Употребление жаргона среди молодых людей
Молодежная речь отражает неустойчивое культурно-языковое состояние общества, балансирующее на грани литературного языка и жаргона. Заниженный стиль речи, размывающий и нормы языка, и нормы языкового этикета, становится привычным не только в повседневном общении, но и звучит в телеи радиоэфире. Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона, делает его элементом поп-культуры, престижным…
РефератЗаключение. Особенности перевода общественно-политической лексики с английского языка на русский
В соответствии с поставленными во введении задачами мы проанализировали особенности ОПЛ с точки зрения теории функциональных стилей. Общественно-политическая лексика используется преимущественно в публицистическом, официально-деловом и научном стилях. Переводчику важно учитывать функциональный стиль переводимого текста для адекватной передачи ОПЛ. Официально-деловой стиль — это стиль документов…
РефератВведение. Формирование речевых навыков устного творчества
В процессе профессиональной деятельности представители разных специальностей пользуются устной речью для того, чтобы планировать работу, согласовывать усилия, проверять и оценивать результаты; для усвоения, приобретения и передачи информации; наконец, для воздействия влияния на взгляды и убеждения, поступки других, чтобы изменить отношение к определенным фактам и явлениям действительности. Задача…
РефератРоль культурного наследия в формировании современного романного жанра в Тунисе
Современная литературная продукция свидетельствует о большом разнообразии художественных течений, стилей и методов, о возрастающем интересе к проблемам эстетики жанра, знакомстве с современными европейскими концепциями. Следует отметить, что склонность к апробации и экспериментам в целом проявляется и в творчестве маститых писателей, хорошо известных в регионе и за его пределами, и у более…
РефератЛюбовная лирика. Лирические жанры в шумерской литературе
Свадебные и любовные песни писались именно к празднику «священного брака», героями этих песен являлись Инанна и Думузи. Большинство этих песен являют собой диалог между влюблёнными, а часто и ссоры — это ещё раз показывает нам анторопоморфность богов. Всё же ссора оканчивается примирением влюблённых, при этом лишь усиливая любовь. Во второй части песни содержится ритуальное описание обряда…
РефератРоль прессы в распространении английского языка
Нaм предcтaвляетcя cпрaведливым ocуждение инocтрaнных зaимcтвoвaний тaм, где имеетcя рaвнoзнaчнoе нaименoвaние из рoднoгo языкa для cooтветcтвующегo явления. Этo вoзмoжнo не вcегдa, oднaкo oпacнocть зaимcтвoвaний не cледует преувеличивaть, тaк кaк этo еcтеcтвенный прoцеcc пoпoлнения cлoвaрнoгo cocтaвa вcех языкoв вcледcтвие рacширения и углубления кoнтaктoв между нaрoдaми и языкaми. Любые пoпытки…
РефератСемантическая классификация вводных конструкций
В. В. Бабайцева тоже выделяет семь классов вводных конструкций по значению выражения субъективной модальности. В отдельную группу выделено значение «уверенность» (конечно, разумеется, правда, действительно, бесспорно и др.) и «неуверенность» (наверное, кажется, очевидно, видно, возможно, верно, может быть и др.). Современный русский язык. Учебник. В 3 ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация/ В. В…
РефератСписок сокращений источников
E. S. Gardner G. SG — Gardner, E. S «The Case of the Sulky Girl» E. S. Gardner G. TT — Gardner, E.S. «The Case of the Troubled Trustee». URL: https://virtualelibrary.wordpress.com/english-authors/erle-stanley-gardner-collections/. E. S. Gardner G. ICH — Gardner, E.S. «The Case of the Ice-Cold Hands». URL: https://virtualelibrary.wordpress.com/english-authors/erle-stanley-gardner-collections…
РефератСовременные татарские женские имена в этнокультурном пространстве (на примере антропонима Алина «Алине»)
В конце ХХ века у татар активизируется образование и употребление женских ЛИ с финалиями (с конечным буквосочетанием) -ина/-ин?. Как аффиксина/-ин? участвует в образовании женских фамилий: Яхина < Яхин+ -а <Яхъя + -ин, Хангилдина, Х? мзина и т. д. Также с помощью этих аффиксов можно образовать женские ЛИ: Октябрь>Октябрина, Энгельс>Энгельсина, Гадел>Адел~Аделина, Илдар>Илдарина…
РефератЭвфемия как средство выражения политической корректности
Помимо политкорректной лексики существует понятие «политические эвфемизмы», которое вызывает споры среди ученых. Одни считают, что в условиях современности такое понятие имеет место быть. Другие считают, что в политике эвфемия всегда служит средством маскировки событий и реального положения вещей (что обсуждалось ранее в теории Б.А. Ларина), поэтому политические эвфемизмы — это и вовсе ошибочное…
РефератВиды киноперевода. Особенности перевода метафор
Существует три основных способа реализации киноперевода: дублирование, перевод с субтитрами и закадровый перевод. В разных странах какой-либо из видов киноперевода является популярнее другого — востребованность определяется предпочтениями аудитории, а также стоимостью реализации перевода. Чаще всего это зависит от того, на каком языке говорят зрители, каким уровнем иностранного языка они владеют…
РефератОсновные проблемы терминоведения
Проблемы терминологии связаны с рядом вопросов: во-первых, очень сложно дать дефиницию самому слову «термин», во-вторых, также непросто определить, какое слово может считаться терминов, а какое относится к общелитературному языку. Особенно это касается терминов гуманитарных наук. Кроме того, на сложность создания единой терминосистемы также влияет тот факт, что некоторые термины проходят процесс…
РефератРиторические приемы научных и научно-популярных текстов о языке
Так, мы можем заключить, что научные тексты в английском языке в целом схожи между собой по набору использованных риторических приемов, а также необходимых в научном тексте формальностей. Научно-популярные тексты также преимущественно дублируют набор риторических приемов научного текста, однако имеют в составе элементы других типов дискурса. Научно-популярные статьи содержат вопросно-ответные…
РефератВведение. Модели многокомпонентной терминологической номинации в терминологии оптоэлектроники
Материалом исследования является терминологии оптоэлектроники, кодифицированная в отраслевых терминографических источниках. Методом сплошной выборки было собрано и проанализировано 80 терминов. Цель работы состоит в выделении основных моделей номинации многокомпонентных терминов. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: Проанализировать терминоэлементы в составе…
РефератВведение. "Таинственные повести" И.С. Тургенева в истории отечественного литературоведения
Теоретическая значимость заключается в углублении и дополнении имеющихся знаний о способах систематизации и обобщения критической и научно-исследовательской литературы о «таинственных повестях». Рассмотреть, как отразились в оценках и интерпретациях творчества И. С. Тургенева методологические позиции и принципы представителей различных литературоведческих школ и направлений; Судя по бесчисленным…
РефератРазвитие семантики политически релевантной лексемы aktivist в немецкоязычном публицистическом дискурсе
Цели активистов обычно обуславливаются теми идеями, которых они придерживаются. Поэтому слот «Ziel» /" Idee" концентрирует в себе сведения, которые представляют важность с точки зрения идеологии. Активисты в той или иной степени принимают участие в политической жизни, следовательно, их действия во многом обуславливаются идеологическими настройками. Филлерами данного слота могут выступать…
РефератЖенская проза как категория в современном литературоведении
В хронологическом смысле современная женская проза стала заметной в конце 1980;х-начале 1990;х годов. М. Абашева пишет: «Судя по всему, у нас появилась женская проза. Нет, не то чтобы женщины раньше, десятилетие или два, три назад, не писали рассказов и повестей. Писали. Печатались. Но такого изобилия женских имен в «толстых» журналах не встречалось, специальные женские сборники один за другим…
РефератТипы неологизмов. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития
При этом заимствования не замещают исконно английские единицы, как это было в средние века, когда заметно изменились пропорции германской лексики в английском словаре. Следствием заимствования является не только пополнение словарного состава, в его процессе изменяется стилевая окраска лексических единиц, их внутренняя структура, формируются омонимические отношения. Заимствование способствует…
РефератВведение. Принципы перевода комического
Практическая ценность работы состоит в том, что ее результат может найти применение среди специалистов, занимающихся переводом современной художественной англоязычной литературы, а также при обучении художественному переводу в ВУЗах. Наиболее характерными способами создания комического эффекта являются: употребление говорящих имен и фамилий и просторечий, а также ироническое словоупотребление…
РефератСпособы образования неологизмов
Для образования наречий в современной французской прессе используется в основном модель Adj + -ment, например «godardiennement»: «La publication des textes consacrйs par Bergala, а Godard depuis vingt-deux ans produit un double effet de mise en perspective, intellectuelle et affective. Au terme de cette aventure du regard et de la pensйe, il produit simultanйment — «godardiennement» — deux effets…
РефератОсновы изучения фразеологии: понятие фразеологической единицы её свойства, классификации ф.е
Фразеологизмы не создаются в процессе общения, а воспроизводятся как готовые целостные единицы. Фразеологизмы извлекаются из памяти целиком — точно так же, как и отдельные слова", также свойствами фразеологизмов являются устойчивость состава и структуры, целостность значения. Виноградов В. В. отмечал, что фразеологическая единица характеризуется «семантической неделимостью, абсолютной…
РефератПеревод названий нормативных документов и компаний
Следующий часто используемый нормативный документ — СНиП. СНиП (Строительные нормы и правила) — это «совокупность нормативных актов технического, экономического и правового характера». В английском языке существуют следующие эквиваленты: building code, building control, building regulations. Они называют эквивалентные документы, однако в случае работы на территории Российской Федерации данный…
РефератПо крайней мере
Хоть как не смотри, но регуляции безопасности наблюдаются в Финляндие на много строже. конечно, нельзя преувеличивать. (финский, эритажный) Сочетание хоть как ни не является типичным для русского языка. Незамедлительно после его появления возникает стремление к удалению союза из предложения и замены вида глагола на совершенный. Таким образом, в примере наблюдается случай специфического…
РефератВведение. Документальная проза З.Н Гиппиус и М.И. Цветаевой
Пиус, во второй — «Повести о Сонечке» М. И Цветаевой, а также поводится их сравнение, в третьей главе даются методические рекомендации по проведению уроков по документальной прозе Цветаевой в средней школе. Изучить и раскрыть проблематику «Повести о Сонечке» М. И Цветаевой; выделить наиболее частотные литературные приемы, используемые автором в повести. Работа состоит из трех глав, вступления…
РефератЗаключение. Цифра в русской и китайской лингвокультуре в сопоставлении и противопоставлении
Гудков, Д. Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения: Лекционный курс для студентов РКИ / Д. Б. Гудков. — М.: Изд-во МГУ, 2000. — 120 с. Эталона" сравнения (на материале английского и русского языков) / Т. В. Шмелева // Этнопсихолингвистика. — М., 1988 а. — С. 120−124. Воробьёв, В.В. К понятию поля в лингвокультурологии: Общие принципы / В. В. Воробьёв // Русский язык за рубежом. № 5 — М…
РефератЖизненный и творческий путь Мари-Анри Бейль (псевдоним Стендаль)
Путь писателя к известности был долгим. Стендаль, предсказывая, что слава придет к нему не ранее 1880 года. И оказался прав. Возможно, его главная неудача состояла в том, что он не вписывался ни в один из литературных стереотипов своего времени. Подлинное величие Стендаля состояло в его психологическом реализме. Хотя Бейль ничего не знал об этой стране, Италия стала для него второй родиной…
РефератФункционально-стилевые типы текстов и особенности научно-популярного подстиля
Ученые Т. П. Плещенко и Н. В. Федотова дают следующее определе-ние функциональному стилю: «исторически сложившаяся и общественно осознанная разновидность литературного языка (его подсистема), функционирующая в определенной сфере человеческой деятельности и общения, создаваемая особенностями употребления в этой сфере языковых средств и их специфической организацией». В каждом стиле можно выделить…
РефератРечевая культура современного общества
Также в современном обществе часто нарушаются лексические нормы — правила применения слов в речи. Это приводит к искажению смысла высказывания. Так, наречие где-то имеет одно значение «в каком-то месте», «неизвестно где» (где-то заиграла музыка). Однако в последнее время это слово стали употреблять в значении «около, приблизительно, когда-то»: «Где-то в 70-х годах ХIХ века», «Занятия планировали…
РефератКлассификация онимов в связи с именуемыми объектами
Выделение специальных ономастических проблем из общего круга лингвистических оправдывается положением имен собственных в языке. «Собственные имена — часть языка, демонстрирующая наиболее парадоксальные ситуации, анализ которых должен способствовать возникновению новых, более углубленных лингвистических концепций». Существует ряд наук, особенно заинтересованных в ономастическом материале (история…
РефератРоль перевода в прошлом и настоящем
Непосредственно связана с предыдущей еще одна особенность переводческой деятельности в современном мире — большое тематическое разнообразие текстов. Понятно, что переводчик легче достигает хороших результатов, если он переводит тексты из какой-то узкой, всесторонне знакомой ему области. Но современному переводчику-профессионалу, как правило, узкая специализация недоступна, и ему приходится иметь…
Реферат