ΠΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ
Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° Π. Π. ΠΠ°Π½ΠΈΠ½ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΡΡΠΏΠΏ: Π. Π. ΠΠ°Π²Π°ΡΠ·ΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ . Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅: ΠΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Π―Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ»Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ΅ΡΠΏΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΆΠΈΠ²ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌ. ΠΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² 1980;Ρ Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ Π² Π‘Π¨Π ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π° Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ Π²Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π±ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΈΠΌΠΈΡΡ Π·Π° ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅.
ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π°, Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΡΠΌΠ°, Π²Π΅ΡΠ½Π΅Π΅, Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π΄Π»Ρ Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ. ΠΡΠΎΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, «Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ, Π½Π΅ Π·Π°Π΄Π΅ΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ, Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅, ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ.» [Π‘.Π. Π’Π΅Ρ-ΠΠΈΠ½Π°ΡΠΎΠ²Π°, 2000: 215].
ΠΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π’Π΅Ρ-ΠΠΈΠ½Π°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ «ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΡΠΌΠ°, ΡΡΠ΅ΠΌΠ»ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±Π΅ΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΡΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°, ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ, ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ°, Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΈ Ρ. ΠΏ.» [Π‘.Π. Π’Π΅Ρ-ΠΠΈΠ½Π°ΡΠΎΠ²Π°, 2000: 216] ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ.
Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° Π.Π. ΠΠ°Π½ΠΈΠ½ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΡΡΠΏΠΏ:
Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° 1 ΠΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². | ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ. | |
I. ΠΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ, ΡΠΌΡΠ³ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ. | ||
1. Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ. | middlescence, third age, senior, mature | |
2. ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ. | economically exploited, low-income, differently advantaged | |
3. Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ Π»ΠΈΡ Ρ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. | physically challenged, handicapable, learning disable, special, aurally inconvenienced, visually challenged, immuno-compromised | |
4. ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ. | person of color, member of African diaspora, indigenous person, Jewish person | |
5. ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ·ΠΌΠ° Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. | domestic partner (companion), flight attendant | |
II. ΠΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ, ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. | moonchild, hospice, room of reconciliation, therapeutic misadventure | |
III. ΠΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ, ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠΆ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ. | hairstylist, funeral director, sanitation engineer, environmental hygienist | |
IV. ΠΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ, ΠΎΡΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. | ||
1. ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ. | involvement, device, air support, pacification, body-count | |
2. ΡΠΌΡΠ³ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ΅. | period of economic adjustment, downsizing, negative cash flow | |
3. ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡΡ. | correctional facilities, custodial officer, client, guest | |
4. ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Ρ, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ°. | animal companion, free-roaming animal (Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ wild animal), organic biomass | |
5. Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ Π°Π½ΡΠΈΠ³ΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ. | pacification, limited air strike, air support, device, collateral damage | |
ΠΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π‘ΠΠ ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
Π. Π. ΠΠ°Π²Π°ΡΠ·ΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ . Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅:
- 1. ΠΡΠ³Π°Π½Ρ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΈ ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ;
- 2. ΠΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²;
- 3. ΠΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ;
- 4. Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ;
- 5. Π―Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°.
ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ «ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ . ΠΠ΄Π½ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π±ΡΡΡ. ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ (ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π² ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ Π.Π. ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°), ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ — ΡΡΠΎ ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅. Π. Π . ΠΠ°Π»ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ½ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ: «…ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠ°. „ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ“ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ — ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠ° ΠΈΡΠΊΠ°Π·ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΡ.» [ΠΠ°Π»ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ½ 1958: 166] ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ Π±ΡΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.