Роль культурного наследия в формировании современного романного жанра в Тунисе
Роман Мустафы ал-Фариси «Харакат» представляет собой совершенно новый этап в развитии творчества писателя, поскольку он опирается в нем на смешение различных литературных жанров и разнообразные языковые записи, не избегая и диалекта. Он восстанавливает в нем некоторые исторические факты арабо-мусульманской цивилизации, чтобы выразить свою позицию в отношении места интеллигента в обществе, свободы… Читать ещё >
Роль культурного наследия в формировании современного романного жанра в Тунисе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Роль культурного наследия в формировании современного романного жанра в Тунисе
Тунисский арабо-язычный роман чрезвычайно богат на течения, тенденции, стили и методы, от реалистических до постмодернистских, в нем присутствует большое разнообразие тем и средств. Художественно-эстетический уровень самобытных и оригинальных произведений достаточно высок. Объективно тунисский романный жанр сосредоточил в себе весь опыт арабского романа, история развития которого, в основном, хорошо изучена сегодня благодаря достижениям египетской литературы.
Однако в силу ряда исторических и культурных обстоятельств арабо-язычный роман Туниса прошел свой путь развития и обладает рядом специфически тунисских черт, проявляющихся в круге забот и проблем, интересующих тунисских романистов, в тематике, языке, исторических и географических реалиях. И в частности, есть свой путь в использовании арабского культурного наследия.
Достижения романистики в разных регионах арабского мира привлекают основное внимание исследователей арабской литературы. И для этого есть определенные причины: разнообразие, идейное и художественное богатство романов арабских авторов, необычное использование приемов и реминисценций из литературного наследия. Этому способствует сам характер жанра: отсутствие в нем жестких эстетических регламентаций, его неограниченные возможности отклика на актуальные проблемы социальной жизни, изображение в нем героя времени, человеческой личности, дающей оценку социальной действительности эпохи.
Современная литературная продукция свидетельствует о большом разнообразии художественных течений, стилей и методов, о возрастающем интересе к проблемам эстетики жанра, знакомстве с современными европейскими концепциями. Следует отметить, что склонность к апробации и экспериментам в целом проявляется и в творчестве маститых писателей, хорошо известных в регионе и за его пределами, и у более молодых их коллег. Они охотно применяют новые повествовательные структуры, новую поэтику, многоголосие, модернистскую чувствительность, с одной стороны, с другой стороны, не отказываются при этом от своего наследия, продолжая черпать из него идеи и образы, творчески переосмысливая и перерабатывая заложенный в нем духовный и интеллектуальный потенциал.
Особенно преуспели в этом авторы, чьи произведения можно обозначить как роман интеллектуально-экспериментальный. Именно этот вид современного романа сопротивляется стандарту, выходя за рамки известных форм, признанным зачинателем его в тунисской литературе считается Махмуд ал-Мас`ади.
Произведения ал-Мас'ади (роман-пьеса «Плотина», романы «Сказал Абу Хурейра», «Рождение забвения») преодолевают сложившиеся ранее романные формы и переходят от проблем общества к общечеловеческим, цивилизационным проблемам. Эти романы одновременно имеют связь с реальностью — через сознание автора, и с наследием — через особый специфический язык, использовавшийся еще в древней литературе. Наиболее важное художественное отличие этого типа тунисского романаконцентрация на символическом образе места действия. Интеллектуальный роман представляет собой движущиеся идеи в одеяниях людей, которые не подчиняются заранее планированию, в них своего рода смысловое затемнение, прочно связанное, однако, с миром существующим и местом человека в бытии. Поэтому время течет свободно, его трудно определить в ясных логических границах, но оно обращено в будущее, смотрит на человека завтрашнего дня под углом многообещающего пророчества. Место тоже неясно очерчено, свободно от всех признаков, помогающих определить его материально, писатель ограничивается абстрактными названиями — гора, море, лес, могила и т. д.
Поэтическая сторона в интеллектуальном романе проистекает не только из словесного украшения, хотя язык, несомненно, играет доминирующую роль в этом, но и из размышлений о сущности человека и его внутреннего, духовного мира. И она, эта сущность, есть страстное стремление к Абсолюту, к сути вещей. Как известно, постижение глубинной сути явлений, символическая образность, вечный поиск гармонии в слиянии с Истиной — неотъемлемые черты средневековой суфийской лирики.
Использование наследия проявляется также в употреблении языка, в повествовательных формах, напоминающих жанры хадис, хабар, народные рассказы — хикая, предания, в коранических аллюзиях, в упоминании исторических лиц, занимавших определенное место в общественном образе мыслей и представлениях. Однако структура этого типа романа не подчиняется известной схеме социального романа, это бунт против застоя линейного повествования и последовательной системы событий.
Оживление культурного достояния — вот основная идея романа ал-Мадаини («Путешествие в кровавое время»), написанного герметичным письмом, богатого, но трудного для чтения. Окружающее культурное давление порождает тип письма, который часто маскирует послание, чтобы передать его читателю. Техника, примененная ал-Мадаини, чрезвычайно сложна, что присуще новому роману в целом. Вместо воспроизведения простых вариантов знакомой реальности текст превращается в повествование, в котором текстуальное соединяется с информативным, а открывается множество возможностей для интерпретации. Пространство в этом романе обладает мифическими свойствами.
Основная цель автора — поиски национальной и культурной идентичности в рамках более широкой и универсальной проблемы персональной или индивидуальной идентичности.
Роман в Тунисе проложил свою дорогу, независимую в целом от западного романа. Основы его были заложены в пятидесятые годы, и он черпал вдохновение в событиях прошлого. Затем он начал постепенно развиваться в сторону анализа современной жизни, изменились персонажи и проблематика, он замкнулся в себе, почти закрытый для влияния даже со стороны литературы Машрика. Пионеры экспериментальной литературы ушли в рассказ и театр и не использовали романную форму. Пустота постепенно начала заполняться в восьмидесятые годы теми, кто продолжил путь Махмуда ал-Мас`ади, который он покинул в связи со своей активной политической и общественной деятельностью. Появилась группа молодых людей, воодушевленных идеей обновления арабского романа в Тунисе, не оторвавшихся от корней и в то же время не впавших в зависимость от традиции, среди них Фарадж ал-Хивар, Хишам ал-Карави, Салах ад-Дин Буджах, Мустафа ал-Мадаини.
Творчество многих национальных писателей и поэтов, воспевавших красоту родной земли, ее природу, людей, с годами ушло от объективных свидетельств реальности к изображению реальности духовного мира, показу сознания личности, размышляющей о связи времен в ее психологических и философских аспектах, сопоставляющей различные точки зрения на проблемы волнующего ее бытия. При этом возникали образы, особо значимые для художника, символически сгущенные, уплотненные, исследующие жизнь. мас’ади роман символический В период, когда национальная и социальная реальности в арабском мире стали распадаться, разрушаться на глазах у всех, модернистские тенденции в литературе начали вытеснять старые формы реализма. А модернизм, по мнению Эдвара ал-Харрата, также имеет опору в арабском литературном мышлении, которое питалось эпическими, откровенно фантасмагорически-общинными нереальными формами сознания, происходящими от древнего фольклора, сказок «1001 ночи», абстрактных каллиграфических и орнаментальных узоров, неопределенных по самой своей природе. Арабский модернистский писатель или поэт, таким образом, в большей степени черпает из своего богатого национального наследия, чем заимствует модернистские достижения Запада.
Роман Мустафы ал-Фариси «Харакат» представляет собой совершенно новый этап в развитии творчества писателя, поскольку он опирается в нем на смешение различных литературных жанров и разнообразные языковые записи, не избегая и диалекта. Он восстанавливает в нем некоторые исторические факты арабо-мусульманской цивилизации, чтобы выразить свою позицию в отношении места интеллигента в обществе, свободы мысли и классовой борьбы. Эта книга содержит в себе любопытные художественные картины, воплощающие идеи автора об освобождении человеческой личности от всех оков, которые ограничивают ее свободу и мысль, подавляют творческую энергию, призывая к сопротивлению анархии, вызову, бунту.
Повествование отличается разнообразием художественных форм. Сплав литературных жанров свидетельствует о четкой позиции в отношении наследия и современности, а идейное содержание связано с проблемами арабского мира, единства, общей борьбы, социальными проблемами, которые важны для связи индивида с группой, с проблемами справедливости и свободы в третьем мире. Наследие используется также для создания нового типа драматургии или романа, который уводит зрителя или читателя от привычных для него форм, в основном заимствованных из западной литературы.
Оживление культурного достояния — вот основная идея многих современных тунисских романов, написанных сложной художественной техникой, герметичным письмом, с использованием сюрреалистических образов и иногда чисто исламских символов, из плана мистического, но наделенных общечеловеческим, гуманистическим смыслом.
Глубокая связь с наследием проявилась в стремлении молодых писателей-романистов к диалогу, попыткам ввести его в действие через постоянный поиск и эксперимент с тем, чтобы обрести свою тунисскую самобытность и оригинальность, отличающую данную словесность от новеллистического и романного творчества Машрика и Запада.
Несомненно, удачными следует признать использование образов и художественных средств арабо-исламской литературной памяти в произведениях прекрасных писателей Махмуда ал-Мас'ади, Мустафы ал-Фариси, Мустафы ал-Мадаини, Фараджа ал-Хивара. Наследие используется также для создания нового типа драматургии или романа, который уводит зрителя или читателя от привычных для него форм, в основном заимствованных из западной литературы. Как уже было указано, писатель ломает структуру известных литературных жанров, чтобы создать новый вид, отличный от всех ранее известных.
- 1. Allen R.,(1982.), The Arabic Novel: An Historical and Critical Introduction. New York. Syracuse University Press:181.
- 2. Ghazi F.,(1970), Le roman et la nouvelle en Tunisie. Tunis.185
- 3. Ал-Джабири Мухаммад ас-Салих., (1975), Ал-Кысса ат-тунисиййа: Нашатуха ва руввадуха. Тунис: Дар Ибн Абдалла:210.
- 4. Ал-Килани Мустафа., (1990.), Тарих ал-адаб ат-тунисий: ал-адаб ал-хадис ва-л-му`асыр. Ашкалийат ар-ривайа. Картадж: Бейт ал-хикма:238.
- 5. Ал-Мадаини Мустафа.(1981), Ар-рахил ила-з-заман ад-дами. Тунис% ад-Дар ат-тунисиййа ли-н-нашр:127 .
- 6. Ал-Мас'ади Махмуд.,(1979), Хаддаса Абу Хурайра Кала. Тунис: Дар ал-джануб:234.
- 7. Ал-Мас'ади Махмуд., (1974), Мавлид ан-нисйан. Тунис: Ад-Дар ат-тунисиййа ли-н-нашр:151.
- 8. Ал-Мас'ади Махмуд.,(1974), Ас-Садд. Тунис: ад-Дар ат-тунисиййа ли-н-нашр:272.
- 9. Ал-Фариси Мустафа. Харакат (Огласовки).Тунис.Ад-Дар ат-тунисиййа ли-н-нашр, 1979;127с.