Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ
Диссертация: Аналитические глагольно-именные конструкции немецкого языка и их русские соответствия

Характерной чертой АГИК являются особые соотношения глагольного и именного компонента. Как в немецком, так и в русском языках, не любое существительное участвует в образовании АГИК — преобладают в составе этих конструкций абстрактные имена существительные. Десемантизация глагольного компонента в данных конструкциях — причина свободной взаимозаменяемости глаголов, участвующих в создании одного…

Диссертация
Диссертация: Функционально-семантическое поле компаративности в русском и татарском языках

В современной лингвистике проявляется большой интерес к сопоставительному анализу категории компаративности в ее взаимосвязях с категориями качественности, количественности, образности и др. с позиции функциональной грамматики, формируется антропоцентрическая парадигма, язык рассматривается не только в рамках его коммуникативно-когнитивной функции, но и в качестве своеобразного культурного кода…

Диссертация
Диссертация: Каузативные глаголы лишения жизни в русском и немецком языках: Структурно-семантический анализ

Изучение путей формирования СП продолжается. Особую область с точки зрения рассмотрения СП представляет каузация. Многие отечественные и зарубежные лингвисты разрабатывали теорию каузатива (Л. Бэбби, Н. Эванс, А. Вежбицкая, В. Комри, М. Полински, М. Шибатани, Д. Бек, И. Мельчук, Ю. Д. Апресян, В. П. Недялков, Г. Г. Сильницкий и др.). Каузативные глаголы, наряду с фактитивными, дают чрезвычайно…

Диссертация
Диссертация: Грамматические трансформации при переводе Евангелия от Матфея

Практическая значимость представляемой диссертационной работы заключается в том, что в лингвистический научный оборот вводится систематизированная информация о грамматических трансформациях при переводе Евангелия. Методологической ценностью обладают результаты работы, которые могут быть использованы при создании нового словаря Евангелия от Матфея. Результаты работы могут применяться…

Диссертация
Диссертация: Когнитивный аспект модальности в английских и башкирских текстах

Обзор лингвистической литературы показывает, что нет единого мнения ученых в отношении сущности и объема категории модальности. В целом, однако, исследователи сходятся на том, что категория модальности, как категория антропоцентрическая, отражает различные стороны жизнедеятельности человека, его отношения с предметами и явлениями внешнего мира, кроме того, модальность принадлежит к числу основных…

Диссертация
Диссертация: Лингвострановедческие основы классификации и лексикографического описания реалий арабского языка: В сопоставлении с рус. яз

Для развития частной теории и практики перевода, лексикографии и лингво-дидактики существенное значение имеет анализ и разрешение таких проблем, как: различия культурно-исторических потенциалов арабской и русской лингвокультурлингвострановедческие лакуны в арабском и русском языкахлин-гвострановедческая интерференция, являющаяся причиной ошибок при переводе с арабского языка на русский…

Диссертация
Диссертация: Межкатегориальные связи в системе неличных форм глагола: На материале русского и таджикского языков

Что касается причастий в сопоставляемых языках, то следует отметить, что они рассматривались в качестве адъективной репрезентации глагола. В настоящем исследовании идея категории репрезентации, сформулированная А. И. Смирницким, впервые применяется к таджикскому материалу. При этом наиболее важным является то, что, в отличие от русского языка, в котором адъективная и адвербиальная репрезентации…

Диссертация
Диссертация: Номинативный аспект рекламных текстов и способы его представления в английском и русском языках

Номинативный аспект рекламных текстов обнаруживает некоторые особенности, обусловленные его композиционными и функционально-стилистическими параметрами. Наиболее распространённая четырёхчастная блочная композиция рекламного текста включает: 1) Слоган: краткий рекламный лозунг, призыв, афоризм, заголовок. 2)3ачин: небольшой текст, расписывающий основную мысль слогана. Ъ) Информационный блок…

Диссертация
Диссертация: Реализация коммуникативной стратегии самопрезентации личности в русских и немецких объявлениях о знакомстве

Дивергентная стратегия самопрезентации личности находит выражение в четырех нестандартных для объявлений о знакомстве тактиках: тактике акцентирования положительной информации о себе и/или желаемом партнере, которая выражается в использовании гиперболизациитактике акцентирования отрицательной информации о себе и/или желаемом партнере, которая проявляется в употреблении дисфемизмов…

Диссертация
Диссертация: Современная орфография английских и русских композитов: Экспериментально-сопоставительное исследование на материале разностилевых текстов

Дефисной формой характеризуются русские композитные прилагательные, имеющие суффиксальное оформление первого компонента (кислородно-зарядный, плодово-консервный) — его безсуффиксальная реализация проявляет тенденцию к слитному написанию (кислородозарядный, плодоконсервный). Русским композитам типа наречие+прилагательное, образованным от терминов, свойственно слитное написание {вечнозеленый…

Диссертация
Диссертация: Полижанровость идиостиля как проблема перевода: На материале переводов прозы, поэзии, драматургии и публицистики Вольфганга Борхерта на русский язык

В. Борхерт родился 21 мая 1921 г. в Гамбурге в семье школьного учителя. Детские и отроческие годы он проводит в родном городе, здесь же поступает учеником в книжный магазин и параллельно берет уроки актерского мастерства. Уже в восемнадцатилетнем возрасте Борхерт попадает под надзор гестапо. Наступает война, и после кратковременной военной подготовки Борхерта отправляют на Восточный фронт. Здесь…

Диссертация
Диссертация: Способы языковой реализации абстрактных понятий в диалектах хантыйского языка: В сопоставлении с языками неродственных семей

В соответствии с теорией Сепира-Уорфа реальный мир создается благодаря языковым особенностям данной культуры, и каждый язык имеет собственный способ представлять одну и ту же реальность. Таким образом, национальная специфика мышления обусловлена не национальным языком, а национальной действительностью. Отсутствие лексической единицы не означает отсутствия в сознании народа соответствующего…

Диссертация
Диссертация: Средства выражения модального значения «волеизъявления» в английском и русском языках: Сопоставительный аспект

Обращает на себя внимание, что в практике языка процесс волеизъявления чаще всего выражается глаголами. Глаголы волеизъявления, занимая промежуточное положение между модальными и немодальными глаголами, являются словами с узуальным модальным компонентом в значении. При этом усиление модального компонента происходит в конструкциях с инфинитивом и герундием, а ослабление модального компонента…

Диссертация
Диссертация: Стилистическая обусловленность экспликации видо-временных и залоговых значений русских причастий в английском языке: Сопоставительное исследование на материале разностилевых письменных текстов

На фоне растущего межкультурного взаимодействия и расширения международных контактов в различных сферах человеческой деятельности возникает все большая необходимость в сравнительно-типологических исследованиях, направленных на всестороннее изучение языковых явлений. Особое место в этом ряду занимает стилистический аспект, отражающий экстралингвистическую дифференциацию сфер социальной жизни…

Диссертация
Диссертация: Структурно-семантическая и функциональная характеристика числительных в лакском языке

Практическая ценность диссертации состоит в том, материал и результаты работы могут быть использованы в практике преподавания курсов современного лакского языка, сопоставительной грамматики лакского и русского языков в вузе, сравнительной грамматики дагестанских языков, в чтении спецкурсов по лакскому языку, в написании курсовых и дипломных работ сопоставительного характера. Работа имеет также…

Диссертация
Диссертация: Сопоставительное исследование английской и французской национальной языковой картины мира: На материале денотативных классов из сферы «природа»

В семантических единицах английского, французского и русского языков отражается их аксиологическое своеобразие. В английском и французском языках позитивно с утилитарной точки зрения оцениваются представители водной фауны, суда различного предназначения, водные источники, которые используются для развлечения и занятий спортом. Только в английском языке фиксируется положительная утилитарная…

Диссертация
Диссертация: Сопоставительный анализ фразеологических единиц репрезентации концепта «сердце» / «й?р?к» в русском и татарском языках

Для решения поставленных задач также использовались методы, которые определялись её целью, задачами и характером исследуемого материала: метод концептуального анализа (при исследовании и описании концепта «сердце"/"йерэк», лексем «душа», «куцел», «ж-ан»), метод компонентного анализа (при выявлении концептуальных признаков), метод семантического определения (при толковании значений…

Диссертация
Диссертация: Институциональный концепт «порицание» в английской и русской лингвокультурах

По способу выражения порицание может быть прямым и косвенным. Прямое порицание встречается в официальной речи, в то время как косвенное порицание — явление неформального общения, как деликатный приём указания на совершённый проступок. Употребление косвенного высказывания в речевой деятельности даёт возможность успешно варьировать языковую реализацию своих намерений и достигать понимания…

Диссертация
Диссертация: Вариологические аспекты юридических терминов в русском и английском языках

Основные положения излагались автором на международных конференциях «Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации» (Уфа, 24−25 марта 2009), «Активные процессы в различных типах дискурсов: функционирование единиц языка, социолекты, современные речевые жанры» (Москва, 19−21 июня 2009), «Лингвистика, перевод, дискурс межкультурной…

Диссертация
Диссертация: Категория императива в угорских языках

Императивные парадигмы хантыйского и мансийского языков включают 27 форм, из которых только формы 2 л. образуются синтетически, формы 3 л., совместного действия и 1 л. образуются аналитическим путем. Сводные таблицы моделей мансийского и хантыйского (в западных и восточных диалектах) императива находятся в Приложении 1 (см. Прил.1 таблицы № 1 и № 2). Формы пассива также образуются аналитическим…

Диссертация
Диссертация: Трансляция эмотивных смыслов русского концепта «тоска» во французскую лингвокультуру

Французские эквиваленты концепта «тоска» также обладают культурными коннотацими. Во многом эти культурные коннотации совпадают с коннотациями изучаемого нами русского концепта. Так, для французских эквивалентов концепта «тоска» также характерны коннотации 'глаза', 'лицо', 'голос, звук, речь', 'вздохи', 'слёзы' и др. Но при этом есть и расхождения: французское языковое сознание допускает…

Диссертация
Диссертация: Трансляция паремических выражений как аспект переводческой практики: На материале русского и немецкого языков

Итак, диапазон варьирования семантикой и структурой в рамках указанных способов перевода пословиц и поговорок с ИЯ на ПЯ очень широк: от полностью или частично совпадающего до несовпадающего совсем, что объясняется как объективными (языковая норма и узус, наличие пословично-поговорочного эквивалента в языке перевода, целесообразность его использования в трансляте и др.), так и субъективными…

Диссертация
Диссертация: Когнитивная сфера русских и татарских паремий: «образ языка» и нормы речевого поведения

Речевое поведение активно метафоризуется в обоих языках, что является основным фактом национальной маркированности паремиологических единиц, выражающим своеобразие языковой картины мира того или иного этноса. В русской языковой картине мира процесс говорения представлен как метафоры следующих действий — звонить, колоть, молоть, плести, разить, ранить, резать, ткать, в татарской языковой картине…

Диссертация
Диссертация: Вариантность и факультативность в татарском языке: В сопоставлении с русским и английским языками

Неполные предложения в татарском, русском и английском языках имеют особую самостоятельную ценность в языковой системе и широко распространены в них. Мы рассмотрели не все виды неполных предложений, так как и не ставили перед собой подобной задачи, поскольку для решения проблемы факультативности в данной сфере мы не считаем ее принципиально важной. Также при анализе неполных предложений…

Диссертация
Диссертация: Представление суперконцепта «жить» в русско-башкирском функционально-когнитивном словаре

В функщ&ально-когнитивном блоке локальности конкретизируется место бытияв поле темпоральности — временная точка и продолжительность жизниблок объектных отношений характеризует наличие или, наоборот, отсутствие объекта-партнера бытия, в группе оценочных распространителей обозначается оценка бытия разного характера, связанная с событийной наполненностью существования или выражающая состояние…

Диссертация
Диссертация: Типология романских терминологических словосочетаний (на материале предметных областей «Электротехника», «Электроника»)

Как показывает проведенный эксперимент, другим важным средством построения ТС в исследуемых романских языках являются различные предлоги. Условно предлоги возможно разделить на два вида — абстрактные (с широким лексико-грамматическим значением) и конкретные (с более узким, уточненным значением). Наиболее грамматикализованным и употребительным для всех языков является предлог с! е, неслучайно ТС…

Диссертация
Диссертация: Консубстанциональные термины в лингвистической терминологии английского и русского языков: Сравнительный анализ

Методом анализа дефиниций были исследованы вокабуляры «Словаря лингвистических терминов» О. С. Ахмановой (около 7000 терминов), «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (около 57 000 слов), «Англо-русского словаря по лингвистике и семиотике» А. Н. Баранова и Д. О. Добровольского (около 9000 терминов). Из общего массива представленных перечисленными словарями лексических единиц были отобраны…

Диссертация
Диссертация: Категория гендера в английском языке в сопоставлении с русским

Языковой материал для изучения тендерных различий составляют одушевленные существительные со значением лица, извлеченные методом сплошной выборки из словарей английского и русского языков. Для исследования современного английского языка использовалось 658 наименований лиц, извлеченных из словаря' современного употребления английского языка Лонгмана с приложением новых слов 2001 г. (50 000 слов…

Диссертация
Диссертация: Роль цветообозначений в концептуализации мира: На материале фразеологизмов английского, немецкого, французского, русского и татарского языков

Комплекс методов и приемов экспликации номинативного потенциала и этнокультурной значимости цветонаименований позволяет наглядно представить цветообозначения в ракурсе взаимодействия языка и культуры, выявить закономерности в образовании цепочки значений того или иного цвета и обнаружить перспективы семантического преобразования слов-цветообозначенийоб этом свидетельствует целый ряд отмеченных…

Диссертация
Диссертация: Устойчивые сравнения с колоративным компонентом в английском и русском языках

Учитывая, что рассматриваемые структуры имеют «фразеологическое значение особого рода, а именно компаративное» и трактуются как компаративные фразеологические единицы, с одной стороны (А.В.Кунин), и толкуются как устойчивые сравнения — «особый разряд образных сравнений, являющихся единицами языковой системы», противопоставленные компаративным фразеологическим единицам ввиду метафорического…

Диссертация