Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Художественное время как средство создания виртуальной реальности в литературном дискурсе: На материале немецкого языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Все вышеперечисленные особенности функционирования художественного времени создают виртуальную реальность художественного дискурса. По отношению к константной (объективной) реальности она порождённая, автономная, актуальная и интерактивная. Будучи порождённой, виртуальная реальность художественного дискурса отражает объективное время и пространство. Временная модель физического мира существует… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Время как категория современного художественного дискурса
    • 1. 1. Проблема виртуальной реальности художественного дискурса
    • 1. 2. Физический, философский и лингвистический аспект категории времени. Проблема художественного времени в свете литературоведческих исследований
    • 1. 3. Время и темпоральность: основы лингвистических учений
    • 1. 4. Взаимодействие различных форм времени (грамматической, объективной, индивидуальной, перцептуальной и художественной) на уровне художественного дискурса
    • 1. 5. Функционирование временных форм в художественном дискурсе
    • 1. 6. Базисное время художественного дискурса
  • Эпический претерит и повествовательный презенс
    • 1. 7. Ретроспекция и проспекция как основополагающие понятия проблемы художественного времени дискурса
  • Выводы по первой главе
  • Глава II. Категория времени как средство создания виртуальной реальности в современном художественном дискурсе
    • II. 1. Два плана выражения категории времени на уровне художественного дискурса: речь персонажей и речь автора
    • 11. 2. План речи автора художественного дискурса
      • 11. 2. 1. Четыре основные модели чередования эпического претерита и повествовательного презенса в художественном дискурсе
      • 11. 2. 2. Объективно-авторская ретроспекция в художественном дискурсе: её прагматические установки и функции
      • 11. 2. 3. Основные временные формы реализации объективноавторской ретроспекции
      • 11. 2. 4. Проспективная авторская речь в художественном дискурсе
      • 11. 2. 5. Художественное время и виртуальная реальность романа «потока сознания»
    • II. 3. План речи персонажей современного художественного дискурса
      • 11. 3. 1. Основные временные формы глагола в речи персонажей художественного дискурса
      • 11. 3. 2. Ретроспективность и проспективность временной подсистемы речи персонажей в художественном дискурсе
  • Выводы по второй главе

Художественное время как средство создания виртуальной реальности в литературном дискурсе: На материале немецкого языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая работа посвящена исследованию свойств художественного времени и механизмов реализации им виртуальной реальности художественного дискурса на материале современного немецкого языка.

Категория времени — одна из важнейших категорий пространственно-временного континуума, находящая своё отражение в языке. Её изучение давно вызывает интерес в лингвистике. Но, несмотря на это, проблема времени в дискурсе носит по своей разработанности двойственный характер. С одной стороны, написано немало монографий, затрагивающих в той или иной степени общие и частные проблемы категории времени в языке, а с другой стороны, достаточно полно изучена лишь грамматическая категория времени, находящая своё отражение в морфологической системе употребления временных форм глагола и в синтаксических конструкциях. Как правило, все исследования ограничивались изучением парадигматических значений временных форм на уровне предложения и высказывания, С середины 70-х годов в связи с бурным развитием лингвистики текста приоритетной областью изучения функционирования временных форм стал уровень текста. Было доказано, что на уровне текста глагольные формы реализуют категорию времени не только в своих парадигматических, но и в синтагматических значениях. Впервые проблема художественного времени стала одной из центральных в лингвистике.

В настоящее время проблема художественного времени вновь вызывает повышенный интерес лингвистов, но уже на качественно новом уровне — на уровне художественного дискурса.

Актуальность настоящего исследования обусловлена возрастающим интересом к вопросам пространства и времени в современном художественном дискурсе, характеризующемся сложным переплетением временных пластов, ломкой хронологической последовательности фабульных событий, а также поиском новых путей в изучении механизмов реализации художественного времени. Данная работа продолжает начатые в 70-х годах исследования функционирования грамматической категории времени на уровне текста З. Я. Тураевой, О. И. Москальской, М П. Брандес, В. А. Спивак, Н. Д. Маровой, Г. Вайнриха, 3. Латцель и др.

Научная новизна настоящего исследования заключается в попытке найти новые пути в изучении категории художественного времени в свете нового онтологического подхода в науке — виртуалистики. Художественное время рассматривается нами как средство реализации виртуальной реальности литературного дискурса, что накладывает на него новые качества, не сводимые к преломлению парадигматических и синтагматических значений временных форм глагола. Особый интерес в данной работе представляет изучение механизмов художественного времени при реализации многоуровневой виртуальной реальности художественного дискурса. Работа выполнена на стыке таких научных дисциплин, как когнитивная лингвистика, лингвистика текста, стилистика, философия.

Объектом настоящего исследования являются временные формы немецкого глагола, различные виды их семантических транспозиций в результате временной метафоры, способы реализации ими временного дисконтинуума художественного дискурса в результате чередования и преломления.

Цель исследования состоит в раскрытии механизмов художественного времени виртуальной реальности дискурса в отражении временной модели объективной реальности, а также в её реализации через систему глагольных форм в контексте при ассимилирующем влиянии грамматических и лексических временных маркеров.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач: 1) выделить составляющие компоненты художественного времени дискурса;

2) дать подробную характеристику основных процессов, лежащих в основе преломления художественным временем времени объективного и перцептуального;

3) определить потенциал временных форм немецкого глагола при реализации художественного времени в рамках двух временных подсистем: плана речи автора и плана речи персонажей;

4) рассмотреть ассимилирующий характер грамматического и лексического контекста, способствующий реализации временными формами немецкого глагола категории художественного времени в синтагматических значениях;

5) описать взаимодействие временных форм глагола немецкого языка в выражении основных категорий временного дисконтинуума дискурса: ретроспекции и проспекции;

6) проанализировать механизмы создания фиктивного настоящего художественного дискурса и проследить стилистический эффект, создаваемый чередованием основных временных форм базисного времени;

7) систематизировать знания о реализации временными формами глагола основных феноменов художественного времени;

8) разложить в рамках виртуалистики многоуровневую виртуальную реальность художественного дискурса, создаваемую художественным временем, на виртуальные реальности разного порядка.

В качестве основных методов в решении сформулированных задач наряду с общими методами научного познания (наблюдением, сравнением, анализом и синтезом, индукцией и дедукцией и др.) используются такие специальные методы, как метод дискурсивного анализа и метод оппозиционного анализа в сочетании с методами контекстуальносемантического, сопоставительного и трансформационного анализа.

Материалом для настоящего исследования послужили современные роман-ретроспекция П. Хертлинга «Schumanns Schatten» и виртуальный роман К. Рансмайра «Die letzte Welt». Выбор художественных дискурсов обусловлен, прежде всего, особым разнообразием языкового материала в плане преломления временных форм глагола. Психологизация времени, растворение времени реального в ощущениях героя у К. Рансмайра контрастирует с обратимостью и многомерностью художественного времени у П. Хертлинга. Особый интерес представляет произведение К. Рансмайра, непревзойдённого создателя многоуровневой виртуальной реальности в современной немецкой литературе. Противоположность авторских перспектив повествования, отражённая также в выборе основной временной формы фиктивного настоящего, позволяет более ёмко и контрастно осветить механизмы реализации различных свойств художественного времени, из которых и складывается виртуальная реальность художественного дискурса.

Теоретическая значимость работы состоит в развитии и уточнении научных представлений о категории времени в художественном дискурсе и привлечении к анализу художественного времени виртуалистики. Данный онтологический подход позволяет научно детерминировать механизмы отражения объективной реальности в художественном мире виртуальной.

Практическая ценность диссертации заключается в возможности применения результатов исследования в курсах интерпретации художественного текста, стилистики немецкого языка, создании учебных пособий по этим дисциплинам, а также на практических занятиях по немецкому языку.

На защиту выносятся следующие положения: 1. Художественный мир дискурса представляет собой порождённую многоуровневую виртуальную реальность, где фиктивное настоящее базисное время) является виртуальной реальностью I порядка, порождающей в результате ретроспективных и проспективных сдвигов виртуальные реальности следующего порядка: II, III и т. д.

2. Реализация художественного времени следует определённым закономерностям темпоральной структуры дискурса и характеризуется двойной детерминированностью: художественное время отражает временную модель объективной реальности, но следует законам художественного мира в результате подчинения психологическим и идеологическим установкам автора, его стилистическим задачам, а также восприятию читателем.

3. Временные формы глагола утрачивают на уровне художественного дискурса свою связь со временем реальным, выраженную в моменте речи как точке временного отсчёта событий, и соотносятся с фиктивным настоящим художественного дискурса, то есть последовательностью фабульных событий, что накладывает на них новые значения. Значения, столкнувшиеся в одной временной форме глагола, не отменяют друг друга, а взаимосоотносятся. В сложной семантике временных форм и заключается особенность выражения категории времени на уровне художественного дискурса.

4. Особым экспрессивным потенциалом в реализации временных сдвигов настоящего, прошлого и будущего художественного времени обладают транспонированные временные формы глагола в результате варьирования и замещения временной подсистемы автора и персонажей.

5. Основные категории временного континуума художественного дискурса — ретроспекция и проспекция — разрушают с одной стороны, однолинейность и непрерывность художественного времени, но с другой стороны, выполняют важную композиционную функцию, реализуя многомерность художественного времени в дискурсе с несколькими параллельными сосюжетными линиями.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на ежегодных научных чтениях МПГУ по итогам научно-исследовательской работы в 2001 и 2002 годах и отражены в трёх научных публикациях.

Основная цель и задачи исследования определили структуру диссертационной работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и списка использованной художественной литературы, составившей материал исследования.

Выводы по второй главе.

I. Временные формы глагола, реализующие художественное время дискурса, функционируют в рамках двух временных подсистем: плана речи автора, приближённого к плану информации, и плана речи персонажей, приближённого, но не идентичного плану коммуникации из-за соотнесённости не с моментом речи, а с художественным настоящим дискурса. Традиционно к временной подсистеме автора относятся глагольные формы претеритального ряда (претерит, плюсквамперфект), а к временной системе персонажей — глагольные формы презентного ряда (презенс, перфект, футурум). Но, вступая в синтагматические и интегративные отношения художественного дискурса, временные формы приобретают переносные значения, что позволяет им не ограничиваться сферой употребления своей временной подсистемы.

II. Основной временной формой базисного времени художественного дискурса традиционно считается эпический претерит, что не исключает участие в данной функции повествовательного презенса. Современный художественный дискурс демонстрирует, как правило, чередование претерита и презенса в базисном времени, что не вызывает ломки временного плана. Так как повествовательный претерит утрачивает на уровне художественного дискурса своё парадигматическое значение прошлого действия и выступает синонимом грамматического презенса, реализуя вместе с ним художественное настоящее. Чередование претерита и презенса вызывает смену авторской перспективы повествования. Вместе с презенсом на первый план выходит авторский субъективизм в изложении событий, претерит же, наоборот, более подходит для беспристрастного повествования. В данном случае реализуется первая модель базисного времени с плавным, однолинейным развитием сюжета. Смена временной формы базисного времени может вызываться появлением нового персонажа или сменой места действия, что реализует вторую прерывистую модель базисного времени. В художественном дискурсе со многими героями чередование презенса и претерита позволяет реализовать двойную параллельную хронологию событий — третью модель базисного времени. Четвёртая модель базисного времени представляет собой рамочную конструкцию — некое ретроспективное повествование, заключённое в рамки художественного настоящего. Третья модель параллельного повествования является самой распространённой для многомерного художественного времени дискурса.

III. Основными категориями художественного времени дискурса являются категории ретроспекции и проспекции, реализующиеся как в плане речи автора, так и в плане речи персонажей. Ретроспекция выполняет в художественном дискурсе ряд функций. Самой характерной является композиционная, реализуя которую, ретроспекция объединяет различные временные планы и организует, таким образом, фабульное время. Широко ретроспекция используется в стилистической функции при реализации приёмов ретардации, эмфазы и контраста, и связанной с ней функции выражения свойств художественного времени, как обратимости, разнонаправленное&trade-, прерывности, растянутости и ускорения. Кроме того, ретроспекция выполняет в художественном дискурсе сюжетную функцию, распределяя события фабульного времени между сюжетом, предсюжетом и сосюжетом. Определяя относительные точки отсчёта в сосюжетных плоскостях, и вскрывая причинно-следственные связи, ретроспекция реализует перспективно-устанавливающую функцию.

IV. Доминирующими временными формами ретроспекции, не требующими дополнительных маркеров ретроспективное&trade-, являются перфект и плюсквамперфект в силу своего парадигматического значения «контактной конечности» и «актуальности последствий» действия в рамках морфологической системы относительных времён немецкого глагола. Оно позволяет им выражать однократную и многократную, контактную и дистантную ретроспекцию. Плюсквамперфект может выступать в реализации двойной ретроспекции, выражая предпрошедшее по отношению к художественному настоящему в презенсе или претерите и прошедшее по отношению к художественному прошлому в претерите и перфекте. Данный факт делает плюсквамперфект более распространённой временной формой ретроспекции, нежели перфект. Вступая в синтагматические отношения на уровне художественного дискурса, перфект и плюсквамперфект приобретают переносные значения, например, акцентирующего перфекта в претеритальном повествовании и акцентирующего плюсквамперфекта в презентном повествовании. Переносные значения позволяют им также реализовывать включённую и длительную ретроспекцию. В своём парадигматическом и синтагматическом значении категорию ретроспективное&tradeможет выражать и претерит, реализуя контактную и длительную ретроспекцию. В переносных значениях ретроспективные события выражает даже презенс.

V. Категория проспекции в отличие от категории ретроспекции является сугубо текстовой категорией, так как без подтверждения последующего контекста невозможно сказать, являлись ли предшествующие события действительно проспективными. Основная функция категории проспекции композиционная. Но все проспективные фрагменты выполняют также стилистическую функцию. Заглядывая в будущее героя, автор заинтриговывает читателя. Иногда успокаивает, снимая напряжение ситуации заранее сообщённым исходом. В отличие от проспекции в речи автора, проспективность речи персонажей в большей степени гипотетична. Категорию проспекции в художественном дискурсе можно рассматривать как переход из художественного прошлого в художественное будущее, как переход из художественного прошлого в художественное настоящее и как переход из художественного настоящего в художественное будущее.

VI. Доминирующими временными формами реализации проспекции являются футурум и футуральный презенс. В переносных значениях при поддержке лексических маркеров и контекста проспективность могут выражать все глагольные формы, даже перфект и плюсквамперфект.

VII. Онтологический подход виртуалистики позволяет нам рассматривать художественный мир дискурса как многопорядковую виртуальную реальность, которую реализует художественное время. Базисное время в эпическом претерите или повествовательном презенсе реализует виртуальную реальность 1-го порядка, порождающую виртуальные реальности II, Ш-го и т. д. порядка (ретроспективные фрагменты, сны, мечты, представления и превращения). Сны, мечты и представления реализует претерит или презенс с «экранизирующим» эффектом представленной речи, которая характеризуется смешением плана настоящего, прошлого и нереального (мистического). Пограничными маркерами между представленной речью и базисным временем являются лексические средства и акцентирующие временные формы. Особое место в виртуальной реальности художественного дискурса занимает лингвистическая реализация превращений. Они не относятся к представленной речи, так как действительно происходят в художественном мире, но имеют общую с ней черту — смешение плана настоящего и мистического.

Заключение

.

Анализ категории художественного времени дискурса на материале современного немецкого языка показал, что художественное время есть не взгляд на проблему времени в художественном дискурсе, как до недавнего времени считалось в германистике, а само время — часть пространственно-временного континуума виртуальной реальности. Художественное время есть по сути своей сюжетное время, то есть время тех событий, из которых складывается сюжет. С категорией объективного времени сюжетное время связано через время фабульное, объединяющее события, расположенные в хронологической последовательности объективного времени. Сюжетное время, как правило, не совпадает со временем фабульным. В этом проявляется автономность художественного времени от времени объективного, которое оно отражает, но следуя не только и не столько законам физики и природы, сколько установкам автора и его стилистическим задачам. В результате художественное время демонстрирует такие свойства, как многомерность, прерывность, обратимость, статичность и разнонаправленность. Художественное время преломляет также время перцептуальное, то есть ощущение интенсивности времени читателем, автором и персонажами. Как следствие, время художественное может ускорить или замедлить свой ход вплоть до полной остановки. Данный факт требует рассмотрения художественного времени только во взаимопроникновении трёх временных планов: времени автора, времени читателя и времени персонажей. Реализует время художественное в дискурсе лингвистическое время, основной компонентой которого является время грамматическое. Грамматические формы времени глагола функционируют в художественном дискурсе в рамках двух временных подсистем: плана речи автора и плана речи персонажей. Речь автора, приближённая к плану информации, оперирует глагольными формами претериталъного ряда: претеритом и плюсквамперфектом. Речь персонажей, условно приближённая к плану коммуникации, — презентными формами: презенсом, перфектом и футурумом. Деление это можно считать чистой условностью, так как в результате отсутствия в художественном дискурсе одной временной точки отсчёта и соотнесения действий не по отношению к моменту речи, а по отношению друг к другу, временные формы глагола приобретают переносные синтагматические значения и выступают в не характерной для себя временной подсистеме немецкого глагола.

Художественное время реализует в дискурсе определённую темпоральную структуру и подчиняется её закономерностям. Темпоральная картина любого художественного дискурса складывается из временного континуума и временного дисконтинуума. Временной континуум выражает последовательность действий сюжета, то есть фиктивное настоящее дискурса, его базисное время. Базисное время реализует либо эпический претерит, либо повествовательный презенс, либо их сочетание. Выступая в данной функции, претерит и презенс утрачивают свою соотнесённость с моментом речи, и как следствие, основные грамматические значения. В художественном дискурсе они выражают фиктивное настоящее, будучи синонимами. Поэтому чередование претерита и презенса не вызывает смены временного плана, автор прибегает к смене временной формы базисного времени исключительно из соображений стилистики. Во-первых, чередование всегда «оживляет» повествование, во-вторых, оно сигнализирует о переходе к следующей сосюжетной линии, и, в-третьих, оно демонстрирует изменение перспективы повествования. Презенс более эмоциональная и субъективная форма базисного времени, нежели претерит. С другой стороны, претерит более динамичен.

По отношению к базисному времени реализуются основные категории временного дисконтинуума: ретроспекция и проспекция. Ретроспекция представляет собой временной скачок влево от фиктивного настоящего, возврат в прошлое. Проспекция реализует временной скачок вправо, взгляд в будущее. В отличие от ретроспекции, которая свойственна уровню предложения, высказывания, фразы и текста, проспекция является сугубо текстовой категорией, так как проспективность событий требует подтверждения дальнейшим контекстом.

Художественное время выражает длительную, однократную и многократную, контактную и дистантную ретроспекцию. Доминирующая функция ретроспективных фрагментов в художественном дискурсе композиционная. Они объединяют отдельные временные пласты в общую темпоральную картину. Существенно участие ретроспекции в реализации стилистической функции и функции выражения свойств художественного времени. Ретроспекция участвует в стилистических приёмах ретардации, эмфазы, контраста, на которых строится обратимость, многомерность, прерывность, растянутость и ускорение художественного времени. Кроме этого, ретроспекция реализует перспективно-устанавливающую и сюжетную функции.

Проспекция участвует в установлении взаимосвязи отдельных временных планов художественного дискурса и в реализации гипотетичности прямой и несобственно-прямой речи, выражает прерывность и многомерность художественного времени.

Основными временными формами выражения ретроспективности являются перфект в презентном повествовании и плюсквамперфект в претеритальном, доминирующими формами реализации проспективности выступают футурум и футуральный презенс. Но в результате временной метафоры не исключены случаи употребления в данных значениях и других временных форм глагола.

Все вышеперечисленные особенности функционирования художественного времени создают виртуальную реальность художественного дискурса. По отношению к константной (объективной) реальности она порождённая, автономная, актуальная и интерактивная. Будучи порождённой, виртуальная реальность художественного дискурса отражает объективное время и пространство. Временная модель физического мира существует в художественном дискурсе виртуально (отражённо). Пространственно-временной континуум виртуальной реальности актуален в рамках художественного дискурса для персонажей, читателя и автора. Соотнесённость художественного времени не только со временем реальным, но и со временем перцептуальным, а также с практическими установками автора реализует автономность виртуальной реальности художественного дискурса, которая подчиняется не законам физики, а логике сюжетного времени. Результатом автономности художественного мира являются феномены художественного времени: обратимость, дискретность, остановка — всё то, что невозможно в реальном времени. Интерактивность виртуальной реальности художественного дискурса проявляется во взаимодействии времени художественного со временем читателя и автора, с одной стороны, и порождением виртуальных реальностей следующего порядка, с другой. Реализовать виртуальные реальности II, III, IV-ro и т. д. порядка (сны, мечты, представления, воспоминания, превращения) художественному времени позволяют категории ретроспекции и проспекции, а также преломление и участие временных форм в переносных синтагматических значениях.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Августин. Исповедь // Антология мировой философии. В 4-х т. — М.: Мысль, 1969. — Т. 1. — 4.2. — С. 577−936, 582−588
  2. В.В. Временные компоненты в семантике немецкого глагола (на материале ретроспективных глаголов): Автореф. канд. филол. наук. Киев, 1988. — 20 с.
  3. Аквинский Фома. Западноевропейская философия средневековья // Антология мировой философии. М., 1969. — Т. 1. — 4.2. — С. 823−862
  4. Т.А. Структура сюжетного времени (на материале рассказов Э. Хемингуэя): Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1976. — 19 с.
  5. Аристотель. Об искусстве поэзии / Греч, текст с пер. и объясн.
  6. B.Аппельрота. М.: Нач. шк., 1969. — 97 с.
  7. И.В. О стилистической функции: Сб. Вопросы теории английского и русского языков / Учёные записки ЛГПИ им. А. И. Герцена. Вологда, 1970. — Т. 471. — С. 25−42
  8. Н.В., Банникова И. А. Лингвистический и стилистический контекст: Сб. ЛГПИ им. А.И.Герцена/Стиль и контекст/. Л, 1972.1. C. 62−79
  9. Н. Д. Дискурс. Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Прогресс, 1990 а. С. 136−137
  10. Н.Д. К проблеме связности прозаического текста / Памяти академика В. В. Виноградова. М., 1964. — С.23−29
  11. А.Х. Семантические процессы в рамках лексико-семантического макрополя времени (на материале английского, русского и немецкого языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Саратов, 1992. 16 с.
  12. Я.Ф. Проблема времени. Её философское истолкование. М.: Наука, 1966. — 199 с.
  13. Аугустынек 3. Лейбницево определение времени // Вопросы философии. 1973. — № 5. — С. 109−121
  14. О.С. Словарь лингвистических терминов: 2-ое изд. стереотип. М.: Советская энциклопедия, 1969. — С. 602
  15. С.А. Пространство и время художественного образа: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1971. — 20 с.
  16. B.C. Наблюдение над функцией художественного времени в произведениях Л.Н. Толстого: Сб./Вопросы сюжетосложения/. -Рига, 1972. -№ 2. С. 146−152
  17. В. А. Синкретизм временных форм в современном немецком языке: Автореф. дис. канд филол. наук. Н. Новгород, 1999.- 19 с.
  18. Н.В. Речевая форма «динамическое описание» и её лингвистическая характеристика: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Киев, 1972.-24 с.
  19. Г. М. Употребление претерита и перфекта в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1955. 13 с.
  20. A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.: Просвещение, 1971. — 238 с.
  21. A.B. Грамматическая категория и контекст. J1., 1971. -116с.
  22. A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. — 173 с.
  23. A.B. Реальность (ирреальность и потенциальность): Теория функциональной грамматики / Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. — С. 72−79
  24. ЗГБондарко A.B. Система глагольных времён в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1962. -№ 3. — С. 27−37
  25. Е.В. Конкуренция футура и футурального презенса в немецкой диалогической речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Архангельск, 2001. 20 с.
  26. М.Н. Темпоральные модели авторской речи художественного текста / Сб. науч. трудов .VII 11ИИЯ им. М.Тореза. -М., 1980. С. 205−215
  27. А.П. Темпоральный аспект цельности короткого художественного текста современного немецкого языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1988. — 21 с.
  28. Брабантский Сигер. Questions de anima intellective: Перевод Г. В. Шевкиной //Антология мировой философии. М., 1969. — Т.1, 4.2. -С. 812−823
  29. М.П. Стилистика немецкого языка: учебник для ин-тов и фак. ии. яз. М.: Высш. шк., 1983. — 270 с.
  30. М.П. Стилистический анализ (на материале немецкого языка). М.: Высш. шк., 1971. — 188 с.
  31. Н.В. Категории ретроспекции и проспекции в художественном тексте (на материале немецкого языка): Дис. канд. филол. наук. М., 1983. — 181 с.
  32. Буржуазная философия конца XVIII века первых третей XIX века: Ред. коллегия: С. Нарский (ред.-сост. 3-го тома и авт. вступит, статьи) и др. // Антология мировой философии. — М.: Мысль, 1971. — Т.З. -759 с.
  33. В.А., Розанов Е. Д. О целостности и структуре текста // Вопросы языкознания. 1975. — № 6. — С. 73−87
  34. М.С. Презенс и момент речи / Сб. Некоторые вопросы романо-германской филологии. Челябинск, 1969. — Вып. 4. — С. 7078
  35. М.С. Система времён современного немецкого языка (парадигматика) / Спецкурс по теоретической грамматике. -Днепропетровск, 1977. 54 с.
  36. М.С. Система времён и два плана речевого высказывания в современном немецком языке / Спецкурс по теоретической грамматике. Днепропетровск, 1976. — 106 с.
  37. Г. Лингвистика лжи (язык и моделирование социального взаимодействия). М.: Прогресс, 1987
  38. Г. О семантической структуре языка / Сб. Новое влингвистике. М., 1970. — Вып. 5. — С. 177−179
  39. М.Б. Философское содержание и значение пространственно-временных представлений общей теории относительности: Пространство и время в современной физике. -Киев, 1968. С. 163−164
  40. В.В. О теории художественной речи. М., 1971. — 238 с.
  41. В.В. Язык художественной речи // Вопросы языкознания. 1954. — № 5. — С. 3−26
  42. А.Г. Пространственно-временная характеристика потока речи: Материалы конференции «Основные проблемы эволюции языка». Самарканд, 1966. — 4.1. — С. 68−72
  43. Вопросы грамматики и стилистики немецкого языка /Под ред. Л. Г. Фридмана. Ставрополь, 1972. — 224 с.
  44. Гак В. Г. Метафора в языке и тексте / Гак В. Г., Телия ВН., Вольф Е. М. и др.- отв. ред. Телия В.Н.- АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. — 176 с.
  45. И.Р. Грамматические категории текста // Изв. АН СССР. Серия ОЛЯ. 1977. -Т.6. -№ 6. — С. 522−533
  46. И.Р. О понятии «текст» // Вопросы языкознания. 1974. -№ 6. — С. 68−78
  47. И.Р. Ретроспекция и проспекция в тексте // НДВЩ Филол. науки. 1980. — № 5. — С. 44−52
  48. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981. 137 с.
  49. И.Р. Членимость текста / Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1978. — Вып. 125. — С. 26−36
  50. Г. Д. Европейские образы пространства и времени / Культура, человек и картина мира. М.: Наука, 1987. — С. 189−227
  51. А.Н. Очерки по стилистике русского языка: 2-ое изд. М.: Учпедгиз, 1955. -462 с.
  52. Гегель: Классический немецкий идеализм // Антология мировой философии. М., 1971. — С. 282−395
  53. Е.А. Контекст, функции контекста и художественная форма слова / семантика языковых средств: Доклады 5-й конференции. -М., 1996. Т.2. — С. 118−121
  54. Ю.А. Некоторые темпоральные характеристики английского текста / Сб. Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. Пятигорск, 1975. — С. 18−23
  55. Т.Н. Особенности темпоральной структуры текста воспоминаний и языковые средства её выражения / Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Отв. ред. Д. Г. Бордуков. М., 1988. — С. 3746
  56. Е.А. Несобственно-прямая речь в современной немецкой художественной прозе: Автореф. дис. канд. филол. наук. 1969.18 с.
  57. С.И. Коммуникативный аспект изучения временных форм немецкого глагола (на материале плюсквамперфекта): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1985. — 20 с.
  58. М.Н. Грамматическая семантика перфекта и его стилистические функции в немецкой художественной прозе 19−20 вв.: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1980. — 19 с.
  59. А.Б. К вопросу о системе глагольных временных форм в современном немецком языке / Сб. Вопросы нем. и франц. филологии. Краснодар, 1967, — С. 26−31
  60. Гулы га Е.В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. — С. 41−73
  61. В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. М.: Международные отношения, 1965. — 316 с.
  62. Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989
  63. И.Р. К вопросу о взаимодействии лексики и грамматики при обозначении времени / Сб. Вопросы германской филологии. Учёные записки МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1971. — Т.61. — С. 218 223
  64. Т.П. Лингвистический аспект категории времени и его отношение к физическому и философскому аспектам П Вопросы языкознания. 1975. — № 2. — С. 111−117
  65. О.Н. Онтология социального времени / Саратовский гос. техн ун-т. Саратов, 2000. — 477 с.
  66. О. Философия грамматики. М., 1958. — С. 301−303
  67. Л.И. Стилистика художественной речи. М., 1961. — 448 с.
  68. Р.А. Перцептуальное время и его выражение в функционально-семантическом поле темпоральности (на материале англ. яз.): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1980. — 22 с.
  69. В.А. Грамматическая категория времени в системе немецкого глагола: Автореф. дис. докт. филол. наук. Л., 1972.40 с.
  70. В.А. О грамматической категории времени И НДВШ Филологические науки. 1977. -№ 2. — С. 42−53
  71. В.А. Относительные временные связи внутри сложного синтаксического целого / Сб. Проблемы герм, филологии. Рига, 1968. — С. 15−27
  72. В.А. Способы выражения относительного будущего в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1966. — 18 с.
  73. И.П. Вид и время в современном английском языке. Л., 1961. — 199 с.
  74. А.Т. Логические теории временных контекстов (временная логика). Киев: Наукова думка, 1981. — 150 с.
  75. Д.Г. Лексико-семантическое поле как выражение концептуальной модели времени в языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 1995. — 19 с.
  76. Р.К. Объективное время и грамматическая категория времени / Сб. Материалы по русско-славянскому языкознанию.1. Воронеж, 1963. С. 315−319
  77. Э.Ф. Основания временной логики. Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. — 177 с.
  78. Ю.Н. Языковое время и языковое пространство//Вестник МГУ. 1970. -Т.25. -№ 1. — С. 61−73
  79. Ю.Н., Петров В. В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса: Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. -М., 1989. С. 5−11
  80. И.Г. Субъект и виртуальная реальность. М., 1998.
  81. В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность?: Человек. Сознание. Коммуникация / МГУ им. М. В. Ломоносова. Филол. фак. М.: Диалог-МГУ, 1998. — 350 с.
  82. Е. Некоторые проблемы изучения категории времени в современном русском языке // Вопросы языкознания. -1962. -№ 3. С. 17−26
  83. В.П. Функция претерита в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1985. — 18 с.
  84. Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е. И., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Под общ. ред. Кубряковой Е. С. М.: МГУ им. М. В. Ломоносова. Филол. фак., 1997.- 245 с.
  85. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Отв. ред. Серебренников Б.А.- АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986. — 158 с.
  86. Е.С. и др. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи / Е. С. Кубрякова, А. М. Шахнарович, Л.В.Сахарный-
  87. АН СССР. Ин-т языкознания. М: Наука, 1991. — 238 с.
  88. М.М. Виртуальная реальность: взгляд с точки зрения философа // Виртуальная реальность: Философские и психологические проблемы. -М., 1997
  89. В.А. Стилистическая организация художественного прозаического текста / Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Лингвистика текста. М., 1976. — Вып. 103. — С. 49−59
  90. Л.С. О некоторых соотношениях фабулы, сюжета и композиции (Время фабульное и время сюжетное) // Вопросы сюжетосложения. Рига: Звайгзне, 1969. — С. 7−43
  91. Ю.Л. Средства выражения будущего времени в современном немецком языке (на материале художественной прозы): Автореф. дис. канд. филол. наук. Калинин, 1969. — 24 с.
  92. Ю.Л. Футуральный перфект как средство выражения «законченного будущего» в современном немецком языке / Сб. Учёные записки Калининского пед. ин-та. Калинин, 1970. — Т.72. -Вып. 1
  93. H.A. Категория времени как одно из средств связи текста мемуарного жанра / Сб. Коммуникативные и прагматические особенности текстов разных жанров. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1981. — Вып. 178. — С. 19−25
  94. М.Н. Темпоральная структура художественного текста (жанр рассказа): дис. канд. филол. наук. -М., 1981
  95. Г. Э. Лаоокон или о границах живописи и поэзии. М.: Гослитиздат, 1957. — 517 с.
  96. В.М. Модально-экспрессивное употребление времён глагола в рус. и нем. языках и вопросы его перевода: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1962. — 19 с.
  97. Д.С. Время в произведениях русского фольклора //
  98. Д.С. Прошлое будущее: Статьи и очерки. Л.: Наука, 1987. — 574 с.
  99. Ю.М. Анализ поэтического текста. Л.: Просвещение, 1972.-270 с.
  100. Ю.М. Внутри мыслящих миров // Человек текст -семисфера — история. — М., 1996. — XIV. — 447 с.
  101. Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. — 383 с.
  102. Т.П. Перфект и его функции в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1990.19 с.
  103. К., Пивоваров Д. Синтетическая теория идеального. -Псков, 2000.-207 с.
  104. Н. Состояние сна / Перевод с англ. В. П. Руднева. -М.: Прогресс, 1993. 174 с.
  105. Н.Д. Диалоги о перспективе текста (на материале немецкоязычных художественных текстов): Учебное пособие/ Казахский гос. ун-т им. С. М. Кирова. Алма-Ата, 1989. — 84 с.
  106. Н.Д. Некоторые вопросы лингво-стилистичекой интерпретации художественного текста (проблема перспективы повествования) на материале современных немецких коротких рассказов: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1968. — 18 с.
  107. Д.Н. Структура художественного времени / Сб. Учёные записки Волгоградского пед. ин-та им. A.C. Серафимовича.- Волгоград, 1967. Вып. 21. -С. 121−142
  108. Г. М. О соотношении объективного и грамматического времени // Вопросы языкознания. 1956. — № 5. -С. 75−76
  109. H.H. Дискурсивный анализ оценочной семантики / Учеб. пособие по языкознанию (нем. яз.). М.: НВИ: Тезаурус, 1997.- 158 с.
  110. Н.И. Структура оценочного дискурса: Автореф. дис. док. филол. наук. М., 1998. — 44 с.
  111. Е.М. Художественное время как категория текста и способы его реализации: Автореф. дис, канд. филол. наук. J1., 1983.- 18с.
  112. Ю.Б. Развитие и время // Вопросы философии. -1979. -№ 12. С. 61−72
  113. А.Б. Некоторые особенности темпорального строения текста, представляющего рассуждение // НДВШ Филологические науки. 1977. — № 3. — С. 64−74
  114. А.Б. Формирование темпоральной семантики в тексте рассуждения // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. — С. 214 225
  115. О.И. Грамматика немецкого языка (теоретический курс). Морфология / 2-е изд.- М., 1958. 393 с.
  116. О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981.- 183 с.
  117. О.И. Композиционная структура микротекста / Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1978. — Вып. 125. -С. 46−50
  118. О.И. Семантика текста // Вопросы языкознания. -1980. -№ 6. С. 34−42
  119. О.И. Текст как лингвистическое понятие // Иностранные языки в школе. 1978. — № 3. — С. 6−9
  120. A.M. Проблема универсальности основных свойств пространства и времени. JT: Наука, 1969. 226 с.
  121. Т.Л. Время реальное и романическое // Вопросы языкознания. 1966. — № 6. — С. 107−123
  122. Т.Л. Зарубежный роман сегодня. М.: Советский писатель, 1966. — 470 с.
  123. М.Д. Время (понятие и слово) // Вопросы языкознания. 1978. — № 2. — С. 52−66
  124. В.Я. Аспектуальная и темпоральная характеристика глагола (на материале немецкого языка): Автореф. дис. док. филол. наук. СПб., 1996.-29 с.
  125. H.A. Виртуальная реальность // Вопросы философии. 1999. -№ 10. С. 23−39
  126. H.A. Виртуальная психология. М.: Аграф, 2000. -432 с.
  127. Л.М. Роль грамматической формы настоящего времени в сюжетно-композиционной структуре художественного текста (на материале произведений короткого жанра): Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1980
  128. В.В. Время и культура. Харьков: Виша школа, 1987. — 159 с.
  129. Н.С. О двух рядах грамматических знаний глагольных форм времени в современном русском языке // Вопросыязыкознания. 1966. — № 2. — С. 17−30
  130. A.A. Модально-временные отношения в грамматической системе немецкого языка. М., 1979. — 80 с.
  131. И.В. К проблеме категории темпоральности // Проблемы грамматики и семантики. М., 1985. — С. 224−230
  132. Г. Философия пространства и времени / Пер. с англ. Ю.Б.Молчанова- под общ. ред. A.A. Логунова- послесл. A.A. Логунова и И. А. Акчурина. М.: Прогресс, 1985. — 343 с.
  133. Г. Направление времени. М., 1962. — 396 с.
  134. Н.Ф. Концепция художественного времени в современном романе (функция «ретроспекции» в романе) // МДВШ Филол. науки. 1970. -№ 4. — С. 28−41
  135. Г. Н. Исторический презенс в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Калинин, 1979. -16 с.
  136. М.Ю. Временная референция в английском языке: Автореф. дис. док. филол. наук. СПб., 1995. — 34 с.
  137. М.Ю. Временная референция в английском языке (прагма-семантический аспект) / Кемеров. гос. ун-т. Кемерово, 1993. — 165 с.
  138. В.И. Пространство и время. М.: Гослитиздат, 1958. — 199 с.
  139. Т.И. Некоторые проблемы лингвистики текста / Лингвистика текста. Материалы науч. конф-ции МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1974. — Ч.П. — С. 50−57
  140. Скот Дуне: Западноевропейская философия средневековья // Антология мировой философии. М., 1969. — Т.1. — 4.2. — С. 877−890
  141. В.Л. Языковая характеристика художественного времени в романах У. Фолкнера: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Львов, 1979.- 20 с.
  142. Стопочева-Мойер А. Ю. Время в контексте языка и культуры: лингвистические единицы членения: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 2001. 19 с.
  143. В.В. Языково-стилистической выражение категории времени в творчестве Шарля Бодлера: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1977. 19 с.
  144. Е.В. Языковое поле темпоральное&trade- в синхронии и диахронии: Автореф. дис. док. филол. наук. Краснодар, 1993.43 с.
  145. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1990. — 263 с.
  146. Толковый словарь русского языка конца XX в.: Языковые изменения / Ваулина Е. Ю., Гайкович Т. И., Зеленин A.B. и др. Гл. ред. Скляревская П.IT.- РАН. Ин-т лингвистических исследований. -СПб.: Фолио-пресс, 1998. 700 с.
  147. H.H. Время человеческого бытия. М.: Наука, 1987.- 257 с.
  148. З.Я. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка): Дис. док. филол. наук. Л., 1974.- 384 с.
  149. З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка). М.: Высш.шк., 1979. -218 с.
  150. З.Я. Лингвистика текста // Текст: структура и семантика: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.». М.: Просвещение, 1986. — 126 с.
  151. . А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. М.: Искусство, 1970. — 223 с.
  152. Ю.А., Трусов Ю. Т. О свойствах времени // Вопросы философии. 1961. -№ 5. — С. 58−70
  153. К. Писатель. Искусство. Время. -М., 1961. -379 с.
  154. А. Язык и стиль. -М., Л.: Гослитиздат, 1963. -237 с.
  155. Л.Н. Категория ретроспекции в художественном тексте (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1982.-21 с.
  156. A.M. О времени грамматическом и времени объективном // Филол. науки. 1963. — № 1. — С. 53−64
  157. Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста: Автореф. дис. док. филол. наук. Л., 1979. — 57 с. 183. ' Хайдеггер М. Время и бытие. М., 1993. — 447 с.
  158. И.Я. Роль категорий «скрытой» грамматики ворганизации текста / Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Лингвистика текста. M., 1976. — Вып. 103. — С. 196−204
  159. Цицерон. Об обязанностях // Лосев А. Ф. Эллинистически-римская эстетика 1−11 вв. н.э. М.: Изд-во МГУ, 1979 а. — С. 374
  160. Цицерон. Тускуланские беседы. V 13, 27−39 // Лосев А. Ф. Эллинистически римская эстетика I-1I вв. н.э. М.: Изд-во МГУ. -1979 б. — С. 378−379
  161. A.B. Стилистические средства создания виртуальной реальности в немецкоязычной художественной прозе: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2001. -21 с.
  162. Н.Ю. Синтаксическое время // НДВШ Филол. науки. 1978. -№ 3. — С. 88−97
  163. Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике (на материале глагольных форм современного немецкого языка). М.: Высш. шк, 1970.-207 с.
  164. Е.И. Грамматическая синонимия (на базе морфологии глагола в современном немецком языке): Дис. док. филол. наук. -М., 1964. -Т.1, Т.2
  165. В. Б. Тетива. О несходстве сходного. М.: Советский писатель, 1970. — 374 с.
  166. Е.С. К гносеологическому анализу категории времени / Сб. Романское и германское языкознание. Минск, 1978. — Вып.7. -С. 74−81
  167. Е.С. О переносных значениях презенса / Сб. трудов. Романо-германская и славянская филология. Минск, 1975. — Вып. 5. — С. 140−149
  168. Е.С. Семантика презенса в современном немецком языке (на материале речи персонажей художественных произведений): Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1978.-22 c.
  169. Admoni, W.G. Der deutsche Sprachbau. M., L., 1972. — 395 S.
  170. Bandhauer, W. Diskurs und Metadiskurs: Studien zur Rezeption von franz. und dt. Sprache d. Politik und d. Werbung. Tubingen: Narr, 1989.-249 S.
  171. Behaghel, O. Deutsche Syntax. Heidelberg, 1972. — Bd.2
  172. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. 2. neubearbeitete und erweiterte Auflage. Dusseldorf, 1972. — 939 S.
  173. Brugmann, K. Untersuchungen zur indogermanischen Spache und Kulturwissenschaft. Strassburg, 1916. — S. 262
  174. Bull, W.E. Time, Tense and the Verb. Berkeley, Los Angeles: Univ. of California Press, 1968. — 120 p.
  175. Dittmann, J. Sprechhandlungstheorie und Tempusgrammatik. -Munchen: Hueber, 1976. 296 S.
  176. Erben, J. Deutsche Grammatik. Ein Abri?: 12. Auflage von «Abri? der deutschen Grammatik». Munchen: Hueber, 1980. — 392 S.
  177. Elmauer, U. Die Vergangenheitstempora in der gesprochenen Sprache. In: Forschungen zur gesprochenen Sprache und Moglichkeiten ihrer Didaktisierung, Werkstattgesprache / Vom Goethe-Institut als Manuskriptdruck. Munchen, 1971. — S. 71−75
  178. Faulseit, D- Kuhn, G. Stilistische Mittel der deutschen Sprache. -Halle, 1963. 139 S.
  179. Flamig, W. Zur Funktion des Verbs. 1. Tempus und Temporalitat // Deutsch als Fremdsprache. 1964. — Jg.l. — Heft 4. — S. 1−9
  180. Fleischer, W.- Michel, G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache / Von W. Fleischer, G.M.Michel- unter Mitarb. Von R.Glaser. Leipzig: Bibliogr. rnst., 1975. — 394 S.
  181. Frank, Josef. The spatial form in modern literature // Sewnee Review. 1945. — LIII. — № 3. Reprinted in «Criticism». The foundations of modern literature judgment. Eds. Schorer, Miles and Mc Kenzie. — N. Y., 1948
  182. Gelhaus, H. Studien zum Tempusgebrauch im Deutschen. -Munchen, 1974.-348 S.
  183. Gelhaus, H. Zum Tempussystem der deutschen Hochsprache. In: Beihefte zur Zeitschrift «Wirkendes Wort» 20, 1969. — S.5−22
  184. Gelhaus, H.- Latzel, S. Studien zum Tempusgebrauch im Deutschen. Mannheim, 1974. — 348 S.
  185. Glinz, H. Zum Tempus- und Modusgebrauch des Deutschen. In: Beihefte zur Zeitschrift «Wirkendes Wort» 20, 1969. — S. 50−58
  186. Hamburger, K. Das Epische Prateritum. In: DVJs 27, 1953
  187. Hamburger, K. Die Logik der Dichtung. Stuttgart: Klett, 1968. -284 S.
  188. Hamburger, K. Probleme des Erzahlens in der Weltliteratur / Festschrift fur K. Hamburger zum 75. Geburtstag am 21. Sept. 1971. Hrsg. Von F. Martine. Stuttgart: Klett, 1971. — 429 S.
  189. Hamburger, K. Wahrheit und Astetische Wahrheit. Stuttgart: Klett-Cotta, 1979. — 149 S.
  190. Heibig, G.- Buscha, J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht. Leipzig: Langenscheidt Verlag Enzyklopadie, 1991. -S. 142−161
  191. Hempel, FI. Vom Prasens liistoricum im Deutschen. In: H. Hempel. Kleine Schriften. Heidelberg, 1966
  192. Flennig, M. Tempus und Temporahtat im Textsorten vergleich. Anregungen fur Lehrbuchautoren der Mittelstufe. In: Deutsch als Fremdsprache. 2000. — Jg.27. — Heft 1. — S. 41−46
  193. Jackson, M. Studien zum Prateritalsystem des Deutschen (mit
  194. Beispielen aus dem «Zauberberg» von Th. Mann). Munster, 1959. -81 S.
  195. Jude, Wilhelm K. Deutsche Grammatik: 12. Auflage. Berlin, Hamburg, Munchen, Kiel, Darmstadt: Georg Westermann Verlag Braunschweig, 1966. — S. 72−75
  196. Jung, W. Gramatik der deutschen Sprache. 6. neubearb. Auflage, bearb. Von G.Starke.- Leipzig: Bibliogr. Inst., 1980. 488 S.
  197. Kluge, W. Perfekt und Prateritum im Neuhochdeutschen. -Munster, 1961. 127 S.
  198. Lammert, E. Bauformen des Erzahlens. Stuttgart, Metzler, 1955.- 269 S.
  199. Latzel, S. Die deutschen Temporale Perfekt und Prateritum. Eine Darstellung mit Bezug auf Erfordernisse des Faches «Deutsch als Fremdsprache» // Heutiges Deutsch. Reihe III. — Bd.2. — Munchen: Max Hueber Verlag, 1977.- 287 S.
  200. Leiss, Elisabeth. Die Verbalkategorien des Deutschen // Ein Beitrag zur Theorie der sprachlichen Kategorisierung. Berlin, New Jork, 1992. -334 S.
  201. Matz, W. Der Vorgang im Epos // Dichtung. Wort und Sprache. -Hamburg, 1947. Bd. 12. — S. 123
  202. Meier, J. Uber den Sinn der grammatischen Zeiten // Sprachpflege.- 1961. -№ 16. -S. 6
  203. Meyerhoff, H. Time in Literature. Berkley, Los Angeles: University of California Press, 1955. — 160 S.
  204. Moskalskaja, O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. 2. Auflage. -M., 1975.- 368 S.
  205. Muller, G. Die Bedeutung der Zeit in der Erzahlkunst. Bonn: Univ.-Verlag, 1947.- 26 S.
  206. Muller, G. Uber das Zeitgeriist des Erzahlens. In: DVjs 24. 1950
  207. Robbe-Grillet, Alain. L’immortelle: cine-roman. Paris: Les’ed. Deminuit, 1963. -210 p.
  208. Robbe-Grillet, Alain. Pour un nouveau roman. Les Edition de Minuit. Paris, 1964. — 190 p.
  209. Rosengren, I. Textbezogene Sprachwissenschaft und poetischer Text // Zeitschrift fur Germanistik. 1983. — Heft 1. — S. 53−64
  210. Ruht, Brons-Albert. Die Bezeichnung von Zukunftigem in der gesprochenen deutschen Sprache. Tubingen: Narr, 1982
  211. Schendels, ET. Deutsche Grammatik. Morphologie. Syntax. Text. -M., 1979.-399 S.
  212. Schipporeit, L. Tensenses and Time Phrases in Modem German. -Munchen, 1971
  213. Schipporeit, L.- Strothmann, F.G. Verbal Tensenses and Time Phrases in German. In: Die Unterrichts-Praxis. 1970. -H. 1. — S. 29−46
  214. Schmidt, W. Ist das deutsche Perfekt ein Vergangenheitstempus? In: Deutsch als Fremdsprache 5. 1968. — Heft 4. — S. 197−204
  215. Schneider, W. Stilistische deutsche Grammatik. 3. Auflage. -Freiburg, 1963. 521 S.
  216. Schopf, A. Das Verzeitungssystem des Englischen und seine Textfunktion. Tubingen: Niemeyer, 1984. — 418 S.
  217. Schulz, D.- Griesbach, H. Grammatik der deutschen Sprache: Neubearbeitung von Heinz Griesbach / 8. neubearbeitete Auflage. -Munchen: Max Hueber Verlag Munchen, 1970. S. 43−50
  218. Seidler, H. Allgemeine Stilistik. Gottingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1953.- 366 S.
  219. Seidler, H. Die Dichtung. Wesen. Form. Dasein. Stuttgart, 1959. -712 S.
  220. Seidler, H. Beitrage zur methodologischen Grundlegung der Literaturwissenschaft. Zum Wertungsproblem in der1.teraturwissenschaft. Der Ambivalenzbegriff in der Literaturwissenschaft. Wien: Balaus Nachf., 1969. — 54 S.
  221. Seidler, H. Zum Stilwert des deutschen Prateritums. In: Wirkendes Wort 3. 1952/53. — S. 271−279
  222. Staiger, E. Die Zeit als Einbildungskraft des Dichters. Zurich, 1939.- 221 S.
  223. Staiger, E. Die Zeit als Einbildungskraft des Dichters, Untersuchungen zu Gedichten von Brentano, Goethe und Keller. -Munchen: Deutscher Taschenbuchverlag, 1976. 212 S.
  224. Staiger, E. Grundbegriffe der Poetik. 8. Auflage. Ziirich-Freiburg: Atlantis Verlag, 1968.- 256 S.
  225. Stanzel, F. Die typischen Erzahlsituationen im Roman. In: Wiener Beitrage zur englischen Philologie. Wien, Stuttgart, 1955. — Bd. 63. -176 S.
  226. Stanzel, F. Episches Prateritum, erlebte Rede, historisches Prasens. In: Deutsche Vierteljahresschrift fur Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte 33. 1959. — S. 1−12
  227. Stanzel, F. Linguistische und literarische Aspekte des erzahlenden Diskurses. Wien, 1984. — 35 S.
  228. Stanzel, F. Theorie des Erzahlens. Gottingen: Vandenhoeck-Puprecht, 1979.- 333 S.
  229. Stanzel, F. Typische Formen des Romans. Gottingen: Vandenhoeck&Ruprecht, 1964. -77 S.
  230. Steube, A. Temporale Bedeutung im Deutschen (Studia grammatica XX). Berlin: Akademie-Verlag, 1980. — 219 S.
  231. Thiel, R. Das Bezugssystem der Verbzeiten. In: Sprachpflege. -1973. -H. 12. — S. 12
  232. Weber, H. Das Tempussystem des Deutschen und des Franzosischen. Ubersetzungs- und Strukturprobleme. Bern, Francke, 1954.- 275 S.
  233. Weinrich, H. Sprache m Texten. Stuttgart: Klett, 1976. — 356 S.
  234. Weinrich, H. Tempus. Besprochene und erzahlte Welt. Stuttgart, 1964. 358 S.
  235. Weinrich, H. Textgrammatik der deutschen Sprache // H.Weinrich. Unter Mitarb. Von Maria Thurmair. Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 1993. — S. 198−239
  236. Wunderlich, D. Tempus und Zeitreferenz im Deutschen. -Munchen: Hueber, 1970. 358 S.
  237. Zerebkov, V.A. Das Verb: Ein Hilfsbuch zur deutschen Grammatik. M.: Hochschule, 1977. — 190 S.
  238. Hartling P. Schumanns Schatten: Variationen uber mehrere Personen / Ungekurzte Ausgabe, 3. Auflage. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH&Co. KG, 2000. — 385 S.
  239. Ransmayr Ch. Die letzte Welt / Ungekurzte Ausgabe, 2. Auflage. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 2001. — 317 S.
Заполнить форму текущей работой