Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Лингвистическая реализация комического в английском новостном дискурсе

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Для самомоделирования этих качеств пишущий использует остроумную аргументацию, позволяющую ему не только развлечь читателя, но и предъявить ему самого себя как человека весьма интеллектуального и свободного — в плане свободы критики. Дополнительная новость, создаваемая посредством комического смысла расширяет смысловое наполнение новостного сообщения, благодаря чему усиливается воздействие… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. НОВОСТНЫЕ МАССМЕДИЙНЫЕ ЖАНРЫ И ИЗМЕНЕНИЯ, ВНОСИМЫЕ РЕАЛИЗАЦИЕЙ КОМИЧЕСКОГО В ИХ СТРУКТУРУ
    • 1. 1. Новостной дискурс как основной вид массмедийного дискурса
    • 1. 2. Жанровое пространство новостного дискурса
    • 1. 3. Реализация комического при порождении новостного дискурса
      • 1. 3. 1. Комический смысл, комический речевой акт, комический дискурс: к проблеме разграничения понятий
      • 1. 3. 2. Интенциональный характер инкорпорирования комического в новостной дискурс
      • 1. 3. 3. «Дискурс в дискурсе»: особенности порождения конвергентного комическо-новостного дискурса
  • О
    • 1. 4. Когнитивные модели конвергентного комическо-новостного дискурса
      • 1. 4. 1. Прототипическая модель комического А. Кёстлера — В. Раскина
      • 1. 4. 2. Инкорпорирование комического как результат одновременного использования двух фактуальных сценариев
      • 1. 4. 3. Инкорпорирование комического как результат одновременного использования фактуального и метафорического сценария
      • 1. 4. 4. Соотношение основного и дополнительного сценария
  • ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА II. РЕАЛИЗАЦИЯ КОМИЧЕСКОГО В НОВОСТНОМ ДИСКУРСЕ КАК КОММУНИКАТИВНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ
    • 2. 1. Понятие коммуникативной технологии
    • 2. 2. Самомоделирование пишущего как остроумной дискурсивной личности
    • 2. 3. Управление информационным и коммуникативным пространством: инфотейнмент и создание «другой» новости
    • 2. 4. Активность пишущего при передаче «другой» новости: аргументация и убеждение посредством комического
    • 2. 5. Инфотейнмент и критика: типы смеха и типы комического
    • 2. 6. Типы комического, используемые в новостном дискурсе
      • 2. 6. 1. Юмор
      • 2. 6. 2. Макабрический юмор
      • 2. 6. 3. Ирония
      • 2. 6. 4. Сарказм
    • 2. 7. Комическое как актуализатор речевого воздействия
  • ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

Лингвистическая реализация комического в английском новостном дискурсе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Большое количество исследований, посвященных комическому в разных гуманитарных науках, свидетельствует о постоянном интересе учёных к этому сложному и до конца ещё не понятому явлению.

Истоки осмысления комического восходят к Аристотелю, противопоставлявшему комическое трагическому. В истории философии комическое рассматривалось в его соположении и с другими эстетическими категориями. Оно трактовалось как ничтожное, противопоставленное возвышенному (И. Кант), безобразное — прекрасному (Ж. Поль), косное — живому (А. Бергсон), игровое — серьёзному (И. Хейзинга).

В литературоведении проблемами комического занимались такие известные учёные, как М. М. Бахтин, В. Я. Пропп, Д. С. Лихачёв, Б. Дземидок, Ю. Б. Борев и др. Ещё тридцать лет назад Б. Дземидок писал, что хаос, царящий в подходах к комическому и употребляемой при его описании терминологии, свидетельствует о необходимости отказаться от создания общей теории комического в пользу эмпирического анализа его конкретных проявлений (Дземидок 1974: 34). К этому же выводу пришёл В. Я. Пропп, считавший, что в большинстве случаев теории комического представляют собой «мёртвые философемы» (Пропп 1999: 6).

За прошедшее с этого момента время появилось много работ, в том числе и лингвистических, посвященных разным аспектам комического. Были описаны разные виды комического, такие как юмор, чёрный юмор, ирония, сатира, сарказм, абсурд (Багдасарян 1969; Почепцов 1976; Походня 1989; Шевчук 1991; Киркегор 1993; Белянин 1996; Жаров 1997; Гаранина 1998; Лебедева 1999; Палкевич 2001; Карасик 2003; Цзиньлин 2003; Muecke 1969; 1982; Nash 1985; Raskin 1985; Lapp 1992; Attardo 1994; Draister 1994; Alexander 1997; Egendorf 2002 и др.). Подвергались анализу многочисленные жанры комического, такие как комедия, анекдот, шутка, каламбур, комикс, карикатура и т. д. (Сенина 1969; Санников 1995; Карасик 1997; Курганов 1997; Месропова 1997; Козлов 1999; Шмелёва 1999; Suis 1972; Attardo 1992; Chiaro 1992; Davies 1998; Brozowska 2001 и др.). Появились работы, посвященные анализу комического смысла (Дмитриева 1986; Касаткина 1993; Делез 1995; Муниз 1995; Панина 1996; Сорокин 2003 и др.). Начали изучаться такие явления, как комический (юмористический, иронический и т. д.) текст и дискурс (Радаев 1985; Симашко 1989; Голубков 1991; Наер 1992; Фомичёва 1992; Ка-расик 2002; Плотникова 2003; Мироненко 2005; Chlopicki 2001). Комическое стало рассматриваться в аспекте межкультурной коммуникации (Кулинич 1999; Карасик 2001; Dorinson 1978; Mintz 1988; Davies 1990; Nolan 2001).

Всё чаще исследователи обращают внимание на роль комического в структуре личности. Проявления комического в речи начинают трактоваться как тип креативной деятельности, сближающий повседневное речевое поведение с такими областями творчества, как научное открытие и художественное вдохновение (Симонов 1992; Кёстлер 1993). Комическое рассматривается как форма борьбы за власть (Дмитриев 1998; Eco 1986), как способ взаимодействия личности с миром, как способ фиксации социальных норм (Карасёв 1989; Варзонин 1993; Киркегор 1994; Дружинин 1996; Гришаева 1998). Начинает исследоваться остроумная личность, истоки изучения которой восходят к трудам 3. Фрейда и М. Минского (Фрейд 1997; Минский 1988). Рассматриваются личностные и дискурсивные характеристики остроумного человека (Розов 1979; Варзонин 1990; Палкевич 2003; Мироненко 2005), анализируются его интенции и его дискурсивная ответственность перед собеседниками (Лук 1982; Душенко 2000; Стернин 2000; Аттардо 2003).

На современном этапе лингвистических исследований открываются новые перспективы в изучении комического, связанные с анализом взаимодействия комического дискурса с дискурсами других типов. Подверглись рассмотрению особенности использования комического в политическом дискурсе (Шейгал 2000; Желтухина 2000) и в научном дискурсе (Swales 1990; Плотникова 2003). Представляет интерес дальнейшее изучение этой проблемы.

Целью настоящей диссертации является анализ лингвистических аспектов реализации комического в новостных массмедийных жанрах.

Объектом исследования служит новостной массмедийный дискурс инкорпорирующего типа, включающий в себя в качестве составной части комический дискурс. В имеющейся теоретической литературе, по нашим данным, новости с этих позиций не рассматривались. Очевидно, игнорирование многочисленных случаев реализации комического в новостях объясняется тем, что новости по своей природе трактуются как события общественно значимые, серьёзные, часто трагические, не подлежащие осмеянию (Дейк 1989; Cohen 1973; Gerbner 1977; Graber 1984; Stanyer 2001 и др.). Хотя в ряде работ отмечается, что новостям может быть присуща экспрессивность, образность, ироничность (Алова 1989; Тарыгина 2000; Палкевич 2001; Желтухина 2004а- 20 046), комплексный анализ использования комического в новостных жанрах ещё не проводился.

В своём исследовании мы придерживаемся определения дискурса Т.А. ван Дейка как одновременно и процесса и структуры, предполагающего включённость текста в рамки дискурса и коммуникации в целом (Dijk 1997). Мы исходим из гипотезы о том, что на современном этапе развития средств массовой информации обращение к комическому в новостном дискурсе следует считать не какой-то его аномальной чертой, а одним из принципов его организации и функционирования, действующим наравне со всеми другими принципами и подлежащим в связи с этим рассмотрению в качестве отдельной научной проблемы.

Материалом исследования служат новостные массмедийные тексты, собранные на основе сплошной выборки из англоязычных печатных средств массовой информации за 1996;2005 гг. Общий корпус проанализированных примеров — более двух тысяч текстов.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения креативного использования языка как одной из новых проблем лингвистики дискурса, и, в частности, прояснения того, что представляет собой профессиональная креативная речевая деятельность. Требует дальнейшей разработки автороцентрический или, в другой терминологии, коммуникатороцентри-ческий подход к дискурсу (Ладыгин 1997; Макаров 1998; 2003). Этот подход учитывает тот факт, что участники коммуникации придерживаются определённых стандартных сценариев порождения дискурса в зависимости от ситуации общения, следуя фиксированным моделям соответствующих жанров. Однако при этом наиболее заметным и важным качеством коммуникативного процесса признаётся то, что у говорящего и пишущего имеется необходимый потенциал для креативного смыслопорождения, новизны и нововведений. Автороцентрический подход позволяет углубить понимание дискурсивных стратегий, предварительно спланированная реализация которых в целях осуществления заданных коммуникативных целей даёт возможность трактовать их как коммуникативные технологии. Рассмотрение новостного дискурса с этих новых позиций представляется весьма актуальным.

Мы исходим из традиционных трактовок комического, согласно которым оно возникает при наличии смешного (комического) объекта и смеющегося субъекта. Как подчёркивается в многочисленных исследованиях, познание комического может отсутствовать, если субъект лишен чувства комического или находится «не в настроении»: утомлён, огорчён, опечален и т. д. Каждая эпоха и каждая культура обладает особым, специфическим для них чувством комического, иногда непонятным и недоступным для других эпох и культур. Представления о комическом меняются в зависимости от характера, социальной принадлежности, возраста человека, его культурного уровня и т. д. Меняется и круг объектов, рассматриваемых людьми как комические. В этом проявляется одномоментность и культурная обусловленность комического (Дземидок 1974; Делёз 1995; Пропп 1999; Лихачёв 1999; Dorinson 1978; Alexander 1997; Nolan 2001 и др.). В связи с тем что комическое относится к культурно-специфическим явлениям, изучение его реализации в новостном дискурсе целесообразно провести вначале в рамках отдельных языков, после чего можно будет приступить к сравнительному анализу полученных результатов. Исходя из этих соображений, в данной диссертации реализация комического в новостном дискурсе исследуется на материале одного языка (английского).

В соответствии с поставленной целью и в процессе доказательства выдвинутой гипотезы в диссертации решаются следующие задачи:

1) обобщение сущностных характеристик новостного дискурса;

2) описание сущностной природы комического — комического смысла, комического высказывания, комического дискурса;

3) анализ процесса самомоделирования пишущего как остроумной дискурсивной личности при порождении новостей;

4) рассмотрение механизма инкорпорирования комического в новостной дискурс;

5) выявление параметров структурно-функциональной модификации новостного дискурса, обусловленных реализацией комического;

6) определение роли комического в речевом воздействии на адресата новостного дискурса.

Новизна диссертации состоит в разработке когнитивной модели конвергентного комическо-новостного дискурса и в доказательстве положения о том, что апелляция к комическому в новостном дискурсе является осознанно применяемой коммуникативной технологией, направленной на создание дополнительной новости и оказание речевого воздействия на адресата.

В работе используются следующие методы: интерпретативный метод, метод сопоставительного анализа, контекстуальный анализ, пропозициональный анализ, методика моделирования когнитивных сценариев (согласно подходу А. Кёстлера и В. Раскина). Привлекался также используемый в литературоведении филологический метод анализа типов комического.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Инкорпорирование комического в новостной дискурс носит интен-циональный характер и входит в дискурсивную компетенцию пишущего. Оно базируется на когнитивном принципе удвоения дискурсивных личностей, когда к прототипической институциональной дискурсивной личности журналиста присоединяется остроумная дискурсивная личность. Одновременное участие этих двух личностей в порождении дискурса делает его конвергентным комическо-новостным дискурсом.

2. Различаются три типа конвергентного комическо-новостного дискурса. В конвергентном дискурсе первого типа сходящиеся в единое целое новостной и комический дискурсы являются структурно гомогенными и присоединяются друг к другу в виде автономных дискурсивных блоков. В конвергентном дискурсе второго типа новостной и комический дискурсы теряют свою гомогенность и распадаются на отдельные рассредоточенные высказывания, находящиеся друг с другом в синтагматических отношениях. В конвергентном дискурсе третьего типа баланс отдельного существования новостного и комического дискурсов полностью нарушается — инкорпорирование комического имеет дисперсный пронизывающий характер и осуществляется в виде небольших вкраплений в пределах одного и того же высказывания или сверхфразового единства.

3. Реализация комического в новостном дискурсе не ведёт к его переходу в дискурс другого типа, поскольку она не нарушает принцип развёртывания дискурса, обусловленный механизмом инкорпорирования, предполагающим сохранение исходной системы при ассимиляции ею входящей системы. На уровне когнитивных структур инкорпорирование осуществляется благодаря одновременному использованию двух сценариев — основного новостного (фактуального) сценария и дополнительного комического (фактуального либо метафорического) сценария. Доминантная позиция новостного сценария обеспечивает передачу новости в необходимом для того или иного жанра объёме. В виду фрагментарности комического сценария комическое сообщение не может быть понято без опоры на новостное сообщение.

4. Реализация комического как коммуникативной технологии состоит в том, что пишущий особым образом управляет информационным и коммуникативным пространством. Это управление осуществляется благодаря дискурсивному самомоделированию пишущего как человека развлекающегося, интеллектуального и критикующего. Человек развлекающийся снижает степень важности/серьёзности/трагичности передаваемой новости. Человек интеллектуальный выявляет в информационном пространстве наряду с основной новостью «другую» дополнительную новость. Человек критикующий высмеивает общественное зло, противопоставляя ценности и антиценности. Результатом коммуникативной технологии использования комического в новостном дискурсе является воздействие на социального адресата и управление им посредством аргументации и убеждения.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что она вносит определённый вклад в переосмысление традиционных подходов к комическому с позиций лингвистики дискурса и, в частности, в разработку более полного представления о креативных возможностях пишущего, используемых им в процессе порождения дискурса. Созданная теоретическая модель конвергентного комическо-новостного дискурса позволяет глубже изучить закономерности инкорпорирования дискурсом одного типа дискурса другого типа, что закладывает основу для дальнейшего анализа сложных типов дискурса. Положение о реализации комического как коммуникативной технологии способствует дальнейшему развитию теории речевого воздействия.

Практическая значимость работы заключается в том, что её результаты могут найти применение в преподавании вузовских курсов дискурсивного анализа, стилистики, интерпретации текста, теории межкультурной коммуникации. Материалы исследования могут быть использованы при создании учебных пособий по теории и практике английского языка, при руководстве курсовыми и дипломными работами.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры английского языка специализированной языковой подготовки (3−5 курсы) (2003;2004 гг.) и на заседаниях кафедры английской филологии (2005). По теме диссертации сделаны доклады на трёх региональных и межвузовских конференциях молодых учёных в Иркутском государственном лингвистическом университете (2003;2005 гг.). Основные результаты исследования отражены в 6 публикациях, общим объёмом 2,2 п.л.

По структуре работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей, приложений. Во введении обосновывается выбор темы и её актуальность, формулируются цели и задачи работы, перечисляются основные методы анализа, определяется теоретическая база диссертации и излагаются основные положения, выносимые на защиту. В первой главе «Новостные массмедийные жанры и изменения, вносимые реализацией комического в их структуру» обобщаются характеристики новостного и комического дискурса, анализируются закономерности инкорпорирования комического в новостной дискурс и выделяются когнитивные сценарии конвергентного комическо-новостного дискурса. Во второй главе «Реализация комического в новостном дискурсе как коммуникативная технология» анализируется процесс самомоделирования журналиста как остроумной дискурсивной личности, реализующей комическое как особую технологию создания дополнительной новости. В заключении обобщаются результаты проведённого исследования и формулируются вытекающие из него основные выводы. Приложения содержат материал, необходимый для иллюстрации ряда теоретических положений диссертации.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ Несмотря на то что коммуникативные технологии не являются исключительно сегодняшним изобретением, цель коммуникативных технологий остаётся прежней — управление коммуникативными процессами (управление формой и управление содержанием) и изменение общественного сознания. Коммуникативные технологии являются именно технологиями, поскольку дают большую долю вероятности в достижении планируемого результата. В данной главе была предпринята попытка рассмотрения реализации комического в новостном дискурсе как коммуникативной технологии, включающей в себя инфотейнмент (от англ. infotainment = information + entertainment, информация + развлечение) и создание «другой», дополнительной новости.

Установлено, что в основе коммуникативной технологии использования комического в новостном дискурсе лежит самомоделирование пишущего как остроумной дискурсивной личности. Среди самомоделируемых качеств остроумной дискурсивной личности, обнаруживаемых при анализе особенностей порождаемого ею дискурса, приоритетными являются следующие три качества. Во-первых, это личность развлекающаяся, во-вторых, интеллектуальная, в-третьих, критикующая.

Для самомоделирования этих качеств пишущий использует остроумную аргументацию, позволяющую ему не только развлечь читателя, но и предъявить ему самого себя как человека весьма интеллектуального и свободного — в плане свободы критики. Дополнительная новость, создаваемая посредством комического смысла расширяет смысловое наполнение новостного сообщения, благодаря чему усиливается воздействие со стороны пишущего на адресата. Пишущий берёт на себя дискурсивную ответственность за содержание дополнительной новости и её аргументированность. Использование остроумных высказываний служит специфическим приёмом аргументации, так как с их помощью происходит переосмысление отношения к тем или иным денотатам путём возведения их к негативно-оценочным концептам. Адресат при этом остаётся полностью свободным и сам решает, присоединиться ему к сконструированному смыслу или нет.

Инкорпорирование комического вносит свою специфику в освещение новости, позволяя пишущему осуществлять контроль над информационной средой, помещая себя в информационный процесс и выдвигая на первый план свою собственную личность. Благодаря использованию комического происходит переструктурирование мира. Большой мир как источник серьёзного, порождающего новости, по воле пишущего становится игровым, несерьёзным миром, представляющим собой часть его личного мира. Перед читателями предстаёт «творец комического и его жертвы» (Дземидок 1974: 39).

Типы комического, используемые в новостном дискурсе, выделяются по филологическому критерию, а именно, с учётом лежащих в их основе типов смеха. Было обнаружено, что пишущие прибегают к юмору, макабриче-скому юмору, иронии и сарказму. Описание этих типов комического указывает на общую для них всех критическую направленность, что позволяет сделать вывод о критическом модусе конвергентного комическо-новостного дискурса.

Реализация комического в новостном дискурсе служит мощным актуа-лизатором речевого воздействия на социального адресатапри этом наблюдается осознанное применение научного филологического знания журналистской тропологической элитой. Интерес к оригинальному способу подачи новости перерастает в эмпатию к журналисту, ведущую к принятию его мнения.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Р.Ф. Философия информационной цивилизации / Р. Ф. Абдеев. -Учеб. пособие. М.: Владос, 1994. — 336 с.
  2. И.В. Цитация в газетном тексте (на материале современной английской и российской прессы): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / ВГТТУ. Волгоград, 2000а. — 18 с.
  3. И.В. Телевидение / И. В. Алёшина // Реклама, внушение и манипуляция: Учебное пособие для ф-тов психологии, социологии и журналистики. Самара: Издательский Дом «БАХРАХ-М», 2001. — С. 163−165.
  4. Н.Э. Динамический аспект образности газетного текста (на материале английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1989. — 22 с.
  5. Н.Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова: Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 5−32.
  6. Н.Д. Два эскиза к «геометрии» Достоевского / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Языки пространств / Под ред. Н. Д. Арутюновой и И. Б. Левонтиной. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 368 384.
  7. С. Миф о непреднамеренном юморе / С. Аттардо // Аксиологическая лингвистика: игровое и комическое в общении: Сб. науч. тр. / Под ред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 2003. — С. 414.
  8. М.А. Языковые средства выражения иронии в современном французском языке: Автореф дис.. канд. филол. наук: 10.02.05 / МГЛУ. -М, 1969.-26 с.
  9. А.Н. Речевое воздействие и аргументация / А. Н. Баранов // Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. М., 2000. — С. 109−163.
  10. М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и ренессанса / М. М. Бахтин. М.: Худ. лит-ра, 1965. — 527 с.
  11. М.И. Синтаксические и структурно-текстовые средства реализации прагматики в кратких информационных сообщениях (на материале английской прессы): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1990. — 24 с.
  12. В.П. Антология чёрного юмора / В. П. Белянин, И. А. Бутенко. — М.: ПАИМС, 1996.-192 с.
  13. А. Смех / А. Бергсон. М.: Искусство, 1992. — 127 с.
  14. Э. Игры, в которые играют люди: Психология человеческих взаимоотношений- Люди, которые играют в игры: Психология человеческой судьбы: Пер. с англ. / Э. Берн. М.: Прогресс, 1988. — 399 с.
  15. О.Я. Языковое сознание и вопросы теории мотивации / О. Я. Блинова //Язык и личность. М.: Наука, 1989. — С. 122−126.
  16. Л.Г. О характере и прагматике информационных текстов паблик рилейшнз в internet / Л. Г. Боброва // Язык и межкультурная коммуникация. Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 1999. -№ 1.-С. 103−113.
  17. Е.Ф. Языковая игра в заголовках публицистических текстов / Е. Ф. Болдарева // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1999. -С. 45−51.
  18. A.B. Основы функциональной грамматики: языковая интерпретация и идеи времени / A.B. Бондарко. СПб.: СПбГУ, 1999. — 257 с.
  19. Ю.Б. Комическое / Ю. Б. Борев. М.: Искусство, 1970. — 269 с.
  20. Ф. Взрыв коммуникации / Ф. Бретон, С. Пру // Реклама, внушение и манипуляция: Учебное пособие для ф-тов психологии, социологии, экономики и журналистики. Самара: Издательский Дом «БАХРАХ-М», 2001.-С. 50−78.
  21. Ю.Н. Мир — личность ирония (в этнокультурном контексте) / Ю. Н. Варзонин // Коммуникативно-функциональный аспект языковых единиц. — Тверь: ТГУ, 1993. — С. 19−22.
  22. Ю.Н. Личностные характеристики иронического говорящего / Ю. Н. Варзонин // Язык, дискурс и личность: Межвуз. сб. науч. тр. Тверь: ТГУ, 1990.-С. 79−85.
  23. А. Речевые жанры / А. Вежбицка // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997.-С. 99−111.
  24. Т.Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. -М.: Наука, 1993. 171 с.
  25. Р. Язык. Дискурс. Политика / Р. Водак: Пер. с англ. и нем. яз. Волгоград: Перемена, 1997. — 139с.
  26. В.В. Прагматический аспект текста англоязычной публицистической журнальной статьи: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / МГЛУ. М., 1991.-28 с.
  27. А.З. Метаморфозы комического / А. З. Вулис. М.: Искусство, 1976.-126 с.
  28. Гак В. Г. Пространство времени / В. Г. Гак // Логический анализ языка. Язык и время. -М.: «Индрик», 1997. С. 122−130.
  29. Гак В. Г. Пространство вне пространства / В. Г. Гак // Логический анализ языка: Языки пространств / Под. ред.: Н. Д. Арутюновой, И. Б. Левонтиной. М.: Школа «Языки русской культуры», 2000. — С. 127−134.
  30. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. — 136 с.
  31. Н. Эстетика / Н. Гартман: Пер. с нем. яз. / Под ред. А. С. Васильева. Киев: «Ника-Центр», 2004. — 639 с.
  32. С.А. Мир сатирического произведения / С. А. Голубков. Самара: СамарГПИ, 1991. — 106 с.
  33. Л.К. Средства массовой информации и культура речи / Л. К. Граудина // Культура русской речи / Под ред. Граудиной Л. К., Ширяева Е. Н. М.: Норма, 2000. — 560 с.
  34. Т.А. Языковая игра: Стереотип и творчество: Монография. -Екатеринбург: У рал 111 У, 1996. 214 с.
  35. Л.И. Анекдот как способ фиксации социальных норм и морально-этических ценностей социума / Л. И. Гришаева // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск: ОмГУ, 1998. — С. 107−118.
  36. , Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. / Т.А. ван Дейк. -М.: Прогресс, 1989.-312 с.
  37. . Девятнадцатая серия: юмор / Ж. Делез // Логика смысла. М.: Академия, 1995.-С. 165−172.
  38. В.В. Когнитивная генристика: внутрикультурные речежанро-вые ценности / В. В. Дементьев, В. В. Фенина // Жанры речи: Сб. науч ст. -Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. Жанр и концепт. С. 5−34.
  39. . О комическом / Б. Дземидок. М.: Прогресс, 1974. — 223 с.
  40. A.B. Социология политического юмора: Очерки / A.B. Дмитриев. М.: РОССПЭН, 1998. — 334 с.
  41. JI.B. Типы речевых актов в высказываниях, содержащих юмор и сарказм / JI.B. Дмитриева // Речевые акты в лингвистике и методике: Межвуз. сб. науч. тр. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1986. — С. 71−76.
  42. В.Н. Анекдот как зеркало русской семьи / В. Н. Дружинин, И. А. Савченко // Психологическое обозрение. 1996. № 1(2). — С. 18−21.
  43. К.В. «Право на анекдот». Современный анекдот как социокультурный феномен / К. В. Душенко // Человек: образ и сущность: Ежегодник. -М.: ИНИОНРАН, 2000.-С. 132−160.
  44. В.Е. Прагматический аспект стилистических средств выражения иронии в синтагматике (на материале франкоязычных авторов 80−90 гг. XX в.): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.05 / МГПУ. -М., 1997. -15 с.
  45. М.Р. Комическое в политическом дискурсе (на материале немецкого и русского языков): Дис.. канд. филол. наук: 10.02.20 / ВШУ. -Волгоград, 2000. 250 с.
  46. М.Р. Суггестивность жанра «новости» / М. Р. Желтухина // Информация Коммуникация — Общество (ИКО — 2003): Тез. докл. и выступ. Междунар. науч. конф. С.-Петербург, 11−12 нояб. 2003 г. — СПб.: СПбГУ, 2003. — С. 162−164.
  47. М.Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ: Автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.19 / Ин-т языкозн. РАН. М., 2004а. — 44 с.
  48. JI.П. Прагматический аспект функционирования фразеологизмов в языке английской газеты: Автореф. дис.. кандид. филол. наук: 10.02.04 / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1987. — 24 с.
  49. С.Н. Устойчивые личностные смыслы в аспекте межкультурной коммуникации (на материале статей о России в англоязычной прессе за 1991−2004 гг.): Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 2004.-236 с.
  50. .А. Проблемы классификации текстов массовой информации / Б. А. Зильберт // Известия РАН. Сер. лит-ры и языка. 1986. — Т. 45. — № 1. -С. 70−80.
  51. .А. Тексты массовой информации / Б. А. Зильберт. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1991. — 80 с.
  52. Е.Ю. Информативный и тематический аспекты смысловой организации публицистического текста (на материале текста английского эссе): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / МГЛУ. М., 1991. — 22 с.
  53. C.B. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ / C.B. Ильясова / Отв. ред. Колесников Н. П. Ростов н/Д.: Ро-стГУ, 2002.-359 с.
  54. О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. Изд. 3-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2003. — 284 с.
  55. Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием / С.Г. Кара-Мурза. М.: Изд-во: Эксмо, 2005. — 832 с.
  56. Л.В. Парадокс о смехе / Л. В. Карасёв // Вопр. философии. 1989. -№ 5. — С. 47−65.
  57. A.B. Типы юмористического речевого действия / A.B. Карасик // Языковая личность: проблемы креативной семантики. К 70-летию профессора И. В. Сентенберг: Сб. науч. тр. / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 2000.-С. 134−142.
  58. A.B. Лингвокультурные характеристики английского юмора: Ав-тореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / ВГПУ. Волгоград, 2001. — 23 с.
  59. В.И. Анекдот как предмет лингвистического изучения / В. И. Карасик // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. — С. 144−153.
  60. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
  61. В.И. Типы абсурда / В. И. Карасик // Аксиологическая лингвистика: игровое и комическое в общении: Сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Караси-ка, Г. Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 2003. — С. 112−126.
  62. Т.А. Эмоционально-ценностная ориентация иронии и её воплощение в романе «Бесы» Ф.М. Достоевского: образ Николая Ставроги-на / Т. А. Касаткина // Филол. науки. 1993. — № 2. — С. 38−45.
  63. А. Дух в машине / А. Кёстлер // Вопр. философии. 1993. — № 10. -С. 93−122.
  64. С. Наслаждение и долг / С. Киркегор / Пер. с дат. П. Ганзена. -Киев, 1994.-504 с.
  65. И.М. Грамматика описания пространства / И. М. Кобозева // Логический анализ языка: Языки пространств / Под ред. Н. Д. Арутюновой и И. Б. Левонтиной. М.: Школа «Языки русской культуры», 2000. — С. 152 162.
  66. С.А. Коммуникативная норма жанра кратких информационных сообщений (на материале американских газет): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04/МГЛУ.-М., 1993.-21 с.
  67. Е.В. Коммуникативность комикса (в текстуальном и семиотическом аспектах): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / ВГПУ -Волгоград: ВГПУ, 1999. 18 с.
  68. Е.Ю. Враги объективности / Е. Ю. Кольцова // Отеч. записки. — 2003.-№ 4.-С. 264−272.
  69. П.А. Композиционно-речевое взаимодействие газетных жанров (передовая статья и очерк) / П. А. Коновалов // Язык и композиция газетного текста: Теория и практика: Сб. ст. — Свердловск: УралГУ, 1987. — С. 59−70.
  70. В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций / В. В. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. — 270 с.
  71. В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций / В. В. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. — 284 с.
  72. Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) / Е. С. Кубрякова // Известия РАН. Сер. лит-ры и языка. 1997. -№ 3. — С. 22−31.
  73. Е.С. О понятиях места, предмета и пространства / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка: Языки пространств / Под ред. Н. Д. Арутюновой и И. Б. Левонтиной. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 8491.
  74. М.А. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка) / М. А. Кулинич. Самара: СамарГПУ, 1999. — 180 с.
  75. Е. Анекдот как жанр / Е. Курганов. СПб.: Академический проект, 1997.-123 с.
  76. В.А. Медиа: средства в поисках целей / В. А. Куренной // Отеч. записки. 2003. — № 4. — С. 8−30.
  77. Е.А. Тексты газетных объявлений: опыт классификации / Е. А. Курченкова // Языковая личность: проблемы креативной семантики. К 70-летию профессора И. В. Сентенберг: Сб. науч. тр. / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 2000.-С. 178−189.
  78. Ю.А. Автороцентрический подход к анализу прозаического художественного текста / Ю. А. Ладыгин. Иркутск: Изд-во ИГУ, 1997. -135 с.
  79. Э.А. Заголовок в газете / Э. А. Лазарева. Свердловск: УралГУ, 1989.-94 с.
  80. H.H. К вопросу об онтологии чёрного юмора / H.H. Лебедева // Образ другого: этнолингвистическая интерпретация национально-специфических различий. Ярославль: ЯГПУ, 1999. — С. 52−58.
  81. Д.А. Психология смысла: Природа, структура и динамика смысловой реальности / Д. А. Леонтьев. М.: Изд-во Смысл, 1999. — 487 с.
  82. Ю.М. Внутри мыслящих миров: человек текст — семиосфера -история / Ю. М. Лотман. Тартуский ун-т. — М.: Языки русской культуры, 1999.-448 с.
  83. Лук А.Н. О чувстве юмора и остроумии / А. Н. Лук. М.: Знание, 1982. — 175 с.
  84. Д. Дискурсивный анализ и схематическая структура / Д. Лухьенбрурс//Вопр. языкознания, 1996. -№ 2. -С. 141−155.
  85. М.В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование / М. В. Ляпон // Язык и личность. М.: Наука, 1989. — С. 24−33.
  86. Л.М. Газетно-публицистический стиль: метаморфозы коммуникации / Л. М. Майданова // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: УралГУ, 2000. — С. 80−97.
  87. М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М. Л. Макаров. Тверь: ТГУ, 1998. — 200 с.
  88. М.Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.-280 с.
  89. А.Э. Проблемная статья как жанр английской газеты: Авто-реф. дис.. кандид. филол. наук: 10.02.04 /МГПИИЯ им. М. Тореза. -М., 1989.-24 с.
  90. М. Пресса: управление посредством утечки информации / М. Маклюэн // Отеч. записки. 2003. — № 4. — С. 251−263.
  91. О.М. Прагмасемантическая классификация текстов шуток и анекдотов / О. М. Месропова // Языковая система и социокультурный контекст. СПб.: СПбГУ, 1997. — С. 166−168.
  92. М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного / М. Минский // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. -Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — С. 281−309.
  93. М.В. Шутник как коммуникативная личность: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / ВГПУ. Волгоград, 2005. — 19 с.
  94. Л. Эстетика и герменевтика юмора / Л. Муниз // Академич. тетр. -М., 1995. -№ 1.-С. 36−40.
  95. В.Л. Продукционные стратегии текстовой реализации категорий комического / В. Л. Наер // Стратегические стратегии текстообразования:
  96. Сб. Науч. тр. / Под ред. Бордуковой Д. Г. М.: МГЛУ, 1992. — Вып. 339. -С. 86−94.
  97. Г. П. Динамика речевого стандарта современной публицистической вербальной коммуникации: проблемы, тенденции развития / Г. П. Немищенко // Вопр. языкознания. 2001. — № 1. — С. 98−132.
  98. H.A. Типы межжанрового взаимодействия / H.A. Николина // Русский язык сегодня: Сб. статей / РАН, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова / Под. ред. Л. П. Крысина. М.: Азбуковник, 2000а. — Вып. 1. — С. 540 550.
  99. Ноэль-Нейман Э. Стереотип как средство распространения общественного мнения / Э. Ноэль-Нейман // Реклама: Внушение. Манипуляция: Учебное пособие / Под ред. Д. Я. Райгородской. Самара: «БАХРАХ-М», 2001.-С. 317−326.
  100. О.Я. Языковой портрет феномена иронии (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 2001. — 17 с.
  101. М.А. Комическое и языковые средства его реализации: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / МГЛУ. М., 1996. — 145 с.
  102. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. Изд. 2-е, испр. и доп. / Под ред. Т. А. Ладыженской и А.Н. Михальской- сост. A.A. Князьков. -М.: Флинта, Наука, 1998. — 312 с.
  103. Л.Д. Заголовок передовой статьи как структурная единица и элемент строения текста / Л. Д. Петрова // Язык и массовая коммуникация: Социолингвистические исследования. -М.: Наука, 1984. С. 178−184.
  104. М. Прописные истины. Лингвистика, семантика, философия / М. Пешё: Пер. с фр. и португ. яз. // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса / Под ред. П. Серио. М.: ОАО «Прогресс», 1999. — С. 225−290.
  105. . Психогонез знаний и его эпистемологическое значение / Ж. Пиаже // Семиотика: Антология / Под ред. Ю. С. Степанова / Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект- Екатеринбург: Деловая Книга, 2001.-С. 98−111.
  106. С.Н. Дискурсивная стилистика жанра: анализ статей, выражающих мнение / С. Н. Плотникова // Проблемы стилистики и прагматики высказывания и текста. Иркутск: ИГЛУ, 1997. — С. 96−105.
  107. С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) / С. Н. Плотникова. Иркутск: ИГЛУ, 2000. — 244 с.
  108. С.Н. Комический дискурс / С. Н. Плотникова // Аксиологическая лингвистика: игровое и комическое в общении: Сб. науч. тр. / Подред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 2003. — С. 162−172.
  109. С.Н. Языковая, коммуникативная и дискурсивная личность: к проблеме разграничения понятий / С. Н. Плотникова // Лингвистика дискурса: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Иркутск: ИГЛУ, 2005. — № 4. — С. 5−16.
  110. Е.В. Деятельностные принципы семантической организации знания (анализ порождения текстов политических и экономических новостей Би-би-си): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.20 / ВГПУ. Волгоград, 2001. — 24 с.
  111. Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика / Р. К. Потапова. Учеб. пособие. Изд. 2-е, доп. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. -568 с.
  112. С.И. Языковые виды и средства реализации иронии / С.И. По-ходня / АН УССР. Кафедра иностранных языков- Отв. ред. Ю.Н. Жлук-тенко. Киев: Наукова думка, 1989. — 128 с.
  113. Г. Г. Язык и юмор / Г. Г. Почепцов. Киев: Вища шк., 1976. -112 с.
  114. Г. Г. Теория коммуникации / Г. Г. Почепцов. М.: Изд-во «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 2000. — 656 с.
  115. Г. Г. Коммуникативные технологии двадцатого века / Г. Г. Почепцов. М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 2001. — 352 с.
  116. В.Я. Проблемы комизма и смеха / В. Я. Пропп. М.: «Лабиринт», 1999.-183 с.
  117. И.Н. Прагматика оценки в субъязыке современной британской прессы (на материале публицистического очерка): Автореф дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / НГЛУ им. H.A. Добролюбова. Н. Новгород, 2000.- 16 с.
  118. A.M. Психолингвистическая теория смешного (комического) и анализ текста / A.M. Радаев // Знаковые проблемы письменной коммуникации. Куйбышев, 1985.-С. 112−122.
  119. А.И. Переживание комического в свете некоторых более общих закономерностей психической деятельности / А. И. Розов // Вопр. психологии.- 1979.-№ 2.-С. 117−125.
  120. В.З. Каламбур как семантический феномен / В. З. Санников // Вопр. языкознания. 1995. -№ 3. — С. 56−89.
  121. К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: психо- социолингвистические аспекты / К. Ф. Седов. Саратов: СГУ им. Н. Г. Чернышевского, 1999. — 180 с.
  122. К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции / К. Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2004. — 320 с.
  123. Т.С. Жанровые и индивидуальные черты языково-стилистических приёмов комического в австрийской народной комедии И. Нестроя: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1969. — 27 с.
  124. Т.В. Речевые приёмы юмористических текстов / Т.В. Симаш-ко // Речевые приёмы и ошибки: типология, деривация, функционирование: Сб. науч. тр. / Ин-т языкознания АН СССР. М., 1989. — С. 99−109.
  125. П.В. Мозг и творчество / П. В. Симонов // Вопр. философии. -1992.-№ 11.-С. 3−24.
  126. Я.Г. Прагматические параметры экспрессивности английского газетного текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / МГЛУ. -М., 1993.-24 с.
  127. Ю.А. Комическое: в чём его суть? / Ю. А. Сорокин // Аксиологическая лингвистика: игровое и комическое в общении: Сб. науч. тр. / Под ред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 2003. — С. 203−209.
  128. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Изд. 2-е испр. и доп. / Ю. С. Степанов. М.: Академический проект, 2001. — 990 с.
  129. И.А. Улыбка в русском коммуникативном поведении / И. А. Стернин // Русское и финское коммуникативное поведение. Воронеж: ВоронежГУ, 2000. — Вып. 1. — С. 53−61.
  130. И.А. Социальные факторы и публицистический дискурс / И. А. Стернин // Массовая культура на рубеже XX—XXI вв.еков: Человек и его дискурс. Сб. науч. тр. / Под ред. Ю. А. Сорокина М.Р. Желтухиной. ИЯ РАН. -М.: «Азбуковник», 2003. С. 91−108.
  131. Н.В. О стилистических особенностях сатирической заметки / Н. В. Столбинцева // Язык и композиция газетного текста: Теория и практика: Сб. ст. Свердловск: УралГУ, 1987. — С. 123−135.
  132. И.П. Речевое общение, трактуемое с юмором, но всерьёз / И. П. Тарасова. -М.: Высш. шк., 1992а. 176 с.
  133. И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта / И. П. Тарасова // Вопр. языкознания. 19 926. — № 4. — С. 103−110.
  134. В.А. Эпитет и жанр: (на материале английского языка) / В. А. Тарыгина. М.: Прометей, 2000. — 228 с.
  135. E.JI. Новости как продукт культуры: лингвистические и психологические аспекты изучения / Е. Л. Фатеева // Тезисы докладов 12 международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. -М. Изд-во «МАКС Пресс», 1997. С. 160−161.
  136. .Е. Интертекстуальность как средство воплощения иронии в современном английском романе: Автореф.. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. / РГПУ им. А. И. Герцена. СПб., 1992. — 17 с.
  137. Фрейд 3. Остроумие и его отношение к бессознательному / 3. Фрейд. — СПб., М.: Университет, книга, 1997. 317 с.
  138. М. Ненормальные / М. Фуко. СПб.: Наука, 2004. — 432 с.
  139. С.А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры / С. А. Хахалова. Иркутск: ИГЛУ, 1998. — 248 с.
  140. С.А. Когнитивная организация текста / С. А. Хахалова // Языковая реальность познания: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2001.-№ 4. С. 116−128.
  141. Хейзинга И. Homo ludens. В тени завтрашнего дня / И. Хейзинга / Пер. с нидерл. Общ. ред. и послесл. Т. М. Тавризян. М.: Прогресс, 1992. — 464 с.
  142. В. Юмор и языковые средства его выражения / В. Цзиньлин // Аксиологическая лингвистика: игровое и комическое в общении: Сб. науч. тр. / Под ред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 2003.-С. 54−58.
  143. Т.В. Особенности коммуникативного взаимодействия автора и адресата через текст в сфере газетной публицистики / Т. В. Чернышова // Филол. науки. 2003. -№ 4. — С. 94−103.
  144. О.Н. Управление коммуникативным поведением в общении: Автореф. дис.. кандид. филол. наук: 10.02.19 / МГЛУ. М., 2002. — 26 с.
  145. Л.В. Формирование языковых средств в современной сатире: традиции и новаторство: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / ОГУ им. И. И. Мечникова. Одесса, 1991. — 15 с.
  146. Е.И. Семиотика политического дискурса: Монография / Ин-т языкознания РАН- ВШУ. Волгоград: Перемена, 2000. — 368 с.
  147. Е.Я. Рассказывание анекдота как жанр современной русской речи: проблемы вариативности / Е. Я. Шмелёва, А. Д. Шмелёв // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Колледж, 1999. — С. 133−145.
  148. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию / У. Эко. -СПб.: Петрополис, 1998.-432 с.
  149. Эко У. Пять эссе на темы этики / У. Эко. СПб.: Symposium, 2003. — 158 с.
  150. Е.А. Функционально-прагматический и концептуальный аспекты идиом в дискурсе редакторской статьи: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 2001. — 195 с.
  151. М.А. Речь в средствах массовой информации / М. Я. Ягубова // Хорошая речь. Саратов: Изд-во СГУ им. Н. Г. Чернышевского, 2001. — С. 84−103.
  152. Alexander R.J. Aspects of Verbal Humor in English / R.J. Alexander. -Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1997. 217 p.
  153. Apte M.L. Ethnic humor versus «Sense of Humor» / M.L. Apter // American Behavioral Scientist. 1987. -№ 30. — P. 24−41.
  154. Attardo S. Linguistic Theories of Humor. Berlin- N.Y.: Mouton de Gruyter, 1994.-426 p.
  155. Attardo S. Jokes as a text type / S. Attardo, J.-C. Chabanne // Humor. 1992. -Vol. 5.-№ ½. — P. 165−176.
  156. Bloomfield B.P. Information Technology and Organizations: Strategies, Networks, and Integration / B.P. Bloomfield, R. Coombs, D. Knights. New York: Oxford University Press, 2000. — 193 p.
  157. Boorstin D.J. The image: a guide to pseudo-events in America / D.J. Boor-stin. New York: Atheneum, 1985. — P. 9−12.
  158. Brzozowska D. British and Polish celebrity jokes / D. Brzozowska // Stylistika, 2001. № x. — P. 219−226.
  159. Cantor N. Personality and Social Intelligence / N. Cantor, Y.F. Rihistrom. -Englewood Cliffs, N.Y.: Prentice Hall, 1987. 290 p.
  160. Chiaro D. The Language of Jokes: Analysing Verbal Play / D. Chiaro. -London, N.Y.: Routledge, 1992. 129 p.
  161. Chlopicki W. Humorous and non-humorous stories Are there differences in frame-based reception? / W. Chlopicki // Stylistika, 2001. — № X. — P. 59−78.
  162. Cohen S. The Manufacturing of News: Social Problems, Deviance and the Mass Media / S. Cohen, J.Young. London: Constable, 1973. — 383 p.
  163. Darley A. Visual Digital Culture: Surface Play and Spectacle in New Media Genres / A. Darley. London, N.Y.: Routledge, 2000. — 225 p.
  164. Davies Ch. Ethnic Humor Around the World: A Comparative Analysis / Ch. Davies. Bloomington- Indianapolis: Indiana University Press, 1990. — 404 p.
  165. Davies Ch. Jokes and their Relation to Society / Ch. Davies. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1998. — 234 p.
  166. Dawes R.M. Rational Choice in an Uncertain World / R.M. Dawes. N.Y.: Harcourt, 1988.-346 p.
  167. Dijk T.A. van. Discourse as structure and process / T.A. van Dijk // The Study of Discourse. A Multidisciplinary Introduction / Ed. by T.A. van Dijk. — London: Sage Publications, 1997. P. 1−34.
  168. Dorinson J. Racial and ethnic humor / J. Dorinson, J. Boskin // Humor in America: A Research Guide to Genres and Topics. N.Y.: Greenwood, 1978. -P. 163−193.
  169. Draister E.A. Techniques of Satire / E.A. Draister. Berlin: Mouton de Gruyter, 1994.-213 p.
  170. Eco U. The comic and the rule / (Ders.): Travels in Hyperreality / U. Eco. -N.Y.: Harcourt Brace, 1986. P. 269−279.
  171. Egendorf K. Laura. Satire / Laura K. Egendorf. San Diego: Greenhaven Press, 2002.-191 p.
  172. Fairclough N. Language and Power / N. Fairclough. Longman Group UK Limited, 1989.-253 p.
  173. Gans H.J. Deciding What’s News / H.J. Gans. New York: Vintage Books, 1980.-393p.
  174. Gerbner G. Mass Media Policies in Changing Cultures / Ed. by G. Gerbner. -New York: Wiley, 1977. 291 p.
  175. Graber D. A. Processing the News: How People Tame the Information Tide. -New York- London: Longman, 1984. 241 p.
  176. Johnson R.H. Manifest Rationality: A Pragmatic Theory of Argument / R.H. Johnson. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 2000. — 391 p.
  177. Kermode F. The state of criticism / F. Kermode // The Sheila Carmel Lectures 1988−1993 / Ed. by H. Wirth-Nesher. Tel Aviv University, 1995. — P. 331.
  178. Kuschel K.-J. Laughter. A Theological Essay / K.-J. Kuschel. N.Y.: Continuum, 1994.-150 p.
  179. Lapp E. Linguistik der Ironie / E. Lapp. Tubingen: Narr, 1992. — 198 S.
  180. Martin R. Approaches to the sense of humor: a historical review / R. Martin // The Sense of Humor: Explorations of a Personality Characteristic / Ed. by W. Ruch. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1998. — P. 15−62.
  181. Minsky M. A framework for representing knowledge / M. Minsky // Frame Conceptions and Text Understanding / Ed. by D. Metzing. Berlin: Walter de Gruyter, 1980.-P. 1−25.
  182. Mintz E. Lawrence. Humor in America: A Research Guide to Genres and Topics / Lawrence E. Mintz. N.Y.: Greenwood Press, 1988.-241 p.
  183. Muecke D.C. The Compass of Irony / D.C. Muecke. London: Methuen, 1969.-276 p.
  184. Muecke D.C. Irony and the Ironic / D.C. Muecke. London, N.Y.: Methuen, 1982.-110 p.
  185. Mulkay M. On Humour: Its Nature and its Place in Modern Society / M. Mulkay. Cambridge: Polity Press, 1988. — 232 p.
  186. Nash W. The Language of Humour / W. Nash / Forew. by Randolph Quirk. -London- N.Y.: Longman, 1985. 181 p.
  187. Nolan M. American Humor / M. Nolan. San Diego, CA: Greenhaven Press, 2001.-160 p.
  188. Palmer J. Talking Humor Seriously / J. Palmer. London: Routledge, 1994. -203 p.
  189. Raskin V. Semantic Mechanisms of Humor / V. Raskin. Dordrecht- Boston- Lancaster: D. Reidel Publishing Company, 1985. — 284 p.
  190. Raskin V. The sense of humor and truth / V. Raskin // The Sense of Humor: Explorations of a Personality Characteristic / Ed. by W. Ruch. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1998. — P. 95−108.
  191. Rossiter C.M. Communicating Personally. A Theory of Interpersonal Communication and Human Relationships / C.M. Rossiter, W.B. Pearce. Indiapo-lis & New York: Bobbs-Merrill Company. — 1975. — 264 p.
  192. Ruch W. Foreword and overview sense of humor: a new look at an old concept / W. Ruch // The Sense of Humor: Explorations of a Personality Characteristic / Ed. by W. Ruch. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1998a. — P. 3−14.
  193. Schank R. Scripts, Goals and Understanding. An Inquiry into Human Knowledge Structures / R. Schank, R. Abelson. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1977. — 248 p.
  194. Sperber D. Verbal irony: Pretence or echoic mention / D. Sperber // Journal of Experimental Psychology: General 113. 1984. — P. 130−136.
  195. Stanyer J. The Creation of Political News: Television and British Party Political Conferences / J. Stanyer. Brighton: Sussex Academic Press, 2001. -206 p.
  196. Suls J.M. A two-staged model for the appreciation of jokes and cartoons: an information processing analysis / J.M. Suls // The Psychology of Humor / Ed. by J. H. Goldstein, P. E. McGhee. — N.Y.: Academic Press, 1972. — P. 39−57.
  197. Swales J. M. Genre Analysis. English in Academic and Research Settings / J.M. Swales. New York, Melbourne: Cambridge Univ. Press, 1990. — 260 p.
  198. Todorov T. Genres in Discourse / T. Todorov / translated by C. Porter. -Cambridge- N.Y.: Cambridge University Press, 1990. 136 p.
  199. Varela J.A. Psychological Solutions to Social Problems: An Introduction to Social Technology / J. A. Varela. N. Y.: Academic Press, 1971. — 317 p.
  200. Weisgerber J. Satire and irony as means of communication / J. Weisgerber // Comparative Literature Studies. Urbana, 1973. — Vol. 10. — № 23. — P. 157 172.
  201. White H. The modernist event and the flight from history / H. White // The Sheilla Carmel Lectures 1988−1993. / Ed. by H. Wirth-Nesher. Tel Aviv University, 1995. — P. 99−123.
  202. Widdowson H.G. Explorations in Applied Linguistics / H.G. Widdowson. — Part 2. Oxford: Oxford University Press, 1986. — 262 p.
  203. Willis J. The Shadow World: Life between the News Media and Reality / J. Willis. New York: Praeger Publishers, 1991. — 264 p.
  204. Yuke G. Influence tactics and objectives in upward, downward, and lateral influence / G. Yuke, C.M. Fable. Journal of Applied Psychology, 1990. — № 75.-P. 132−140.
  205. БЭС Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Под ред. В. Н. Ярцевой. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 683 с.
  206. ВЭФ Всемирная энциклопедия: Философия / под ред. А. А. Грицанова. — М.: Изд-во Современный литератор, 2001. — 1312 с.
  207. КСКТ Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Куб-рякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. — М., 1996. — 245 с.
  208. Культурология. XX век. Энциклопедия / Под ред. С. Я. Левит. СПб.: Изд-во ООО «Алетейя», 1998. — Т. 1. — 447 с.
  209. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник / Под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской. 2-е изд. — М.: Флинта, Наука, 1998. — 312 с.
  210. ФС Философский словарь / Под ред. И. Т. Фролова. — 4-е изд. — М.: Политиздат, 1981.-445 с.
  211. Эстетика: Словарь / Под общ. ред. А. А. Беляева. М.: Политиздат, 1989. -447 с.
  212. PDEI The Penguin Dictionary of English Idioms / Ed. by D.M. Gulland and D. Hinds- Howell. — London: Penguin Books, 1994. — 305 p.
  213. LASDE Longman Active Study Dictionary of English / Ed by S. Maingay. -London: Longman, 1991. — 784 p.
  214. OALD Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English / Ed. by S. Wehmeier. — New York: Oxford University Press, 2000. — 1539 p.
  215. RIT Roget’s Interactive Thesaurus. First Edition. — Lexico Publishing Group, 2004. — http://www.visualthesaurus.com/online/index.html1. Argentina’s devaluation
  216. From straitjacket to padded celltn o o3 o
Заполнить форму текущей работой