Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Репрезентация концепта «предположение» в немецкой языковой картине мира

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Построение номинативного поля концепта «предположение» позволяет отобразить яркое разнообразие единиц немецкого языка, объективирующих исследуемый концепт. К таковым следует отнести прямые номинации концепта, входящие в ядро номинативного поля, а также производные номинации, занимающие ближнюю периферию поля и характеризующие концепт описательно, дифференцируясь по различным семантическим… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Теоретические основы исследования концепта «предположение»
    • 1. 1. Концепт в когнитивной лингвистике и методы его исследования
      • 1. 1. 1. Основные понятия и постулаты когнитивной лингвистики
      • 1. 1. 2. Концепт как центральное понятие когнитивной лингвистики
      • 1. 1. 3. Построение номинативного поля как метод исследования концепта
      • 1. 1. 4. Построение функционально-семантического поля как метод исследования концепта
    • 1. 2. Предположение как логико-философское и лингвистическое явление
      • 1. 2. 1. Эпистемическая модальность
      • 1. 2. 2. Модус предположения
      • 1. 2. 3. «Предположение» как категориальный модусный концепт
  • Выводы по главе 1
  • Глава II. Репрезентанты концепта «предположение» в немецкой языковой картине мира
    • 2. 1. Семантико-когнитивное описание концепта «предположение»
      • 2. 1. 1. Ядро номинативного поля концепта «предположение»
      • 2. 1. 2. Ближняя периферия номинативного поля концепта «предположение»
      • 2. 1. 3. Дальняя периферия номинативного поля концепта «предположение»
      • 2. 1. 4. Крайняя периферия номинативного поля концепта «предположение»
      • 2. 1. 5. Когнитивные признаки концепта «предположение» («Vermutung»)
    • 2. 2. Ядро функционально-семантического поля концепта «предположение»
      • 2. 2. 1. Модальные слова
      • 2. 2. 2. Лексические единицы
      • 2. 2. 3. Модальные глаголы
    • 2. 3. Периферия функционально-семантического поля концепта «предположение»
      • 2. 3. 1. Модальные частицы
      • 2. 3. 2. Конъюнктив
      • 2. 3. 3. Инфинитивные конструкции
      • 2. 3. 4. Придаточные предложения условия
      • 2. 3. 5. Футуральные формы
      • 2. 3. 6. Придаточные предложения ирреального сравнения
      • 2. 3. 7. Модальные глаголы sollen и wollen
  • Выводы по главе II

Репрезентация концепта «предположение» в немецкой языковой картине мира (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Антропоцентрическая парадигма языкознания, занимающая важное место на современном этапе развития лингвистической науки, объединяет несколько взаимосвязанных направлений, целью которых является изучение того, как человек отражается в языке. Вместе с тем сейчас можно говорить о существовании когнитивной науки, исследующей своими специфическими методами когницию как процесс познания человеком окружающей действительности и преобразования этой информации в сознании. Так антропоцентризм, с одной стороны, и когнитивизм, с другой, легли в основу формирования нового направления в лингвистике, получившего название когнитивная лингвистика. Исследовательские интересы представителей данного направления сосредоточены на вопросе взаимосвязи языка и мышления, так как «язык не только в известном смысле отражает действительность или же воздействует на это отражение, — он является &bdquo-окном» в сознании человека" [Кубрякова 2004: 12]. Сторонники когнитивной лингвистики исследуют процессы, происходящие при восприятии, осмыслении и, следовательно, познании действительности сознанием, а также виды и формы их ментальных репрезентаций.

У истоков современной когнитивной лингвистики стоят американские исследователи: Джордж Лакофф, Рональд Лангакер, Чарльз Филлмор, Рэй Джакендофф и ряд других. Основополагающую роль в становлении когнитивной лингвистики в России как самостоятельной науки сыграли труды Н. Д. Арутюновой, Г. В. Колшанского, Е. С. Кубряковой, Ю. С. Степанова, В. Н. Телии, в которых подробно и детально охарактеризованы основные постулаты данной науки, разработана её проблематика и намечены дальнейшие перспективы.

Актуальность представленного исследования обусловлена:

— общеязыковедческой ориентацией на исследование взаимосвязи языка и сознания, что дает возможность моделировать концепт как единицу сознания посредством лингвистических методов и приёмов;

— значимостью совершенствования методологии исследования концептов с позиций когнитивной лингвистики;

— очевидной необходимостью разностороннего описания и анализа языковых средств, используемых при реализации концептов, участвующих в формировании целостной национально-ориентированной языковой картины мира;

— потребностью комплексного исследования концепта «предположение» как фрагмента языкового и когнитивного сознания представителей немецкого этноса.

Целью предпринятого исследования является установление и описание языковых средств, репрезентирующих концепт «предположение», в современном немецком языке на основе лексикографического и художественного языкового материала. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1) обозначить теоретическую базу исследования, рассмотрев основные понятия и положения когнитивной лингвистики и проанализировав используемые в работе методы описания концептов;

2) определить понятие эпистемической модальности, охарактеризовать предположение как один из модусов эпистемической модальности;

3) обосновать статус предположения как категориального модусного концепта;

4) построить номинативное поле концепта «предположение», интерпретировать семантику языковых средств номинативного поля на основе лексикографических данных, представить модель концепта «предположение», отражающую его содержание в виде выявленных когнитивных признаков;

5) построить функционально-семантическое поле концепта «предположение», выявив и описав языковые средства репрезентации концепта «предположение» в художественном тексте.

Объектом настоящего исследования является концепт «предположение», предметом — комплекс языковых средств его репрезентации в современном немецком языке.

Теоретико-методологическую основу данного исследования составили научные труды Е. С. Кубряковой, 3. Д. Поповой, И. А. Стернина по проблемам описания концептов в рамках семантико-когнитивного подхода, а также базисные положения когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, концептологии, отражённые в работах Н. Ф. Алефиренко, Н. Д. Арутюновой, А. П. Бабушкина, Е. Н. Белой, Н. Н. Болдырева, А. Вежбицкой, С. Г. Воркачёва, В. 3. Демьянкова, В. И. Казариной, В. И. Карасика, В. Б. Касевича, Н. А. Красавского, Дж. Лакоффа, В. А. Масловой, А. Г. Минченкова, В. И. Писаренко, Ю. Е. Прохорова, О. М. Скорняковой, Г. Г. Слышкина, Ю. С. Степанова. При рассмотрении и систематизации лексических, лексико-грамматических и грамматических средств объективации концепта «предположение» учитывались разработанные А. В. Бондарко принципы функциональной грамматики и проблемы выражения значений эпистемической модальности в о исследованиях А. В. Авериной, И. Буша, Г. Гельбига, Е. В. Гулыги, В. В. Дружининой, К. Кёллера, Е. А. Крашенинниковой, К. Г. Крушельницкой, Е. И. Шендельс.

В ходе исследования применялись следующие методы и приёмы: сопоставительный метод, метод сплошной выборки, метод концептуального анализа, метод дефиниционного анализа, метод компонентного анализа значений лексических единиц, метод анализа синонимических рядов лексических единиц, метод когнитивной интерпретации сем, фразеологизмов и паремий, методы построения номинативного и функционально-семантического полей, метод когнитивного моделирования, методы лингвистического описания и классификации языковых средств, а также приём обобщения фактического материала и математико-статистический приём.

Материалом исследования является лексико-фразеологический и паремиологический языковой материал из лексикографических источников (Бинович Л.Э. Немецко-русский фразеологический словарьBeyer Н. und А. SprichworterlexikonDuden — BedeutungsworterbuchDuden — Deutsches UniversalworterbuchDuden — Redewendungen und sprichwortliche RedensartenDuden — Sinn-und sachverwandte WorterDuden — Zitate und AussprucheLangenscheidts Gro? worterbuch Deutsch als FremdsprachePaffen K.-A. Deutsch-russisches SatzlexikonPaul H. Deutsches WorterbuchWahrig G. Deutsches Worterbuch и другие): 873 языковые единицы и лексико-грамматический языковой материал из произведений немецкой художественной литературы писателей XX века (Г. Бёлль, Д. Р. Будниок, А. Винигер, Г. Гессе, В. Керстен, Г. Г. Конзалик, Р. Крон, Е. Кэстнер, Е. М. Ремарк, М. Сзамайт, Е. Симон, Г. Фаллада, Я. Флигер): 6635 примеров.

Научная новизна представленной работы заключается в том, что впервые:

1) определён статус предположения с когнитивных позиций;

2) выявлена национальная специфика концепта «предположение» как фрагмента концептуальной картины мира немецкого этноса;

3) с учетом сложной структуры концепта «предположение» установлены и исследованы языковые средства, формирующие его номинативное поле;

4) сформулированы когнитивные признаки концепта «предположение», позволяющие представить его в виде модели, в основу которой положен полевой принцип;

5) определены способы объективации концепта «предположение» в системе взаимодействующих с ним концептов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Как сложный ментальный конструкт предположение представляет собой либо умозаключение, если речь идёт о логичном выводе вследствие знания объективных фактов или непосредственно воспринимаемых явлений, либо выражение чужого мнения при реферировании информации, полученной от третьего лица, либо догадку / воображение при отсутствии у индивида каких-либо достоверных данных о предмете суждения. Языковые средства реализации исследуемого концепта могут быть соотнесены с тем или иным видом предположения.

2. Предположение обладает статусом категориального модусного концепта, поскольку входит в состав языковой категории модусного типа и имеет в своей основе интерпретацию как результат индивидуального опыта по отражению окружающей действительности. Основу концепта «предположение» формирует когнитивная модель какого-либо фрагмента действительности, возникающая в результате обработки данных сенсорного восприятия и совмещающая в той или иной пропорции рационально-мыслительные и чувственно-образные компоненты. Человек оперирует концептом «предположение» в ситуации, при которой наличие какого-либо факта действительности рассматривается как вероятное.

3. Концепт «предположение» репрезентирован в немецкой языковой картине мира набором специфических лексических, лексико-грамматических и грамматических средств.

4. Концепт «предположение» как фрагмент немецкой концептосферы обладает рядом устойчивых когнитивных признаков, представленных в сознании немецкого народа и отражающих особенности его реализации.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит вклад в развитие основных положений когнитивной лингвистики. Полученные данные позволяют более полно представить содержание концепта «предположение» как составляющего немецкой концептосферы. Подходы к рассмотрению исследуемого концепта могут служить одной из возможных моделей лингвокогнитивного анализа абстрактных понятий.

Практическая ценность представленной работы связана с возможностью использования результатов исследования при разработке и чтении курсов теоретической и практической грамматики немецкого языка, курса лексикологии немецкого языка, спецкурса по когнитивной лингвистике. Материалы данной диссертации могут быть использованы лингвистами, преподавателями и студентами языковых учебных заведений при работе с близкими к данной теме вопросами или при составлении сборника, содержащего описание концептов немецкой языковой картины мира.

Соответствие содержания диссертации паспорту специальности, по которой она рекомендована к защите: диссертация соответствует специальности 10.02.04 — «Германские языки». Настоящее исследование выполнено в соответствии со следующими пунктами паспорта специальности ВАК: корпусные исследования германских языковлексика и внеязыковая действительностьфункционирование лексических единицфразеология.

Основные положения исследования апробированы на следующих международных, всероссийских и региональных научных конференциях: «XI Фёдоровские чтения» (Санкт-Петербург, октябрь 2010), «Лингвистика в современном мире» (Москва, ноябрь 2010), «Актуальные вопросы теории и практики филологических исследований» (Пенза — Москва — Решт, март 2011), «Слово в пространстве языка» (Ульяновск, апрель 2011), «Вопросы современной лингвистики и методики обучения иностранным языкам в школе и вузе» (Комсомольск-на-Амуре, май 2011), «Герценовские чтения» (Санкт-Петербург, май 2011). Материалы диссертации обсуждались на заседаниях кафедры романо-германской филологии Вятского государственного гуманитарного университета, на семинарах аспирантов и соискателей. Содержание работы отражено в 9 научных статьях, 2 из которых опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы определяется задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав с выводами, заключения, библиографического списка (234 наименований), 3 приложений. Общий объём диссертации составляет 197 страниц.

Выводы по главе II.

Репрезентация концепта «предположение» («Vermutung») в немецкой языковой картине мира рассмотрена в настоящей диссертационной работе как совокупность языковых средств, представленных в номинативном и функционально-семантическом полях исследуемого концепта.

Ключевым словом — репрезентантом концепта «предположение» в немецком языке является лексема «Vermutung». Лексема «Annahme» определена как относительный синоним лексемы «Vermutung».

Построение номинативного поля концепта «предположение» на основе лексикографического материала позволяет описать вербализованную часть концепта, то есть ту часть, которая зафиксирована в языке немецкой народности в настоящее время.

Состав номинативного поля исследуемого концепта представлен лексическими единицами, являющими собой прямые и производные номинации концепта, расположенные в ядре и ближней периферии соответственноа также фразеологизмами и паремиями — компонентами дальней и крайней периферии, поскольку как фразеологические сочетания, так и паремиологические выражения объективируют концепт «предположение» имплицитным способом.

В результате семантического анализа и систематизации выявленных лексических маркеров предположения определены и сформулированы пятнадцать когнитивных признаков концепта «предположение»: уверенное суждениенеопределённое, неоднозначное суждениепредварительное суждение о чём-либо возможномсуэюдение о чём-либо недействительномсуэюдение, основанное на умозаключении вследствие знания определённой информациисуждение, имеющее в своей основе чувственное началосуэюдение, выражающее субъективную точку зрения относительно определённого положения делсуждение относительно осуществления чего-либо возможного позитивного / желаемогосуэюдение относительно обвинения кого-либо в негативном / нелегальном намерении / поступкесуждение относительно осуществления чего-либо возмоэ/сного нейтрального в будущемсуждение, сформулированное в форме предсказаниянеуверенное суждениесуэ/сдение относительно осуществления чего-либо возмоэ/сного негативного / нежелаемогонаучно обоснованное суждениесуэ/сдение, высказанное в форме предвидения. Ранжирование когнитивных признаков по степени яркости позволяет представить содержание исследуемого концепта в виде модели, структурированной по полевому принципу.

Построение функционально-семантического поля концепта «предположение» на основе художественного текста произведений немецких писателей XX века отражает разнообразие средств немецкого языка в выражении семантической категории предположения, а значит и в репрезентации одноименного концепта.

Выявленные лексические, лексико-грамматические и грамматические модификаторы предположения объединены в следующие группы: модальные словалексические единицымодальные глаголымодальные частицыконъюнктивинфинитивные конструкции с глаголами scheinen, glauben, meinenпридаточные предлоэ/сения реального / ирреального условияфутуральные формы немецкого языкапридаточные предложения ирреального сравнениямодальные глаголы sollen, wollen. Перечисленные группы распределены по ядру и периферии поля соответственно в силу их эксплицитности / имплицитности и высокой / низкой частотности.

Тот или иной элемент функционально-семантического поля концепта «предположение» соответствует одной из трёх степеней вероятности и / или одному из трёх видов предположения, что отражено в сводной таблице (см. Приложение 1). Конституенты предложенного поля встречаются в художественных текстах с разной частотностью, что наглядно представлено в диаграмме (см. Приложение 2). Кроме того, практически все компоненты поля исследуемого концепта (исключения составляют инфинитивные конструкции) активно взаимодействуют друг с другом и с компонентами других полей, как показано в графической модели (см. Приложение 3).

Заключение

.

В проведённом исследовании, выполненном в рамках когнитивной лингвистики, концепт определён как сложный ментальный конструкт, часть которого фиксируется в языке и объективируется различными языковыми средствами.

Предположение как феномен является соотношением действительности и видимости / кажимости. Предполагая, индивид оценивает вероятность существования того или иного факта в реальности.

Предположение как абстрактный категориальный модусный концепт возникает в результате концептуализации и категоризации окружающей действительности и посредством интерпретации проявляется в виде формулирования определённого суждения относительно наличия какого-либо явления в действительности.

Ключевым словом-репрезентантом концепта «предположение» в современной немецкой языковой картине мира является лексема «Vermutung». Напрямую вербализуют, а значит, также являются основными репрезентантами данного концепта, следующие лексические единицы: «Annahme», «vermuten», «annehmen», «vermutlich», «angenommen» и устойчивое сочетание «fur moglich / wahrscheinlich halten».

Для формулировки предположения говорящий на немецком языке располагает комплексом лексических, лексико-грамматических и грамматических языковых средств — репрезентантов концепта «предположение» в немецкой языковой картине мира. Рассмотренные репрезентанты исследуемого концепта входят в состав номинативного и функционально-семантического полей.

Построение номинативного поля концепта «предположение» позволяет отобразить яркое разнообразие единиц немецкого языка, объективирующих исследуемый концепт. К таковым следует отнести прямые номинации концепта, входящие в ядро номинативного поля, а также производные номинации, занимающие ближнюю периферию поля и характеризующие концепт описательно, дифференцируясь по различным семантическим оттенкам. Кроме того, установлено, что в вербализации концепта «предположение» в немецкой языковой картине мира активно участвуют фразеологические единицы и паремии, представленные в дальней и крайней перифериях номинативного поля. Критерием распределения фразеологизмов, пословиц и афоризмов по вышеназванным зонам поля является наличие или отсутствие в их содержании лексем из ядра и ближней периферии.

Представленное в работе функционально-семантическое поле концепта «предположение» иллюстрирует комплекс разноуровневых языковых средств немецкого языка, объединённых семантическим инвариантомпредположение как предварительное суждение относительно вероятности наличия некоего положения дел в действительности, вариантами рассматриваемого явления следует считать виды предположения (умозаключение, выражение чужого мнения, догадка / воображение) и реализующиеся в них три степени вероятности (высокая, средняя, низкая). Ядро функционально-семантического поля составляют наиболее частотные и эксплицитные в плане выражения предположения группы языковых единиц: модальные слова, модальные глаголы и лексемы, которые большей частью представлены в ядре и ближней периферии номинативного поля. На периферии поля расположены конституенты, отличающиеся низкой частотностью и / или имплицитностыо при выражении предположения.

Наиболее распространённым маркером предположения в немецкой художественной литературе XX века следует считать модальные слова, поскольку они составляют самую большую долю (34,1%) в наборе описанных языковых средств.

Интересным является то, что предположение для немецкого когнитивного сознания — это в большей мере уверенное предварительное суждение, что подтверждается следующими фактами: во-первых, 84 (51,8%) элемента функционально-семантического поля «предположение» из 166 описанных актуализируют высокую степень вероятностиво-вторых, из 15 выявленных в ходе исследования когнитивных признаков концепта «предположение» самым ярким по количеству объективирующих его языковых единиц является признак «уверенное суждение» — 129 (15,3%), который наряду с признаком «неопределённое, неоднозначное суждение» -126 (15%) составляет ядро полевой модели исследуемого концепта.

Посредством описания элементов номинативного и функционально-семантического полей установлены связи концепта «предположение» («Vermutung») с другими концептами немецкой национальной концептосферы. Раскрыта специфика участия исследуемого концепта в формировании и представлении таких концептов как «Ahnung», «Bedingung», «Befurchtung», «Einbildung», «Erwartung», «Frage», «Gefuhl», «Hoffnung», «Hypothese», «Indirekte Rede», «Irrealitat», «Meinung», «Moglichkeit», «Planung», «Schein», «Sicherheit», «These», «Uberlegung», «Ungewissheit», «Unsicherheit», «Unwirklichkeit», «Verdacht», «Vergleich», «Voraussage», «Vorausschau», «Voraussetzung», «Vorstellung», «Wahrscheinlichkeit», «Zukunft», «Zweifel».

Таким образом, можно считать, что поставленные задачи, а значит и цель данной диссертационной работы достигнута. В качестве перспективы дальнейшего исследования по данной теме возможным представляется определение и описание риторического / предположительного вопроса в семантике предположенияболее подробное рассмотрение конъюнктива II, преимущественно в косвенной речи, на предмет выявления значения неуверенности, сомнения в словах третьего лицасопоставление объективаторов концепта «предположение» в немецком и других (русском, английском) языках.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , А. В. Эпистемическая модальность как языковой феномен (на материале немецкого языка) Текст. / А. В. Аверина. М.: КРАСАНД, 2010. — 192 с.
  2. , И. В. К вопросу о языковой категории модальности Текст. / И. В. Агеева // Актуальные проблемы лингвистики XXI века: сборник статей по материалам международной научной конференции. Отв. ред. В. Н. Оношко. Киров: Изд-во ВятГГУ, 2006. — С. 17−19.
  3. , В. Г. Синтаксис современного немецкого языка Текст. / В. Г. Адмони. Л.: Наука, 1973. — 366 с.
  4. , В. Г. Строй современного немецкого языка Текст. / В. Г. Адмони. -М.: Просвещение, 1986. 336 с.
  5. , Н. Ф. Спорные проблемы семантики: монография Текст. / Н. Ф. Алефиренко. М.: Гнозис, 2005. — 326 с.
  6. , Н. Ф. Современные проблемы науки о языке: учебное пособие Текст. / Н. Ф. Алефиренко. -М.: Флинта: Наука, 2009. 416 с.
  7. Антология концептов Текст. / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. -Том 1. Волгоград: Парадигма, 2005. — 352 с.
  8. , Н. Д. Введение Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия. -М.: Наука, 1993. С. 3−7.
  9. , Н. Д. и др. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис Текст. / Н. Д. Арутюнова и др. М.: Наука, 1992. -281 с.
  10. , Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш. Балли. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955. — 416 с.
  11. , Е. Н. Концептуализация базовых эмоций человека (на материале русского и французского языков): монография Текст. / Е. Н. Белая. Омск: Изд-во Омск. гос. ун-та, 2008. — 200 с.
  12. , А. В. Грамматическое значение и смысл Текст. / А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1978. — 174 с.
  13. , А. В. Грамматическая категория и контекст Текст. / А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1971. — 144 с.
  14. , А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии Текст. / А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1983. — 208 с.
  15. , А. В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии Текст. / А. В. Бондарко. СПб.: Изд-во СПб ун-та, 1996. — 220 с.
  16. , А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка Текст. / А. В. Бондарко. М.: Языки славянск. к-ры, 2002. — 736 с.
  17. , А. В. Функциональная грамматика Текст. / А. В. Бондарко. -Л.: Наука, 1984.-136 с.
  18. , Т. В. Концепт долга в поле долженствования Текст. / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелёв // Логический анализ языка. Культурные концепты. Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1991. С. 14−21.
  19. , А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. — 416 с.
  20. , О. М. Лексико-грамматическое поле концепта Текст. / О. М. Воевудская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: МИОН, Воронежск. гос. ун-т, 2001.-С. 111−113.
  21. , С. Г. Любовь как лингвокультурный концепт Текст. / С. Г. Воркачёв. М.: Гнозис, 2007. — 284 с.
  22. , И. А. Концепт значение — смысл Текст. / И. А. Воробей // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. -№ 2. — Пятигорск: Пятигорск, гос. лингвист, ун-т, 2006. — С. 33−36.
  23. , Г. Г. Когнитивная категория количества и её реализация в современном немецком языке: монография Текст. / Г. Г. Галич. Омск: ОмГУ, 2002. — 208 с.
  24. , Ю. О. Вербализация концепта «время» в современном немецком языке Текст. / Ю. О. Гаркина // Актуальные проблемы лингвистики XXI века: сборник статей по материалам международной научной конференции.
  25. Отв. ред. В. Н. Оношко. Киров: Изд-во ВятГГУ, 2006. — С. 65−69.
  26. , Н. П. Очевидность слова и тайна значения Текст. / Н. П. Гринцер // Логический анализ языка. Культурные концепты. Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1991. — С. 38−44.
  27. , Е. В. Теория сложноподчинённого предложения в современном немецком языке Текст. / Е. В. Гулыга. М.: Высшая школа, 1971. — 206 с.
  28. , Е. В. Синтаксис современного немецкого языка Текст. / Е. В. Гулыга, М. Д. Натанзон. М.: Просвещение, 1966. — 225 с.
  29. , Е. В. Теория современного немецкого языка (грамматика) Текст. / Е. В. Гулыга, М. Д. Натанзон. М.: Просвещение, 1956. — 207 с.
  30. , Е. В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке Текст. / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. М.: Просвещение, 1969. -183 с.
  31. , В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. — № 4. — С. 17-33.
  32. , Г. Л. Проекция концепта «кошка» на вербально-семантический уровень Текст. / Г. Л. Денисова // Вестник Волжского университета им.
  33. B. Н. Татищева. Серия: Филология. Вып. 6. — Тольятти: ВУиТ, 2006.1. C. 34−43.
  34. , В. В. Модальность в языке и речи (на материале немецкого языка) Текст. / В. В. Дружинина, К. Кёллер. М.: Высшая школа, 1986. — 96 с.
  35. Е. С. Кубрякова. Вып. 3. — М. — Тамбов: Издат. дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2008. — С. 61−74.
  36. , В. А. Глагол. Пособие по грамматике немецкого языка для институтов и факультетов иностранных языков Текст. / В. А. Жеребков. -М.: Высшая школа, 1977. 192 с.
  37. , А. А. Считать и думать: два вида мнения Текст. /
  38. A. А. Зализняк // Логический анализ языка. Культурные концепты. Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1991. С. 187−194.
  39. , А. В. Пропозиция и модальность Текст. / А. В. Зеленщиков. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. — 216 с.
  40. , Л. Р. Современный немецкий язык. Теоретический курс Текст. / Л. Р. Зиндер, Т. В. Строева. М.: Изд-во лит-ры на ин. яз., 1957. — 419 с.
  41. , В. И. Синтаксический концепт «состояние» в современном русском языке (к вопросу о его формировании): монография Текст. /
  42. B. И. Казарина. Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2002. — 225 с.
  43. , В. И. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. Под ред. И. А. Стернина. -Воронеж: МИОН, Воронежск. гос. ун-т, 2001. С. 75−79.
  44. , В. И. Лингвокультурный типаж «английский чудак» Текст. / В. И. Карасик, Е. А. Ярмакова. М.: Гнозис, 2006. — 240 с.
  45. , В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. — 390 с.
  46. , В. И. Языковые ключи Текст. / В. И. Карасик. М.: Гнозис, 2009.-406 с.
  47. , В. Б. О когнитивной лингвистике Текст. / В. Б. Касевич // Актуальные проблемы современной лингвистики: учебное пособие / сост. Л. Н. Чурилина. М.: Флинта: Наука, 2006. — С. 195−200.
  48. , И. М. Лингвистическая семантика: учебник Текст. / И. М. Кобозева. -М.: Ком Книга, 2007. 352 с.
  49. , И. М. Семантика модальных предикатов долженствования Текст. / И. М. Кобозева, Н. И. Лауфер // Логический анализ языка. Культурные концепты. Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1991. -С. 169−175.
  50. , В. Н. Временные формы в немецком языке и способы их перевода Текст. / В. Н. Константинов, Г. К. Анюшкина. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1975.-40 с.
  51. , Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: монография Текст. / Н. А. Красавский. Волгоград: Перемена, 2001.-495 с.
  52. , Т. И. Субъективность модальность (материалы активной грамматики) Текст. / Т. И. Краснова. — СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2002. -189 с.
  53. , Е. А. Модальные глаголы и частицы в немецком языке Текст. / Е. А. Крашенинникова. М.: Госуд. учебно-педагогическое изд-во министерства просвещения РСФСР, 1958. — 186 с.
  54. Крушелъницкая, К Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков Текст. / К. Г. Крушельницкая. М.: Изд-во лит-ры на ин. яз., 1961.-265 с.
  55. , Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука Текст. / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. — 1994. -№ 4. — С. 34−47.
  56. , Е. С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память Текст. / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты. Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1991. С. 85−90.
  57. , Е. С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков Текст. / Е. С. Кубрякова // Вопросы филологии. 2001. — № 1. -С. 28−34.
  58. , Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е. С. Кубрякова. -М.: Рос. академия наук. Ин-т языкознания, 2004. 560 с.
  59. , А. М. Когнитология, «антропоцентризм», «языковая картина мира» и проблемы исследования лексической семантики Текст. / А. М. Кузнецов // Этнокультурная специфика речевой деятельности: сборник статей. М.: Изд-во ИЯ РАН, 2000. — С. 8−22.
  60. , Д. В. Языковая концептуализация картины мира Текст. / Д. В. Лагоденко // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сборник материалов. Отв. ред. Н. Н. Болдырев. Тамбов: Издат. дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2008. — С. 292−294.
  61. , Дж. Лингвистические гештальты Текст. / Дж. Лакофф // Новоев зарубежной лингвистике: Вып. X. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. — С. 350−368.
  62. Лакофф, Дэ/с. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка.-М.: Прогресс, 1988.-С. 12−51.
  63. , Р. И. Классификация видов эксплицитной модальности Текст. / Р. И. Левинская // Теоретические вопросы немецкой филологии. -Горький: Горьковский гос. пед. ин-т ин. яз. им. Н. А. Добролюбова, 1974. -С. 319−328.
  64. Левинсон, Л И. Грамматика немецкого языка. Глагол. Конъюнктив Текст. / Л. И. Левинсон, Ю. А. Меркель. Л.: Изд-во ленингр. ун-та, 1966. -16 с.
  65. , С. Д. Концептосфера русского языка Текст. / С. Д. Лихачёв // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. — М.: Academia, 1998. С. 280−289.
  66. , С. X. Факт в пространстве бытия (опыт концептологического понимания) Текст. / С. X. Ляпин. Архангельск: Изд-во Поморск. пед. ун-та, 1996.-С. 44−49.
  67. , О. В. Уровни концептуализации в языке Текст. / О. В. Магировская // Когнитивные исследования языка. Концептуализация мира в языке: коллективная монография. Гл. ред. серии Е. С. Кубрякова.
  68. Вып. 4. М.: Ин-т языкознания РАН- Тамбов: Издат. дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2009. — С. 78−88.
  69. , В. А. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие Текст. / В. А. Маслова. М.: Флинта: Наука, 2006. — 296 с.
  70. Маслова, В. A. Homo lingualis в культуре: монография Текст. / В. А. Маслова. М.: Гнозис, 2007. — 320 с.
  71. , В. Н. К вопросу о модальности текста Текст. /
  72. B. Н. Мещеряков // Филологические науки. 2001. — № 4. — С. 99−105.
  73. , Е. В. Семантика и прагматика модальности (на материале простого предложения современного немецкого языка) Текст. / Е. В. Милосердова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991. — 196 с.
  74. , А. Г. Когниция и эвристика в процессе переводческой деятельности Текст. / А. Г. Минченков. СПб.: Антология, 2007. — 256 с.
  75. , Л. М. Коммуникативная грамматика немецкого языка Текст. / JI. М. Михайлов. -М.: Высшая школа, 1994. 256 с.
  76. , О. И. Грамматика немецкого языка Текст. / О. И. Москальская. М.: Изд-во лит-ры на ин. яз., 1958. — 393 с.
  77. , О. И. Теоретическая грамматика немецкого языка Текст. / О. И. Москальская. М.: Высшая школа, 1971. — 384 с.
  78. , С. Т. Коммуникативная модальность и эпистемические модальные компоненты в немецком языке (синхрония и диахрония) Текст. /
  79. C. Т. Нефёдов. СПб: Изд-во СПб ун-та, 2007. — 201 с.
  80. Новиков, Л! А. Семантика русского языка: учебное пособие Текст. / Л. А. Новиков. -М.: Высшая школа, 1982. 272 с.
  81. , Л. А. Синонимия. Синонимы Текст. / Л. А. Новиков // Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 446447.
  82. Олейник, 3. П. Модальные слова или омосинтаксемы? Текст. / 3. П. Олейник // Филологические исследования: сборник научных работ. -Вып. 1. Донецк: Юго-Восток, 2000. — С. 265−284.
  83. , Г. В. Инфинитивные обороты немецкого языка и их эквиваленты в русском языке Текст. / Г. В. Падишина // Вестник Волжского университета им. В. Н. Татищева. Серия: Филология. Вып. 6. — Тольятти: ВУиТ, 2006.-С. 90−101.
  84. , Е. В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью Текст. / Е. В. Падучева. М.: Наука, 1985. — 271 с.
  85. , В. И. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» Текст. / В. И. Писаренко // Актуальные проблемы современной лингвистики: учебное пособие / сост. Л. Н. Чурилина. М.:
  86. Флинта: Наука, 2006. С. 202−207.
  87. , Н. С. Абстрактные концепты и их категоризация Текст. / Н. С. Попова // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сборник материалов. Отв. ред. Н. Н. Болдырев. Тамбов: Издат. дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2008. — С. 302−304.
  88. , Н. С. Время в немецкой художественной картине мира Текст. / Н. С. Попова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 2. — Воронеж: Изд-во Ворон, гос. ун-та, 2009. — С. 72−77.
  89. Попова, 3. Д. Когнитивная лингвистика Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. М.: ACT: Восток — Запад, 2007а. — 314 с.
  90. Попова, 3. Д. Лексическая система языка: Внутренняя организация, категориальный аппарат и приёмы описания Текст. /3. Д. Попова, И. А. Стернин. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010.-176 с.
  91. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. — 191 с.
  92. Попова, 3. Д. Семантико-когнитивный анализ языка Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 20 076. — 250 с.
  93. , В. М. Слова «приправы», слова — «заплаты». Модальные частицы в немецкой разговорной речи: учеб. пособие Текст. / В. М. Пророкова. -М.: Высшая школа, 1991. — 127 с.
  94. , Ю. Е. В поисках концепта Текст. / Ю. Е. Прохоров. М.: Флинта: Наука, 2008. — 176 с.
  95. , Р. И. Человек и личность в языке Текст. / Р. И. Розина // Логический анализ языка. Культурные концепты. Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1991.-С. 52−56.
  96. , И. В. Синонимы немецкого языка Текст. / И. В. Рахманов. -М.: Просвещение, 1971. 269 с.
  97. , Т. В. Модальность. Оценка. Эмоциональность: монография Текст. / Т. В. Романова. Нижний Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2008.-310 с.
  98. , А. В. Методика описания содержания концепта БЫТ в русском языке Текст. / А. В. Рудакова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. Под ред. И. А. Стернина. -Воронеж: МИОН, Воронежск. гос. ун-т, 2001. С. 121−126.
  99. , Н. К. «Вопрос»: прототипическое значение концепта Текст. / Н. К. Рябцева // Логический анализ языка. Культурные концепты. Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1991. С. 72−77.
  100. , Н. А. Семантика регулярных маркеров эксплицитного выражения условия Текст. / Н. А. Селезнева // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. № 2. — Пятигорск: Пятигорск, гос. лингвист, ун-т, 2006. — С. 37−39.
  101. , Р. М. Принципы моделирования языковой картины мира: монография Текст. / Р. М. Скорнякова. Томск: Изд-во Томск, гос. пед. ун-та, 2008. — 400 с.
  102. , Г. Г. Лингвокультурный концепт как системное образование Текст. / Г. Г. Слышкин // Вестник Воронежского ГУ. 2004. — № 1. -С. 29−34.
  103. , Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г. Г. Слышкин. М.: Academia, 2000. — 128 с.
  104. , А. И. Лексикология английского языка Текст. / А. И. Смирницкий. М.: Изд-во лит-ры на ин. яз., 1956. — 260 с.
  105. , Ю. С. Концепты. Тонкая плёнка цивилизации Текст. / Ю. С. Степанов. -М.: Языки славянских культур, 2007. 248 с.
  106. , И. А. Избранные работы. Теоретические и прикладныепроблемы языкознания Текст. / И. А. Стернин, науч. ред. 3. Д. Попова. -Воронеж: Истоки, 2008. 596 с.
  107. , И. А. Лексическое значение слова в речи Текст. / И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1985. — 171 с.
  108. , И. А. Методика исследования структуры концепта Текст. / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: МИОН, Воронежск. гос. ун-т, 2001.-С. 58−59.
  109. , И. А. Описание концепта в лингвоконцептологии Текст. / И. А. Стернин // Лингвоконцептология. Вып. 1. Науч. ред. И. А. Стернин. -Воронеж: Истоки, 2008. С. 7−33.
  110. , И. А. Проблемы анализа структуры значения слова Текст. / И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1979. — 155 с.
  111. , И. А. Язык и мышление Текст. / И. А. Стернин. Воронеж: ВГУ, 2004. — 23 с.
  112. , И. А. Полевые структуры в системе языка Текст. / И. А. Стернин, Е. И. Беляева. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1989. -196 с.
  113. , О. К Концепт «убеждать». Номинативное поле Текст. / О. Н. Сычёва // Лингвоконцептология. Вып. 1. Науч. ред. И. А. Стернин. -Воронеж: Истоки, 2008. С. 169−171.
  114. , Н. В. Концепт, концептор и художественный текст Текст. / Н. В. Фоминых // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: МИОН, Воронежск. гос. ун-т, 2001. — С. 176−179.
  115. , Р. М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? Текст. / Р. М. Фрумкина // Актуальные проблемы современной лингвистики: учебное пособие / сост. Л. Н. Чурилина. М.: Флинта: Наука, 2006. — С. 243 — 244.
  116. , И. В. Концепт Польза в современном русском языке Текст. / И. В. Хорошунова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: МИОН, Воронежск. гос. ун-т, 2001. — С. 129−132.
  117. , А. А. Концепт и значение Текст. / А. А. Худяков // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград — Архангельск, 1996. -С. 97−103.
  118. , В. Г. Конъюнктив Текст. / В. Г. Чуваева. М.: Высшая школа, 1964.-64 с.
  119. , А. В. Немецкие модальные глаголы в функции выражения эпистемической модальности Текст. / А. В. Шарандин // Вестник Московского университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 4. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998. — С. 42−51.
  120. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1991. — С. 31−37.
  121. , Е. И. Многозначность и синонимия в грамматике Текст. / Е. И. Шендельс. -М.:Высшая школа, 1970. 204 с.
  122. , С. Д. Лингвистический статус модальных слов Текст. / С. Д. Ширяева // Язык. Культура. Личность: Межвузовский сборник научных трудов. Отв. ред.: С. М. Колесникова. Часть 2. — М.: МАНПО, 2004. — С. 8587.
  123. , К. В. Синонимия способов выражения модальности в современном немецком языке Текст. / К. В. Школина. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1971.-79 с.
  124. , Е. В. Базовые категории текста: когнитивный аспект представления связности: учебное пособие Текст. / Е. В. Шпар. Уфа: РИО БашГу, 2006.-160 с.
  125. , С. А. Поле футуральности в истории немецкого языка Текст. / С. А. Шубик // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. Отв. ред.: А. В. Бондарко, С. А. Шубик, В. В. Казаковская. СПб: Наука РАН, 2005. — С. 244−248.
  126. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии Текст. / Науч. ред. 3. Д. Попова, К А. Стернин, Воронеж: ВГУ, 2002. — 314 с.
  127. Brunner, G. Studien zur Verwendung der Modalverben Text. / G. Brunner, A. Redder. Tubingen: Narr, 1983. — 273 S.
  128. Buscha, J. Grammatik in Feldern. Ein Lehr und Ubungsbuch fur Fortgeschrittene Text. / J. Buscha, R. Freudenberg-Findeisen, E. Forstreuter, H. Koch, L. Kuntzsch. — Max Hueber Verlag, 2002. — 483 S.
  129. Buscha, J. Modalverben Text. / J. Buscha, G. Heinrich, I. Zoch. VEB Verlag Enzyklopadie Leipzig, 1979. — 64 S.
  130. Buscha, J. Der Konjunktiv Text. / J. Buscha, I. Zoch. Leipzig, Berlin, Munchen: Langenscheidt. Verlag Enzyklopadie, 1992.-95 S.
  131. Butow, W. Kurze deutsche Grammatik Text. / W. Butow, G. Schreinert. -Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1982. 160 S.
  132. Bybee, J. The evolution of grammar: Tense, aspect, a modality in the languages of the world Text. / J. Bybee, R. Perkins, W. Pagliuca. Chicago London: Univ. of Chicago Press, 1994. — 398 p.
  133. Cognitive linguistics: foundations, scope, and methodology Text. / ed. by Th. Janssen, G. Redeker. Berlin- New York: Mouton de Gruyter, 1999. — 269 p.
  134. Cognitive linguistics: internal dynamics and interdisciplinary interaction Text. / ed. by Francisco J. Ruiz de Mendoza llanez, M. Sandra Pena Cervel. — Berlin- New York: Mouton de Gruyter, 2005. 432 p.
  135. Cognitive linguistics, second language acquisition, and foreign language teaching Text. / ed. by M. Achard, S. Niemeier. Berlin- New York: Mouton de Gruyter, 2004. — 283 p.
  136. Dietrich, R. Modalitat im Deutschen. Zur Theorie der relativen Modalitat Text. / R. Dietrich. Westdeutscher Verlag, Opladen, 1992. — 224 S.
  137. Duden Die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache Text. / hrsg. und bearb. von Gunther Drosdowski, Peter Eisenberg, Hermann Gelhaus, Hans Wellmann, Helmut Henne, Horst Sitta. — Mannheim- Leipzig- Wien- Zurich: Dudenverlag, 1995.-863 S.
  138. Erben, J. Deutsche Grammatik: Ein Abriss Text. / J. Erben. Munchen: Max Hueber Verlag, 1980. — 392 S.
  139. Evans, V. Cognitive linguistics. An introduction Text. / V. Evans, M. Green. Edinburgh: University Press, 2006. — 830 p.
  140. Flamig, W. Zur Funktion des Verbs: Tempus und Temporalitat Modus und Modalitat — Aktionsart und Aktionalitat Text. / W. Flamig // Probleme der Sprachwissenschaft. Beitrage zur Linguistik. — The Hague, Paris, 1971. -S. 253−289.
  141. Flamig, W. Konjunktiv Text. / W. Flamig II Modalitat und Konjunktivgebrauch in der gesprochenen deutschen Standardsprache. (Linguistische und didaktische Beitrage fur den Sprachunterricht). Munchen: Max Hueber Verlag, 1979. — S. 28−29.
  142. Glinz, H. Deutsche Grammatik 1. Satz Verb — Modus — Tempus Text. /
  143. H. Glinz. Frankfurt am Main: Athenaum Verlag, 1970. — 159 S.
  144. Griesbach, H. Deutsche Grammatik im Uberblick Text. / H. Griesbach. -Munchen: Max Hueber Verlag, 1997. 130 S.
  145. Griesbach, H. Regeln aus der deutschen Grammatik Text. / H. Griesbach. -Munchen: Verlag fur Deutsch, 1991.-64 S.
  146. Heibig, G. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht Text. / G. Heibig, J. Buscha. Langenscheidt. Verlag Enzyklopadie, 1993. — 736 S.
  147. Heibig, G. Lexikon deutscher Modalworter Text. / G. Heibig, A. Heibig. -Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1990a. 300 S.
  148. Heibig, G. Lexikon deutscher Partikeln Text. / G. Heibig. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1990b.-258 S.
  149. Horn, A. Literarische Modalitat. Das Erleben von Wirklichkeit, Moglichkeit und Notwendigkeit in der Literatur Text. / A. Horn. Carl Winter Universitatsverlag, Heidelberg, 1981. — 146 S.
  150. Jager, S. Der Konjunktiv in der deutschen Sprache der Gegenwart Text. / S. Jager. Munchen: Max Hueber Verlag- Dusseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1971.-438 S.
  151. Jager, S. Empfehlungen zum Gebrauch des Konjunktivs in der geschriebenen deutschen Hochsprache Text. / S. Jager. Dusseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1973.-90 S.
  152. Jude, W.K. Deutsche Grammatik Text. / W. K. Jude. Braunschweig: Westermanndruck, 1980.-324 S.
  153. Jung, W. Grammatik der deutschen Sprache Text. / W. Jung. VEB Bibliografisches Institut Leipzig, 1968. — 518 S.
  154. Kognitive Lexikologie und Syntax. (Rostocker Beitrage zur Sprachwissenschaft^) Text. / hrsg. von F. Ungerer. Rostock: Universitat, Filosof. Fakultat, 1998. — 196 S.
  155. Kratzer, A. Semantik der Rede. Kontexttheorie Modalworter -Konditionalsatze Text. / A. Kratzer. — Konigstein / Ts.: Scriptor, 1978. — 309 S.
  156. Muller-Alfeld, Th. Deutsche Grammatik Text. / Th. Muller-Alfeld. -Dusseldorf: ECON Taschenbuch Verlag, 1987.-255 S.
  157. Paul, H. Deutsche Grammatik. Band IV Text. / H. Paul. VEB Max Niemeyer Verlag. Haale — Saale, 1958. — 425 S.
  158. Rolland, M.Th. Neue deutsche Grammatik Text. / M. Th. Rolland. Bonn: Dummler Verlag, 1997.-371 S.
  159. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik Text. / W. Schmidt. -Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1967. 322 S.
  160. Schulz, D. Grammatik der deutschen Sprache Text. / D. Schulz, H. Griesbach. Munchen: Max Hueber Verlag, 1995. — 475 S.
  161. Welke, K. Untersuchungen zum System der Modalverben in der deutschen Sprache der Gegenwart Text. / K. Welke. Berlin: Akademie Verlag, 1965.- 131 S.1. Словари
  162. , О. С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. -М.: Ком Книга, 2007. 571 с.
  163. , Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь Текст. / JI. Э. Бинович. М.: Госуд. изд-во иностр. и нац. словарей, 1956. — 900 с.
  164. Большой толковый словарь немецкого языка: Для изучающих немецкий язык / Langenscheidts Gro? worterbuch Deutsch als Fremdsprache Текст. M.: Март, 1998.-1248 с. 184 .Даль, В. Толковый словарь Текст. / В. Даль. 3 том. — М.: Рус. яз., 1990.- 555 с.
  165. , Н. И. Логический словарь справочник Текст. / Н. И. Кондаков. -М.: Наука, 1975. — 719 с.
  166. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Сост. Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. М.: Филол. фак. МГУ, 1996. -245 с.
  167. , В. В. Русский толковый словарь Текст. / В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина. М.: Рус. яз., 1998. — 832 с.
  168. , О. С. Фразеологические сочетания с глаголом machen Текст. / О. С. Малик, Г. П. Петлеваный. М., Л.: Просвещение, 1966. — 110 с.
  169. , Д. Г. Немецко-русский фразеологический словарь с лингвострановедческим комментарием Текст. / Д. Г. Мальцева. — М.: «Азбуковник», «Русские словари», 2002. 350 с.
  170. , С. И. Словарь русского языка Текст. / С. И. Ожегов. — М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2007.- 1328 с.
  171. , А. Д. Немецкие устойчивые фразы Текст. / А. Д. Райхштейн. Л.: Просвещение, 1971. — 182 с.
  172. , И. В. Немецко-русский синонимический словарь Текст. / И. В. Рахманов, Н. М. Минина, Д. Г. Мальцева, Л. И. Рахманова. М.: Рус. яз., 1983.-704 с.
  173. , А. Н. и др. Комплексный словарь русского языка Текст. / А. Н. Тихонов. М.: Рус. яз. — Медиа, 2005. — 1228 с.
  174. , Д. Н. Толковый словарь русского языка Текст. / Д. Н. Ушаков.- 2 том. М.: Изд-во «Вече». 2001. — 688 с.
  175. Философия: энциклопедический словарь Текст. / Под ред. А. А. Ивина.- М.: Гардарики, 2004. 1072 с.
  176. , М. Я. Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок Текст. / М. Я. Цвиллинг. М.: Рус. яз. — Медиа, 2006. — 214 с.
  177. Beyer, Н. und А. Sprichworterlexikon Text. / Н. und А. Beyer. Leipzig: VEB Bibliografisches Institut, 1989.-392 S.
  178. Duden Bedeutungsworterbuch Text. — Mannheim- Wien- Zurich: Bibliografisches Institut, 1985. — 800 S.
  179. Duden Deutsches Universalworterbuch Text. — Mannheim- Wien- Zurich: Dudenverlag, 1989. — 1816 S.
  180. Duden Redewendungen und sprichwortliche Redensarten: Worterbuch derdeutschen Idiomatik Text. / Bearb. von G. Drosdowski und W. Scholze— Stubenrecht. Mannheim- Leipzig- Wien- Zurich: Dudenverlag, 1998. — 864 S.
  181. Duden Richtiges und gutes Deutsch. Worterbuch deutschen sprachlichen Zweifelsfalle Text. / Bearb. von D. Berger und G. Drosdowski. — Mannheim- Wien- Zurich: Bibliografisches Institut, 1985. — 803 S.
  182. Duden — Sinn und sachverwandte Worter. Worterbuch deutschen treffenden Ausdrucke Text. Hrsg. und bearb. von W. Muller. — Mannheim- Wien- Zurich: Bibliografisches Institut, 1986. — 800 S.
  183. Duden Stilworterbuch der deutschen Sprache: die Verwendung der Worter im Satz Text. — Mannheim- Wien- Zurich: Dudenverlag, 1988. — 864 S.
  184. Duden Zitate und Ausspruche: Herkunft und aktueller Gebrauch Text. / Bearb. von W. Scholze-Stubenrecht. — Mannheim- Leipzig- Wien- Zurich: Dudenverlag, 1993. — 827 S.
  185. Gorner, H. Synonymworterbuch. Sinnverwandte Ausdrucke der deutschen Sprache Text. / H. Gorner, G. Kempcke. Wiesbaden: Drei Lilien Verlag GmbH, 1987.-643 S.
  186. Paffen, К.-Л. Deutsch-russisches Satzlexikon Text. / K.-A. Paffen. 2 Bande. — Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1980. — 1686 S.
  187. Paul, H. Deutsches Worterbuch Text. / H. Paul. Halle / Saale: VEB Max Niemeyer Verlag, 1960. — 782 S.
  188. Wahrig, G. Deutsches Worterbuch Text. / G. Wahrig. Mosaik Verlag, 1980/1981.-4356 S.
  189. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache Text. / Hrsg. von R. Klappenbach und W Steinitz. Berlin: Akademie — Verlag, 1978. — 6 Bande.
  190. , Э. А. Прямая и косвенная номинация в экологической лексике татарского языка Электронный ресурс. / Э. А. Галиева. URL: http://www.tisbi.org/science/vestnik/2004/issuel/Kult7.html
  191. , С. Ш. Лингвистическая сущность косвенной номинации Электронный ресурс. / С. Ш. Садр. URL: http://www.aspu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI 1 (37)2011/16.pdf
  192. Duden Das Bedeutungsworterbuch. — Bibliografisches Institut & F.А. Brockhaus AG, Mannheim, 2005. Электронный ресурс. / URL: http://www.pc-bibliothek.de
  193. Duden Das gro? e Buch der Zitate unhd Redewendungen. — Bibliografisches Institut & F.A. Brockhaus AG, Mannheim, 2007. Электронный ресурс. / URL: http://www.pc-bibliothek.de
  194. Duden Deutsches Universal Worterbuch. Hrsg. von Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. — Bibliografisches Institut & F.A. Brockhaus AG, Mannheim, 2003. Электронный ресурс. / URL: http://www.pc-bibliothek.de
  195. Duden Richtiges und gutes Deutsch. Worterbuch der sprachlichen Zweifelsfalle. Bearb. von P. Eisenberg. — Bibliografisches Institut & F.A. Brockhaus AG, Mannheim, 2007. Электронный ресурс. / URL: http://www.pc-bibliothek.de
  196. Duden Das Synonymworterbuch. Ein Worterbuch sinnverwandter Worter. -Bibliografisches Institut & F.A. Brockhaus AG, Mannheim, 2007. Электронный ресурс. / URL: http://www.pc-bibliothek.de
  197. Deutscher Wortschatz Portal Электронный ресурс. / URL: http://www.wortschatz.uni-leipzig.de
  198. Das Digitale Worterbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts Электронный ресурс. / URL: http://www.dwds.de
  199. Boll, H. Billard um halb zehn Text. / H. Boll. СПб.: KAPO, 2007. — 480 c.
  200. Budniok, D. R. Aber die Steine schweigen nicht. Text. / D. R. Budniok. -Leipzig: Mitteldeutscher Verlag Halle, 1980. 171 S.
  201. Fallada, H. Altes Herz geht auf die Reise Text. / H. Fallada. Berlin: Ullstein Buchverlag, 1998.-399 S.
  202. Flieger, J. Der Sog Text. / J. Flieger. Leipzig: Mitteldeutscher Verlag Halle, 1985.- 171 S.
  203. Hesse, H. Der Steppenwolf Text. / H. Hesse. СПб.: Антология, KAPO, 2008.-288 с.
  204. Kastner, E. Fabian. Die Geschichte eines Moralisten Text. / E. Kastner. -СПб.: KAPO, 2008. 320 c.
  205. Kersten, V. Ein Gluckstag, als Anke kam Text. / V. Kersten. Hamburg: Martin Kelter Verlag, 1997. — 65 S.
  206. Konsalik, H. G. Der Heiratsspezialist Text. / H. G. Konsalik. Orbis Verlag, 1980.-319 S.
  207. Krohn, R. Die Begegnung im Nebel. Fantastische Geschichten der deutschen Schriftsteller Text. / R. Krohn, E. Simon, M. Szameit. Составитель П. А. Гелева. — М.: Изд-во «Менеджер», 2004. — 288 с.
  208. , Е. М. Are de Triomphe Text. / E. M. Remarque (1). СПб.: КОРОНА принт, KAPO, 2005. — 480 с.
  209. Remarque, E. M. Drei Kameraden Text. / E. M. Remarque (2). СПб.: KAPO, 2009.-387 c.
  210. Remarque, E. M. Im Westen nichts Neues Text. / E. M. Remarque (3). -СПб.: KAPO, 2006.-304 c.
  211. Simmel, J. M. Es muss nicht immer Kaviar sein. Text. / J. M. Simmel. -Zurich: Schweizer Druck und Verlagshaus AG, 1960. — 547 S.
  212. Winiger, A. Tschoki, komm zuruck! Text. / A. Winiger. Luzern- Stuttgart: Rex-Verlag, 1997.-152 S.
Заполнить форму текущей работой