Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Метафорические репрезентации доминантных концептов в поэтической картине мира Р.М. Рильке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

На основе выделенных центральных/ базисных метафор и корреляций концептов из различных сфер структурируются когнитивные модели исследованных концептов. Эмоциональные феномены в индивидуально-авторской картине мира P.M. Рильке представлены в качестве персонифицированных субъектов, выполняющих различные действия, объектов, на которые направлены действия, признаков, характеризующих субъект… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Теоретические основы исследования поэтической картины мира
    • 1. 1. Поэтическая картина мира и особенности поэтического слова
    • 1. 2. Концепты и их роль в формировании мира человека
      • 1. 2. 1. Эмоциональные концепты: язык как ключ к природе человеческой психики
      • 1. 2. 2. Время как когнитивная категория и один из элементов языковой картины мира
      • 1. 2. 3. Исследование концептуальной диады «жизнь"/ „смерть“ в аспекте когнитивной лингвистики
    • 1. 3. Метафора как средство экспликации концептов в языковой картине мира человека и поэтической картине мира
      • 1. 3. 1. Антология метафоры. Когнитивная метафора как одна из форм концептуализации мира
      • 1. 3. 2. Роль метафоры в поэтическом дискурсе. Окказиональные/ индивидуально-авторские метафорические репрезентации концептов
    • 1. 4. Поэтическая картина мира P.M. Рильке в литературоведческом, переводческом и лингвистическом аспектах
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. Метафорические репрезентации эмоциональных концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке
    • 2. 1. Метафоры, вербализующие концепт „Gefuhl“ в поэтической картине мира P.M. Рильке
      • 2. 1. 1. Анализ концепта „Gefiihl“ в семантическом аспекте. Слова-экспликаторы концепта „Gefuhl“ в поэтической картине мира P.M. Рильке
      • 2. 1. 2. Выявление областей-источников, служащих базисом для образования метафор „чувства“. Типология окказиональных метафор, вербализующих концепт „Gefuhl“. Определение центральных/ базисных метафор
      • 2. 1. 3. Корреляции концепта „Gefuhl“ с концептами антропологической и натуроморфной парадигмы. Составляющие когнитивной модели концепта
  • Gefuhl»
    • 2. 2. Метафоры, вербализующие концепты «Angst», «Liebe», «Einsamkeit» в поэтической картине мира P.M. Рильке
  • Выводы по второй главе
  • Глава 3. Метафорические репрезентации темпоральных концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке
    • 3. 1. Типы вербализованных темпоральных концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке
    • 3. 2. Метафора как средство вербализации концепта «Zeit» [как архетипа темпоральных концептов] в поэтической картине мира P.M. Рильке
      • 3. 2. 1. Анализ концепта «Zeit» в семантическом аспекте

      3.2.2. Выявление областей-источников, служащих базисом для образования метафор «времени» [как архетипа]. Типология окказиональных метафор, вербализующих концепт «Zeit». Определение центральных/ базисных метафор.

      3.2.3. Корреляции концепта «Zeit» с концептами антропологической и натуроморфной парадигмы. Составляющие когнитивной модели концепта «Zeit».

      3.3. Циклические темпоральные концепты «Tag», «Abend», «Nacht», объективированные в поэтической картине мира P.M. Рильке.

      Выводы по третьей главе.

      Глава 4. Метафорические репрезентации философских концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке.

      4.1. Анализ концептов «Leben» и «Tod» в семантическом аспекте.

      4.2. Диада «Leben» / «Tod» в поэтической картине мира P.M. Рильке.

      4.3. Метафоры, объективирующие концепт «Leben» в поэтической картине мира P.M. Рильке.

      4.3.1. Выявление областей-источников, служащих базисом для образования метафор «жизни». Типология окказиональных метафор, вербализующих концепт «Leben». Определение центральных/ базисных метафор.

      4.3.2. Корреляции концепта «Leben» с концептами антропологической и натуроморфной парадигмы. Признаковые характеристики жизни у P.M. Рильке. Составляющие когнитивной модели концепта «Leben».

      4.4. Метафоры, объективирующие концепт «Tod» в поэтической картине мира P.M. Рильке.

      Выводы по четвертой главе.

Метафорические репрезентации доминантных концептов в поэтической картине мира Р.М. Рильке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В диссертационной работе исследуются метафорические репрезентации доминантных концептов в индивидуально-авторской картине мира австрийского поэта P.M. Рильке. Райнер Мария Рильке является одним из знаковых поэтов рубежа XIX—XX вв. Существует большое количество работ, посвященных биографическим исследованиям поэта [см. Mason, 1964, Bauer, 1931, Kunisch, 1975, Emde, 1947, Wohltmann, 1949, Buddeberg, 1955, Schnack, 1975, Азадовский, 1990, Хольтхузен, 1998, Bussgen, 2003, Freedman, 2005 и др.], труды литературоведческого характера [см. Goertz, 1932, Kaufmann, 1934, Bassermann, 1947, Brecht 1949, Allemann, 1961, Fingerhut, 1970, Березина, 1985, 1995, Pavlovec, 1997, Zimdars, 1999, Akhtyrskaja, 2002 и др.]. Особенно следует выделить переводческий аспект произведений Райнера Марии Рильке, поскольку, с одной стороны, перевод поэтических текстов всегда представляет определенную сложность, с другой — ни один зарубежный поэт не имеет столько вариантов перевода своих произведений на русский язык, как P.M. Рильке [см. Карельский, 1981, Куприянов, 1998, Витковский, 1998, Микушевич, 2003, Бакусев, 2003, Лысенкова, 2004 и др.]. Следует отметить также лингвистические работы по изучению творчества поэта [Erben, 1997, Ман, 1999, Нерр, 2000, Kohlro?, 2002, Gorner, 2004, и др.]. Данная диссертация посвящена лингвокогпитивному исследованию метафорических образов доминантных концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке, коррелирующих с эмоциональной, темпоральной и философской сферами.

Актуальность исследования поэтической картины мира P.M. Рильке в лингвокогнитивном аспекте обусловлена, во-первых, интересом к проблемам анализа поэтической картины мира в целом, а также концептов, релевантных для индивидуально-авторской картины мира. Во-вторых, речь идет об известном европейском поэте Райнере Марии Рильке, который не только использовал богатейшие ресурсы родного языка, но и обогатил его концептосферу и тезаурус. В-третьих, анализ фактического материала показал, что доминантными в поэтической картине мира P.M. Рильке являются концепты эмоциональной сферы (чувство [как архетип], страх, одиночество, любовь), темпоральной сферы (время [как архетип], день, вечер, ночь), а также сферы философии (жизнь, смерть), изучение способов вербализации которых представляет интерес, поскольку они являются релевантными для поэтической картины мира Рильке, с одной стороны, и универсальными, — с другой.

Теоретическое исследование обозначенных концептов нашло отражение во многих лингвистических работах, в том числе и по когнитивной лингвистике. Изучению эмоциональной картины мира человека посвящены труды Н. Д. Арутюновой [Арутюнова, 1990, 1999], A.A. Вежбицкой [Вежбицкая, 1997, 2001], Ю. С. Степанова [Степанов, 1997, 2001], В. И. Шаховского [Шаховский, 1987], З. Е. Фоминой [Фомина, 1996, 1998, 1999, 2004, 2005], H.A. Красавского [Красавский, 1993, 2000, 2004], Г. С. Бородкиной [Бородкина, 2002], Т. Н. Сыромятниковой [Сыромятникова, 2003], Е. А. Мокшиной [Мокшина, 2003], В. И. Чечетки [Чечетка, 2005] и др.

Феномен «время» как когнитивная категория, как культурный концепт и один из элементов языковой картины мира исследуется на материале различных языков в работах Т. В. Булыгиной, А. Д. Шмелева [Булыгина, Шмелев, 1997], Т. В. Цивьян [Цивьян, 1990], Е. С. Яковлевой [Яковлева, 1991, 1994], H.A. Потаенко [Потаенко, 1997, 2000], М. Г. Лебедько [Лебедько, 2002], Д. А. Катунина [Катунин, 2003], Т. Н. Сыромятниковой [Сыромятникова, 2003], Л. Н. Михеевой [Михеева, 2004] и др.

Концепты «жизнь» и «смерть» изучаются в работах АЛО. Гражданова [Гражданов, 1999], В. Б. Гольдберг [Гольдберг, 2000], P.A. Урусовой [Урусова, 2001], Л. О. Чернейко [Чернейко, 2002], Е. Б. Яковенко [Яковенко, 2002], Ж. В. Салалыкиной [Салалыкина, 2003], H.A. Новиковой [Новикова, 2003] и т. д.

Концепты, вербализованные окказиональными метафорическими репрезентациями отражают своеобразное видение мира языковой личностью. Кроме того, когнитивные метафоры строятся на основе базисных метафор, во многих случаях являющихся универсальными для общечеловеческой картины мира. Исследованию проблем концептуальных метафор посвящены работы Дж. Лакоффа [Лакофф, 1990, 2004], А. Вежбицкой [Вежбицкая, 1997, 2001], Д. Дэвидсона [Дэвидсон, 1990], Н. Д. Арутюновой [Арутюнова, 1990, 1999] и др.

Цель работы заключается в том, чтобы на основе комплексного когнитивного и лингвистического анализа метафор, репрезентирующих концепты эмоциональной сферы (чувство [как архетип], страх, любовь, одиночество), темпоральные концепты (время [как архетип], время-сутки (день, вечер, ночь), а также философские концепты (жизнь, смерть) в индивидуально-авторской картине мира Рильке, выявить специфику их концептуализации на метафорическом уровне, а также проанализировать и обосновать когнитивное взаимодействие и взаимообусловленность га корреляций с другими концептами.

Цель работы предполагает решение следующих задач:

1) на основе квантитативного анализа метафор, выявленных в процессе сплошной выборки в произведениях P.M. Рильке, определить релевантные для поэтической картины мира P.M. Рильке концепты;

2) выделить слова-экспликаторы/ слова-номинанты эмоциональных, темпоральных, философских концептов;

3) выявить области-источники, служащие базисом для образования метафор, репрезентирующих доминантные концепты эмоциональной, темпоральной и философской сфер;

4) на базе сфер-источников типологизировать когнитивные метафоры эмоций: «чувства» [как архетипа], «страха», «любви», «одиночества" — времени: «времени» [как архетипа], времени-суток («день», «вечер», «ночь») и «жизни"/ «смерти»;

5) проанализировать каждый тип окказиональной метафоры, вербализующей обозначенные эмоциональные, темпоральные, философские феномены, и определить центральные метафоры, служащие базисом для образования индивидуально-авторских (окказиональных);

6) рассмотреть взаимодействие: эмоциональных концептов («чувство» [как архетип], «страх», «любовь», «одиночество»), темпоральных концептов («время» [как архетип], «день», «вечер», «ночь») и философских концептов («жизнь», «смерть») с концептами из других сфер с целью объективации представления об анализируемых феноменах в поэтической картине мира P.M. Рильке;

7) проанализировать доминантные концепты в аксиологическом аспекте;

8) на основании проанализированных метафор и выделенных корреляций выявить элементы, составляющие когнитивные модели концептов, релевантных для индивидуально-авторской картины мира P.M. Рильке: а) эмоциональных: «Gefuhl» («чувство» [как архетип]), «Angst» («страх»), «Liebe» («любовь»), «Einsamkeit» («одиночество») — б) темпоральных: «Zeit» («время» [как архетип]), «Tag» («день»), «Abend» («вечер»), «Nacht» («ночь») — в) философских: «Leben» («жизнь»), «Tod» («смерть»).

Объектом изучения являются метафоры, репрезентирующие доминантные концепты поэтической картины мира P.M. Рильке.

Материалом исследования послужили поэтические произведения P.M. Рильке. Всего было проанализировано около 400 стихотворений из сборников «Aus den fruhen Gedichten», «Aus dem Stundenbuch», «Aus dem Buch der Bilder», «Aus den neuen Gedichten», «Aus den Sonetten an Orpheus», «Aus den zerstreuten Gedichten», что составило приблизительно 1500 страниц печатного текста. В результате сплошной выборки было выявлено около 450 примеров окказиональных метафор, репрезентирующих различные концепты, из которых затем были отобраны релевантные для поэтической картины мира P.M. Рильке.

Для решения поставленных задач в работе были использованы следующие методы исследования: методы лингвокогнитивного анализа, метод компонентного анализа с опорой на словарные дефиниции лексикографический метод), метод интерпретационного анализа контекстов (контекстологический метод), этимологический анализ, классификационный метод, количественный метод и др.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые исследуются метафорические репрезентации доминантных концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке. Новым является выявление областей-источников, служащих базисом для построения индивидуально-авторских метафор эмоциональных, темпоральных, философских концептов у P.M. Рильке. На основании областей-источников впервые осуществляется типологизация окказиональных метафор, определение центральных/ базисных метафор, вербализующих концепты: а) «чувство» [как архетип/ инвариант], «страх», «любовь», «одиночество» (концепты-варианты) — б) «время» [как архетип/ инвариант] «день», «вечер», «ночь» (концепты-варианты) — в) «жизнь», «смерть». Научная новизна диссертации характеризуется построением когнитивных моделей концептов, релевантных для индивидуально-авторской картины мира P.M. Рильке, исследованием корреляций доминантных концептов как в рамках эмоциональной, темпоральной, философской сфер, так и с концептами из других сфер, такими как антропосфера, мир артефактов, физическая сфера, сфера природы и т. д.

Теоретическая значимость данного исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в такие отрасли современного языкознания как когнитивная лингвистика, лингвистика поэтического текста, лингвистика эмоций, лингвокультурология, психолингвистика и др. Исследование концептов, релевантных для поэтической картины мира P.M. Рильке, анализ коррелятивных связей концептов из различных сфер, построение когнитивных моделей эмоциональных, темпоральных и философских концептов могут быть экстраполированы на исследование различных типов концептов в художественной картине мира других авторов, в т. ч. на материале других языков.

Практическая значимость работы состоит в использовании полученных результатов в курсах общего языкознания, лексикологии, стилистики, интерпретации художественного/ поэтического текста, теории и практике перевода, практике преподавания иностранного языка, а также в спецкурсах по когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, этнолингвистике, межкультурной коммуникации и др. Фактический материал и практические выводы, представленные в исследовании, могут служить базой для составления учебного пособия по интерпретации поэтических текстов P.M. Рильке.

Апробация работы. По теме диссертации были подготовлены доклады, представленные на внутривузовских конференциях ВГАСУ (2004, 2005, 2006), международной научной конференции «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Н. Новгород, НГЛУ им. H.A. Добролюбова,.

2005), международной научно-практической конференции «Межкультурная компетенция в становлении личности специалиста» (г. Петрозаводск, КГПУ,.

2006), 2-ой международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения» (Москва, РУДН, 2006), международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» (Иркутск, БГУЭП, 2006), всероссийской научно-практической конференции «Дискурсивный континуум: текст — интертекстгипертекст» (Самара, СГПУ, 2006), международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, ТГУ им. Г. Р. Державина, 2006). По материалам диссертации опубликовано 10 работ.

Положения, выносимые на защиту.

1. Доминантными концептами, эксплицируемыми метафорами, в поэтической картине мира P.M. Рильке являются: а) концепты эмоциональной сферы «Gefuhl» («чувство»), «Angst» («страх»), «Liebe» («любовь»), «Einsamkeit» («одиночество») — б) концепты темпоральной сферы «Zeit» («время») — циклические концепты времени/ время-сутки «Tag» («день»), «Abend» («вечер»), «Nacht» («ночь») — в) философские концепты «Leben» (жизнь"), «Tod» («смерть»).

Это свидетельствует о релевантности данных феноменов для поэтической картины мира P.M. Рильке.

2. Словами-экспликаторами эмоциональных, темпоральных, философских концептов являются лексемы, а также их производные, вербализующие определенный концепт в метафоре. Так, эмоциональные концепты в поэтической картине мира P.M. Рильке манифестируют следующие лексические единицы: «чувство» [как архетип/ инвариант] -Gefuhl (e), Fuhlen, Vorgefuhl, fuhlbar и др.- вариантные концепты: «страх» -Angst, Schrecken, sich furchten, furchtbar и др., «любовь» — Liebe, Geliebte, geliebt и т. д., «одиночество» — Einsamkeit, einsam и т. п. Вербальными манифестаторами темпоральных концептов являются: концепт «время» [как архетип/ инвариант] - Zeit (en) и вариантные концепты: «Tag» — Tag, «Abend» — Abend, «Nacht» — Nacht. Слова-номинанты философских концептов: концепт «Leben» — Leben, leben, starrlebendigконцепт «Tod» — Tod, todlich, Toten, sterben и др.

3. Релевантными для поэтической картины мира P.M. Рильке областями-источниками/ сферами-источниками для образования индивидуально-авторских метафор служат физиосфера, антропосфера, сфера природы, локально-пространственная сфера, сфера психологии, сфера артефактов и др.

4. В поэтической картине мира P.M. Рильке индивидуально-авторские метафоры классифицируются на физиоморфные, антропоморфные, натуроморфные, локально-пространственные, психологические, артефактные и др. типы на основе областей-источников образования метафор эмоциональных, темпоральных, философских концептов. Многие окказиональные метафоры в поэтической картине мира P.M. Рильке являются сложными концептуальными структурами, сферами-источниками которых выступают одновременно гидросфера/ темпоральные категории, мир артефактов/ природные реалии и т. п. В связи с этим следует говорить о контаминированных типах метафор: гидроморфно-темпоральная, артефактно-патуроморфная и др.

5. На основе лингвокогнитивного анализа окказиональных метафор, репрезентирующих эмоциональные концепты «Gefuhl» («чувство» [как архетип]), «Angst» («страх»), «Liebe» («любовь»), «Einsamkeit» («одиночество») — темпоральные концепты «Zeit» («время» [как архетип]), «Tag» («день»), «Abend» («вечер»), «Nacht» («ночь») — философские концепты «Leben» («жизнь»), «Tod» («смерть»), выделяются центральные метафоры, которые, в свою очередь, служат базисом для построения индивидуально-авторских.

6. Доминантные концепты эмоциональной, темпоральной и философской сфер коррелируют между собой, а также с концептами из других сфер натуроморфной и антропоморфной парадигмы (физиосферы, теосферы, биосферы и т. д.), что доказывает, с одной стороны, взаимообусловленность элементов в поэтической картине мира P.M. Рильке, а с другой стороны, данные корреляции концептов подтверждают целостность общечеловеческой картины мира и взаимосвязь компонентов системы универсума.

7. Метафорические репрезентации исследуемых феноменов имеют различную эмоциональную окраску: они могут быть мелиоративно окрашенными, пейоративно окрашенными или амбивалентными, причем приоритетное место в поэтической картине мира P.M. Рильке занимают метафоры с амбивалентным содержанием.

8. На основе выделенных центральных/ базисных метафор и корреляций концептов из различных сфер структурируются когнитивные модели исследованных концептов. Эмоциональные феномены в индивидуально-авторской картине мира P.M. Рильке представлены в качестве персонифицированных субъектов, выполняющих различные действия, объектов, на которые направлены действия, признаков, характеризующих субъект, процессов/ состояний и т. д. Темпоральные концепты «Zeit», «Tag», «Abend», «Nacht», как и концепты из сферы эмоций, персонифицируются: им приписываются действия, совершаемые человеком, человеческие качества, состояния, намерения. С другой стороны, для феноменов времени в индивидуально-авторской картине мира P.M. Рильке характерно описание в качестве неодушевленных субъектов (артефактов, физических реалий и др.). Когнитивные модели феноменов жизни/ смерти также представлены персонифицированными субъектами, объектами, на которые направлены действия, физическими величинами и т. п.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей, списка анализируемых источников, пяти приложений.

Выводы по четвертой главе.

Феномены «Leben» («жизнь») и «Tod» («смерть») в поэтической картине мира P.M. Рильке — органически связанные понятия, это единое целое, иногда один концепт эксплицируется через другой.

Лексические единицы, манифестирующие концепт «Leben» («жизнь») не отличаются гетерогенностью. Ср.: субстантивная лексема «Leben» («жизнь»), глагол «leben» («жить»), адъективная лексема «starrlebendig» («застывший заживо»). В описании концепта «Tod» языковые единицы более дифференцированы: Tod — смерть, todlich — мертвый/ смертельный, Toten — мертвые/мертвецы, sterbenумирать и др.

В соответствии с типологией метафор «жизни» доминантными в квантитативном отношении в индивидуально-авторской картине мира Рильке являются физиоморфные метафоры, подразделяющиеся на агентивные, димензиональные и перцептивные. Значительное место занимают философские и локально-пространственные метафоры. Менее широко представлены натуроморфные и темпоралыю-ментальные репрезентации. Космоморфные, социоморфные, аксиологические, теоморфные, ментально-акустические, антропоморфные, артефактные и психологические метафорические образы имеют единичные примеры.

Для экспликации смерти у Рильке выступают в качестве ведущих сфер-источников физиосфера и антропосфера, что доказывает квантитативная характеристика и субтильная детализация метафорических образов: физиоморфные метафоры подразделяются на динамичные и димензиональные, а антропосфера является областью для создания антропоморфных, антропоморфно-психологических, каузальных (антропоморфных и антропоморфно-флористических) метафор. Сфера природы, темпоральная сфера, сфера философии и др. являются также важными областями-источниками при объективации данного феномена: темпоральная, гидроморфно-темпоральная, философско-темпоральная, философская, натуроморфно-философская метафоры. Гидроморфный, локальный, космоморфный, гастрономический и квантитативный/ математический типы метафор, репрезентирующих концепт «Tod» у Рильке, представлены также довольно широко.

Когнитивная модель анализируемого концепта «Leben» реализуется в поэтической картине мира P.M. Рильке следующим образом: жизнь — живое существо, выполняющее различные физические действия и у которого есть крыльяжизнь — это движение, происходящее линейно или по кругужизньфизическая величина, обладающая такими физическими параметрами как вес, температура, глубинажизнь — еда, горькая на вкусжизнь — предмет/ объект, на который направлено действиежизнь — экзистенцияжизньсуществование душижизнь — рискжизнь — пламяжизнь — субъект, которому принадлежит что-либожизнь — время/ поражизнь — слово/речьжизнь — местожизнь — водная стихияжизнь принадлежит кому-тожизнь — артефактыжизнь — эмоции/ душевные качестважизнь — квалитативная сущность.

Феномен «смерти» представлен у Рильке как естественный процесс, связанный с жизнью или как насилиесмерть — живое существофизическая величиначасть человекачеловек как часть смертисмерть — предмет: его можно положить в рот человеку, сделать из серого хлеба или ее приносят ангелысмерть — каузатор эмоцийплод/ центр, вокруг которого все вращаетсяместо для кого-либосмерть находится в определенном местесмерть — дождьсущность, заполняющая всесмерть — нечто целоематематическая величинасостояние/ процесссмерть — компонент круговоротаnpoijecc, вызванный какой-либо причиной.

Гетерогенность метафорических образов, вербализующих феномен жизни у Рильке, позволяет выделить ее признаковые характеристики: по признаку принадлежности: mein (моя), fremd (чужая), по признаку целостности: ganz (целая), по димензиональным признакам: tief (глубокая), schwer (тяжелая), по признаку акциональности: schleichend (медлительная/ изнурительная) и др.

Для концепта «смерть» характерны цветовые признаки: смерть ассоциируется с белым, серым, бледным цветом, а также с блестящим.

Проанализированные концептуальные метафоры жизни и смерти разнообразны по эмоциональной окраске: доминантными являются репрезентации с пейоративной семантикой, также важное место занимают мелиоративно окрашенные и амбивалентные метафорические образы.

Концепты «Leben» и «Tod» коррелируют в индивидуально-авторской картине мира P.M. Рильке с концептами из различных областей: физиосферы, антропосферы, гидросферы, природными реалиями, артефактами и т. д.

Поэт занимает жизнеутверждающую позицию, но он как бы отстраняется от суетности бытия, его жизненные силы направлены на развитие духовных качеств, на внутренний мир человека.

Смерть для поэта — лишь другая сторона жизни. Рильке почти цитирует Новалиса, писавшего: «С жизни начинается смерть. Жизнь лишь ради смерти. Смерть — одновременно окончание и начало, разлука и одновременно теснейшее самовоссоединение.» [Микушевич, 2003: 303]. Многие произведения P.M. Рильке — это взаимосвязь мира живых и мира мертвых. Он как бы вычерчивает единую карту этих двух миров, образующих, в сущности, единый мир.

Заключение

.

Главные темы творчества P.M. Рильке — бытие человека, одиночество человека в современном мире, существование души, спасение, которое можно заслужить только бесконечным трудом и жертвами, страданием, отречением и смертью и др. Проведенный анализ фактического материала позволяет выделить 14 типов концептов, эксплицированных метафорическими образами в поэтической картине мира P.M. Рильке: эмоциональные, темпоральные, философские, физиологические, природные, космические, квантитативные, индефинитные, ментальные, соматические, религиозные, морально-этические, эстетические, эгоцентрические.

Квантитативное сопоставление данных концептов обнаруживает доминирующее положение эмоциональных феноменов. В свою очередь, подсистему «эмоциональная сфера» образуют концепты, номинирующие непосредственно те или иные эмоции, в частности, эмоцию страха, любви, одиночества, гнева, тоски и др. В эмоциональной сфере приоритетное место занимают феномены «Gefuhl» («чувство» [как архетип категории эмоций]) -16, «Angst» («страх») — 21, «Liebe» («любовь») — 14, «Einsamkeit» («одиночество») — 13. Значительным образом представлены в поэтической картине мира P.M. Рильке концепты темпоральной сферы (85 метафорических репрезентаций), среди которых доминируют «Zeit» («время» [как архетип темпоральных категорий]) — 7, а также циклические концепты времени/ время-сутки «Tag» («день») — 6, «Abend» («вечер») -11, «Nacht» («ночь») — 32. Корпус метафор философских концептов составляют также 85 единиц. Среди них релевантными для индивидуально-авторской картины мира P.M. Рильке являются феномены «Leben» (жизнь") — 31/ «Tod» («смерть») — 35.

Словами-экспликаторами эмоциональных концептов выступают лексемы, номинирующие ту или иную эмоцию, например, «чувство» [как архетип] эмоциональных концептов представлено такими номинантами как Gefuhl (e) — чувство, Fuhlen — чувство, Vorgefuhl — предчувствие, fuhlbarчувствительный и др.- эмоцию страха эксплицируют слова Angst — страх,.

Schrecken — испуг, sich furchten — бояться, furchtbar-ужасный и др., феномен любви — Liebe — любовь, Geliebte — возлюбленная, geliebt — любимый и т. д., чувство одиночества — Einsamkeit — одиночество, einsam — одинокий и т. п.

Многообразием отличаются, с одной стороны, экспликаторы темпоральных концептов. Ср.: время как архетип — Zeit (время) — единицы времени — Minute (минута), Stunde (час), Jahr (год) — время суток — Tag (день), Abend (вечер), Nacht (ночь) — времена года — Fruhling (весна), Sommer (лето), Herbst (осень), Winter (зима) и т. д. Но, с другой стороны, внутри выделенных подсистем темпоральной сферы практически не существует производных/ однокоренных слов или слов-синонимов. Так, концепт «Zeit» вербализует лексема «Zeit (en)», концепт «Tag» — лексема «Tag», концепт «Abend» -лексема «Abend», концепт «Nacht» — лексема «Nacht».

Слова-манифестаторы концепта «Leben» («жизнь») также не отличаются гетерогенностью. Ср.: субстантивная лексема «Leben» («жизнь»), глагол «leben» («жить»), адъективная лексема «starrlebendig» («застывший заживо»), В описании феномена смерти автор пользуется, напротив, разнообразными лексическими единицами: Todсмерть, todlichмертвый/ смертельный, Toten — мертвые/мертвецы, sterben — умирать и др.

Употребление в качестве вербализаторов концептов субстантивных и адъективных лексем свидетельствует о предметно-квалитативной сущности исследуемых феноменов.

Областями-источниками образования окказиональных метафор у Рильке выступают физиосфера, сфера артефактов, антропосфера, сфера природы, локально-пространственная сфера, ментальная сфера, сферы физиологии и психологии, темпоральная сфера и др., что позволяет говорить о физиоморфном типе метафор, артефактном, антропоморфном, натуроморфном, локально-пространственном, ментальном и т. п. Релевантными для поэтической картины мира Рильке являются физиоморфные, антропоморфные, локально-пространственные, натуроморфные, психологические метафоры, поскольку они объективируют все исследуемые концепты.

Вместе с тем в репрезентации каждого концепта определенный тип метафоры является доминантным. Так, например, в эмоциональной сфере для концепта «чувство» релевантны локалыю-пространственные метафоры, а в репрезентации других эмоциональных концептов они находят меньшее выражение. Страх концептуализируется у P.M. Рильке преимущественно физиоморфными метафорами, выраженными, главным образом, абстрактными понятиями. Приоритетное место в экспликации любви, также как и в описании одиночества, занимают физиоморфные агетивные метафорические образы. Физиосфера как область-источник релевантна и для создания метафор времени, участвуя в концептуализации всех проанализированных темпоральных феноменов. В репрезентации временных категорий значительное место занимают антропоморфные метафоры. Доминантными типами метафор, вербализующих концепты «Leben"/ «Tod» в индивидуально-авторской картине мира P.M. Рильке, также являются физиоморфные. Доминирование физиосферы в качестве области-источника объективации концептов в языке обуславливает детализацию физиоморфного типа метафор: выделяются агентивные/ статичные, димензиональные, перцептивные и др. метафоры.

Многие когнитивные метафоры в картине мира P.M. Рильке отличаются контаминированной структурой. Сферами-источниками их создания выступают одновременно, например, гидросфера и сфера темпоральности, мир артефактов и природные реалии, антропосфера и сфера психологии и т. д. В таком случае мы имеем дело с гидроморфно-темпоральными, артефактно-натуроморфными, антропоморфно-психологическими типами метафор, в особенности характерных для описания страха, одиночества, смерти.

Проанализированные эмоциональные концепты «Gefuhl», «Angst», «Liebe», «Einsamkeit», темпоральные концепты «Zeit», «Tag», «Abend», «Nacht», философские концепты «Leben» и «Tod» взаимодействуют между собой, а также с концептами из других сфер (физиосферы, антропосферы, космосферы, теосферы, биосферы и т. д.), что позволяет говорить о единстве поэтической картины мира P.M. Рильке, тесной взаимообусловленности ее составляющих, а также расширяет наше представление о созданных поэтом образах, о его восприятии действительности и отражении ее в языке.

Исследованные концепты различны по эмоциональной окраске: по своей семантике они могут быть мелиоративно окрашенными, пейоративно окрашенными или амбивалентными. В поэтической картине мира P.M. Рильке феномены эмоциональной сферы «чувство» и «любовь» имеют в основном положительную семантику, а феномен страха, напротив, отрицательную. Концепт «одиночество» в метафорических репрезентациях представлен как амбивалентная сущность.

Среди темпоральных концептов концепт «время как архетип» выделяется своей амбивалентностью. Знаковым признаком поэтической картины мира P.M. Рильке является особое отношение к темному времени суток, т.к. вечер и ночь крайне редко репрезентируется как нечто отрицательное, в большинстве случаев это положительные сущности, в то время как концепт «день» у Рильке эксплицируется чаще как негативный элемент темпоральной сферы.

Проанализированные концептуальные метафоры «жизни» и «смерти» также разнообразны по эмоциональной окраске: небезынтересно отметить, что важное место в поэтической картине мира P.M. Рильке занимают репрезентации обоих концептов как с пейоративной семантикой, так и мелиоративно окрашенные.

Исследование метафорических репрезентаций эмоциональных, темпоральных и философских концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке в позволяет выделить центральные метафоры, служащие базисом для образования окказиональной метафоры каждого проанализированного концепта, и построить их метафорические когнитивные модели. Все эмоциональные феномены в индивидуально-авторской картине мира P.M. Рильке представлены в качестве персонифицированных субъектов, выполняющих различные действияобъектов, на которые направлены действияпризнаков, характеризующих субъектпроцессов или состояний, причем данные составляющие когнитивных моделей эмоциональных концептов варьируются.

Так, например, концепт «Gefuhl» репрезентируется как субъект, выполняющий различные действия, имеющий определенное место обитания и направленный на определенный объект. Страх представлен в поэтическом дискурсе P.M. Рильке в качестве субъекта, выполняющего какие-либо действия, являющегося каузатором или катализатором состояния человека. Феномен «Liebe» концептуализируется как движущийся субъектсубъект, наделенный исцеляющей силой, как властное существо и существо, наделенное даром речи. Концепт «Einsamkeit» также описывается у Рильке в качестве персонифицированного субъекта.

Кроме того, концепты «чувство» [как архетип] и «страх» в поэтической картине мира P.M. Рильке — это объекты, на которые направлены действия.

Известно, что эмоции — абстрактные сущности, но эмоциональные концепты, воплощенные в метафорах, — это также нечто материальное. Например, чувство — это горы, вспышки, зеркало. Страх может колебаться, страхи можно взять или нет, он может застыть и превратиться в коралл. Одиночество имеет свой цвет, а также является у Рильке гидроморфной сущностью — дождем.

Важным элементом когнитивных моделей феноменов эмоциональной сферы у Рильке является их представление в качестве признаков, характеризующих субъекты (реалии природы, артефакты и т. д.).

Вполне объяснимо, что эмоциональные концепты объективируются в метафорах как состояния или процессы, т.к. эмоции являются, в первую очередь, состояниями/ процессами, присущими субъекту или объекту. Интересно то, что эти эмоции испытывают реалии природы, абстрактные сущности, артефакты и т. п.

Любовь и страх у P.M. Рильке велики настолько, что заполняют собою пространство. Одиночество как локализованный феномен имеет определенную среду обитания, а также само является средой, где находится замок. Чувство является местом, из которого может что-то упасть.

Довольно часто одна эмоция ассоциируется с набором других. Например, универсально, что любовь репрезентируется как с помощью негативных эмоций (грусть, тоска), так и через позитивные (радость, счастье и т. п.). Одиночество преимущественно связывают с отрицательными эмоциональными состояниями (грусть, депрессия, меланхоличное настроение). В поэтической картине мира P.M. Рильке одиночество ассоциируется со страхом, хотя в целом оно является для поэта состоянием, спасающим от «экзистенциального шума». Кроме того, одиночество у Рильке характерно для темного времени суток.

Небезынтересно выделить элементы когнитивной модели концепта «Liebe» в индивидуально-авторской картине мира P.M. Рильке, характерные лишь для данной эмоции, а именно: любовь — это почва, основа для чего-либоэлементы универсумареалии природыпотеря/ утратасладкая песня.

Таким образом, эмоциональные феномены в поэтической картине мира P.M. Рильке — это, с одной стороны, когнитивные модели с универсальным набором составных элементов (субъект, состояние и т. д.), с другойнаполняемость данных составляющих сугубо индивидуальна и специфична.

Картина концептуализации темпоральных феноменов у P.M. Рильке также разнообразна. Следует заметить, что все проанализированные темпоральные концепты персонифицируются: им приписываются действия, совершаемые человеком, человеческие качества, состояния, намерения, т. е. в данном случае речь идет об антропологизации временных категорий. Особенно это характерно для описания ночи, т.к. проанализированные метафоры доминантных концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке свидетельствуют о глубоко позитивном отношении поэта к данному времени суток.

Вместе с тем, для феноменов времени в индивидуально-авторской картине мира Рильке характерно описание в качестве неодушевленных субъектов, а также в качестве объектов (артефактов, физических реалий и др.), на которые направлены действия. Темпоральные концепты у P.M. Рильке — это сущности, принадлежащие чему-л. или кому-л.: время — часть человека (морщины), день — часть гидросферыночь также принадлежит человеку.

Составляющими когнитивных моделей концептов «Zeit», «Tag» и «Nacht» является их объективация в качестве места. Концепты «Abend» и «Nacht» в индивидуально-авторской картине мира P.M. Рильке обладают, кроме того, физическими параметрами: глубиной, весом, акустическими признаками и т. п.

Элементы когнитивных моделей концептов темпоральной сферы, как и эмоциональной, также можно свести к универсальным, но наполненным индивидуально-авторским восприятием окружающей действительности. Большинство из этих компонентов применимы и для описания феноменов философии — жизни и смерти.

Так, оба концепта представлены у Рильке как живые существа. Наряду с этим, метафоры, репрезентирующие жизнь как персонифицированный субъект, характеризуют ее как динамичное состояние — движение. Движение жизни происходит линейно или по кругу.

Смерть в поэтической картине мира P.M. Рильке, напротив, является статичным состоянием или процессом, и этот процесс может быть вызван какой-либо причиной. Следует отметить, что смерть — это естественный процесс, напрямую связанный с жизнью, и в тоже время смерть предстает как насилие. Смерть у Рильке не есть движение, но она выступает компонентом круговорота или сама является плодом/ центром, вокруг которого все вращается.

Концепты «Leben» и «Tod» реализуются в индивидуально-авторской картине мира P.M. Рильке в качестве предметов/ объектов, на которые направлены действия: жизнь можно отдать, познатьсмерть можно положить в рот человеку, сделать из серого хлеба или смерть приносят ангелы.

Составляющими элементами метафорических моделей жизни и смерти у Рильке является их представление как физических величин: жизнь обладает такими физическими параметрами как вес, температура, глубина, а смерти присущ размер. Также для жизни характерны и перцептивные признаки: она горька на вкус.

Анализируемые концепты «жизнь» и «смерть» полярны не только по отношению друг к другу, но внутри них также обозначается полярность. Ср.: с одной стороны, жизнь — субъект, которому принадлежит что-л., например, дороги, деревьяс другой — жизнь принадлежит кому-то: она может быть своей или чужой. Смерть является частью человека и человек представлен как часть смерти. Смерть — это место для кого-л. и сама смерть находится в определенном месте. Жизнь также выступает в качестве места, но сама в определенном месте не находится.

Жизнь в поэтической картине мира P.M. Рильке связана с негативными и позитивными эмоциями/ душевными качествами: страхом, смелостью. Смерть выступает каузатором эмоций, причем, небезынтересно отметить, не только отрицательных, но и положительных.

Наряду с выше указанными элементами когнитивных моделей жизни и смерти у P.M. Рильке, следует также отметить следующие: жизньэкзистенциясуществование душирискпламявремя/ пораслово/ речьводная стихияартефакты: картинаматериальная сущность. Феномен смерти представлен в поэтической картине мира Рильке как дождьсущность, заполняющая всенечто целоематематическая величина.

Философские концепты также представлены персонифицированными субъектами, объектами, на которые направлены действия, физическими величинами и т. п.

В объективации анализируемых эмоциональных, темпоральных и философских концептов выделяются универсальные и индивидуальному авторские когнитивные слои. В качестве универсального компонента можно выделить представление концептов в качестве персонифицированных субъектов или объектов, на которые направлены действияописание ночи как таинственного существастраха как состояния/ процесса, переживаемого субъектомжизни как экзистенциисмерти как состояния/ процесса и т. п. Примечательно представление одиночества в качестве дождя/ круговорота воды в природе: с одной стороны, ассоциация «дождь-одиночество» универсальна, т.к. дождь является либо каузатором, либо сопроводительным элементом данного эмоционального состоянияс другой стороны репрезентация одиночества как круговорота воды — индивидуально-авторское восприятие объективной действительности.

В большинстве случаев в структуре каждого концепта отмечается полярность не только в аспекте аксиологической шкалы (мелиоративности/ пейоративности), но и оппозиции статика/ динамика, субъект/ объект и т. п. Например, каждый концепт, вербализованный метафорой — это, с одной стороны, субъект, выполняющий действия, с другой — объект, на который направлено действие. Исследованные феномены могут выступать в качестве одушевленных/ неодушевленных субъектов/ объектов. Противопоставление существует и в представлении концептов как процесса/ состояния, элемента гидросферы/ элемента земной поверхности и др.

На наш взгляд, перспективными направлениями для дальнейших исследований индивидуально-авторской картины мира P.M. Рильке является изучение других концептов эмоциональной, темпоральной сфер, сферы философии, а также природных, религиозных, ментальных концептов и т. д. При этом важно подчеркнуть, что выявленные концепты могут объективироваться как метафорами, так и другими языковыми средствами. Рассмотрение каждого фрагмента поэтического дискурса P.M. Рильке позволит составить более широкое представление о видении мира поэтом и своеобразии отражения им действительности в зеркале языка.

Отдельную область исследования может составить рассмотрение поэтического творчества P.M. Рильке в когнитивно-переводческом аспекте, т.к. легендарная «русскость» Рильке должна воплотиться в русском языке, «найти свое законное место в нем, раздвигая его поэтические возможности и в то же время открывая простор возможностям переводческого ремесла» [Куприянов, 1998]. Появление новых переводов стихотворений P.M. Рильке подтверждает тезис о неисчерпаемости оригинала. В условиях глобализации и диалога культур исследование наследия P.M. Рильке в когнитивно-переводческом аспекте внесет значительный вклад не только в собственно изучение его поэтической картины мира, но и в другие актуальные отрасли научных знаний: лингвокультурологию, межкультурную коммуникацию, этнолингвистические исследования и т. д.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н.Э. Когнитивные аспекты ассоциативного поля имени «деньги» в английском и русском языках / Н. Э. Агаркова // Когнитивные аспекты языкового значения 2: Говорящий и наблюдатель: межвуз. сб. науч. тр. Иркутск: ИГЛУ, 1999. -С. 154−160.
  2. K.M. Райнер Мария Рильке, Борис Пастернак, Марина Цветаева. Письма 1926 года / K.M. Азадовский, Е. Б. Пастернак, Е. В. Пастернак. М.: Книга, 1990. — 256 с.
  3. A.B. «Время» в мотивной системе лирики A.C. Пушкина 1820-х годов / A.B. Аполлонова // Филологические науки. 2002. — № 5. — С. 22−33.
  4. Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики / Ю. Д. Апресян. М.: Просвещение, 1966. — 302 с.
  5. В.Ю. Метафора в семантическом представлении эмоций / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. -1993. -№ 3. С. 27−36.
  6. Аристотель. Риторика. Поэтика / Аристотель. М.: Лабиринт, 2000. — 224 с.
  7. Н.Д. Вступительная статья / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С. 5−32.
  8. Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с.
  9. С.А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. проф. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. — С. 267−279.
  10. А.Н. Живая вода и вещее слово / А. Н. Афанасьев. М.: Советская Россия, 1988. — 508 с.
  11. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. -104 с.
  12. Бакусев В. Trames, caligine densus opaca / В. Бакусев // Рильке P.M. Прикосновение: Сонеты к Орфею: Из поздних стихотворений Пер. с нем. М.: Текст, 2003. — С. 7−29.
  13. JI.B. Когнитивный тип метафоры в диахронии (на материале русского языка XI—XX вв.еков) / JI.B. Балашова. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1998.-С. 127−137.
  14. JI.B. Метафора в диахронии / JI.B. Балашова // Филология: межвуз.сб.науч.тр.Вып.4.-Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1999.-С.27−37.
  15. Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Р. Барт пер. с фр. Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова- Ред. В. Д. Мазо. М.: Прогресс- Универс, 1994. — 615 с.
  16. М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. М.: Искусство, 1979. — 445 с.
  17. М.М. Работы 1920-х годов / М. М. Бахтин. Киев: Next, 1994. — 384 с.
  18. А.Г. Поэзия и проза молодого Рильке / А. Г. Березина. -Ленинград: Изд-во Ленингр. ун-та, 1985. 184 с.
  19. М. Метафора / М. Блэк // Теория метафоры общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 153−172.
  20. С.Ю. Пространственная метафора в концептуализации абстрактных понятий / С. Ю. Богданова // Когнитивные аспектыязыкового значения 2: Говорящий и наблюдатель: межвуз. сб. науч. тр. Иркутск: ИГЛУ, 1999. — С. 149−154.
  21. Г. С. Концепты «Angst» и «Freude» в семантическом пространстве языка (на материале немецкого языка и его австрийского варианта): дис.. канд. филол. наук / Г. С. Бородкина. Воронеж, 2002. — 242 е.- автореф. — 23 с.
  22. Е.В. Музыкальная интонация как язык культуры / Е. В. Бочарова // Языки и смыслы культуры. Тамбов, 2003. — С. 45−52.
  23. Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 576 с.
  24. Т.А. Концепт «жизнь смерть» в идиолекте Михаила Зощенко ¡-автореф. дис. канд. филол. наук /ТА Бычкова. — Казань, 2004.-18 с.
  25. К. Теория языка. Репрезентативная функция языка / К. Бюлер: пер. с нем. / Общ. ред. и коммент. Т. В. Булыгиной, вступ. ст. Т. В. Булыгиной и A.A. Леонтьева. М.: Издательская группа «Прогресс», 2000.-528 с.
  26. О.В. Темпоральность и ее отражение средствами английских наречий / О. В. Василенко // Филология и культура. 4.1. -Тамбов, 2001.-С. 193−194.
  27. А. Толкование эмоциональных концептов / А. Вежбицкая // Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. — С. 326−375.
  28. А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001.-272 с.-(Язык Семиотика. Культура. Малая серия).
  29. А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001.-288 с. — (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).
  30. А.Н. Язык поэзии и язык прозы / А. Н. Веселовский // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология подред.проф. BIL Нерознака. -М: Academia, 1997.-С. 85−112.
  31. Г. О. Собрание трудов. Введение в изучение филологических наук / Г. О. Винокур сост. и сопр. ст. С. И. Гитндина. М.: Лабиринт, 2000. — 189 с. — (Классика отечественной гуманитарной мысли).
  32. Е.В. Роза Орфея / Е. В. Витковский // P.M. Рильке. Избранные сочинения. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 1998. — С. 5−28.
  33. С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. — 236 с.
  34. С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. — № 1. — С. 64−71.
  35. С.Г. Концепт «оскорбление» и его этимологическая память / С. Г. Воркачев, Г. В. Кусов // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып.2.Язык и социальная среда.-Воронеж: Изд-воВГТУ, 2000.-С.90−102.
  36. Л.Я. О лирике / Л. Я. Гинзбург вступ. ст. A.C. Кушнера. -М.: Интрада, 1997.-414 с.
  37. IO.JI. Слова-названия эмоций в когнитивном аспекте : дис.. канд. филол. наук / Ю. Л. Гончарова. Ростов н/Д, 2003. — 162 с.
  38. А.М. Поэтическая картина мира в цикле В. Ходасевича «Путем зерна» / А. М. Горбачев // Филология и культура. Тамбов, 2003. — С. 147−149.
  39. Э.В. Лингвокультурологические характеристики концепта «смерть» / Э. В. Грабарова // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2001.-С. 71−78.
  40. А.Ю. Мотив смерти в лирике К.Н. Батюшкова / АЛО. Гражданов // Филология: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 4. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1999.-С. 156−161.
  41. В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт пер. с нем., общ. ред. Г. В. Рамишвили- послесл. A.B. Гулыги и В. А. Звегинцева. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. — 400 с.
  42. Д.В. Из истории слова сердце в русском языке XI—XVII вв.. / Д. В. Дагурова // Филологические науки. 2000. — № 6. — С. 87−95.
  43. Э.Б. О структуре поля времени в бурятском языке / Э. Б. Дамбиева // Язык образования и образование языка: Материалы междунар. науч. конфер. (Великий Новгород, 11−13 июня 2000 года). -Великий Новгород: изд-во НовГУ, 2000. С. 89−90.
  44. Т.Н. Концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А. Ахматовой: дис.. канд. филол. наук / Т. Н. Данькова. Воронеж, 2000. — 214 с- автореф. — 22 с.
  45. Н.В. Характеризующие признаки концепта жизнь / Н. В. Деева // Ethnohermeneutik und Antropologie. Bd. 10. Landau, 2004. — S. 129−135.
  46. Е.А. Корреляция жизни и действий в немецкой языковой картине мира / Е. А. Демидкина // Лингвистические основы межкультурной коммуникации: сб. мат-лов междунар. науч. конф. Н. Новгород: НГЛУ им. А. Н. Добролюбова, 2005. — С. 132−134.
  47. Д. Что означают метафоры / Д. Дэвидсон // Теория метафоры вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой- общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 173−193.
  48. В.М. Поэтика русской поэзии / В. М. Жирмунский. -СПб.: Азбука-классика, 2001. 496 с.
  49. Е.И. Концепты в русской языковой картине мира: диахронический аспект / Е. И. Зиновьева // Язык и образование: сб. науч. тр. Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2001. — С. 23−26.
  50. К. Психология эмоций / К. Изард. СПб.: Питер, 2000. — 460 с.
  51. Л.Г. Стилистика текста : от теории композиции к декодированию / Л. Г. Кайда. М.: Флинта: Наука, 2004. — 206 с.
  52. Л.А. К вопросу о языковом выражении эмоций / Л. А. Калимуллина // Язык образования и образование языка: Материалы междунар. науч. конф. (Великий Новгород, 11−13 июня 2000 года). -Великий Новгород: Изд-во НовГУ, 2000. С. 130−131.
  53. В. О духовном в искусстве / В. Кандинский // Психология цвета. М.: РЕФЛ-бук, 1996. — С. 192−205.
  54. В.И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. М.: ГНОЗИС, 2004. — 390 с.
  55. Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-264 с.
  56. A.B. О лирике Рильке / A.B. Карельский // Рильке Р. Лирика: Сборник. -М.: Прогресс, 1981. -С.5−38.
  57. Г. А. Синтетический язык музыки и ритма в художественной культуре русского символизма / Г. А. Карцева // Языки и смыслы культуры. Тамбов, 2003. — С. 38−41.
  58. Э. Сила метафоры / Э. Кассирер // Теория метафоры вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой- общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 33−43.
  59. Д.А. Время как активный субъект действий / Д. А. Катунин // Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты.4.1.-Воронеж:РИЦЕФ ВГУ, 2003. С. 151−203.
  60. М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики / М. Н. Кожина Пермь: Перм. гос. ун-т, 1966. -214 с.
  61. М.Н. Функционально-стилистический аспект различных типов текста / М. Н. Кожина. Пермь: Перм. гос. ун-т, 1992. — 165 с.
  62. A.C. Функции номинативных единиц в мифопоэтическом контексте/ A.C. Колесник //Филология и культура. 43.-Тамбов, 2001. -С. 37−38.
  63. Г. В. Коммуникативная функция и стуктура языка / Г. В. Колшанский под ред. Т. В. Булыгиной. 2-е изд., стереотип. — М.: КомКнига, 2005.- 176 с.
  64. И.Б. Лексико-семантическое поле «Положительные эмоции» в английском языке (текстоцентрический подход): автореф. дис. канд. филол. наук / И. Б. Косицына. Москва, 2004. — 18 с.
  65. АБ. Язык и восприягае: Когнигавные аспекты языковой категоризации / A.B. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркутского гос. ун-та, 2004.-206с.
  66. H.A. Градация как тип семантических отношений в терминосистеме эмоций русского и немецкого языков / H.A. Красавский // Филологический поиск: сб. науч. тр. Вып. 1 / ВГПУ. -Волгоград: Перемена, 1993. С. 33−37.
  67. H.A. Концепт «Zorn» в пословично-поговорочном фонде немецкого языка / H.A. Красавский // Теоретическая и прикладнаялингвистика. Вып. 2. Язык и социальная среда. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000.-С. 78−89.
  68. H.A. Натуроморфная метафора в концептосфере эмоций / H.A. Красавский // Науч. вестн. ВГАСУ. Сер. «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования». Вып. 1. -2004.-С. 37−46.
  69. Е.С. Сознание человека и его связь с языком и языковой картиной мира / Е. С. Кубрякова // Филология и культура. Тамбов, 2003.-С. 40−49.
  70. Е.С. Язык и знание : На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.
  71. В. От переводчика / В. Куприянов // P.M. Рильке. Стихотворения. М.: ОАО Изд-во «Радуга», 1998. — С.3−25.
  72. С. Страх и трепет / С. Кьеркегор пер. с дат. М.: Республика, 1993.-383 с.
  73. Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой- общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской.-М:Прогресс, 1990.-С387−415.
  74. Дж. Женщины, огонь и опасные вещи : Что категории языка говорят нам о мышлении / Дж. Лакофф пер. с англ. И. Б. Шатуновского. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 792 с. -(Язык. Семиотика. Культура).
  75. .А. Филологическое наследие / Б. А. Ларин. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. — 952 с.
  76. М.Г. Время как когнитивная доминанта культуры. Сопоставление американской и русской темпоральных концептосфер / М. Г. Лебедько. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2002. — 240 с.
  77. Д.С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология под ред. проф. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. — С. 280−287.
  78. А.Ф. Знак. Символ. Миф. Труды по языкознанию / А. Ф. Лосев. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. 480 с.
  79. Ю.М. О поэтах и поэзии / Ю. М. Лотман. СПб.: Искусство СПБ, 1996.-848 с.
  80. Л.Г. Основные направления развития современной стилистики / Л. Г. Лузина // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. — С. 205−213.
  81. Е. Л. Проза P.M. Рильке в русских переводах / Е. Л. Лысенкова. М.: Азбуковник- Технология, 2004. — 215 с.
  82. МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры / Э. МакКормак // Теория метафоры вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой- общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 358−386.
  83. Л.К. Репрезентация категории времени лексическими средствами современного английского языка / Л. К. Малимон // Филология и культура. Ч. 1. Тамбов, 2001. — С. 167−169.
  84. Ман П. де. Аллегории чтения: Фигуральный язык Руссо, Ницше, Рильке и Пруста / Поль де Ман пер., примеч., послесл. С. А. Никитина. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1999. — 368 с.
  85. Е.А. О концептуальных признаках эмоциональных структур / Е. А. Маркина // Филология и культура. Ч2.-Тамбов, 2001. С. 72−74.
  86. М.В. Лингвокультурологическая специфика эмоционального концепта «гнев» в русской и английской языковых картинах мира : автореф. дис. канд.филол. наук/М.В. Маркина. Тамбов, 2003. — 21 с.
  87. В.А. Лингвокультурология / В. А. Маслова: Учеб. пособие для сгуд. высш. учеб. зав.-М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.
  88. Д. Психология и культура / Д. Мацумото. СПб.: Питер, 2003.-718 с.
  89. Ю1.Микушевич В. Б. Великий магистр отсутствий / В. Б. Микушевич // Рильке P.M. Сады: Поздние стихотворения Пер. с нем. и фр. М.: Время, 2003.-С. 273−308.
  90. Дж. А. Образы и модели, уподобления и метафоры / Дж. А. Миллер // Теория метафоры вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой- общ. ред. Н. Д. Арупоновой и МЛ. Журинской.-М.: Прогресс, 1990.-С. 236−283.
  91. ЮЗ.Миркина З. А. Невидимый собор / З. А. Миркина. М.-СПб.: Университетская книга, 1999.-271 с.
  92. Ю4.Михеева JI.H. Время в русской языковой картине мира: лигнвокультурологический аспект: автореф. дис.. д-ра филол. наук / J1.H. Михеева. Москва, 2004. — 30 с.
  93. Ю5.Михеева J1.H. Измерение времени в русском языке: лингвокультурологический аспект / J1.H. Михеева // Филологические науки. 2004. — № 2. — С. 69−77.
  94. И.А. Языковые средства и способы выражения эмоций в лирике И.А. Бунина: автореф. дис.. канд. филол. наук / И. А. Морозова. Воронеж, 1999. — 20 с.
  95. И.А. Концепт «рябина» в стихотворениях М.Цветаевой / И. А. Морозова // Филология и культура. Тамбов, 2003. — С. 450−452.
  96. В.П. Русская метафора : параметры классификации / В. П. Москвин // Филологические науки. 2000. — № 2. — С. 66−74.
  97. К.А. Образно-смысловая оппозиция «жизнь» «смерть» в произведениях JT.H. Толстого 1880-х годов: дис.. канд. филол. наук /К. А. Нагина. — Воронеж, 1998.-213 е.- автореф. — 18 с.
  98. H.A. Концептуальная диада «жизнь смерть» и ее языковое воплощение в русской фразеологии, паремиологии и афористике : автореф. дис.. канд. филол. наук / H.A. Новикова. — Череповец, 2003.-22 с.
  99. Н.С. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира / Н. С. Новикова, Н. В. Черемисина // Филологические науки. 2000. — № 1. — С. 40−49.
  100. ПЗ.Оганян JI.P. Типология речевых реализаций концепта «любовь» в прозе X. Конзалика: на материале русского и немецкого языков: дис.. канд. филол. наук / JT.P. Оганян. Майкоп, 2004. — 155 с.
  101. И.Г. Концепт Значение — Межкультурная коммуникация / И. Г. Ольшанский // Филология и культура. 4.2. -Тамбов, 2001.-С. 82−83.
  102. Е.О. Исследование метафоры в последней трети XX в. / Е. О. Опарина // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. — С. 186−204.
  103. О.И. СТРАХ как лингво-психологическая составляющая языковой картины мира / О. И. Опарина // Язык, сознание, коммуникация. 2004. — Вып. 27. — С. 26−35.
  104. Ортега-и-Гассет X. Две великие метафоры / X. Ортега-и-Гассет // Теория метафоры вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой- общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. -М.: Прогресс, 1990. С. 68−81.
  105. A.A. Концепт «смерть» в русской языковой картине мира и его вербализация в творчестве В.П. Астафьева 1980−1990-х гг.: автореф. дис. канд. филол. наук / A.A. Осипова. Волгоград, 2005. — 26 с.
  106. И.П. Концептуальная организация художественного текста эмотивной языковой личностью / И. П. Павлючко // Филология и культура. 4.1. Тамбов, 2001. — С. 39−40.
  107. О.В. Структурно-семантическая организация поэтического макротекста в книге стихов О.Э. Мандельштама 1916 1920 гг. «Tristia»: дис.. канд. филол. наук / О. В. Палий. — Воронеж, 2003. -212 е.- автореф. -21 с.
  108. Т. Тебя восхваляя, любовь. Эссе на правах послесловия / Т. Панасевич // Рильке P.M. Избранная лирика пер. с нем. и фр., сост. М. Пиккель. Архангельск: ГУП «Сев.-Зап. кн. изд-во», 1998. — С. 466−479.
  109. М. Мое святое ремесло / М. Пиккель // Рильке P.M. Избранная лирика пер. с нем. и фр., сост. М. Пиккель. -Архангельск: ГУП «Сев.-Зап. кн. изд-во», 1998. С. 480−481.
  110. В.И. О когнитивной лингвистике (http://[email protected])
  111. З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1999.-30 с.
  112. М.И. Когнитивная основа пространственной модели временных отношений в современном английском языке : автореф. дис.. канд. филол. наук / М. И. Попова. Иркутск: ИГЛУ, 1997.
  113. Н.С. Мифопоэтический концепт как вид когнитивной метафоры (на материале русских и немецких наименований времен года): автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. С. Попова. Воронеж, 2001.-23 с.
  114. Н.С. Когнитивные метафоры в поэзии / Н. С. Попова // Филология и культура. Тамбов, 2003. — С. 452−453.
  115. H.A. Время в языке (опыт комплексного описания) / H.A. Потаенко // Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997.-С. 113−121.
  116. Ш. Потебня A.A. Эстетика и поэтика / A.A. Потебня. М.: Искусство, 1976.-616 с.
  117. Л.В. Когнитивная и когитативная лингвистика / Л. В. Правикова // Вестн. Пети горского гос. ун-та. -Пятигорск, 1999.-№ 2.-С. 37−44.
  118. A.A. Философия : курс лекций / A.A. Радугин. 2-е изд., перераб. и дополн. — М.: Центр, 2003. — 272 с.
  119. Г. В. О некоторых аспектах когнитивной модели интерпретации текста / Г. В. Расторгуева // Филология и культура. 4.1. -Тамбов, 2001.-С. 57−59.
  120. Е.В. Когнитивный анализ предметных имен : семантика и сочетаемость / Е. В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000. — 416 с.
  121. Т. Л. Интертекстуальность поэтического слова в семантическом пространстве «Московских стихов» О.Э.
  122. Мандельштама: автореф. дискацц. филол. наук / Т. Л. Ревякина.1. Воронеж, 2004.- 18 с.
  123. З.И. Метафора в процессах языкового миромоделирования / З. И. Резанова // Метафорический фрагмент русской языковойкартины мира: ключевые концегпы. Часть I. Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003.-С. 3−74.
  124. Рильке и Россия: Письма. Дневники. Воспоминания. Стихи / Издание подготовил K.M. Азадовский.-СПб. :Изд-во Ивана Лимбаха, 2003.-656 с.
  125. A.A. Философия риторики / A.A. Ричарде // Теория метафоры вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой- общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 44−61.
  126. Н.И. Человек и личность в языке / Н. И. Розина // Логический анализ языка. Культурные концегпы.-М: Наука, 1991.-С. 52−56.
  127. О.В. Эмоции в смысловом аспекте культурологи / О. В. Ромах // Языки и смыслы культуры. Тамбов, 2003. — С. 5−13.
  128. Н.И. Феноменология менталитета в культуре / Н. И. Ромах, Т. А. Полякова // Языки и смыслы культуры. Тамбов, 2003. — С. 19−23.
  129. Н.К. Аксиологические модели времени / Н. К. Рябцева // Логический анализ языка: Язык и время. М. :Индрик, 1997.-С. 78−95.
  130. Н.К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропоцентричность языка (http://[email protected]')
  131. .В. Понятие «смерть» в русском языке : Опыт концептуального анализа семантического поля: автореф. дис.. канд. филол. наук / Ж. В. Салалыкина. Волгоград, 2003. — 22 с.
  132. В.И. Поэзия Б.Пастернака как интерпретационное поле концепта «музыка» / В. И. Сапрыкина // Филология и культура. -Тамбов, 2003.-С. 474−475.
  133. В.П. Музыка как смыслополагание культуры / В. П. Саранин // Языки и смыслы культуры. Тамбов, 2003. — С. 35−38.
  134. Е.В. Концепт «красота» в поэзии Ф.И. Тютчева / Е. В. Севрюгина // Филологические науки. 2002. — № 3. — С. 30−39.
  135. E.B. Языковое отражение концептов «любовь» и «красота» в поэзии Ф.И. Тютчева и У. Вордсворта: дис.. канд. филол. наук / Е. В. Севрюгина. Москва, 2003. — 251 с.
  136. Н.С. Время в языковом сознании носителей русского, украинского, китайского и английского языков / Н. С. Семчинская // Язык и культура. Киев, 1997. — Т.4. — С. 151 -159.
  137. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир пер. с англ.- общ. ред. и вступ. ст. А. Е. Кибрика. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993.-656 с.-(Филологи мира).
  138. Г. Н. Метафора в системе языка / Г. Н. Скляревская отв. ред. ДН. Шмелев- РАН Ин-т лингв, исследований. Спб.: Наука, 1993.-159 с.
  139. Солсо PJL Когнитивная психология / PJL Солсо.-М.: Тривала, 1996. -600 с.
  140. Е.А. Сопоставительный анализ пословиц и поговорок, содержащих временные лексемы, в русском и английском языках / Е. А. Стальмахова // Язык и образование: сб. науч. тр.: Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2001. — С. 73−74.
  141. Ю.С. Семиотика концептов / Ю. С. Степанов // Семиотика: Антология. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Академический проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2001. — С. 603−613.
  142. Т.Н. Темпоральные концепты «Zeit», «Tag», «Nacht» в аспекте их взаимодействия с эмоциональными концептами в художественной картине мира Германа Гессе : дис.. канд. филол. наук / Т. Н. Сыромятникова. Воронеж, 2003. — 217 с.
  143. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В. Н. Телия. -М.: Наука, 1986. 141 с.
  144. В.Н. Русская фразеология : Семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты / В. Н. Телия. М.: Шк. «Языки русской культуры», 1996. — 284 с.
  145. Теория метафоры вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой- общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — с.
  146. И.В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии : лингвостилистический аспект / И. В. Толочин. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. — 96 с.
  147. H.A. Образная модель мира русской языковой личности / Н.АВ. Туранина // Язык и образование: сб. науч. тр. Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2001. — С. 79−80.
  148. Ю.Н. Проблема стихотворного языка. Статьи / Ю. Н. Тынянов. М.: Советский писатель, 1965. — 304 с.
  149. Ю.Н. Проблема стихотворного языка / Ю. Н. Тынянов. 3-е изд. — М.: УРСС, 2004. — 176 с.
  150. .А. Поэтика композиции / Б. А. Успенский. СПб.: Азбука, 2000.-352 с.
  151. P.A. Семантическое наполнение концепта «смерть» в русском языковом сознании / P.A. Урусова // Говорящий и слушающий: языковая личность, текст, проблемы обучения: Мат-лы междунар. науч.-метод. конф. СПб.: Изд-во «СОЮЗ», 2001. — С. 325−328.
  152. Т.А. Языковая личность и язык: Этнопсихолингвистический аспект/Т. А. Фесенко // Филология и культура. Тамбов, 1997. — С. 103−107.
  153. С.Л. Эмоции как элементы социокультурной реальности / С. Л. Фесенко // Филология и культура. Ч. З. Тамбов, 2001. — С. 57−59.
  154. Философия любви / Под ред. Д. П. Горского. Сост. ААИвин.-М, 1990.
  155. З.Е. Релевантные признаки эмоционально-оценочной лексики как самостоятельного класса слов в лексической системе языка / З. Е. Фомина // Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Сер. 1. Гуманит. науки. 1996. — № 2. — С. 18−31.
  156. Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. -Воронеж, 1996.-С. 45−54.
  157. З.Е. Эмотивно-ценностные свойства немецких существительных и средства их вербальной экспликации / З. Е. Фомина // Науч. вестн. ВГАСУ. Сер. «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования». Вып. 4. 2005 — С. 7−15.
  158. О.М. Поэтика сюжета и жанра / О. М. Фрейденберг. М.: Лабиринт, 1997. — 448 с. — (Философия риторики и риторика философии)
  159. Г. Э. Райнер Мария Рильке сам свидетельствующий о себе и о своей жизни (с приложением фотодокументов и иллюстраций) / Г. Э. Хольтхузен пер. с нем., сост. приложения и послесл. Н. Болдырева. Челябинск: Урал LTD, 1998. — 394 с.
  160. Т.В. Модель мира и ее лингвистические основы / Т. В. Цивьян. 2-е изд-е, дополн. М.: КомКнига, 2005. — 279 с.
  161. М.Т. Три трактата об ораторском искусстве / М. Т. Цицерон под ред. М. Л. Гаспарова. М.: Науч.-изд. центр «Ладомир», 1994. — 472 с.
  162. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи / Е. С. Кубрякова и др. М.: Наука, 1991. — 240 с.
  163. Ш.Чернейко JI.О. Концепты жизнь и смерть как фрагменты русской языковой картины мира / Л. О. Чернейко, Хо Сон Тэ // Филологические науки. 2002. — № 3. — С.50−59.
  164. Л.Н. Концепт «любовь» в русской наивно-языковой картине мира / Л. Н. Чурилина // Филология и культура. 4.2. Тамбов, 2001.-С. 145−148.
  165. В.П. Лингвокогнитивное моделирование и лексикографическое описание лексико-фразеологического поля «проявление эмоций (на материале современного немецкого языка): Автореф. канд. филол. наук/ В. И. Шабанова. -М., 2004. -22 с.
  166. В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В. И. Шаховский. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987.- 192 с.
  167. В.И. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы : Межкультурное понимание и лингвоэкология / В. И. Шаховский, ЮА Сорокин, И. В. Томашева. Волгоград: Перемена, 1998. — 148 с.
  168. Г. В. О феномене оставленных любящих (http://www.university.tversu.ru/Science/Henneneutics)
  169. Ю.В. Психология страха / Ю. В. Щербатых. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. — 512 с.
  170. Р. Работы по поэтике / Р. Якобсон пер., сост. и общ. ред. М. Л. Гаспарова. М.: Прогресс, 1987. — 464 с. — (Языковеды мира).
  171. Е.Б. Жизнь : начало и конец (на материале английских и немецких переводов Библии) / Е. Б. Яковенко // Логический анализ языка. Семантика начала и конца отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2002. — С. 529−535.
  172. Е.С. Время и пора в оппозиции линейного и абстрактного времени / Е. С. Яковлева // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. — С. 45−51.
  173. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия) / Е. С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994. — 344 с. — (Язык. Семиотика. Культура)
  174. Adamzik К. Sprache: Wege zum Verstehen / К. Adamzik. Tubingen- Basel: Francke, 2001,-336 S.
  175. Akhtyrskaja V. N. Spate Lyrik von Rainer Maria Rilke: Probleme der Poetik, V.N. Akhtyrskaja. St. Petersburg: Staatliche Universitat, 2002.
  176. Allemann B. Zeit und Figurbeim spaten Rilke / B. Allemann. Pfullingen: Neske, 1961.-325 S.
  177. Arbeiten zur deskriptiven und theoretischen Linguistik / Hrsg. von Manfred Kohrtund Klaus Robering. Berlin: Institut fur Linguistik, 1990. — 132 S.
  178. Bassermann D. Der spate Rilke / D. Bassermann. Munchen: Leibniz-Verl., 1947.-465 S.
  179. Battacchi M.W. Emotion und Sprache: Zur Definition der Emotion und ihren Beziehungen zu kognitiven Prozessen, dem Gedachtnis und der Sprache/M.W. Battacchi. Frankfurt/M.: Lang, 1996. 141 S.
  180. Bauer M. Rainer Maria Rilke und Frankreich / M. Bauer. Bern: P. Haupt, 1931.- 154 S.
  181. Bergmann K. Rilke mitten im Leben / Das rilke. de Forum in Zusammenarbeit mit der Rilke-Gesellschaft / K. Bergmann (http://www.rilke.de/phpboard/viewtopic')
  182. Blakemore D. Understanding Utterances / D. Blakemore. BLACKWELL. Oxford UK & Cambridge USA, 1992. 192 p.
  183. Brecht F.J. Schicksal und Auftrag des Menschen. Philosophische Interpretationen zu Rainer Maria Rilkes Duineser Elegien / F.J. Brecht. -Munchen: Reinhardt, 1949. 302 S.
  184. Buddeberg E. Rainer Maria Rilke. Eine innere Biogrphie / E. Buddeberg. -Stuttgart: Metzler, 1955. 578 S.
  185. Bussgen A. Vom Wort zur Farbe: Uber den Zusammenhang von Sprachskepsis und Farbenthusiasmus bei Hofmannstahl und Rilke / A.
  186. Bussgen // Osterreichische Literatur und Kultur: Tradition und Rezeption / Hrsg. von Alexandr W. Belobratow. St. Petersburg: Verlag «PETERSBURG. XIX VEK», 2003. — S. 155−180.
  187. Computatio Linguae. Aufsatze zur algorithmischen und quantitativen Analyse der Sprache / Hrsg. von Ursula Klenk. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 1992.-172 S.
  188. D’Andrade R.G. Cultural Cognition / R.G. D’Andrade // Foundations of cognitive Science / edited by Michael I. Posner. A Bradford Book- The MIT Press. Cambridge, Massachusetts- London, England, 1989. P. 795−830.
  189. Erlebte Rede und impressionistischer Stil: europaische Erzahlprosa im Vergleich mit ihren deutschen Ubersetzungen / Hrsg. von Dorothea Kullmann. Gottingen: Wallstein-Vrl., 1995. — 528 S.
  190. Figge U.L. Konzeptsystem als Grunglage fur die Lexikographie / U.L. Figge // Theorie und Praxis des Lexikons / Hrsg. von Frank Beckmann und Gerhard Heyer. Berlin- New York: de Gruyter, 1993. — S. 123−137. -(Grundlagen der Kommunikation und Kognition)
  191. Fingerhut K.H. Das Kreaturliche im Werke Rainer Maria Rilkes. Untersuchengen zur Figur des Tieres / K.H. Fingerhut. Bonn: Bouvier, 1970.-234 S.
  192. Fomina S. Emotional wertende Lexik der deutschen Gegenwartssprache / S. Fomina. Woronesh: Istoki, 1999.-208 S.
  193. Galperin I.R. Stilistics / LR. Galperin. M.: Higher Publishing House, 1977.-332 p.
  194. Gleason J.B. The Development of Language / J.B. Gleason. Macmillan Publishing Company. New York, 1993. — 494 p.
  195. Freedman R. Rainer Maria Rilke und Loulou Albert-Lazard. Marburger Forum: Beitrage zur geistigen Situation der Gegenwart/ (http://www.RainerMariaRilkeundLoulouAlbert-Lazard.htm)
  196. Goertz H. Frankreich und das Erlebnis der Form im Werke Rainer Maria Rilkes / H. Goertz. Stuttgart: Metzler, 1932. — 148 S.
  197. Gorner R. Rainer Maria Rilke. Im Herzwerk der Sprache / R. Gorner. -Wien: Paul Zsolnay Verlag, 2004. 344 S.
  198. Gro?e E.U. Text und Kommunikation. Eine linguistische Einfuhrung in die Funktionen der Texte / E.U. Gro? e. Stuttgart: Kohlhammer, 1976.
  199. Hartmann P. Texte als linguistisches Objekt / P. Hartmann // Stempel, Wolf-Dieter. Beitrage zur Textlinguistik. Munchen: Fink, 1971. — S. 9−29.
  200. Hepp U. Untersuchungen zur Psychostilistik: Am Beispiel des Briefwechsels Rilke -Cvetaeva- Pasternak / U. Hepp. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2000.-368 S.
  201. Johnson-Laird. Mental Models / Johnson-Laird // Foundations of cognitive Science / edited by Michael I. Posner. A Bradford Book- The MIT Press. Cambridge, Massachusetts- London, England, 1989. P. 469−499.
  202. Kaufmann F. Sprache als Schopfung. Zur absoluten Kunst im Hinblick auf Rilke/F. Kaufmann // Zeitschrift fur Asthetik. 1934. — № 28. — S. 1−54.
  203. Kunisch H. Rainer Maria Rilke. Dasein und Dichtung / H. Kunisch. 2. erw. Aufl. — Berlin: Duncker + Humblot, 1975. — 528 S.
  204. Lahey B.B. Psychology. An Introduction. Seventh Edition / B.B. Lahey University of Chicago. Mc Grau-Hill, New York, 2001. 676 p.
  205. Mason E.C. Rainer Maria Rilke. Sein Werk und sein Leben / E.C. Mason. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1964. — 154 S.
  206. Pavlovec M.G. Werdung des kunstlirischen Systems von B.L. Pasternak und das Werk von R.M. Rilke / M.G. Pavlovec. Moskau: Staatliche Padagogische Universitat, 1997.
  207. Reischer J. Die Sprache: Ein Phanomen und seine Erforschung / J. Reischer. Berlin- New York: Walter de Gruyter, 2002. — 308 S.
  208. Riesel E. Theorie und Praxis der linguostilistischen Textinterpretation / E. Riesel. Moskau: Verlag «Hochschule», 1974. — 184 S.
  209. Riesel E. Deutsche Stilistik / E. Riesel, E. Schendels. Moskau: Verlag «Hochschule», 1975.-316 S.
  210. Rolf E. Die Funktionen der Gebrauchstextsorten / E. Rolf. Berlin- New York: Walter de Gruyter, 1993. — 340 S.
  211. Sandig B. Stilistik. Sprachpragmatische Grundlegung der Stilbeschreibung / B. Sandig. Berlin: de Gruyter, 1978.
  212. Schonstedt S. Vorwort / S. Schlenstedt // Gedichte. Rainer Maria Rilke. -4. erw. Aufl. Leipzig: Reclam, 1986. — S. 5−23.
  213. Schnack I. Rainer Maria Rilke. Chronik seines Lebens und seines Werkes / I. Schnack. Bd. 1,2. Frankfurt/M.: Insel-Verl., 1996. — 1410 S.
  214. Smith E.E. Concepts and Induction / E.E. Smith // Foundations of cognitive Science / edited by Michael I. Posner. A Bradford Book- The MIT Press. Cambridge, Massachusetts- London, England, 1989. P. 501−526.
  215. Sprache. Kultur. Mensch. Ethnie / Hrsg. von M.V. Pimenova. Reihe «Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik». Bd. 8. Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2002. — 336 S.
  216. Steiner J. Rilkes Duineser Elegien / J. Steiner. Bern, Munchen: Francke, 1962.-376 S.
  217. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics: Concept Structuring Systems (http://www.linguistics.bufralo.edu/people/facultv/talmv/talmyweb/index/html)
  218. The Language of Everyday Life / An Introduction by Judy Delin. SAGE Publications. London. Thousand Oaks. New Delphi. 2000. — 208 p.
  219. Thuleen N. Blaue Hortensie: Der Wendepunkt von dem Leben in den Tod (http://www.nthuleen.com)
  220. Vainik E. Lexical Knowledge of Emotions: The Structure Variability and Semantics of the Estonian Emotion Vocabulary / E. Vainik. Tartu: Tartu University PRESS, 2004. — 166 p.
  221. Wohltmann H. Rainer Maria Rilke in Worpswede / H. Wohltmann. -Hamburg: Deutscher Literatur-Verl., 1949. 54 S.
  222. Zimdars J. Werkinterpretation zum Thema Lyrik: Rainer Maria Rilke «Der Panter» (http://www.Hausarbeitende)
  223. Англо-русский синонимический словарь / Ю. Д. Апресян и др. 5-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 2000. — 544 с.
  224. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. — 1536 с.
  225. В.В. Толковый словарь живого великорусского языка / В. В. Даль. Т. 1−4. -М.: Русский язык, 1989.
  226. Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова и др. М.: MGU, 1996.
  227. Новая философская энциклопедия. Справ, изд. в 4-х тт. / Ин-т философии РАН, Нац. общ.-науч. фонд. М.: Мысль, 2001.
  228. С.И. Словарь русского языка : Около 57 000 слов / С. И. Ожегов под ред. Н. Ю. Шведовой. 20-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1989.-750 с.
  229. В.П. Словарь культуры XX века : Ключевые понятия и тексты. -М.: Аграф, 1998.-382 с.
  230. Современный философский словарь / Под общ. ред. В. Е. Кемерова. -М.: Академический Проект, 2004. 862 с.
  231. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.
  232. Д.Н. Толковый словарь русского языка / Д. Н. Ушаков. Т. 1 -4. — М.: Гос. инст. «Советская энциклопедия», 1935.
  233. Философский энциклопедический словарь / С. С. Аверинцев и др. -М.: Советская энциклопедия, 1989. 816 с.
  234. Duden. Das Herkunftsworterbuch / Duden. Bd. 7. Bibliographisches Institut Mannheim/ Wien/ Zurich: Dudenverlag, 1963. — 816 S.
  235. Duden. Das Bedeutugsworterbuch / Duden. Bd. 10. Bibliographisches Institut Mannheim/ Wien/ Zurich: Dudenverlag, 1963. — 816 S.
  236. Wahrig G. Deutsches Worterbuch / G.Wahrig. Munchen: Mosaik Verlag GmbH, 1984.-4356 S.
  237. P.M. Рильке. Стихотворения: Сборник / Сост. В. Куприянов- 2-е изд., дополн. М.: ОАО Изд-во «Радуга», 1998. — На немецком языке с параллельным русским текстом. — 416 с.
  238. Рильке и Россия: Письма. Дневники. Воспоминания. Стихи / Издание подготовил K.M. Азадовский. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2003. — 656 с.
  239. P.M. Часослов / Пер. с нем. C.B. Петрова. Спб.: Изд-во «Азбука», 1998.-190 с.
  240. P.M. Сады : Поздние стихотворения / Пер. с нем. и фр. В. Б. Микушевича. М.: Время, 2003. — 320 с.
  241. P.M. Прикосновение : Сонеты к Орфею: Из поздних стихотворений/ Райнер Мария Рильке. Петь для чего?/ Мартин Хайдеггер- Пер. с нем. В. Бакусева. — М.: Текст, 2003. — 237 с.
  242. Gedichte. Rainer Maria Rilke / Hrsg. von S. Schlenstedt. 4. erw. Aufl. -Leipzig: Reclam, 1986. — 196 S.
  243. Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Воронежский государственный архитектурно-строительный университет
Заполнить форму текущей работой