Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Проблема культурообразующей функции языка в русской общественной мысли конца XIX — начала XX вв

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Большинство из выбранных нами мыслителей изучалось в общем плане их философских (или, как в случае с Н. С. Трубецким, — специально-научных) рефлексий. Вопросы взаимодействия языка и культуры в их творчестве оставались в тени, уходили на второй план. Характерное же для указанных авторов понимание языка как изначальной характеристики бытия человека в мире, задающей горизонты процессов… Читать ещё >

Содержание

  • I глава. Язык и вопросы культурной коммуникации
    • 1. Язык как дом бытия духа: теория мистического диалога в культурософии Павла Флоренского
    • 2. Речь как самовыражение и внутренняя коммуникация в произведениях Василия Розанова
  • II глава. Язык в пространстве культурной истории
    • 1. Язык и проблемы развития национальной культуры в трудах Николая Трубецкого
    • 2. Идеократическая функция языка в культурно-исторической психологии Владимира Бехтерева ивтектологии Александра Богданова

Проблема культурообразующей функции языка в русской общественной мысли конца XIX — начала XX вв (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность темы

исследования определяется несколькими моментами.

Во-первых, в контексте модернизационных процессов, переживаемых современной Россией, особое значение имеет объективный анализ предшествующей культурно-исторической традиции. Это даёт возможность лучше понять архетипические основания русской культуры, до сих пор оказывающие существенное влияние на мотивационные и поведенческие стратегии россиян, а также более полно реконструировать особенности национального менталитета, укоренённые в языке, нашедшие своё яркое проявление в творчестве русской интеллигенции конца XIX — начала XX вв. и обусловившие характерные признаки русской культурософии данного периода.

Во-вторых, в рамках современного кризиса культурной идентичности большой интерес представляет вопрос о механизмах сохранения культурной традиции, в которых язык выступает одним из важнейших каналов консервации, фиксации и трансляции этнонационального культурно-исторического опыта. В этом плане исследования культурообразующей и культуросохраняющей функции языка, которыми занимались некоторые представители русской общественно-политической мысли конца XIXначала XX вв. обладают особой значимостью и могут быть востребованы в * рамках таких новых научных направлений, как культурология языка, когнитивная лингвистика, социолингвистика, этнопсихолингвистика, лингвокультурология.

В-третьих, при нарастании современных глобализационных процессов ^ особое значение приобретает изучение национально-культурной специфики дискурса, отражающей особенности русского культурного пространства. Сегодня человек и его язык, а также связи человека и языка с другими системами бытия стали приоритетными объектами научного знания.

В данном контексте многие идеи выделенных нами мыслителей, убеждённых, что язык является не только и не столько отражением действительности, сколько способом организации как самой действительности, так и человеческого общества и культуры, а также эффективным средством управления поведением индивида и различных социокультурных групп, представляют собой огромный интерес и выраженную познавательную и научную ценность. Диссертационный анализ закономерностей функционирования языка в обществе, которые обосновывались в трудах у С^П.А. Флоренского, В. В. Розанова, Н. С. Трубецкого, В. М. Бехтерева и А. А. Богданова, позволит глубже понять, что необходимо для того, чтобы язык смог эффективно осуществлять свою организационную культурную функцию.

Цели и задачи исследования. Цель данного исследованияпроанализировать особенности понимания культурообразующей функции языка в русской общественно-политической мысли, русской культурософии конца XIX — начала XX вв.

Достижение указанной цели предполагает решение следующих задач: выявить образы языка, существующие в русской культуре конца XIXначала XX вв. и проследить специфику их экспликации в культурософской традиции славянофильского толкарассмотреть образ языка как «дома бытия духа» в теории мистического диалога Павла Флоренскогопроанализировать образ языка как сферы внешней и внутренней коммуникации в культурософии Василия Розановаисследовать идеократическое понимание языка и его манипулятивную функцию в интерпретации Н. С. Трубецкого, В. М. Бехтерева и А. А. Богданова.

Объектом исследования является культуролософское направление русской общественно-политической мысли конца XIX — начала XX вв., укоренённое в славянофильской традиции.

Предметом исследования выступает культурообразующая функция языка в наиболее интересной трактовке таких мыслителей, как П. А. Флоренский, В. В. Розанов, Н. С. Трубецкой, В. М. Бехтерев, А. А. Богданов.

Методология исследования Работа строится как междисциплинарное исследование с использованием системно-структурного, герменевтического, историко-типологического, семиотического, компаративистского методов. На формирование авторской концепции повлияли общетеоретические работы отечественных и зарубежных культурологов, философов, искусствоведов и филологов: Е. Арндта, М. Н. Афасижева, М. М. Бахтина, Г. С. Батищева, B.C. Библера, М. Н. Громова, М. JI. Гаспарова, Г. С. Кнабе, А. Ф. Лосева, Ю. М. Лотмана, В. М. Межуева, Н. А. Хренова. Интеграционный характер работы обусловил необходимость использования исследований в рамках смежных областей знания: литературоведения, лингвистики, семиотики, общего языкознания (Н.И. Безлепкин, А. И. Вербицкий, Г. Д. Гачев, В. М. Гуминский, В. В. Красных, В. И. Мельник, Г. Г. Почепцов, А. Н. Портнов, В. М. Петров, Ю. С. Степанов, В. Н. Топоров, Б. Л. Успенский).

Степень изученности проблемы.

Вопрос о степени изученности такой сложной и комплексной проблемы как проблема культурообразующей функции языка в русской общественно-политической мысли, русской культурософии конца XIXначала XX вв. можно рассматривать с учётом нескольких аспектов.

Соответственно лингвистическая сторона этого вопроса исследовалась в трудах Ф. Ф. Фортунатова, И. А. Бодуэна де Куртенэ, В. В. Виноградова, В. Г. Гака, С. О. Карцевского, A.M. Пешковского, Е. Д. Поливанова, P.O. Якобсона, В. Н. Ярцева и других.

Социально-психологические и когнитивные основания культурообразующей функции языка осмысливались в трудах Н. И. Безлепкина, JI.C. Выготского, В. В. Виноградова, Г. И. Горунова, Б. М. Гаспарова, В. В. Красных, А. Н. Леонтьева, М. Н. Морозовой, В. Ф. Петренко, В. И. Постоваловой, C.JI. Рубинштейна, Ю. С. Степанова, Г. П. Щедровицкого, Д. Б. Эльконина.

Исследование причин своеобразия различных языков и их влияния на культурную специфику наиболее интересно представлено в трудах В. М. Абеля, В. В. Виноградова, М. П. Красько, В. В. Красных, А. Ф. Лосева, Г. П. Мельникова, Ю. М. Лотмана, В. М. Розина, Н. С. Розова, В. М. Петрова, В. М. Усольцева.

Антропоцентрический принцип, предполагающий соединение языка и бытия человека в одном поле познания, анализируется в трудах С. С. Аверинцева, Н. И. Безлепкина, П. С. Волковой, М. Л. Гаспарова, Л. А. Микешиной, А. Н. Портнова, Ю. С. Степанова, И. В. Харитоновой, Л. В. Щербы.

Культурологический аспект исследования языка представлен в работах С. С. Аверинцева, М. Ш. Бонфельда, А. Вежбицкой, М. Л. Гаспарова, Н. И. Жинкина, С. М. Даниэля, Вяч. Вс. Иванова, А. Ф. Лосева, Ю. М. Лотмана,.

A.Н. Михальской, Г. М. Николаева, И. В. Пешкова, Ю. В. Рождественского,.

B.Н. Телия, В. Н. Топорова, Б. А. Успенского, Т. В. Цивьян.

Однако, далеко не все идеи, высказанные выделенными нами мыслителями (П.А. Флоренским, В. В. Розановым, Н. С. Трубецким, В. М. Бехтеревым, А.А. Богдановым) в области понимания культурообразующей функции языка, были восприняты современниками и последующими поколениями исследователей из-за того, что некоторые открытия были необъективно и превратно истолкованы, а отдельные положения не нашли подтверждения из-за отсутствия адекватной методологии. Поэтому одной из главных задач данной диссертации была реконструкция взглядов на вопрос о взаимовлиянии языка и культуры как непротиворечивой концептуальной целостности.

Большинство из выбранных нами мыслителей изучалось в общем плане их философских (или, как в случае с Н. С. Трубецким, — специально-научных) рефлексий. Вопросы взаимодействия языка и культуры в их творчестве оставались в тени, уходили на второй план. Характерное же для указанных авторов понимание языка как изначальной характеристики бытия человека в мире, задающей горизонты процессов смыслополагания и существования культуры, в отечественной литературе почти не исследовалось. «Проблеме языка, его связи с природой человека, его сознанием, познанием, поведением крупно не повезло в нашей философии советского периода», 1* - совершенно справедливо подчёркивает А. Н. Портнов. Ситуация мало изменилась и сегодня. В основном анализируются культурософские идеи и метафизика в целом выделенных нами русских мыслителей, но почти нет работ, где их идеи рассматривались бы в культурологическом ключе.

Данная диссертация пытается восполнить указанный пробел.

Научная новизна исследования определяется проблематикой и системным культурологическим подходом к исследованию культурообразующей функции языка в культурософском направлении русской общественно-политической мысли конца XIX — начала XX вв.

1) Портнов А. Н. Язык и сознание: основные парадигмы исследования проблемы в философии XIX — XX вв. Иваново, 1994. С. 6.

Осуществлён анализ проекций культурологического подхода к языку в область решения вопроса о его коммуникативном, манипулятивном, медиативном, идеократическом использовании через систему внедрения «заразительных идей» (В.М. Бехтерев), «идей-правительниц» (Н.С. Трубецкой), «идеократических моделей», «лингвистической аскезы» (А.А. Богданов), а также диалоговых моделей (П.А. Флоренский, В.В. Розанов).

Прослежено влияние полипарадигмальных установок (среди которых основное внимание уделено рефлексии славянофильских и неославянофильских подходов к изучению соотношения языка и культуры) на формирование базовых исследовательских стратегий культуропорождающей функции языка в русской общественно-политической мысли конца XIX — начала XX вв. Выявлены и описаны особенности трактовки дискурсивных практик в русской «словесности» и их позиционирование в качестве специфических «голосов» и «новых языков» (В.В. Розанов). Показано значение идей П. А. Флоренского, В. В. Розанова,.

H.С. Трубецкого, В. М. Бехтерева, А. А. Богданова для становления таких современных направлений развития науки о языке, как лингвокультурология и культурология языка.

Положения, выносимые на защиту.

I. Внимание к проблемам культурообразующей функции языка в культурософском направлении русской общественно-политической мысли конца XIX — начала XX вв. было обусловлено следующими моментами.

Во-первых, кризисными явлениями в российском социуме этого периода и поиском новой социокультурной идентичности, что требовало осознания роли и места языка в данном процессе. Во-вторых, в этот период на историческую арену выходили огромные массы людей, семиотический, речевой опыт которых не был изучен и абсолютно не учитывался в контексте социокультурного развития России. «Давление» народа, вызвавшее, по словам В. В. Розанова, «кризис общения» в сильно дифференцированном в результате модернизационных воздействий русском обществе, требовало анализа возможных неконфликтных форм коммуникаций и способов управления массами с помощью языковых («идеологических») воздействий. Для этого было необходимо решить вопрос об обусловленности особенностей народного менталитета и национально-этнической культуры языком. В-третьих, в конце XIX — начале XX вв. «те пласты и уровни бытия, которые некогда вовсе исключались из сферы опыта или же вытеснялись на его периферию, выявились теперь во всей своей качественной самобытности и тем самым потребовали переосмысления границ и критериев понимания самого разума», 1 * самих принципов классической рациональности. Всё это обусловило необходимость в рефлексии не только соотношения языка и сознания, но и языка и бессознательного, культуроархетипического. На первый план вышла проблема социально-психологических, когнитивных, социокультурных контекстов бытия языка, в которых язык проявлялся как «среда культуры», комплементарная по отношению к объективной реальности.

2. Осмысление указанных проблем в русской общественно-политической мысли конца XIX — начала XX вв. носило полипарадигмальный и выраженный межпредметный характер. Кроме того, особенностью рассматриваемых нами подходов к исследованию культурообразующей функции языка в данный период была установка не столько на его строго научное изучение, сколько на его широкую экспликацию прежде всего в антропологическом и культурно-историческом аспектах. С учётом сказанного в диссертации обосновано наличие в исследуемом нами культурософском направлении русской общественно-политической мысли.

Автономова Н. С. Рассудок, разум, рациональность. М., 1987. С. 214 конца XIX — начала XX вв. нескольких исследовательских стратегий: онтогносеологической (теория мистического диалога П.А. Флоренского) — феноменолого-экзистенциальной с Я-центрированным подходом (теория В.В. Розанова) — антропо-коммуникативной (концепция Н.С. Трубецкого) — деятельностно-интерактивной (теории В. М. Бехтерева и А.А. Богданова). 3. Исследование языка в рамках русской общественно-политической мысли конца XIX — начала XX вв. шло по двум направлениям: формально-семиотическому и культурологическому.^ С нашей точки зрения, культурологическое рассмотрение языка в анализируемых в диссертации концепциях П. А. Флоренского, В. В. Розанова, Н. С. Трубецкого, В. М. Бехтерева, А. А. Богданова характеризовалось не только его объяснением в первую очередь как явления культуры, но и его трактовкой прежде всего в идио-этническом плане, то есть как некоей реально существующей знаковой системы, используемой в определённом социокультурном пространстве. Поэтому язык и не позиционировался как отвлечённое явление, а всегда связывался с конкретной культурно-исторической средой своего носителя. Смыслы языка определялись именно этой средой и не могли быть установлены вне временного, культурно-исторического контекста. Именно это давало языку возможность быть выразителем смыслов бытия народа, народного духа и выступать в своей культурообразующей ипостаси. 4. С другой стороны, культурологический подход к языку, развиваемый в трудах П. А. Флоренского, В. В. Розанова, Н. С. Трубецкого, В. М. Бехтерева, А. А. Богданова обусловил трактовку языка как средства вторичного создания мира, объективированного в «иной» форме. Во «втором мире языка» бытие человека уравнивалось со всеми иными формами бытия и определяло, обусловливало их. Время и пространство культурной картины мира позволяло языку выполнять различные «роли», в зависимости от того,.

1) Почепцов Г. Г. История русской семиотики. М., 1998. С. 194 что он выражал: качества, действия или отношения. При таком подходе культурообразующая функция языка в трактовке исследуемых в данной работе авторов выступала как сложное, амбивалентное явление, сопряжённое прежде всего с коммуникативными, манипулятивными, идеократическими экспликациями. В данном контексте язык понимался чрезвычайно ширококак любая семиотическая система.

5. Утверждавшийся во многом благодаря исследованиям П.А.

Флоренского, В. В. Розанова, Н. С. Трубецкого, В. М. Бехтерева, А. А. Богданова в русской общественно-политической мысли, русской культурософии конца XIX — начала XX вв. образ языка как «пространства мысли и дома духа"1', где формируются, кодируются, сохраняются и транслируются социокультурный опыт того или иного этноса и основания его социокультурной идентичности, позволил указанным русским мыслителям не только впервые выйти на проблему дискурсивных практик (язык в языке), но и разносторонне исследовать обратное влияние языка на культурозначимые поведенческие и мотивационные стратегии различных групп индивидов в российском социуме. Изучение культурообразующей функции языка в трудах П. А. Флоренского, В. В. Розанова, Н. С. Трубецкого, В. М. Бехтерева, А.А. Богданова) способствовало обоснованию такого понимания языка, где он выступал в первую очередь средством выражения и создания любого возможного (альтернативного) мира. Именно такой ракурс исследования языка закрепился сегодня в новых направлениях его исследования — культурологии языка и лингвокультурологии. Главной целью этой области знания считается «выявление «повседневной» культурно-языковой компетенции субъектов лингвокультурного общества на основе культурных коннотаций, соотносимых с концептуальным содержанием языковых знаков различных типов и воспроизводимых вместе с ними в.

1) Степанов Ю. С. Изменчивый «образ языка» в науке XX века // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С. 30 процессе употребления языка, и тем самым несущих сведения о совокупной идентичности культурно-языкового самосознания как части общекультурного менталитета социума.

Научно-практическая значимость исследования.

Результаты исследования позволяют расширить область изучения теории и истории культурологической мысли в России за счёт такого значимого направления как культурология языка.

Научные выводы работы могут служить основанием для дальнейших исследований культурософского направления русской общественно-политической мысли России конца XIX — начала XX вв. Диссертационное исследование вносит вклад в развитие представлений о тех образах языка, которые были сформированы русской культурой в данный период.

Материалы диссертации могут быть использованы в образовательном процессе в курсах культурологии, истории культурологических учений, истории русской культуры, а также в спецкурсах, при подготовке учебных пособий, при составлении хрестоматий и антологий русской культурологической мысли.

Апробация работы.

Диссертация была обсуждена, одобрена и рекомендована к защите на заседании кафедры культурологии Московского педагогического Государственного университетаеё основные положения и выводы.

1) Телия В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры.// Фразеология в контексте культуры. М., 1999. С. 24 обсуждались на научном семинаре, на проблемной группе кафедры и на совещании научных руководителей кафедры. Некоторые аспекты темы легли в основу докладов на заседаниях кафедры права и культурологии Московского института коммунального хозяйства и строительства, обсуждались в работе секций ежегодного Международного научно-педагогического форума «Глинские Чтения».

Её основные положения были опубликованы в научных статьях общим объёмом 4,6 п.л. и представлены в докладах на конференциях:

Н.С. Трубецкой и мировая культура". — Москва. ЛГУ, март 2003 г.- «Россия перед лицом Запада: вопросы межкультурного диалога». -Иваново. ИГТУ, декабрь 2003 г.;

Русская и зарубежная литература: история и современные проблемы развития". — Тверь, ТГУ. октябрь 2004 г;

На рубеже эпох: стиль жизни и парадигмы культуры". — Москва, МГОПУ, март 2004 г;

Глинские Чтения". — Сергиев Посад, МДА, июнь 2004 г.- «Глинские Чтения». — Сергиев Посад, МДА, июнь 2005 г.- «Гуманизм в российской культуре XXI века».- Сергиев Посад, май 2006 г. Основные результаты исследования излагались автором в курсах «Культурология» и «История литературы».

Структура работы Диссертация состоит из введения, двух глав, включающих четыре параграфа, заключения и списка литературы.

Заключение

.

Язык — одна из самых сложных семиотических систем, представляющая собой не только «рациональное освоение мира, но и специфическую форму антропологически-экзистенциального осмысления целостности и полноты жизни».1*.

Именно в таком ракурсе язык интересовал большинство представителей русской общественно-политической мысли конца XIX — начала XX вв. (за исключением профессиональных философов и лингвистов, остающихся на традиционных для лингвистической науки позициях).

Н.И. Безлепкин совершенно справедливо отмечает, что «развитие философии языка в России, как показывает ее история, происходило под влиянием западноевропейской лингвофилософской мысли, что нашло свое отражение в использовании русскими учеными логико-философских методов при изучении языка. Вместе с тем русские языковеды и философы выработали самостоятельный культурно-философский подход, позволивший значительно расширить контекст исследования языковых проблем и в его изучении выйти за традиционные логико-гносеологические рамки».2* В первую очередь их интересовало соотношение языка и культуры, влияния языка на национальный менталитет и связанные с этим присущие русскому народу формы культурно-значимого поведения и мотивов деятельности.

Русская общественно-политическая мысль конца XIX — начала XX вв. в силу известных причин пыталась уйти от рационализма и панлогизма европейской философской традиции и акцентировала аксиологические.

Безлепкин М. Философия языка в России. СПб., 2001. С. 6.

2) Там же. С. 6−7 трактовки изучаемых объектов. Это в полной мере проявлялось и в отношении языка: у большинства мыслителей этого времени редко можно встретить строгие дефиниции или обоснованные законы существования языковых феноменов.

Скорее, их интересовали «образы языка» (термин Ю.С. Степанова), 1* возникающие в контексте культурософских проблем и во многом связанные со сменой (или формированием новых) научных парадигм, стилей философствования и стилей научного мышления.

Начав с осознания традиционных для христианской культуры «богоданности», универсализма и предзаданности языка человеку, когда язык оценивался как «надкультурное», внеисторическое явление, интересующие нас русские мыслители данного времени (П.А. Флоренский, В. В. Розанов, Н. С. Трубецкой, В. М. Бехтерев, А.А. Богданов), опираясь на западно-европейскую философскую традицию и работы западных и отечественных специалистов в области языка (прежде всего В. фон Гумбольдта), вышли затем на понимание языка как этнообразующего явления, лежащего в основе народной ментальности и специфического национального психотипа.

Идеи В. фон Гумбольдта были чрезвычайно популярны в данное время в России и вместе с концепциями И.-Г. Гердера и Дж. Вико составляли тот методологический посыл, который сыграл существенную роль для понимания культурообразующей функции языка в русской общественно-политической мысли конца XIX — начала XX вв. В своей работе «О различии человеческого языкового строения» В. фон Гумбольдт подчёркивал «творческий аспект языка» и обосновал положение, согласно которому «язык следует рассматривать не как застывший результат порождения, а как.

1) Степанов Ю. С. Изменчивый «образ языка» в науке XX века // Язык и наука конца 20 века. М., 1995.С.7 сам процесс порождения"1* Порождающая способность языка (его «творческая», культуропорождающая способность), по В. фон Гумбольдту, связана с особой «формой» языка: «Язык состоит, помимо уже оформленных элементов,. главным образом из методов для дальнейшего продолжения работы духа, для которой язык указывает дорогу и форму».2* Эта «форма» необходима для наиболее полного выражения мысли, что предполагает задействование всех структур языка в «их взаимосвязях и системности».3*.

Совершенно очевидно, что данные идеи В. фон Гумбольдта коренились в традиции, шедшей от Аристотеля и настаивающей на том, что «язык есть орудие мысли». «Орудийные» концепции языка были достаточно ограничены4* и преодолевались в русской общественно-политической мысли конца XIX — начале XX вв. с помощью привлечения метафизического, теологического и социально-психологического дискурсов. Как отмечает.

К. Гарднер, русские мыслители «пытались выявить связи между секулярным и религиозным пониманием «слова».5* Это не был «возврат к византийскому, схоластическому, идеалистическому или какому-то иному способу христианского мышления».6*.

Цель была иная — как в можно более полном культурном контексте, учитывая предшествующую отечественную философскую и культурософскую традицию, выявить культурообразующую функцию языка.

Для всех выделенных нами мыслителей было характерно расширительное понимание языка как любой семиотической системы и акцентировка его влияния на поведение и сознание людей, на динамику Цит. по: Хомский Н. Логические основы лингвистической теории. // Новое в лингвистике.

Вып. IV. М. 1965. С. 473.

2) Там же. С. 473.

3* Там же.

4) См. об этом более подробно: Волков А. Г. Основные концепции языка // Общее языкознание. М., 1972.

5* Гарднер К. Между Востоком и Западом. Возрождение даров русской души. М., 1993. С. 36.

6)Там же. С 36 социальных и культурных процессов. Поэтому смысловым центром их «интуиции о языке"1 * становится проблема понимания, взаимодействия, диалога (пусть и мистического, как у П.А. Флоренского), хотя и без ввода в употребление в рамках научного дискурса самого понятия диалога, что произойдет только в работах М. М. Бахтина.

Понимание бытия человека в контексте диалоговых, речевых отношений позволяло осуществить «отход от философии чистого (трансцендентального или эмпирического) анализа сознания и поворот к ответственному обращению с языком как институтом всех общественных институтов, с которым высвобожденная субъективность человека соотносит себя ныне как никогда ранее».2).

Данная установка давала возможность преодолеть позитивистские трактовки языка и выйти на его рассмотрение в антропологическом и культурно-историческом ракурсах, исследовать вопрос о его культурном статусе, культурно-исторической детерминации и обратном влиянии на культурно-исторические, социально-политические процессы.

С другой стороны, онтолизация слова, его рассмотрение как истинной, духовной среды культурного бытия человека, позволяла трактовать язык как систему, которая вписывает сознание человека в социальный контекст, а истину делает не отвлеченной, но погружённой, связанной с непосредственным бытием. Осознание данного факта способствовало пониманию того, что сам язык представляет варианты возможных изменений. Язык и культура. М., 2003. С. 4.

2) Apel К.-О. Transformation der Philosophic: Bd.l. Sprachanalytik. Semiotik. Hermeneutik. Frankfurt / Main, 1976. S. 220.

В контексте социокультурной ситуации в России конца XIX — начала.

XX вв. данные идеи были чрезвычайно важны и трансформировались в вопрос о наиболее оптимальных, с точки зрения будущего пути развития русского социума, направлениях трансформаций. В русской общественно-политической мысли конца XIX — начала XX вв. в лице изучаемых нами мыслителей язык стал трактоваться как одно из важнейших средств социальных и культурных преобразований. Этому способствовало и развитие системно-структуралистских подходов к языку, согласно которым развивалось несколько мировоззренчески-методологических установок:

— вера в возможность алгебраизации языка;

— убежденность в пластичности, нежёсткой детерминированности языка;

— признание связи языка с конкретными социальными и культурными коллективами людей;

— связь языка с «коллективной рефлексологией» (социальной психологией, когнитивными процессами) и «церебрацией» (нейро-физиологическими процессами);

— язык — это сложная система, единое целое, состоящее из элементов и связывающих их отношений (т.е. «структур»). Эти элементы и отношения таковы, что выступают для познающего духа в виде правил, указывающих ему «путь и метод» обращения как с самим языком, социумом, индивидом и культурой, так и с процессом их познания и преобразования.

Решение вопросов, связанных с культурообразующей функцией языка, с соотношением языка и культуры, позволило исследованным нами представителям культурософского направления русской общественно-политической мысли конца XIX — начала XX вв. не только онтологизировать язык (преодолевая ограниченность его «орудийного» богословского, праксиологического, прагматического, позитивистского понимания), но и рассмотреть его в широчайшем контексте как особую энергию, особую действительность, непосредственно связанную с человеком и его социокультурным самоопределением.

В этом плане можно вспомнить дефиницию языка, которую обосновывает известный ученый Ю. С. Степанов: «Язык — это пространство мысли и дом духа».1*.

Именно такой ракурс рассмотрения языка, с нашей точки зрения, наиболее точно определяет специфику его понимания теми представителями русской общественно-политической мысли конца XIX — начала XX вв., работы которых стали основным предметом анализа в данном диссертационном исследовании.

1) Степанов Ю. С. Изменчивый «образ языка» в науке XX века // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С. 30.

Показать весь текст

Список литературы

  1. .А. Текст как закрытая система языковых средств //Лингвистика текста. Мат-лы науч. конф. М., 1974.4.1. С.3−4
  2. К.С. О грамматике вообще // Аксаков К. С. Полн. собр. соч. Т.2. 4.1. М., 1985. С. 4−29
  3. К.С. О русских глаголах // Полн. собр. соч. Т.2. 4.1. М., 1985. С. 290−417
  4. В.Н. К проблеме соотношения объективного и субъективного в тексте // Текст, контекст, подтекст. М., 1986. С. 23−28
  5. А.К. Актуальный лексикон как модель адекватного образа мира // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С.6−7.
  6. А.Г. Модель речевой деятельности (в терминах теории графа) // Речевое общение: цели, мотивы, средства. М., 1985. С.11−21
  7. А.Г. Об эвристичности акта коммуникации и моделирования //Языковое сознание: стереотипы и творчество. М., 1998. С. 11−21
  8. Н.А. Парадигмы в исследовании языка и доступ к языковому сознанию // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С. 12
  9. Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах // Избр. Труды.Т.2.Интегральное описание языка и системная лексикография.М., 1995.
  10. Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995, № 1. С. 37−67
  11. В.Б. Психолингвистическое понимание объективации субъективного в речи//Семантика текста и проблемы переводам., 1984.С.7−15.
  12. Н.Д. Аспекты семантических исследований. М., 1980.
  13. Н.Д. Аномалии и язык (К проблеме языковой «картины мира») // Вопросы языкознания. 1987, № 3. С. З -19
  14. Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998.
  15. Е.В. Проблема семантического структурирования текста при чтении // Функционирование текста в лингвокультурной общности. М., 1989. С. 163 -169
  16. Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. М., 1989.
  17. БазжинаТ.В. Диалоговые модели как способ описания процесса порождения текста (на материале онтогенеза) // Семантика целого текста. М., 1987. С.9−10
  18. М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
  19. А.Н., Крейдлин Г. Е. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов // Вопросы языкознания. 1992, № 3. С.84−93
  20. Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М., 1978. С. 442−449
  21. Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1994.
  22. Н.И. Философия языка в России. Спб, 2001.
  23. Е. Интенции, конвенции и символы // Психолингвистика. М., 1984.
  24. В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста М., 1988.
  25. Э. Уровни лингвистического анализа // Новое в лингвистике. Вып.1У. М., 1965.
  26. Э. Общая лингвистика. М., 1974.
  27. Ф.М. История русского языкознания. М., 1979.
  28. В.М. «Добавление» к «Общим основам рефлексологии». Пг.: Изд. Риккера, 1918.
  29. В.М. Внушение и его роль в общественной жизни. СПб., 1903.
  30. В.М. Коллективная рефлексология. М., 1995.
  31. B.C. Мышление как творчество. Введение в логику мысленного диалога. М., 1975.
  32. B.C. О логической ответственности за понятие «диалог культур» // АРХЭ: Ежегодник культурологического семинара. Вып.2.М., 1996. С. 125−146.
  33. B.C. На гранях логики и культуры. Книга избранных очерков.М., 1997.
  34. Е.Г. К вопросу о факторах, определяющих понимание текста // Уровни текста и методы его лингвистического анализа. М., 1982. С. 67−78
  35. Т.И. Родоначальники славянофильства А.С. Хомяков и И. В. Киреевский. М., 1995.
  36. С.Н. Истоки российского «макиавеллизма». М., 2003.
  37. Блумфилд J1. Язык. М., 1968.
  38. Богданов А. А. Всеобщая организационная наука (тектология)Т.1−2.М., 2004.
  39. А.А. Восприятие и понимание человека человеком. М., 1982.
  40. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963.
  41. Н.К. О филологической школе П.А. Флоренского // Studia Slavica Academiae Scientiarum hungaricae. T.37. Budapest, 1991−1992
  42. В.Г. Семантическая организация и интерпретация дискурса при конгитивной и эстетической коммуникации // Текст как психолингвистическая реальность. М., 1982. С. 7−13
  43. В.Г. О коммуникативной адекватности и о совершенстве дискурса // Текст как инструмент общения. М., 1983. С. 26−39
  44. В.Г. Игровое начало в деятельности языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С.40−54
  45. Г. И. Язык и картина мира // Философские науки. 1973, № 1
  46. Ю.А. Механизмы речи и мышления. М., 1995.
  47. З.Т., Гусалова Л. Д., Красиков Ю. В., Тотрова З. А. Уровни языкового сознания и образ мира. // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С.32−33.
  48. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989
  49. . Язык. Лингвистическое введение в историю. М., 1937.
  50. А. Культурно-обусловленные сценарии и их конгитивный статус // Язык и структура знания. М., 1990. С.63−85
  51. А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.
  52. .М. Современная конгитивная психология. М., 1982.
  53. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М., 1993.
  54. В.В. История русских лингвистических учений. М., 1988.
  55. Т.Ю., Салмина Л. М. Специфика моделирования картины мира в разных национальных культурах // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С.35−36
  56. А.А. Основы русской риторики. М., 1996.
  57. JI.C. Мышление и речь. М.- Д., 1994.
  58. JI.C. Избранные психологические исследования. М., 1956.
  59. JI.C. Мышление и речь // Собр. соч. в 6-ти томах. Т.2. М., 1982.
  60. Гак В. Г. Фразеорефлексы в этнокультурном аспекте // Филилогические науки. 1995, № 4. С. 47−55
  61. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
  62. К. Между Востоком и Западом. Возрождение даров русской души. М., 1993.
  63. К. Предисловие к первому, американскому изданию. Норвич (Вермонт). Август 1969 // Розеншток Хюсси О. Речь и действительность. М., 1994. С. 5−10
  64. А.А. Формализм. От структуры к тексту и за его пределы. Минск, 2003.
  65. .М. О месте лингвистики текста в общеязыковой модели // Лингвистика текста. Мат-лы науч. конф. М., 1974. Ч. 1. С. 73−77
  66. .М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.
  67. .М. Лингвистика национального самосознания // Логос. 1999.№ 4. С. 60−91.
  68. Г. Д. Национальные образы мира. М., 1988.
  69. А.С. Введение в этнолингвистику. СПб., 1995.
  70. И.А., Бочаров Д. А. К вопросу о формировании инокультурных понятий в концептуальной системе индивида, изучающего второй язык (экспериментальное исследование) // Текст: структура и функционирование. Вып. 2. Барнаул, 1997. С. 64 66.
  71. Н.Н. Повседневное общение и структуры национального менталитета: диалог в русской культуре // Лингвистические маргиналии. Сб. науч. трудов МГЛУ. Вып. 432. М., 1996. С. 105−118
  72. ГийомГ. Принципы теоретической лингвистики. М., 1992.
  73. И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М., 1981.
  74. И.Н. Импритинг и речь как базовый комплекс социализации // Политический дискурс в России. М., 1997. С. 13 -18.
  75. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М., 1997.
  76. Т.А., Коновалова Н. И. Национально-культурные стереотипы языкового сознания (на материале малых фольклорных жанров) // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С. 50 51
  77. Л.А. Религиозно-философский статус языка. Послесловие // Лосев А. Ф. Бытие- Имя- Космос. М., 1993. С. 899 915
  78. Д.Б. Структура и функционирование двусторонних имён (к вопросу о взаимодействии языка и культуры) // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1994, № 6. С. 14−21.
  79. Д.Б., Красных В. В. Русское культурное пространство и межкультурная коммуникация (Доклад на Ломоносовских чтениях, филологический факультет МГУ, 1996 г.) // Научные доклады филологического факультета МГУ. М., 1998. Вып.2. С. 124−133
  80. Е.В. Психолингвистический анализ восприятия художественного текста в разных культурах // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С. 52−53
  81. Н.Я. Россия и Европа. М., 1991.
  82. Н.В. Ассоциативное поведение и национально-культурная специфика // Текст как инструмент общения. М., 1983. С.81−92
  83. С.И. Экспериментальное исследование вербального содержания этнической концептуальной системы // Текст: структура и функционирование. Вып. 2. Барнаул, 1997.
  84. В.М. Язык и культура России XVIII века. М., 1996,
  85. А.А. Вопросы теории и практики межкультурных исследований // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С.23−29
  86. А.А. Проблематика признака как основания для взаимопонимания и для расхождений при этнических контактах // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С. 163−175
  87. В.А. О языковых моделях мира. // Вопросы философии. Сб. статей. Ереван, 1988. С. 268−276
  88. Е.А. Ещё раз о языке русского зарубежья // Язык система. Язык — текст. Язык — способность. М., 1995. С. 233−241
  89. Е.А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества // Вопросы языкознания. 1996, № 3. С. 23−31
  90. Л.Г. Из истории языкознания: общие теории языка в аспектирующих концепциях. М., 1992.
  91. Л.Г. Язык как форма. Теория и история языкознания. М., 1992.
  92. Иванов Вяч. Вс. Структурно-типологические изложения. М., 1962.
  93. Иванов Вяч. Вс. Очерки по истории семиотики в СССР, М., 1976.
  94. Иванов Вяч. Вс. Чет и нечет. Асимметрия мозга и знаковых систем. М., 1978.
  95. Иванов Вяч. Вс. Взаимоотношение динамического исследования эволюции языка, текста и культуры (К постановке проблемы) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 41. 1982, № 5.
  96. Иванов Вяч. Вс. П. А. Флоренский и проблема языка // Механизмы культуры. М., 1990.
  97. Т.JI. Об универсальных и национальных особенностях языкового сознания // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С. 74 -75
  98. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
  99. Ю.Н. Русская языковая личность и задачи её изучения // Язык и личность. М., 1989. С. 3 8
  100. Ю.Н. Что же такое «языковая личность»? // Этническое и языковое самосознание. М., 1995. С. 63−65
  101. Ю.Н. Типы коммуникативного поведения носителя языка в ситуации лингвистического эксперимента // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С. 67 96
  102. И.В. О характере просвещения Европы и его отношении к просвещению России // Киреевский И. В. Полн. собр. соч. T.I. М., 1911. С. 198−277
  103. И.В. Публичные лекции проф. Шевырева об истории русской словесности, преимущественно древней // // Киреевский И. В. Полн. собр. соч. Т.Н. М., 1911. С. 90 -159
  104. В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000.
  105. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.
  106. Н.Г. Слово в речи. Денотативные аспекты. М., 1992.
  107. М.М. Роль конгитивных моделей в познании и речемыслительной деятельности // Лингвистические маргиналии. Сб. науч. трудов МГЛУ. Вып. 432. М&bdquo- 1996. С. 118−140
  108. Н.Н. Смысловые конструкты в картине мира личности // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С. 85
  109. В.Г., Прохоров Ю. Е., Чернявская Т. Н. Язык и культура. Новое в теории и практике лингвострановедения. Доклад на VIII Конгрессе МАПРЯЛ. ФРГ, Регенсбург, 1994. М., 1994.
  110. М., Скрибнер С. Культура и мышление. Психологический очерк. М., 1997.
  111. М. Культурно-историческая психология. Наука будущего. М., 1997.
  112. В.В. Конгитивная база и культурное пространство в аспекте изучения языковой личности (к вопросу о русской концептосфере) // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1. М., 1997. С. 128 -144
  113. В.В. Национально-культурная составляющая русского языкового сознания //Язык, сознание, коммуникация. Вып. 15. М., 2001. С. 5−13
  114. В.В. Коды и эталоны культуры (приглашение к разговору) // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 19. М., 2001. С. 5 -21
  115. В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность: М., 2003.
  116. М.Р. Татарские и русские соматологические портреты // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 4. М., 1998. С. 45 69
  117. Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.
  118. Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М., 1995.
  119. Леви-БрюльЛ. Сверхъестественное в первобытном мышлении. М., 1994.
  120. Леви-СтросК. Структурная антропология. М., 1985.
  121. Леви-СтросК. Первобытное мышление. М., 1994.
  122. Е.Е. Мифы русского народа. М., 2000.
  123. А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.
  124. А.А. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. С. 16−21
  125. Ли Тоан Тханг. Антропологический принцип языковой модели мира // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. М., 1996. С. 48−56
  126. Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. АН. Сер. лит. и яз. Т. 52. 1993, № 1. С. 2−9
  127. Д.С. Культура как целостная динамическая система // Вестник Рос. Акад. наук, Т.64.1994, № 8. С.721−725.
  128. А.Ф. Философия имени // Лосев А. Ф. Из ранних произведений. М., 1990.
  129. А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М., 1991.
  130. А.Ф. Бытие Имя — Космос. М., 1993.
  131. А.Ф. Вещь и имя // Лосев А. Ф. Бытие Имя — Космос. М., 1993.
  132. А.Ф. Миф Число — Сущность. М., 1994.
  133. А.Ф. Форма Стиль — Выражение. М., 1995.
  134. Ю.М. Культура как коллективный интеллект и проблемы искуственного разума. М., 1977.
  135. Ю.М. Культура и взрыв. М., 1992.
  136. Ю.М. Беседы о русской культуре. СПб, 1994.
  137. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек Текст — Семиосфера -История. М., 1996.
  138. С.В. Историческая этнология. М., 1997.
  139. М.В. Языковая личность: поиск доминанты // Язык система. Язык — текст. Язык — способность. М., 1995. С. 260 — 276.
  140. М.К. Картезианские размышления. М., 1993.
  141. М.К. Необходимость себя. М., 1996.
  142. Э.С. Очерки теории культуры. Ереван, 1969.
  143. Э.С. Теория культуры и современная наука. М., 1983.
  144. .В. Разум и сердце: История и теория менталитета. СПб., 1993.
  145. В.А. Сравнение-стереотип как фрагмент образа мира и его национальная специфика // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С. 101 -102
  146. В.А. Введение в лингвокультурологию. М., 1997.
  147. И.А. Русский язык в модели «смысл <→текст». М.- вена, 1995.
  148. К. Проблема анализа диалогического общения // Текст как психолингвистическая реальность. М., 1982. С. 14 -18
  149. С. Век толп. Исторический трактат по психологии масс. М., 1998.
  150. С. Машина, творящая богов. М., 1998.
  151. А.В. Языки культуры. М., 1997.
  152. А. Социодинамика культуры. М., 2003.
  153. М.Ю. Новая культура и способы адаптации к ней: современные подходы к проблеме «культурного шока» // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. М., 1996. С. 57−66
  154. Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1997.
  155. Национальный язык и национальная культура. М., 1998.
  156. Образ России. Русская культура в мировом контексте. / Серия «Образ России в мировой культуре и образы других стран в русской культуре XIX -XX веков. / Под общ. ред. академика Е. П. Челышева. М., 1998.
  157. А. В. Разгадка М. Бахтина. М., 1995.
  158. ПанченкоА.М. О русской истории и культуре. М., 2000.
  159. Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: Эстетические и этические аспекты. М., 1997.
  160. В.А. Национальная специфика картины мира и её репрезентация в языке // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С. 125−126
  161. Понимание историзма и развития в языкознании первой половины XIX века. Л., 1984.
  162. В.Ф. Психосемантика. М., 1998.
  163. В.Ф., Алиева Л. А. Стереотипы поведения как элемент национальной культуры // Язык и сознание: стереотипы и творчество. М., 1988. С. 16−39
  164. М.К. Язык, знак, культура. М., 1991.
  165. В.А., Рахилина Е. О. О некоторых направлениях современной французской лингвистики // Вопросы языкознания. 1994, №. С. 107 125
  166. В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. М., 1982.
  167. В.И. Существует ли языковая картина мира? // Язык как коммуникативная деятельность человека. Сб. науч. Трудов МГПИИЯ. Вып. 284. М, 1987. С.65−72
  168. А.А. Из записок по русской грамматике. Т. I—II. М., 1958.
  169. А.А. Мысль и язык // Слово и миф. М., 1989.
  170. Г. Г. Дискурсивный и композитный уровни лингвистического анализа текста // Лингвистика текста. Мат-лы науч. конф. М., 1974. Ч. II С. 815
  171. Г. Г. Язык и коммуникация: некоторые понятия // Текст как психолингвистическая реальность. М., 1982. С. 3−7
  172. ПочепцовГ.Г. История русской семиотики. М., 1998.
  173. Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в межкультурной коммуникации // Функциональные исследования. Сб. статей по лингвистике. Вып. 4. М., С. 5−21
  174. Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы. М., 1986.181. Речь и язык. М, 2003.
  175. РикёрП. Конфликт интерпретаций. М., 1995.
  176. Ю.В. Риторика и стиль. М., 1984.
  177. Ю.В. Введение в культуроведение. М., 1996.
  178. Ю.В. Принципы современной риторики. М., 1999.
  179. Ю.В., Волков А. А., Марчук Ю. Н. Введение в прикладную филологию. М., 1987.
  180. В.В. Религия. Философия. Культура. М., 1992.
  181. В.В. Опавшие листья. М., 1998.
  182. В.В. Сочинения в 2-х т. М., 1990.
  183. В.В. Уединённое. М., 1996.
  184. Розеншток-Хюсси О. Речь и действительность. М., 1994.
  185. JI.B. Текст Мозг — Образ мира // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С. 140−141
  186. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
  187. Симпозиум: XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997.
  188. Э.В. Понятие, сущность и основные функции культуры. JL, 1989.
  189. Сокулер З.А. JI. Витгенштейн о значении и знании // Язык и структура знания. М., 1990. с. 26−37.
  190. СоломоникА. Семиотика и лингвистика. М., 1995.
  191. Ю.А. Попытка осмысления феномена культуры в рамках нового концептуального аппарата // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. М., 1996. С. 67 74
  192. Ю.А. Этнические формы культуры: сознание и модусы его вербальной репрезентации (компарационные цепочки) // Лингвоконгитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997. С.21−36
  193. Ю.А. Ментальная реконструкция образа автора // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1.М., 1997. С.5−24
  194. Ю.А., Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В. Язык, сознание, культура // Методы и организация обучения иностранному языку в языковом вузе. Сб. науч. трудов. Вып. 370. М., 1991. С. 20 29
  195. Ф. де. Курс общей лингвистики. М., 1933.
  196. Ю.С. В трёхмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М., 1985.
  197. Ю.С. Между «системой» и «текстом»: выражения «фактов» // Язык система. Язык — текст. Язык — способность. М., 1995. С. 111 -119.
  198. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.
  199. Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М., 1998.
  200. Стереотипы: Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии. Тезисы конференции. М., 1995.
  201. И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С. 97 -112
  202. Н.И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. Киев, 1992.
  203. Текст и культура: общие и частные проблемы. М., 1985.
  204. Текст, контекст, подтекст. М., 1986.
  205. Текст как отображение картины мира. Уч. Зап. МГПИИЯ. Вып. 341. М., 1989.
  206. В.Н. Роль образных средств языка в культурно-национальной окраске миропонимания // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. М., 1996. С. 82 89
  207. В.Н. Архетипические представления как источник метафорических процессов, лежащих в основе образа мира // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С. 150−151
  208. В.Н. Пространство культуры и встречи в нём // Восток Запад. Исследования. Переводы. Публикации. Вып. IV. М., 1989. С. 6−17
  209. Н.С. История. Культура. Язык. М., 1995.
  210. Н.С. Избранное. СПб., 2000
  211. Н.С. Трубецкой и современная филология. М., 1993.
  212. Е.Н. Избранное. М., 1995.
  213. В.И. Бахтин как парадигма мышления // Дискурс. 1996, № 1. С. 9 -16
  214. . Отношение норм мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1.М., 1960.
  215. Е.В. Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира // Вопросы языкознания. 1996, № 4. С. 25 38
  216. Е.В. Языковая картина мира и обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания, 1998, № 2. С. 3−21
  217. Т.Г. Языковые средства репрезентации концептуальной картины мира // Текст: структура и функционирование. Вып. 2. Барнаул, 1997. С. 72−81
  218. Н.В. Этнические и культурные стереотипы: кросскультурное исследование // Изв. АН. Сер. лит. и яз. Т. 54. 1995, № 3. С. 55 62
  219. Н.В. Русские: опыт ещё одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С. 139 162
  220. Н.В. Сопоставительный анализ языкового сознания: этнические и культурные стереотипы // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. М., 1996. С. 90 96
  221. Н.В. Доминанты образа мира современных русских // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С. 157−158
  222. Филология языка П. А. Флоренского. Минск, 1999.
  223. П.А. Имена. Б/м., 1993.
  224. П.А. Мысль и язык // Флоренский П. А. Соч. Т. И. М., 1990.
  225. П.А. Общечеловеческие корни идеализма // Символ. 1984. № 11. С. 140−171
  226. П.А. Столп и утверждение истины. (I). М., 1990. T.I.
  227. П.А. У водоразделов мысли // Флоренский П. А. Соч. Т. II. М, 1990.
  228. М. Воля к истине: по ту сторону знания. Власти и сексуальности. М., 1996.
  229. М. Археология знания. Киев. 1996.
  230. М. Время картины мира // Новая технократическая волна на Западе. М., 1986.
  231. Т.З. Идиоматика и культура (Постановка вопроса) // Вопросы языкознания. 1996, № 1. С. 58 70
  232. A.M. Онтогенез языкового сознания: развитие познания и коммуникации //Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. С. 76 85
  233. A.M. Языковая личность и языковая способность // Язык -система. Язык текст. Язык — способность. М., 1995. С. 213 — 223
  234. В.Б. Розанов. Пг., 1921. // Шкловский В. Б. Избранное. М., 1983.
  235. Щерба J1.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // История языкознания XIX XX вв. в очерках и извлечениях. М, 1965. Ч. 2.
  236. JI.B. Языковая система и речевая деятельность. JL, 1974.
  237. . М., 1988.
  238. Этнокультурная специфика языкового сознания. Сб. статей. М., 1996.
  239. Этническое и языковое самосознание. М., 1995.
  240. Юнг К. Г. Архетип и символ. М., 1991.
  241. Юнг К. Г. Аналитическая психология. СПб., 1994.250. Язык и человек. М., 1990.
  242. Язык и наука конца 20 века. М., 1995.
  243. Язык как коммуникативная деятельность человека. Сб. науч. трудов МГПИИЯ. Вып. 284, М., 1987.
  244. Язык и личность. М., 1989.
  245. Язык, дискурс и личность. Межвуз. Сб. науч. трудов. Тверь, 1990.
  246. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1991.
  247. Язык. Культура. Этнос. М., 1994.
  248. Язык система. Язык — текст. Язык — способность: Сб. статей. М., 1995.
  249. Язык и сознание: парадоксальная рациональность: Коллективная монография. М., 1993.
  250. Языки: этнокультурный и прагматический аспекты. Днепропетровск, 1988.
  251. Языковое сознание: стереотипы и творчество. М., 1988.
  252. Язык и моделирование социокультурного взаимодействия. М., 2001.
  253. Языки культуры и проблемы переводимости. М., 1987.
  254. P.O. К языковой проблеме сознательного и бессознательного // Бессознательное. Природа, функции и методы исследования. Тбилиси, 1978. Т.З.С. 156- 167.
  255. P.O. Язык и бессознательное: Работы разных лет. М., 1996.
  256. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994.
  257. Л.П. Избранное. Язык и его функционирование. М., 1986.
Заполнить форму текущей работой