Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Когнитивно-прагматические и композиционно-стилистические особенности публичной речи

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Разновидностью политического дискурса является инаугурационное обращение, представляющее собой один из феноменов культурно-политической идентификации США. Инаугурационная речь — это особый вид риторического дискурса, в котором предвосхищается лучшее будущее. Формирование чувства патриотизма, концепта величия американцев, концепта гордости за свою страну происходит за счет использования лексики… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. КОГНИТИВНО — ПРАГМАТИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ В ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКА
    • 1. 1. КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА КАК ОДНО ИЗ НАУЧНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ
    • 1. 2. КОГНИТИВНЫЕ КАТЕГОРИИ КАК ИНСТРУМЕНТ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
    • 1. 3. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ КАК НОСИТЕЛЬ КОГНИТИВНОГО СОЗНАНИЯ
    • 1. 4. ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ КАК ХАРАКТЕРИСТИКА ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ОБЩНОСТИ
    • 1. 5. КОММУНИКАЦИЯ КАК ПРОЦЕСС ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ СОЗНАНИЙ ЯЗЫКОВЫХ ЛИЧНОСТЕЙ
    • 1. 6. ОСОБЕННОСТИ ПРАГМАЛИНГВИСТИКИ КАК ОТДЕЛЬНОГО НАПРАВЛЕНИЯ В
  • ЛИНГВИСТИКЕ
    • 1. 7. КЛАССИФИКАЦИЯ ИЛЛОКУТИВНЫХ АКТОВ. ПЕРЛОКУТИВНЫЙ ЭФФЕКТ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
    • 1. 8. РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ В ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
  • ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА II. ТЕКСТ И ДИСКУРС КАК ОБЪЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
    • 2. 1. ТЕКСТ КАК ЯВЛЕНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ И ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ
    • 2. 2. ВОСПРИЯТИЕ И ПОНИМАНИЕ ТЕКСТА
    • 2. 3. ДИСКУРС КАК КОММУНИКАТИВНОЕ ЯВЛЕНИЕ
    • 2. 4. СТРАТЕГИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В РИТОРИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
    • 2. 5. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ РИТОРИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
    • 2. 6. ТИПЫ ЗАГЛАВИЙ И ИХ ФУНКЦИИ
    • 2. 7. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ КОНЦЕПТЫ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ТЕКСТОВ В РИТОРИЧЕСКОМ
  • ДИСКУРСЕ
  • ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА. HI. РАЗВИТИЕ АМЕРИКАНСКОЙ РИТОРИКИ. ВИДЫ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
    • 3. 1. ВЛИЯНИЕ АНГЛИЙСКИХ РИТОРИЧЕСКИХ ТРАДИЦИЙ, АНТИЧНЫХ ТЕОРИЙ КРАСНОРЕЧИЯ
    • 3. 2. ГОМИЛЕТИКА КАК СОСТАВНАЯ ЧАСТЬ РИТОРИКИ
    • 3. 3. РАЗВИТИЕ РИТОРИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ
    • 3. 4. СПЕЦИФИКА ОРАТОРСКОГО МОНОЛОГА, ЕГО ВОЗДЕЙСТВУЮЩАЯ НАПРАВЛЕННОСТ
    • 3. 5. ВИДЫ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
    • 3. 6. ТИПЫ КЛАССИФИКАЦИЙ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
  • ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА IV. КОМПОЗИЦИОННО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ПРОСОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РИТОРИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
    • 4. 1. ИМИДЖ ОРАТОРА, ОРАТОРСКИЙ СТИЛ
    • 4. 2. ПРОСОДИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ПРАГМАТИЧЕСКИ ЭФФЕКТИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
    • 4. 3. КИНЕСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВОЗДЕЙСТВИЯ
    • 4. 4. ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕЗЕНТАЦИИ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
    • 4. 5. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОРАТОРА СЛУШАТЕЛЯМ КАК СРЕДСТВО ПРАГМАТИЧЕСКОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА АДРЕСАТА
    • 4. 6. РОЛЬ ШУТКИ КАК СРЕДСТВА ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
    • 4. 7. ПУБЛИЧНАЯ РЕЧЬ В КОНТЕКСТЕ СТИЛИСТИКИ. ФОРМЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ В ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
    • 4. 8. КОМПОЗИЦИОННО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РИТОРИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
  • ВЫВОДЫ ПО ЧЕТВЕРТОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА V. ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОЙ КОММУНИКАТИВНОИ КУЛЬТУРЫ
    • 5. 1. ОТРАЖЕНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ МЕНТАЛИТЕТА В НАЦИОНАЛЬНОМ ХАРАКТЕРЕ И КОММУНИКАТИВНОЙ КУЛЬТУРЕ РУССКИХ И АМЕРИКАНЦЕВ
    • 5. 2. НАЦИОНАЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКИЕ И КУЛЬТУРНО-ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТОСТА КАК РАЗНОВИДНОСТИ РИТОРИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
    • 5. 3. ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ЕГО ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ
    • 5. 4. АРГУМЕНТАЦИЯ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
    • 5. 5. АМЕРИКАНСКИЙ ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДИСКУРС
    • 5. 6. ИНАУГУРАЦИОННОЕ ОБРАЩЕНИЕ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ ПРЕЗИДЕНТСКОГО ДИСКУРСА
    • 5. 7. ИНАУГУРАЦИОННОЕ ОБРАЩЕНИЕ ДЖОНА Ф. КЕННЕДИ КАК ОБРАЗЕЦ ПРЕЗИДЕНТСКОГО ДИСКУРСА
    • 5. 8. ОСОБЕННОСТИ РИТОРИЧЕСКОГО ДИСКУРСА ПРЕЗИДЕНТА ДЖ. ФОРДА
    • 5. 9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ССЫЛОК НА ВСЕВЫШНЕГО И ЦИТАТ ИЗ БИБЛИИ В ИНАУГУРАЦИОННЫХ ОБРАЩЕНИЯХ
    • 5. 10. РОЛЬ ИНАУГУРАЦИОННОГО ДИСКУРСА В ЖИЗНИ АМЕРИКАНЦЕВ
  • ВЫВОДЫ ПО ПЯТОЙ ГЛАВЕ

Когнитивно-прагматические и композиционно-стилистические особенности публичной речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению когнитивно-прагматических и композиционно-стилистических особенностей публичной речи на материале американских источников. Американская публичная речь была выбрана в качестве материала для исследования не случайно. Риторические традиции были заимствованы в США из Великобритании и получили широкое развитие. Изучение ораторской практики США и Великобритании представляет особый интерес, так как это страны с давними демократическими и риторическими традициями. Американская риторическая школа известна своими достижениями как в теоретическом, так и практическом плане (Hochmuth, Murphy, 1954; Howell, 1954; Belson, 1957; Garret, 1957; Evans, 1964; Bitzer, 1968, 1978; Ehniger, 1968; Holland, 1969, 1971; Bryant, 1973; Stone, Backner, 1977; Kramarae, 1982; Owen, 1982; Huffman, 1985; Ryan, 1988, 1994; Turner, 1988; Vasile, Mintz, 1989; Becker, 1989; Weaver, 1990; Briggs, 1990; Cook, 1991; Cumming, 1992; Post, 1992; Young, Becker, Pike, 1995; Kaufer, 1996; Lewis, 1996; Quibein, 1997; Oberg, 1998; Buckley, 1999; Horowitz, 1999; Gottesman, Mauro, 2001; Lamerton, 2001; White, 2002; Beebe, 2003). В работах американских исследователей публичная речь представлена как разновидность живого общения, когда между оратором и аудиторией нет пространственных и временных преград и оратор непосредственно воздействует на аудиторию. Аудиторию, воспринимающую публичную речь, можно рассматривать как единого участника общения, поскольку речевое воздействие направлено на всю совокупность слушающих, а не на каждого из них в отдельности. В результате сильного внешнего воздействия аудитория может приобрести свойства так называемой «одухотворенной толпы», в которой утрачивается значение индивидуальных различий людей, связанных с сознательной деятельностью мозга, и возрастает роль бессознательной сферы. Единство аудитории политической публичной речи обеспечивается тем, что слушающие оказываются под воздействием одной и той же речи и одновременно воздействуют друг на друга. Когда аудитория воспринимает публичную речь, у нее часто активизируются эмоции и бессознательные стремления и ослабевает способность к рациональным суждениям и оценкам. В то же время каждая аудитория имеет свою специфику. Различия внутри аудитории существуют на уровне эмоций, компетентности, социально-демографических характеристик, идейных позиций или отношения к оратору. Эти же факторы бывают источниками единства аудитории и влияют на коллективное поведение слушающих в процессе речевого взаимодействия с оратором. Вполне очевидно, что аудитории, отличающиеся друг от друга по этим показателям, по-разному реагируют на публичную речь. В ситуации непосредственного общения коллективная реакция слушающих часто проявляется в форме аплодисментов, возгласов и смеха.

Актуальность настоящего исследования обусловлена интересом современной науки к изучению публичной речи как риторического и языкового явления, в частности, к вопросам, связанным с участием языковых средств в процессе убеждения. Важным для исследования современной публичной речи является установление роли как лингвистических, так и экстралингвистических средств в реализации интенции оратора, выявление вариативных и инвариантных лексико-грамматических и стилистических характеристик риторического дискурса в зависимости от вида публичной речи. Причиной увеличения количества лингвистических исследований является решение прагматической задачи — поиск эффективных способов воздействия речью на слушателей. Успех любой личности в профессиональной и общественной деятельности во многом определяется тем, насколько хорошо она владеет речью.

В последние годы появилось большое количество исследований, посвященных изучению различных аспектов публичной речи (Кохтев, 1993; Ассуи-рова 1996; Аннушкин, 1997; Кукушкина, 1998; Зарецкая, 1999; Крейдлин, 2000; Преснухина, 2000; Галевская, 2001; Юдина, 2001; Данилина, 2002; Крячков, 2002; Постникова, 2003; Фрейдина, 2003, 2004; Ковпак, 2004; Дин-цис, 2004; Правикова, 2004 и многие другие). Публичная речь — это монолог, который можно определить как особую форму устной речи, представляющую собой развернутое высказывание одного лица, завершенное в смысловом отношении, все языковые и коммуникативные элементы которого подчинены главной мысли и основной цели. Публичное выступление является коммуникативно ориентированным, то есть оно адресовано конкретной аудитории с целью реализации замысла оратора.

Этическая позиция оратора, внимание к интересам и запросам аудитории являются основополагающими для отечественной риторической традиции. Многие отечественные исследователи отмечают, что эффективность коммуникации зависит от сотрудничества оратора и аудитории, от равноправия сторон, от возможности аудитории выражать свое согласие или несогласие с основными положениями выступления оратора (Волков, 1996; Михаль-ская, 1996; Стернин, 1996; Зарецкая, 1998 и другие).

Цель данного диссертационного исследования заключается в том, чтобы выявить особенности организации и функционирования публичной речи, ее композиционные особенности и установить связь между речевым и неречевым контекстом, определить общее и частное при сравнении речевой стратегии разных ораторов. В соответствии с целью определены следующие задачи исследования:

— изучение особенностей речевого воздействия в публичной речи;

— рассмотрение коммуникации как процесса взаимодействия сознаний языковых личностей;

— определение роли языковой личности в осуществлении воздействия;

— рассмотрение риторического дискурса как коммуникативного явления, реализующего определенные стратегии;

— рассмотрение роли текстовых реминисценций, основанных на апелляции к прецедентным текстам;

— определение роли аллюзий на Библию и обращений к Всевышнему, используемых в публичной речи;

— определение роли имиджа оратора в эффективности презентации публичной речи;

— определение роли шутки в повышении эффективности публичной речи;

— рассмотрение представления оратора слушателям как способа повышения эффективности публичной речи;

— выявление маркирующих признаков следующих разновидностей публичной речи: а) президентского дискурса, б) инаугурационной речи как разновидности президентского дискурса, в) послеобеденной речи и тоста.

Научная новизна и теоретическая значимость работы заключается в изучении когнитивно-прагматических и структурно-стилистических особенностей публичной речи с учетом социально-исторического контекста. Научная новизна исследования определяется потребностью выявления процессов, повышающих эффективность коммуникации, а также недостаточной разработанностью методов анализа прагматических свойств публичной речи. Риторический дискурс рассматривается в данном исследовании как одна из частных реализаций элементов культуры. Лингвистический анализ осуществлялся в тесной связи с анализом исторического периода, экстралингвистической ситуации. Проведенное исследование выполнено в русле современных исследований по риторике, прагматике, когнитивной лингвистике и стилистике текста, что свидетельствует о теоретической значимости работы. В исследовании впервые рассматриваются особенности использования аллюзий и цитат из Библии в инаугурационных обращениях американских президентов.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования теоретических положений проведенного исследования и результатов анализа языкового материала в соответствующих разделах учебных курсов по стилистике английского языка, лингвистике текста, теоретической грамматике, публичной речи, в практике преподавания английского языка, при разработке спецкурсов и учебных пособий, при написании курсовых и дипломных работ. Отдельные выводы и положения могут быть использованы при разработке практических рекомендаций по отбору и составлению учебного материала для обучения прагматически эффективной публичной речи.

Объектом исследования являются различные виды публичной речи, в частности, президентский дискурс, инаугурационные обращения как разновидность президентского дискурса, тосты и послеобеденные речи.

Предметом исследования являются прагматические, композиционные, стилистические и лексико-грамматические средства, используемые в различных видах американской публичной речи. В качестве материала исследования использованы выступления политических и общественных деятелей, произнесенные непосредственно перед аудиторией, когда поддерживается прямой контакт между оратором и слушателями.

Специфика объекта исследования, цели и поставленные задачи обусловили выбор методов исследования. При определении степени частотности использования определенных риторических характеристик применялся статистический метод. В ходе исследования применялись методы систематизации, индукции, дедукции, аналогии, метод контекстуального анализа, метод композиционного анализа Монроиспользовались также прагматические критерии, что позволяет не только интерпретировать языковые факты, но и объяснять выбор их формы в конкретных условияхбыли использованы такие приемы, как наблюдение, сопоставление, обобщение и интерпретация,.

Положения, выносимые на защиту:

1) В публичной речи при соблюдении определенных условий достигается перлокутивный эффект, в результате чего речь становится прагматически эффективной. Для достижения перлокутивного эффекта оратор должен оказать на слушателей определенное воздействие. Речевое воздействие заключается не только в понимании адресатом сообщения, но и в формировании определенного отношения адресата к этому сообщениюв изменениях в состоянии и поведении адресата, которые являются результатом этого понимания. В публичной речи реализуется процесс взаимодействия сознаний оратора и слушателей. Речевое воздействие, оказываемое в публичной речи, связано с перестройкой индивидуального сознания слушателей.

2) Любая публичная речь несет на себе отпечаток своего создателя, конкретной языковой личности. Практическое воздействие публичной речью зависит от языковой личности как носителя культуры определенного общества и как пользователя языковыми ресурсами этой культуры. В результате влияния иностранного языка у языковой личности происходит изменение языкового сознания, сформированного в контексте одного языка и одной культурыизменяется взгляд на окружающий мир, в результате чего формируется вторичная языковая личность. Владение мастерством публичной речи является одним из важных показателей языковой компетенции вторичной языковой личности.

3) Риторический дискурс представляет собой коммуникативное явление, происходящее в реальном времени, реализующее определенные стратегии, обусловленное историческими, экстралингвистическими и социокультурными факторами. При создании риторического дискурса оратор придерживается определенных стратегий, под которыми имеется в виду выбор наиболее эффективного способа достижения поставленной цели. Стратегии определяют возможности прагматического, композиционного, стилистического и лексико-грамматического выбора.

4) Текстовые реминисценции, основанные на апелляции к прецедентным текстам, широко используются в различных видах риторического дискурса и увеличивают воздейственность публичной речи. Использование цитат из Библии, косвенного цитирования Библии и аллюзий на Библию делает инаугурационную речь более эффективным средством воздействия на сознание американской нации. Для эффективного воздействия на общественное сознание создается определенный имидж оратора, который определяет позитивное восприятие информации аудиторией и ее положительную оценку оратором. Важным способом управления общественным восприятием является введение моделей позитивного восприятия и оценки информации. В модель воздействия включаются определенные национальные характеристики, свойственные данному социуму. Создаются такие публичные выступления, в которых осуществляется воздействие на массовое сознание и на которые реакция адресата заранее предсказуема.

5) Эффективность ораторской речи повышается в результате использования умело выбранных шуток, которые помогают установлению контакта между оратором и слушателями, а также помогают оратору выйти из затруднительных ситуаций. Построение большинства шуток обеспечивает сначала создание определенного напряжения, а затем его разрешение. В этом случае и необычное словоупотребление, и неординарность ситуации производят желаемый эффект. В американской публичной речи допустимо использование шуток даже в серьезных обращениях.

6) Важную роль в повышении эффективности ораторской речи играет эффект первого впечатления, который в определенной степени создается в результате представления оратора слушателям. Речь председателя, представляющего оратора, отличается повышенной экспрессивностью, которая достигается за счет использования стилистических средств и риторических приемов.

7) Президентский дискурс характеризуется определенным набором речевых актов, представляющих собой прагматическую структуру дискурса, которая отражает его ритуальный характер. Разновидностью президентского дискурса является инаугурационное обращение, представляющее собой один из феноменов культурно-политической идентификации США. Инаугурацион-ная речь — это особый вид риторического дискурса, в котором предвосхищается лучшее будущее. Образцом инаугурационного обращения является речь первого президента США Дж. Вашингтона. Данный прецедентный текст остался в сознании адресата и позднее включался во вновь порождаемые тексты в виде трансформаций или прямых цитат. Заключительная часть речи Дж. Вашингтона, в которой содержится обращение президента к Всевышнему, послужила своеобразной когнитивной моделью для последующих инаугураци-онных речей.

8) Особенности национального характера американцев и их менталитета находят отражение в их коммуникативной культуре. Глубокие исторические традиции имеет обычай произносить послеобеденные речи и тосты. Тост представляет собой единицу текстовой концептосферы и может рассматриваться как прецедентный текст или коммуникативный фрагмент, который хранится в памяти языковой личности. Тосты могут рассматриваться как автопрецеденты, как социумные прецеденты и как национальные прецеденты.

Апробация работы. Основные результаты исследования обсуждались на межвузовских конференциях в Пятигорске (1993), Уфе (1998, 2001,), на XIV международном симпозиуме по психолингвистике и теории коммуникации в Москве (2003), на восьмой международной научной конференции по риторике в Москве (2004), на 1-й межвузовской научно-практической конференции «Язык и межкультурная коммуникация» в Санкт-Петербурге (2004), на второй международной конференции «Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты» («Коммуникация 2004») в Ростове-на Дону (2004), на международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения профессора В. Д. Аракина в Москве (2004), на международных научных конференциях «Социальные варианты языка III», «Социальные варианты языка IV» в Нижнем Новгороде (2004, 2005), на международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения профессора МГЛУ И. Р. Гальперина в Москве (2005), на IX международной научно-методической конференции «Риторика в системе коммуникативных дисциплин» в Санкт-Петербурге (2005), на международной конференции V Степановские чтения в Москве (2005), Результаты исследования опубликованы в монографии, учебном пособии, в научных статьях и тезисах докладов.

Структура работы обусловлена целью и задачами исследования. Диссертация включает введение, пять глав, заключение, библиографию, список источников примеров, список сокращений и приложение. Во введении обосно.

ВЫВОДЫ ПО ПЯТОЙ ГЛАВЕ.

Характер коммуникативной деятельности языковой личности в значительной мере определяется типичными национально-культурными чертами, а также особенностями национального менталитета. Под влиянием другой культуры происходит трансформация языковой личности, в результате чего у нее понижается уровень этноцентризма, приобретаются умения устанавливать контакты с представителями другой культуры. Черты национального характера отражают особые отношения представителей данной нации к миру и людям, а также их своеобразное восприятие себя в этом мире.

Особенности национального характера американцев и их менталитета находят отражение в их коммуникативной культуре. Обычай произносить тосты имеет глубокие исторические корни. Большинство американских тостов отличаются оптимизмом. В них отражаются такие ценности как свобода, счастье, материальный достаток, здоровье, семейное благополучие, перемены к лучшему. Иногда в качестве тостов используются цитаты из Библии, в которых говорится о вине. Тост представляет собой единицу текстовой концептосферы и может рассматриваться как прецедентный текст или коммуникативный фрагмент, который хранится в памяти языковой личности. Тосты могут рассматриваться как автопреценденты, как социумные прецеденты и как национальные прецеденты.

Одной из актуальных проблем современных исследований является соотнесение языка и власти. Политики, имеющие власть, воздействуют на существующую в сознании адресата картину мира, на его когнитивную базу в области политической коммуникации. Основной функцией политического дискурса является выработка идеологической оценки действительности. Стратегии убеждения обычно реализуются в соответствии со следующими моделями: формирование основных ценностей с помощью политико-идеологических понятий, выражение уверенности в правильности излагаемой идеологической концепции, акцентирование предстоящих перспектив. Президентский дискурс, представляющий собой разновидность политического дискурса, используется как вербальная форма проявления власти, как средство воздействия на большую аудиторию не только внутри страны, но и в международном масштабе. Как при порождении президентского дискурса, так и при его интерпретации большую роль играет установка на узнавание. Отличительной чертой президентского дискурса является его ритуализированность.

Президентский дискурс имеет определенные цели и характеризуется постоянным набором речевых актов, представляющих собой прагматическую структуру дискурса, которая отражает его ритуальный характер. Такими постоянными речевыми актами в прагматической структуре американского президентского дискурса являются следующие: анализ политической и экономической ситуации в стране, обозначение целей администрации в экономической и политической областях, подтверждение приверженности администрации традиционным американским ценностям, обещание успеха, призывы к нации поддержать курс президента, самоидентификация американского народа как избранного свыше носителя идей справедливости, просвещенности и свободы, укрепление имиджа сильного президента, подтверждение партнерских и дружественных отношений с другими странами. Устойчивый набор речевых актов, образующих прагматическую структуру президентского дискурса, может рассматриваться как культурно обусловленный.

В выступлениях американских политических лидеров часто говорится об уникальности и могуществе американской нации, что является эффективным способом установления благоприятных взаимоотношений с аудиторией. Концепт патриотизма используется в качестве одного из средств оказания прагматического воздействия на аудиторию. Апеллируя к чувству патриотизма, оратор создает благоприятный фон для восприятия речи, вызывает эмоциональный отклик у аудитории, повышает доверие к своим словам. Ментальная модель положительной самопрезентации отражает образ США как избранного свыше носителя свободы, борца за справедливое дело, жертвы терроризма, защитника своих ценностей в борьбе против реального и возможного врага.

Президентский дискурс часто строится на столкновении негативного восприятия предметно-логичекого содержания (терроризм, опасность, экономические и социальные проблемы) и положительного оценочного восприятия всего дискурса. Для президентов характерно не уходить от проблем, а рассматривать их преодоление как вызов, как благо. Известно, что для американского национального менталитета характерно считать решение проблем положительным фактором, так как противостояние различным вызовам дает возможность доказать свои силы.

Одним из приемов, широко используемых в президентском дискурсе, является создание риторической ситуации с помощью каких-либо воспоминаний, например, воспоминания об увиденном фильме или каком-либо другом эпизоде. В этом случае президент сообщает не о том, что он пережил сам, а о том, что он видел или слышал и таким образом подготавливает публику к дальнейшему восприятию своей речи.

Современные американские президенты проводят больше времени, выступая с трибуны, по сравнению с их предшественниками. Президентов сравнивают с популярными кинозвездами, их стиль становится все более разговорным, дружеским. Одна из задач спичрайтеров и имиджмейкеров состоит в том, чтобы американцы воспринимали президентов не только как руководителей, лидеров, но и как своих друзей. В связи с этим возрастает роль президентских обращений, посвященных человеческим ценностям, например, патриотизму, свободе, красоте, благотворительности и некоторым другим. Особое внимание в президентской риторике уделяется церемониальной речи в связи с тем, что такие церемонии «заживляют» политические раны, помогают найти общий язык с теми, к кому обращена речь, преодолеть существующие противоречия во взглядах и способствуют росту сотрудничества. Президентская публичная речь рассматривается как дар, который президент несет всем людям.

В зависимости от цели выступления президенты наставляют, представляют, объявляют, празднуют, провозглашают, поздравляют, председательствуют, угрожают, успокаивают, информируют. Каждая новая социальная роль накладывает нам президента новые обязательства, подразумевает новую ответственность, подчеркивает его власть и приносит дополнительное уважение.

Президентские выступления отличаются большим разнообразием по тематике, цели и месту выступления. Президентам приходится выступать публично при различных обстоятельствах: в радости и горе, выражать гордость по поводу достижений и разделять скорбь в связи с утратой. Президент обязательно выступает публично в связи с каким-либо значительным событием. Президентское правление становится все более риторичным, тематика президентских публичных выступлений — более разнообразной. Предполагается, что президенты являются экспертами в различных областях: политике, налогах, американской истории, научных достижениях, религии и многих других.

Увеличение количества публичных выступлений американских президентов во второй половине XX века во многом объясняется возрастанием церемониальной роли президентства. Выделяются следующие виды церемоний: инициирующая, онорифическая, торжественная, приветственная.

Отличительной чертой президентского дискурса является то, что президент часто выражает точку зрения правительства, правящей партии. Президенты должны постоянно контролировать свою речь. Это накладывает определенный отпечаток на стиль президентской речи. Отличительной чертой президентского дискурса является умение установить личный контакт с аудиторией. Анализируя различные аспекты президентского дискурса, можно получить лингво-социопсихологический портрет личности президента.

Современные американские президенты чаще выступают в различных щтатах, совершают большее количество поездок по стране. Тематика их выступлений часто определяется спецификой того штата, где произносится речь. Для американских президентов имеет большое значение выступление в тех штатах, откуда они родом. Такие выступления очень тепло воспринимаются аудиторией и дают президентам мощный заряд энергии.

Отличительными характеристиками президентского дискурса можно назвать следующие: оратор вдохновляет слушателейоратор учитывает интересы и пожелания слушателей и его призывы согласуются с этими интересамивыражает определенные обещания, которые делают его речь прагматически эффективнойвдохновляет слушателей, напоминает им о демократических идеалах и о том, какие действия он ожидает с их стороны. В большинстве случаев оратор концентрируется на предстоящих событиях, на грядущей политике, будущее как бы предвосхищается и всегда представляется лучше настоящего.

Разновидностью политического дискурса является инаугурационное обращение, представляющее собой один из феноменов культурно-политической идентификации США. Инаугурационная речь — это особый вид риторического дискурса, в котором предвосхищается лучшее будущее. Формирование чувства патриотизма, концепта величия американцев, концепта гордости за свою страну происходит за счет использования лексики с положительной коннотацией, с помощью прилагательных в сравнительной и превосходной степенях сравнения. Одним из эффективных способов повышения убедительности речи является использование контраста. Одной из характерных особенностей инаугураци-онного дискурса является ссылка на авторитет. В качестве авторитетных лиц используются основатели США, а также наиболее известные президенты, вошедшие в историю США.

В инаугурационных обращениях используется большое количество различных слов и выражений для обозначения Всевышнего. Президенты просят благословения Всевышнего для своей страны и правительства, они выражают надежду на Его помощь и поддержку. В президентском инаугурационном дискурсе постоянным источником цитирования является Библия. Использование текстовых реминисценций из Библии делает инаугурационную речь более эффективным средством воздействия на сознание американской нации. Образцом инаугурационного обращения является речь первого президента США Дж. Вашингтона. Данный прецедентный текст остался в сознании адресата и позднее включался во вновь порождаемые тексты в виде трансформаций или прямых цитат. Заключительная часть речи Дж. Вашингтона, в которой содержится обращение президента к Всевышнему, послужило своеобразной когнитивной моделью для последующих инаугурационных речей.

Согласно американским культурным традициям, инаугурация происходит не только на президентском уровне, когда вступает в должность новый президент, но и в различных сферах, когда отмечается приход к власти нового руководителя. Отличительной чертой любого инаугурационного обращения является выражение надежды на светлое будущее, слова благодарности предшествующему руководителю, выражение позитивного отношения к действительности.

К коммуникативным параметрам политичесчкого дискурса принадлежат ¦ коммуникативные стратегии, которые обуславливаются потребностями языковой личности в самовыражении и самоутверждении. Коммуникативные стратегии определяют возможности прагматического, лексико-грамматического и стилистического выбора. Они включают выбор речевого намерения, определение объема информации, соотнесение квантов информации о ситуации с состоянием сознания собеседников и фактором эмпатии, определение порядка следования коммуникативных составляющих, настройку коммуникативной структуры на определенный коммуникативный режим, стиль и жанр. В частности, стратегия позитивной самопрезентации оратора направлена на осуществление таких ходов, при которых никакие негативные выводы не могут быть извлечены из того, что имеется в виду в отношении личностной или социальной модели говорящего в коммуникативно-когнитивной модели слушающего.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

— Американская риторика развивалась под влиянием риторических традиций, существующих в Великобритании. С первых дней преподавания ораторского искусства в США осознавалась необходимость использования не только теории, но и практики. Во многих университетах были клубы ораторов, в которых уделялось большое внимание патриотической ораторской речи, идеалам демократии и свободы. Между университетами и колледжами проводились конкурсы на лучшего оратора. Осуществлялось формирование новой культуры, в том числе культуры публичной речи. Если сначала риторику изучали, в основном, представители духовенства, то позднее 'этот круг значительно расширился. На рубеже XIX—XX вв. возникают профессиональные ассоциации красноречия, проводятся конференции по публичной речи, издаются журналы по риторике, определяются границы предмета оратороведение. С первых дней своего существования американская риторика ориентировалась на теоретические положения классической риторики. Опора на исторические традиции науки вполне соответствовала духу американских нормативно-гуманитарных наук, для которых всегда была характерна ориентация на культурные идеалы прошлого. Отличительной чертой обучения публичной речи в США является то, что данный предмет рассматривается как предмет общего, а не только профессионально-практического образования. Особое внимание уделяется формированию общей словесной культуре, позволяющей достичь успеха в любой ситуации, связанной с применением речи. В XX в. основной целью обучения становится развитие практических навыков в области коммуникации с целью их успешного применения на практикерасширение и углубление понимания того, как процесс коммуникации осуществляется в демократическом обществе. Прохождение учебной программы по риторике и коммуникации дает студентам возможность осуществлять полноценную деятельность на личностном, межличностном и общественном уровнях, получать профессиональную подготовку для работы в различных областях. Особое внимание уделяется эффективности публичной речи.

— Одним из основных понятий риторики является воздействие. Риторическая коммуникация представляет собой особую форму воздействующей коммуникации. В риторическом смысле воздействие заключается не только в понимании адресатом смысла высказывания, а в тех изменениях в состоянии и поведении адресата, которые являются результатом этого понимания. Задача публичной речи состоит в том, чтобы побудить мыслительную деятельность слушателей в нужном для оратора направлении, призвать к целенаправленному социальному действию. В процессе публичного выступления действия оратора направлены на решение следующих задач: организация атмосферы, благоприятной для восприятия сообщения, и оказание самого воздействия — побуждение объекта воздействия к некоторой деятельности, то есть указание на имеющуюся потребность и демонстрация предмета-мотива, удовлетворяющего данную потребность. Оказывая речевое воздействие, оратор производит определенные изменения в сознании слушателей. Публичная речь как вид коммуникации является эффективной, если поставленная оратором цель достигнута, слушатели с интересом прослушали выступление и готовы к определенным действиям.

— Для современного этапа проводимых исследований характерно выдвижение на первый план изучение языковой личности. Любое речевое произведение несет на себе отпечаток своего создателя, конкретной языковой личности. В любом публичном выступлении проявляются существенные черты индивидуальности оратора. Практическое воздействие публичной речи зависит от языковой личности как носителя культуры того или иного общества и как пользователя языковыми ресурсами этой культуры. В процессе освоения иностранного языка происходят изменения языкового сознания и языковой картины мира, сформированных в контексте одного языка и одной культуры. Усвоение новой языковой системы приводит к изменению взгляда на окружающий мир, в результате чего формируется вторичная языковая личность, способная понять культуру того народа, с которым должна осуществляться межкультурная коммуникация. Коммуникативная удача или неудача определяются также личностными характеристиками самого оратора и манерой презентации речи. Языковая личность представляет свое общество, свой народ, свою эпоху, то есть является представителем своей культуры. В сознании вторичной языковой личности происходит формирование стандартных концептов, принятых за образец в кон-цептосфере другой лингвокультурной сообщности. Очевидно, что ключевые концепты, отражающие специфику национального менталитета, используются и в публичной речи, определяя национальное коммуникативное поведение оратора. Индивидуальное в языковой личности формируется через внутреннее отношение к языку, через становление личностных языковых смысловпри этом не следует забывать, что языковая личность оказывает влияние на становление языковых традиций. Каждая языковая личность формируется на основе присвоения конкретным человеком всего языкового богатства, созданного предшественниками. Любой индивид находится во власти конкретного языка, являющегося для данного общества средством выражения, и реальный мир строится на базе когнитивной среды индивида. Человек живет не только в объективном мире и в мире социальной действительности, он находится также в мире конкретного языка. При этом язык не является случайным средством решения специфичных проблем общения или мышления, потому что реальный мир в большей степени строится бессознательно, на основе языковых норм данной группы. Любая публичная речь несет на себе отпечаток своего создателя, конкретной языковой личности. Если в создании публичной речи принимает участие несколько человек, автором обычно является тот, кто берет на себя ответственность за нее. В любом публичном выступлении проявляются существенные черты индивидуальности оратора. Практическое воздействие публичной речью зависит от языковой личности как носителя культуры определенного общества и как пользователя языковыми ресурсами этой культуры.

— Восприятие публичной речи на любом уровне и в любом объеме есть сложный процесс, непосредственно затрагивающий сознание адресата. Язык является той конкретной формой, в которой реально происходит осознание людьми окружающего мира. Общественный опыт и знания о мире различны в различных культурах, что не может не отразиться в языке. Человек, воспитанный в условиях одной лингвокультуры, не только монокультурен, но и лингво-центричен. Он считает, что все языки похожи на его родной. Он не знает о том, что окружающий мир может быть описан иначе, чем это делает его родной язык. Языковое сознание характеризует как лингвокультурную общность в целом, так и каждого отдельного ее представителя. Каждый естественный язык является носителем языкового сознания данной языковой общности и в этом смысле также представляет языковое сознание. Сознание есть отражение действительности, как бы преломленной через призму общественно выработанных языковых значений. Язык является той конкретной формой, в которой происходит осознание людьми окружающего их мира. В связи с тем, что общественный опыт и знания о мире различны в различных культурах, это не может не отразиться и в публичной речи. Когнитивная лингвистика исходит из того, что язык — это средство общения. Она опирается на знание структуры человеческого сознания, которое в процессе общения и обмена информацией воплощается в определенных языковых формах. Каждая культура характеризуется некоторыми основными доминантами, определенным иерархически организованным набором ценностей и категорий.

— Риторический дискурс представляет собой коммуникативное явление, обусловленное экстралингвистическими и социокультурными факторами, реализующее определенные стратегии, в многообразии его когнитивных функций. При создании риторического дискурса оратор придерживается определенных стратегий, под которыми имеются в виду выбор наиболее эффективного способа достижения поставленной цели. Когнитивные стратегии представляют собой способы обработки сложной информации в памяти. Речевые стратегии представляют собой свойства речевого взаимодействия, определяют общий стиль дискурса, а также возможности прагматического, семантического и стилистического выбора. Коммуникативные стратегии включают в себя выбор речевого намерения, определение объема информации, настройку коммуникативной структуры на определенный режим, стиль и жанр. Прагматические стратегии преследуют достижение прагматических целей. Семантические стратегии ориентированы на формирование семантической макроструктуры дискурса или его фрагмента. Риторические стратегии, связанные с убеждением, могут включать использование таких риторических приемов как сравнение, повтор, гипербола, метафора и некоторых других.

— Определенную роль в восприятии и понимании публичной речи играют заглавияони могут вызвать интерес или безразличие, от чего во многом зависит отношение адресата к дальнейшему сообщению. Под заголовком понимается коммуникативная единица, которая находится в позиции перед дискурсом, является его названием, синтаксически оформляется как предложение, прямо или косвенно (через образные средства языка) указывает на его содержание. Заголовки публичных выступлений отличаются большим разнообразием как по форме, так и по содержанию. Как правило, они выполняют рекламную и контактно-устанавливающую функции, в результате чего публичная речь становится более прагматически эффективной.

— В риторическом дискурсе широко используются реминисценции, основанные на апелляции к прецедентным текстам, детерминированным национальными особенностями той или иной лингвокультурной общности. Для увеличения эффективности воздействия употребляется прямая цитация, квазицитация, аллюзии. При использовании оратором реминисценций предполагается, что адресат знаком с исходным текстом и способен распознать отсылку к этому тексту.

— Публичная речь относится к отдельному функциональному стилю, в рамках которого в зависимости от цели выступления (развлечь, информировать, воодушевить, убедить, призвать к действию) выделяются следующие виды речей: развлекающая, воодушевляющая, агитационная, убеждающая и призывающая к действию. Существуют также комбинированные или гибридные формы коммуникации, когда оратор намеревается достичь несколько целей в одной речи.

— Существуют различные классификации видов публичной речи. Так, выделяется протокольная (рамочная) речь — приветствие, благодарность и т. д., траурная речь, торжественная речь, а также речь в дружеском кругу. По манере презентации речи делятся на следующие виды: с опорой на текст (manuscript speaking), заучивание речи и воспроизведение по памяти (memorized speaking), неподготовленная речь (impromptu speaking), воспроизведение речи по памяти с частичными изменениями (extemporaneous speaking). Выделяются также виды публичной речи, обусловленные прошлым опытом оратора, ожиданиями аудитории, законом, традициями или ситуацией, человеческими потребностями и некоторыми другими факторами, такими как переживания, человеческое горе. К публичной речи, обусловленной законом, традициями или ситуацией, можно отнести следующие виды президентского обращения: инаугурационную речь, специальное обращение к Конгрессу и ежегодное обращение. Несмотря на общее историческое прошлое, каждый из перечисленных видов президентского риторического дискурса выполняет свои собственные функции. В ходе истории в форме и манере презентации данного вида речи произошли значительные изменения. В XIX в. для таких обращений характерен оптимизм, стремление завуалировать недостатки, трудности. В XX — XX вв. они отличаются большей реалистичностью в оценке происходящих событий. Стиль становится более индивидуальным, шире используются невербальные средства общения, увеличивается значение просодической оформленности речи.

— Для эффективного воздействия на общественное сознание создается определенный имидж оратора, который определяет позитивное восприятие информации аудиторией и ее положительную оценку адресатом. Такие качества лидера как искренность, уверенность, открытость сознательно проецируются имиджмейкерами на аудиторию. Известно, что воздействие будет более эффективным, если объекту предъявляются зрительные, речевые и паралингвистиче-ские характеристики, свойственные самому объекту. Важной характеристикой оратора является эмпатия, то есть способность реагировать на жизненные потребности людей. Важным способом управления общественным восприятием является введение моделей позитивного восприятия и оценки информации. Массовое сознание нуждается в подсказках, ключевых словах, которые помогают выработать определенное мнение. Более воздейственной является та лексика, которой пользуется сам адресат. В модель воздействия, как правило, включаются определенные национальные характеристики, свойственные данному социуму. Американцы используют в своей модели рост благосостояния, свободу и демократию. Создаются такие публичные выступления, в которых осуществляется воздействие на массовое сознание и на которые реакция адресата заранее предсказуема.

— Эффективность ораторской речи повышается в результате использования умело выбранных шуток, которые помогают установлению контакта, а также помогают оратору выйти из затруднительных ситуаций. Построение большинства шуток обеспечивает сначала создание определенного напряжения, а затем его разрешение. Важно, что до определенного момента неоднозначность остается незаметной и интерпретируется неверно. В результате необычное словоупотребление и неординарность ситуации производят желаемый эффект и слушатели смеются. В американской публичной речи допустимо использование шуток даже в серьезных обращениях.

— Важную роль в повышении эффективности ораторской речи играет представление оратора слушателям, которое, как правило, осуществляет председатель. Речь председателя отличается повышенной экспрессивностью, которая достигается за счет использования стилистических средств и риторических приемов.

— Публичная речь неоднородна по своему составу, поскольку оратору свойственно отражать различные объективно существующие связи между объектами, событиями, отдельными суждениями. Это находит выражение в различных формах художественного повествования: описании, повествовании, рассуждении.

— Особенности национального характера американцев и их менталитета находят отражение в их коммуникативной культуре. В частности, глубокие исторические корни имеет обычай произносить тосты. Большинство американских тостов отличаются оптимизмом. В них отражаются такие ценности как свобода, счастье, материальный достаток, здоровье, семейное благополучие, перемены к лучшему. Иногда в качестве тостов используются цитаты из Библии, в которых говорится о вине. Тост представляет собой единицу текстовой концептосферы и может рассматриваться как прецедентный текст или коммуникативный фрагмент, который хранится в памяти языковой личности. Тосты могут рассматриваться как автопреценденты, как социумные прецеденты и как национальные прецеденты.

— Одной из актуальных проблем современных исследований является соотнесение языка и власти. Политики, имеющие власть, воздействуют на существующую в сознании адресата картину мира, на его когнитивную базу в области политической коммуникации. Основной функцией политического дискурса является выработка идеологической оценки действительности. Стратегии убеждения обычно реализуются в соответствии со следующими моделями: формирование основных ценностей с помощью политико-идеологических понятий, выражение уверенности в правильности излагаемой идеологической концепции, акцентирование предстоящих перспектив. Президентский дискурс, представляющий собой разновидность политического дискурса, используется как вербальная форма проявления власти, как средство воздействия на большую аудиторию не только внутри страны, но и в международном масштабе. Как при порождении президентского дискурса, так и при его интерпретации большую роль играет установка на узнавание. Отличительной чертой президентского дискурса является его ритуализированность.

— Президентский дискурс имеет определенные цели и характеризуется постоянным набором речевых актов, представляющих собой прагматическую структуру дискурса, которая отражает его ритуальный характер. Такими постоянными речевыми актами в прагматической структуре американского президентского дискурса являются следующие: анализ политической и экономической ситуации в стране, обозначение целей администрации в экономической и политической областях, подтверждение приверженности администрации традиционным американским ценностям, обещание успеха, призывы к нации поддержать курс президента, самоидентификация американского народа как избранного свыше носителя идей справедливости, просвещенности и свободы, укрепление имиджа сильного президента, подтверждение партнерских и дружественных отношений с другими странами. Устойчивый набор речевых актов, образующих прагматическую структуру президентского дискурса, может рассматриваться как культурно обусловленный.

— В выступлениях американских политических лидеров часто говорится об уникальности и могуществе американской нации, что является эффективным способом установления благоприятных взаимоотношений с аудиторией. Концепт патриотизма используется в качестве одного из средств оказания прагматического воздействия на аудиторию. Апеллируя к чувству патриотизма, оратор создает благоприятный фон для восприятия речи, вызывает эмоциональный отклик у аудитории, повышает доверие к своим словам. Ментальная модель положительной самопрезентации отражает образ США как избранного свыше носителя свободы, борца за справедливое дело, жертвы терроризма, защитника своих ценностей в борьбе против реального и возможного врага. Президентский дискурс часто строится на столкновении негативного восприятия какого-либо события, о котором идет речь (терроризм, опасность, экономические и социальные проблемы) и положительного оценочного восприятия всего дискурса. Для президентов характерно не уходить от проблем, а рассматривать их преодоление как вызов, как благо. Известно, что для американского национального менталитета характерно считать решение проблем положительным фактором, так как противостояние различным вызовам дает возможность доказать свои силы.

— Одним из приемов, широко используемых в президентском дискурсе, является создание риторической ситуации с помощью каких-либо воспоминаний, например, воспоминания об увиденном фильме или каком-либо другом эпизоде. В этом случае президент сообщает не о том, что он пережил сам, а о том, что он видел или слышал и таким образом подготавливает публику к дальнейшему восприятию своей речи. Современные американские президенты проводят больше времени, выступая с трибуны, по сравнению с их предшественниками. Президентов сравнивают с популярными кинозвездами, их стиль становится все более разговорным, дружеским. Одна из задач спичрайтеров и имиджмейкеров состоит в том, чтобы американцы воспринимали президентов не только как руководителей, лидеров, но и как своих друзей. В связи с этим возрастает роль президентских обращений, посвященных человеческим ценностям, например, патриотизму, свободе, красоте, благотворительности и некоторым другим. Особое внимание в президентской риторике уделяется церемониальной речи в связи с тем, что такие церемонии «заживляют» политические раны, помогают найти общий язык с теми, к кому обращена речь, преодолеть существующие противоречия во взглядах и способствуют росту сотрудничества. Президентская публичная речь рассматривается как дар, который президент несет всем людям.

— Президентские выступления отличаются большим разнообразием по тематике, цели и месту выступления. Президентам приходится выступать публично при различных обстоятельствах: в радости и горе, выражать гордость по поводу достижений и разделять скорбь в связи с утратой. Президент обязательно выступает публично в связи с каким-либо значительным событием. Президентское правление становится все более риторичным, тематика президентских публичных выступлений — более разнообразной. Предполагается, что президенты являются экспертами в различных областях: политике, налогах, американской истории, научных достижениях, религии и многих других. Увеличение количества публичных выступлений американских президентов во второй половине XX века во многом объясняется возрастанием церемониальной роли президентства. Выделяются следующие виды церемоний: инициирующая, онори-фическая, торжественная, приветственная.

— Отличительной чертой президентского дискурса является то, что президент часто выражает точку зрения правительства, правящей партии. Президенты должны постоянно контролировать свою речь. Это накладывает определенный отпечаток на стиль президентской речи. Анализируя различные аспекты президентского дискурса, можно получить лингвосоциопсихологический портрет личности президента.

— К коммуникативным параметрам политического дискурса принадлежат коммуникативные стратегии, которые обуславливаются потребностями языковой личности в самовыражении и самоутверждении. Коммуникативные стратегии определяют возможности прагматического, лексико-грамматического и стилистического выбора. Они включают выбор речевого намерения, определение объема информации, соотнесение квантов информации о ситуации с состоянием сознания собеседников и фактором эмпатии, определение порядка следования коммуникативных составляющих, настройку коммуникативной структуры на определенный коммуникативный режим, стиль и жанр. В частности, стратегия позитивной самопрезентации оратора направлена на осуществление таких ходов, при которых никакие негативные выводы не могут быть извлечены из того, что имеется в виду в отношении личностной или социальной-модели говорящего в коммуникативно-когнитивной модели слушающего. Отличительными характеристиками президентского дискурса являются следующие: оратор учитывает интересы и пожелания слушателей и его призывы согласуются с этими интересамивыражает определенные обещания, которые делают его речь прагматически эффективнойвдохновляет слушателей, напоминает им о демократических идеалах и о том, какие действия он ожидает с их стороны. В большинстве случаев оратор концентрируется на предстоящих событиях, на грядущей политике, будущее как бы предвосхищается и всегда представляется лучше настоящего.

— Разновидностью политического дискурса является инаугурационное обращение, представляющее собой один из феноменов культурно-политической идентификации США. Инаугурационная речь — это особый вид риторического дискурса, в котором предвосхищается лучшее будущее. Формирование чувства патриотизма, концепта величия американцев, концепта гордости за свою страну происходит за счет использования лексики с положительной коннотацией, с помощью прилагательных в сравнительной и превосходной степенях сравнения. Одним из эффективных способов повышения убедительности речи является использование контраста. Одной из характерных особенностей инаугураци-онного дискурса является ссылка на авторитет. В качестве авторитетных лиц используются основатели США, а также наиболее известные президенты, вошедшие в историю США. В инаугурационных обращениях используется большое количество различных слов и выражений для обозначения Всевышнего. Президенты просят благословения Всевышнего для своей страны и правительства, они выражают надежду на Его помощь и поддержку. В президентском инаугурационном дискурсе постоянным источником цитирования является Библия. Использование текстовых реминисценций из Библии делает инаугура-ционную речь более эффективным средством воздействия на сознание американской нации. Синтаксическая структура предложений в инаугурационных обращениях и используемые стилистические средства во многом аналогичны синтаксису и стилистическим средствам, используемых в Нагорной проповеди. Образцом инаугурационного обращения является речь первого президента США Дж. Вашингтона. Данный прецедентный текст остался в сознании адресата и позднее включался во вновь порождаемые тексты в виде трансформаций или прямых цитат. Заключительная часть речи Дж. Вашингтона, в которой содержится обращение президента к Всевышнему, послужило своеобразной когнитивной моделью для последующих инаугурационных речей.

— Согласно американским культурным традициям, инаугурация происходит не только на президентском уровне, когда вступает в должность новый президент, но и в различных сферах, когда отмечается приход к власти нового руководителя. Отличительной чертой любого инаугурационного обращения является выражение надежды на светлое будущее, слова благодарности предшествующему руководителю, выражение позитивного отношения к действительности.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Аксенова.Е.Н., Писаревская Д. Б. Герменевтика коммуникативного лидерства // Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты («Коммуникация 2004»). Ростов-на-Дону: изд-во ИУБиП, 2004. — С. 101−102.
  2. В.Н. Деловая риторика (Практический курс делового общения и ораторского мастерства). М.: Народное образование, 1995. — 208 с.
  3. Т.В. Инокультурные аспекты анализа когнитивной модели президентского дискурса // Вестник МГЛУ. Вып. 474. — Когнитивные основания стилистических аспектов дискурса. — М., 2003. — С. 12−35.
  4. В.И. Эволюция предмета риторики в истории русской филологии: Автореф. дис. д-ра филол. наук. -М., 1997. 53 с.
  5. В.И. История русской риторики: результаты, перспективы исследований и публикации // Предмет риторики и проблемы ее преподавания: Мат-лы Первой Всероссийской конференции по риторике. Москва 1997 г. 28−30 января. -М.: Добросвет, 1998. С. 69−87.
  6. O.JI. Тендерная асимметрия фикциональных дискурсов в прагматическом ракурсе // Тендер: язык, культура, коммуникация: Тезисы докладов Второй Международной конференции. МГЛУ. Москва, 22−23 ноября 2001 г. М., 2001.-С. 18−19.
  7. Г. З. Ораторское искусство. М.: МГУ, 1978. 278 с.
  8. Ю.Д. Интегральное описание языка и толковый словарь // Вопросы языкознания. 1986. № 2. С. 57−70.
  9. Ю.Д. Образ человека по данным языка: Политика системного описания // Вопросы языкознания. 1995. — № 1. — С. 37−67.
  10. В.Б. О смысловой структуре связного текста (в связи с обучением порождению текстов на иностранном языке) // Психолингвистические проблемы общения и обучения языку. М., 1976. — С. 112−122.
  11. И.В. Стилистика. Современный английский язык. М.: Флинта: Наука, 2002. — 384 с.
  12. Н.Д. К проблемам связности прозаического текста // Памяти академика В. В. Виноградова. М., 1971. — С. 22−30.
  13. Н.Д. Понятие о пресуппозиции в лингвистике // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. — 1973. — Т. 32. — № 1. с. 4−89.
  14. Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.: Наука, 1990.- 120 с.
  15. Н.Д. Язык и мир человека. М.: Яз. рус. культуры. — 1998.895 с.
  16. НД., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики. Вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. — М.: Прогресс, 1985.-С. 3−42.
  17. Л.В. Методика обучения старшеклассников созданию текста с опорой на традиции классической риторики (на материале газетно-публицистического жанра): Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1996. 16 с.
  18. А.Э. Роль «ключей» в авторском тексте для адекватного понимания и перевода // Перевод как моделирование и моделирование перевода. -Тверь, 1991.-С. 58−64.
  19. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 1996. — 104 с.
  20. О.А. Ораторское искусство и деловое общение. Минск: Новое знание, 2001.-328 с.
  21. В.Н. Российский политический дискурс // Политический дискурс в России: Материалы рабочего совещания (Москва, 30 марта 1997 года). М., 1997.- С. 7−13.
  22. А.К. Ритуал в традиционной культуре. СПб.: Наука, 1993.237 с.
  23. А.Н. Аргументация как языковой и когнитивный компонент // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М., 1990. — С. 40−52.
  24. А.Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): Автореф. дис. .д-ра филол. наук. -М., 1990 а. -48 с.
  25. А.Г. Семиологический подход к личности // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: Тез. докл. науч. конф. Волгоград, 5−7 февраля 1997 г. Волгоград: Перемена, 1997. — С. 33−34.
  26. А.Н., Добровольский Д. О. Постулаты когнитивной семантики // Изв. РАН. Серия лит. и яз.-Т.56.-№ 1.- 1997.-С. 11−21.
  27. А.Н., Паршин П. Б. К построению словаря терминов когнитивной науки // Когнитивные исследования за рубежом- Методы искусственного интеллекта. М., 1990. — С. 139−149.
  28. А.Н., Паршин П. Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство изменения моделей мира // Роль языка в средствах массовой коммуникации. М., 1974. — С. 108−117.
  29. Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. — Лингвистика текста. — М., 1978. — С. 442−449.
  30. Е. Этноцентризм стереотипа: Результаты исследования немецких (Бохум) и польских (Ясоблин) студентов в 1993—1994 гг. // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии. Тезисы конференции. М.: ИСБ, 1995. С. 7−9.
  31. Э.Я. Политическая культура современного американского общества. М.: Наука, 1990. — 252 с.
  32. .Х. Психологические проблемы речевого общения: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1973.-26 с.
  33. Н.А. Краткая история французской риторики: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1985. — 20 с.
  34. Н.А. Теория и практика риторики массовой коммуникации. -М.: ИНИОН, 1989.-40 с.
  35. Н.А. Проблемы эффективности речи в перспективе неориторики // Оптимизация речевого воздействия. М. Д990. — С. 152−160.
  36. Н.А. Очерки по теории и истории риторики. М.: Наука, 1991. -251 с.
  37. И. Об одном условии связности текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. — Лингвистика текста. — М.: Прогресс, 1978. — С. 172 207.
  38. А.Д. Лингвистические основы аргументации. Киев, 1997. — 311с.
  39. Э. Общая лингвистика. М., 1974. — 447 с.
  40. Э.М. Надпись на значке как вид текста // Филологические науки. 2000. — № 6. — С. 67−75.
  41. Т.М. Современная американская риторика как теория и практика манипулирования общественным сознанием: Дис. .канд. филол. наук. -М., 1986.-211 с.
  42. Г. И. О новой реальности языкознания // Филологические науки.-1997.-№ 4.-С. 47−55.
  43. Е.Г. К вопросу о факторах, определяющих понимание текста // Уровни текста и методы его лингвистического анализа. М., 1982. — С. 67−78.
  44. М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1983.-383 с.
  45. М.Я. Диктема в уровневой структуре языка // Вопросы языкознания. -2000.-№ 4.-С. 56- 67.
  46. М.Я. Диктема в уровневой структуре языка // Коммуникативно-прагматические аспекты исследования языковых единиц: сборник статей к юбилею М. Я. Блоха. Ч. I. — Барнаул, Изд-во БГПУ, 2004. — С. 10−31.
  47. В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство // Язык, дискурс и личность. Тверь, 1990. — С. 26−31.
  48. Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текста: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. JI., 1984. — 31 с.
  49. Д.Г. Единица, функция, уровень: К проблеме классификации единиц языка. Минск: Вышэйшая школа, 1985. — 114 с.
  50. Д.А. Стратегии убеждения в политике: Анализ дискурса на материале современного английского языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Иркутск, 2000. — 23 с.
  51. Н.Н. Системные и функциональные связи языковых единиц как результат категоризующей деятельности языкового сознания // Связи языковых единиц в системе и реализации. Межвузов, сб. науч. тр. Тамбов: ТГУ, 1998. -С. 5−15.
  52. Н.Н. Концептуальные структуры и языковые значения // Филология и культура: Материалы межд. конф. 12−14 мая 1999 г. Тамбов, 1999. -С. 62−69.
  53. Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: ТГУ, 2001. — 123 с.
  54. С.А. Просодическая составляющая риторической организации в публичной речи (на материале британских лекций): Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 2004. — 16 с.
  55. И.Ф. Механизмы разрешения неоднозначности в шутке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Тверь, 1999. — 18 с.
  56. А.А. Понимание как философско-психологическая проблема // Вопросы философии. 1975. — № 10. — С. 109−117.
  57. А.А. Понимание и общение. М.: Знание, 1989. — 63 с. Брудный А. А. Психологическая герменевтика. — М.: Лабиринт, 1998. — 332с.
  58. Р.А. В какой мере «лингвистика текста» является лингвистикой // Филологические науки. 1979. — № 2. — С. 13−19.
  59. Т.В. О границах и содержании прагматики // Изв. АН СССР. -Серия лит. и яз. Т. 40. — 1981. — № 4. — С. 333−342.
  60. Васильев Л. Г Аргументология: диалогичность монолога и монологичность диалога // Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты («Коммуникация 2004»). Ростов-на-Дону: изд-во ИУБиП, 2004. — С. 13.
  61. Ю.А. О влиянии композиционно-смысловой организации научного текста на его языково-стилистические характеристики // Стиль научной речи.-М, 1978.-С. 79−94.
  62. JI.A., Павлова Л. Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995. — 576 с.
  63. А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. -Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. — С, 251−275.
  64. Е.М., Костомаров В. Г. О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами // Вопросы языкознания. 1981. — № 1. — С. 36−47.
  65. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1990.-247 с.
  66. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.-255 с.
  67. Р. Язык. Дискурс. Политика. Волгоград: Перемена, 1997. — 139 с. Волков А. А. Основы русской риторики. — М.: МГУ, 1996. — 344 с.
  68. С.Г. Две ипостаси языковой личности в лингвистике // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: Тез. докл. науч. конф. Волгоград, 5−7 февраля 1997 г. Волгоград: Перемена, 1997. — С. 33−34.
  69. В.В. Культурологическая парадигма русского языка. М., 1994. -218с.
  70. В.В. Лингвокультурологическая проблема личности. М., 1996. -169 с.
  71. Л.С. Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1982.488 с.
  72. Л.С. Проблемы развития психики. М.: Педагогика, 1983.368 с
  73. Л.С. Мышление и речь: Психологические исследования. М.: Лабиринт, 1996.-414с.
  74. С.М. О фоностилистической дифференциации современного немецого языка // Романское и германское языкознание. Вып.2. — Вопросы филологии. — Минск, гос. пед. ин-т иностр. яз. — Минск, 1972. — С. 62−71.
  75. С.М. Фоностилистический аспект устной речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Минск, 1973. -31 с.
  76. Гак В.Г. О семантической организации текста // Лингвистика текста: Материалы науч. конф. М., 1974. — 4.1. — С. 61−66.
  77. Гак В.Г. О семантической организации повествовательного текста // Лингвистика текста. Вып. 103.-М., 1976.-С. 5−14.
  78. Гак В. Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста // Вестник Московского университета. Серия 9. — Филология. -№ 3. — 1997. — С. 87−95.
  79. Е.Г. Методика изучения риторики на факультете иностранных языков: Автореф. дис. .канд. пед. наук. -М., 2001. 15 с.
  80. Н.Л. Параметры художественного текста и перевод. Тверь, Тверск. гос. ун-т, 1999. -154 с.
  81. И.Р. О понятии «текст» // Лингвистика текста: Материалы науч. конф.-М., 1974.-Ч.1.-С. 67−72.
  82. И.Р. Грамматические категории текста // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. — 1977. -Т. 36. — № 6. — С. 522−532.
  83. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
  84. П.Я. Новые возможности обучения, в частности, иностранным языкам // Вопросы методики преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах университетов. М.: МГУ, 1971. — С. 69−82.
  85. П.Я. К психологии формирования речи на иностранном языке // Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. М.: МГУ, 1972. -С. 60−71.
  86. П.Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка с мышлением//Вопросы психологии, 1977. -№ 4. — С. 95−101.
  87. К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. — Лингвистика текста. — М.: Прогресс, 1978.-С. 57−78.
  88. Н.А. Информация и фасцинация в политическом дискурсе // Политический дискурс в России 2: Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года). — М., 1998. — С. 20−23.
  89. В.И., Петров В. В. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. — Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988.-С. 5−11.
  90. И.А. Лингвосинергетика. Барнаул: Алтайская академия экономики и права, 2000. -166с.
  91. НА., Пищальникова В. А. Введение в синергетику. Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 1999. — 127 с.
  92. .С. Россия и США на пороге третьего тысячелетия: Опыт экспертного исследования российского и американского менталитетов. М.: Флинта, 1999.-604 с.
  93. С.И. Онтологическое единство текста и виды внутритекстовой организации // Машинный перевод и прикладная лингвистика. М., 1971. — Вып. 14. — С. 114−135.
  94. С.И. Внутренняя организация текста: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1972. — 23 с.
  95. О.Л., Надеина Т. М. Основы речевой коммуникации. М.: Изд. дом «ИНФРА — М, 1997. — 269 с.
  96. В.И., Шахнарович A.M. Когнитивные и коммуникативные аспекты текста как инструмента общения // Теория и модели знаний (теория и практика создания системы искусственного интеллекта). Труды по искусственному интеллекту. Тарту, 1985. — С. 68−75.
  97. О.И. Роль интонации и других языковых средств в формировании и оптимизации имиджа политического лидера (на материале публичных выступлений американских политических деятелей): Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 2002. — 16 с.
  98. И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980.- 104 с.
  99. Л.К., Ширяев Е. Н. Культура русской речи. М., 1998. — 560 с.
  100. М.Н. Политика, политическая система, политическая коммуникация. М.: НОУ МЭЛИ, 1999. — 167 с.
  101. Д.Б. Ритуалы и прецеденты в политическом дискурсе // Политический дискурс в России Материалы рабочего совещания (Москва, 30 марта 1997 года). — М., 1997. — С. 57−62.
  102. В.В. Указательная связь в общей системе синтаксических связей // Вопросы языкознания. 1994. — № 2. — С. 75−80.
  103. В.В. Политическая ораторская речь в ритмико-текстологическом аспекте (на материале английского языка): Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 2002. — 24 с.
  104. Т.А. ван. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. — Лингвистика текста. — М.: Прогресс, 1978. — С. 259−336.
  105. Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.312 с.
  106. Т.А. ван. Критический анализ дискурса // Перевод и лингвистика текста: Сб. статей. -М.: совм. изд. ВЦП и кафедры русского языка Маастрихтского ин-та переводчиков, 1994.-С. 169−217.
  107. Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. — М.: Прогресс, 1988. — С. 153−211.
  108. В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. — Том 40. — № 4. — 1981. — С. 368−377.
  109. В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность // Вопросы языкознания. -1986. -№ 3. С. 58−67.
  110. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. — № 4. — С. 17−33.
  111. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX в. // Язык и наука конца XX в. (Под ред. академика Ю.С. Степанова). М., 1995. -С. 239−320.
  112. М.Я., Лазаренко К. А. Дифференциация текстов по формам общения // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, 1979. — С. 123−139.
  113. А.В. Просодические и кинесические средства реализации функции убеждения (на материале английского публичного судебного монолога): Авто-реф. дис. .канд. филол. наук. -М., 2004. 16 с.
  114. К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. — 288 с.
  115. ЕЛ. Семантика межличностного общения: Дис. .д-ра психол. наук. М., 2000.-510 с.
  116. В. Синтаксис текста // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста.-Вып. 8.-М., 1978.-С. 111−137.
  117. Т.М. Интерпретационные характеристики и классификация текстов // Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. М., 1976. — С. 34−45.
  118. Т.М. Социально-психологические аспекты порождения и интерпретации текстов в деятельности речевого общения // Аспекты изучения текста. -М., 1981.-С. 129−136.
  119. ИГ. Менталитет как понятие // Российский менталитет и учет его особенностей в социальной работе. М., 1994. — С. 32−57.
  120. МЛ. Прагматическая направленность текстов публичных выступлений (на материале текстов обращений американских президентов к Конгрессу): Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1993.-26 с.
  121. М.Р. Комическое в политическом дискурсе: Автореф. дис. .канд. филол.наук. Волгоград, 2002. — 31 с.
  122. В.И. Уроки Библии: заметки психолингвиста // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996. — С. 201−204.
  123. В.И. Эти странные русские. М.: Эгмонт Россия Лтд, 2002. — 96с.
  124. Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. № 6. — 1964. — С. 26−38.
  125. Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. — 159 с. Жинкин Н. И. Язык. Речь. Творчество. — М., 1998. — 210 с. Задорожный М. И. Семантизация как доминанта вербального общения //Экспериментальный анализ смысла. — Фрунзе, 1987. — С. 98−112.
  126. А.А. Понимание текста. Психолингвистический подход. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1988. — 95 с
  127. А.А. Индивидуальное значение: специфика и принципы функционирования. Тверь: ТГУ, 1992. — 135 с.
  128. А.А. Введение в психолингвистику. М.: Рос. гос. гуманит. унт.- 1999.-382 с.
  129. А.А. Текст и его понимание. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2001.177 с.
  130. Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. М.: Дело, 1998.-478 с.
  131. Е.Н. Теория речевой коммуникации (риторический подход): Дис. .д-ра филол. наук. М., 1999. — 494 с.
  132. Е.Н. О соотношении вербального и невербального в речевой коммуникации // Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты («Коммуникация 2004»). Ростов-на-Дону: изд-во ИУБиП, 2004. — С. 86−87.
  133. В.А. О цельнооформленности единиц текста // Изв. АН СССР. -Серия лит. и яз. -1980.-№ 1.-С. 13−21.
  134. Е.А., Ширяев Е. Н. Устная публичная речь: разговорная или кодифицированная? // Вопросы языкознания. 1980. № 2. — С. 61−72.
  135. И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976. — С. 5−33.
  136. И.А. Психологические основы лекционной пропаганды. М.: Знание, 1981.64 с.
  137. И.А. Психологическая характеристика понимания речевого сообщения // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990. — С. 161−169.
  138. Т.П. Когнитивная и прикладная психология. М., Воронеж: МПСИ: НПО «МОДЭК», 2000. — 601 с.
  139. Н.О. Специфика ядра лексикона носителя английского языка (на материале «Ассоциативного тезауруса английского языка»): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Одесса, 1989. — 16 с.
  140. Ю.А. Прагмастилистический аспект коммуникативного контакта: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 2002. 18 с.
  141. С.Ф. Президентство в США. -М.: Знание, 1978. 124 с.
  142. ИВ. Лингвокогнитивные средства репрезентации образа политического деятеля (в английских и американских средствах массовой информации) // Вестник МГЛУ. Вып. 474. — Когнитивные основания стилистических аспектов дискурса. — М., 2003. — С. 47−60.
  143. С.Ф. Учитесь убеждать: Беседы об ораторском искусстве. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1989. — 123 с.
  144. Иванян Э. А От Дж. Вашингтона до Дж. Буша. Белый дом и пресса. — М.: Политиздат, 1991. — 368 с.
  145. Э.А. Белый дом: президенты и политика. М.: Политиздат, 1976. -432 с.
  146. А.А. Искусство правильно мыслить. М.: Просвещение, 1986. — 223с.
  147. А.А. Основы теории аргументации. М.: «ВЛАДОС», 1997. — 351 с. Ивойлова Н. Ю. Строй текста современной христианской проповеди: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 2003. -17 с.
  148. Инаугурационные речи президентов США от Джорджа Вашингтона до Джорджа Буша (1789−2001 г.) с историческими комментариями. Пер. с англ. М.: Стратегия, 2001. — 528 с.
  149. КВ. Риторический дискурс, его параметры и структура // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней. Бирск, 2002. — С. 125−135.
  150. КВ. Прагмалингвистический аспект немецкоязычного риторического дискурса: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 2003.-24 с.
  151. О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Едиториал УРСС, 2002.-284 с.
  152. Т.С. Методы психологического воздействия. М., 2000. — 540с.
  153. О.М. Культура речевого конференция общения: теория и практика обучения. М.: Флинта, Наука, 1999. — 49 с.
  154. О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. — 152с.
  155. Э.Е. Психолингвистическое исследование динамики смыслового поля слова: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Тверь, 1996. — 16 с.
  156. С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. -1984.-№ 4.-С. 3−12.
  157. Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием. М.: ЭКСМО-Пресс, 2002.832 с.
  158. В.И. Социальный статус человека в лингвистическом аспекте // «Я», «субъект», «индивид» в парадигмах современного языкознания: Сборник научно-аналитических обзоров. ~М., 1992. С. 47−85.
  159. В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. -Волгоград, Астрахань, 1996. С. 3−16.
  160. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.264 с.
  161. Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М., 1989. — С. 3−8.
  162. Ю.Н. Что же такое «языковая личность?» // Этическое и языковое самосознание. -М., 1995. С. 63−65.
  163. З.Я. Политический дискурс: Риторический аспект // Политический дискурс в России 2: Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года). — М., 1998. — С. 47−53.
  164. P.P. К содержанию понятия апеллятивного аспекта языкового высказывания в лингвистике // Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы. М., 1986. — С. 147−162.
  165. Е.В. Стилистические заметки о современном политическом дискурсе // Облик слова. М., 1997. — С. 226−242.
  166. С.Д. Типология языка и речевое мышление. JL: Наука, 1972. -215 с.
  167. А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994.-№ 5.-С. 126−139.
  168. В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике.-Вып. 23.-М., 1988.-С. 153−207.
  169. А.В. Экспериментальное исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Барнаул, 1998. — 19 с.
  170. А.В. Психолингвистическое исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора. Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 2000, — 151 с.
  171. А.В. Тендер: Лингвистические аспекты. М.: ин-т социологии РАН, 1999.-189 с.
  172. А.В. «Мужественность и женственность» как культурные концепты // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001.-С. 141−148.
  173. А.В. Проблемы тендерного подхода изучении межкультурной коммуникации // Тендер как интрига познания. М.: Рудомино, 2002. — С. 2027.
  174. Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: ЛГУ, 1978.160 с.
  175. Ф. О пресуппозициях // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. — Лингвистика текста. — М., 1978. — С. 337−369.
  176. Г. Сила слова: Гносеологический и прагматический анализ языка. -М., 1967.-215 с.
  177. ИМ. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. — Теория речевых актов. — М.: Прогресс, 1986. — С. 7−21.
  178. Е.И. Преемственность традиций классической риторики в американском публичном выступлении: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 2000.- 16 с.
  179. Н.А. Взаимодействие вербальных и невербальных средств в реализации смысловой структуры академической публичной речи: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 2004. 18 с.
  180. М.Н. Нечто большее, чем название // Русская речь. 1984. — № 6. — С. 27−29.
  181. М.Н. О разграничении понятия «текст» и «речевой стиль» // Лингвистика текста.-4.1.-М., 1974.-С. 138−139.
  182. М.Н. Стилистика русского языка. -М.: Просвещение, 1973. 224с.
  183. Г. В. Текст как единица коммуникации // Проблемы общего и германского языкознания. М., 1978. — С. 26−37.
  184. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. — 147 с.
  185. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.- 173 с.
  186. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.-103 с.
  187. Т.А. Основы сопоставительной культурологи. М., Изд-во МГУ, 2000.-168 с.
  188. Н.Г. Слово в речи. Денотативные аспекты. М.: Изд-во Моск. унта, 1992.-214 с.
  189. А.Ю. Повтор как средство структурной организации художественного прозаического текста (элементы симметрии): Автореф. дис. .канд. филол. наук.-М., 1995.- 16 с.
  190. О.А. Языковые картины мира как отражение национальных менталитетов: Автореф. дис. .д-ра культурол. наук. М., 2000.-45 с.
  191. E.JI. Взаимодействие просодических и кинесических средств в выражении эмоциональных значений радости, гнева, удивления в сценической речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 2000. 16 с.
  192. МЛ. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Тверь, 1996. — 16 с.
  193. МЛ. Вихревая и математическая модели понимания художественного текста // Психолингвистические исследования слова и текста. -Тверь, 1997.-С. 163−167.
  194. Кох В. А. Предварительный набросок дискурсивного анализа семантического типа // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. — Лингвистика текста. -М., 1978.-С. 149−171.
  195. Н.Н. Основы ораторской речи. М.: Изд-во МГУ, 1992. — 240 с.
  196. Н.Н. Ораторская речь: композиционно-стилистическая структура: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. -М., 1993. -49 с.
  197. Н.Н. Риторика. М.: Просвещение, 1996. — 207 с.
  198. Н.Н., Розенталь Д. Э. Искусство публичного выступления. М.: Московский рабочий, 1988. — 233 с.
  199. Н.И. Бытие человека в культуре (на материале американской культурной антропологии): Дисс. .канд. филос. наук. Уфа, 1991. — 120 с.
  200. В.В. От концепта к тексту и обратно // Вестник Московского университета. Серия 9. — Филология. — № 1. — 1998. — С. 53−70.
  201. В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст): Дис. .д-ра филол. наук. М., 1999.-420 с.
  202. В.В. Новый тип текста: миф или реальность? (Размышления на досуге) // Язык, сознание, коммуникация. М., 2000. — Вып. 11. — С. 47−50.
  203. В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М.: ИТДК «Гнозис», 2001. — 270 с.
  204. В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. -284 с.
  205. В.В., Гудков Д. Б., Захаренко КВ., Багаева Д. В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник Московского университета. Серия 9. — Филология. — 1997. — № 3. — С. 6275.
  206. Краткая философская энциклопедия. -М.: Прогресс-энциклопедия, 1994. -576 с.
  207. Г. Е. Невербальная семиотика в ее соотношении с вербальной: Дис. .д-ра филол. наук. -М., 2000. 386 с.
  208. Г. Е., Чувилина Е. А. Улыбка как жест и как слово // Вопросы языкознания. 2001. — № 4. — С. 66−94.
  209. О.П. Фоностилистические особенности ораторской речи (Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка): Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1982. — 23 с.
  210. ДА. Языковой афоризм как средство репрезентации говорящего в американском политическом дискурсе: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 2002.-24 с.
  211. Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. — 1977. — № 3. — С. 22−31.
  212. Е.С. Текст проблемы понимания и интерпретации // Семантика целого текста. -М., 1987. — С. 93−94.
  213. Е.С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. -М.: Наука, 1991.-238 с.
  214. Е. С. Проблемы представлений знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представлений знаний. М.: РАН ИНИОН, 1992. — С. 2−38.
  215. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. — 1994. — № 4. — С. 34−47.
  216. Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира // Филология и культура. Материалы международной конференции. Ч. I. — Тамбов, 1999. -С. 6−13.
  217. Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) // Изв. РАН. Серия лит. и яз. — Т. 58.-№ 5−6.- 1999 а.-С. 3−12.
  218. Е.С. Язык и знание. М.: Языки славянской культуры, 2004.555 с.
  219. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. — М., 1996. — 408 с.
  220. О.В. Речевые неудачи как продукт речемыслительной деятельности: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. -М.: 1998. -65 с.
  221. М.Н. Семантика, структура и прагматика англоязычного юмора: Автореф. .дис. д-ра культурол. наук. М.: 2000. — 35 с.
  222. Т.А. Устная речь как средство и предмет обучения. М.: Флинта, Наука, 1998. -134 с.
  223. Дж. Прагматика в естественной логике // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. — М., 1986. — С. 439−470.
  224. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — М., 1988. — С. 1251.
  225. Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект. М.: Издательская группа «Прогресс», 1995.-С. 143−184.
  226. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. — 462 с.
  227. А.Г. Риторическая аргументация. Воронеж: Истоки, 2002.43 с.
  228. Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах. М.: Изд-во РУДН, 2003. — 315 с.
  229. С.В. Психолингвистическое исследование близости значения слов в индивидуальном сознании: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Саратов, 1991.-15 с.
  230. Лем С. Модель культуры // Вопросы философии. 1969. — № 8. — 49−62.
  231. X. Учебник риторики. М.: АО «Интерэксперт», 1999. — 254с.
  232. О.А. Русские и американцы: Парадоксы межкультурного общения. Волгоград: Перемена, 2002. — 435 с.
  233. А.А. Психолингвистика. Л.: Наука, 1967. — 115 с.
  234. А.А. Признаки связности и цельности текста // Лингвистика текста: Материалы научн. конф. Ч. I. — М., 1974 а. — С. 168−172.
  235. А.А. Речевая деятельность. Факторы вариантности речевых высказываний. Лингвистическое моделирование речевой деятельности // Основы теории речевой деятельности. — М., 1974 б. — С. 21−64.
  236. А.А. Признаки связности и цельности текста // Лингвистика текста: Сб. науч. тр. / Моск. гос. пед. ин-т иностр. языков им. М.Тореза. -М., 1976. Вып. 103. — С. 60−70.
  237. А.А. Психологические особенности деятельности лектора. М., 1981.-80 с.
  238. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975.-303 с.
  239. А.Н. Проблемы развития психики. М.: МГУ, 1981. — 582 с.
  240. А.Н. Эволюция психики: Избранные психологические труды. -М., Воронеж: МПСИ НПО «МОДЭК», 1999. 411 с.
  241. Н.Н. Семантика связного текста и единицы информационного анализа// НТИ. Серия 2. — 1981. № 1. — С. 21−29.
  242. Лингвистика текста: Сб. статей / Отв. ред. проф. О. И. Москальская. М.: Советская энциклопедия, 1979. 172 с.
  243. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. 663 с.
  244. ЛихачевД.С. О национальном характере русских //Вопросы философии. 1990.-№ 4.-С. 4−5.
  245. Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. — Т. 52. — № 1. — 1993. -С. 3−9.
  246. Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Статьи по семиотике и типологии культуры. Том III. Таллин, 1992. — С. 129−132.
  247. Л.Г. Распределение информации в тексте (когнитивный и прагматический аспекты) -М.: ИНИОН РАН, 1996. 136 с.
  248. А.Р. Основы нейропсихологии. М.: Academia, 2002. — 380 с.
  249. А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Московского ун-та, 1998. — 335с.
  250. О.Ю. Структурно-семантическая организация описательных фрагментов текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук, Уфа. 1998. 21 с.
  251. М.Р. Основы теории речи. М.: Academia, 2000. — 245 с.
  252. М.Р. Риторика. Культура речи: Учеб пос. для студ. гуманитарных ф-тов вузов. М.: Academia, 2002. — 271 с.
  253. Е.Н. Аффективно-манипулятивный компонент ораторской речи (намат-ле англ. языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 2005. 18 с.
  254. M.JI. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. -Тверь: Твер. гос. ун-т, 1998. 199 с.
  255. М.К., Пятигорский А. Н. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. М.: «Языки русской культуры», 1999.-216 с.
  256. А.В. Межкультурная коммуникация и формирование толерантной языковой личности // Интеграция образования. 2003. — № 3. — С. 158 160.
  257. И.Ю., Сорокин Ю. А. Два способа оптимизации речевого воздействия в межкультурном общении // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М., 1990. — С. 53−62.
  258. О.И. Риторика как наука гуманитарной культуры. М.: Наука, 1994.- 191 с.
  259. В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2001. — 298 с.
  260. МаслоуА.Г. По направлению психологии бытия. -М.: Эксмо-Пресс, 2002. -270 с.
  261. И.Л. Психолингвистические проблемы функционирования неродного языка: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Уфа, 1999.-40 с.
  262. М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. — Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. — С. 281−309.
  263. Н.Н. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Том 56. — № 4. — 1997. — С. 52−59.
  264. Н.Н. Политический дискурс vs оценочный дискурс // Политический дискурс в России: Материалы раб. совещания (Москва- 30 марта 1997 года) М., 1997.-С. 41−50.
  265. Н.А. Риторика. М.: Новая школа, 1994. — 96 с.
  266. В.В. Влияние прагматического фактора на содержание публичной речи // Проблемы лингвистики и методики обучения иностранным языкам: традиции и стратегии обновления (15−16 ноября 2001 г.) Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001. — С. 68−69.
  267. Т.В. Опыт экспериментального исследования восполнения эллиптических конструкций с опорой на ситуацию // Семантика слова и текста: Психолингвистические исследования. Тверь, 1998.-С. 163−168.
  268. Т.В. Особенности в восполнении эллиптических конструкций: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -Тверь, 1999. 16 с.
  269. А.К. Основы риторики. М.: Просвещение, 1996. — 416 с.
  270. А.К. Риторика и этология // Предмет риторики и проблемы ее преподавания. Материалы Первой Всероссийской конференции по риторике. Москва 1997 г. 28−30 января. М., 1998. — С. 25−41.
  271. А.К. Педагогическая риторика: история и теория. М.: Академия, 1998.-432 с.
  272. А.К. Программа курса «Риторика» для студентов нефилологов // Преподаватель. 2001. — № 1. — С. 10−14.
  273. Ч. У. Основания теории языков // Семиотика. М.: Академический Проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2001. — С. 45−97.
  274. О.И. Грамматика текста. -М.: Высшая школа, 1981. 183 с.
  275. МоскалъчукГ.Г. Структура текста как синергетический процесс: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. Барнаул, 1999. — 43 с.
  276. Г. Г. Структурная организация и самоорганизация текста. -Барнаул: изд-во Алт. гос. ун-та, 1998. 240 с.
  277. Н.В. Психолингвистическое исследование процессов понимания текста: Автореф. .дис. д-ра филол. наук. Уфа, 2000. — 39 с.
  278. H.JI., Шрейдер Ю. А. Значение текста как внутренний образ //Вопросы психологии. 1997.-№ 3.-С. 79−91.
  279. В. Личность в условиях этнического возрождения и столкновения цивилизаций: XXI век // Развитие личности. 2002. — № 1. — С. 16−39.
  280. B.JI. Прагматика научных текстов (вербальные и невербальные аспекты) // Функциональные стили. Лингвокультурологические аспекты. М., 1985.-С. 14−25.
  281. А.П., Розов В. Б. Психический процесс как деятельность (управленческая концепция общения и внутренняя коммуникация) // Общение: Теоретические и прагматические проблемы. М., 1978. — С. 72−79.
  282. О.Д. Объективный мир речевой компетенции и систематизации психолингвистических понятий: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. М., 1987. 32 с.
  283. В.Н. Лингвистическая персоналия: К определению статуса дисциплины // Язык. Политика. Перевод: Сборник научных трудов. -М., 1996. С. 112−116.
  284. Т.М. Лингвистика текста и проблемы общей лингвистики // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. -№ 4. — 1977. — С. 304−314.
  285. Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. — Лингвистика текста. — М.: Прогресс, 1978.-С. 5−39.
  286. Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. — Лингвистика текста. — М.: Прогресс, 1978а. — С. 467−472.
  287. Т.М. От звука к тексту. М.: Языки русской культуры, 2000.680 с.
  288. А.И. Текст, смысл и проблемная ситуация // Вопросы филологии. 1999. -№ 3. — С. 43−48.
  289. А.И. Извлечение знаний из текста как результат его осмысления // Языковое сознание. Содержание и функционирование: Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М., 2000. — С. 170−172.
  290. А.И. Смысл как особый способ членения мира в сознании // Языковое сознание и образ мира. М., 2000 а. — С. 33−38.
  291. А.И., Зотова А. К. Смысловая составляющая проекции текста. Опыт экспериментального исследования // Проблемы психолингвистики. Теория и эксперимент. М., 2001. — С. 234−247.
  292. Е.А. Мастерство устного выступления. М.: Политиздат, 1982.256 с.
  293. В.В. Структура публичной речи. М.: Знание, 1976. — 80 с.
  294. А.В. Стереотипы восприятия России и русских на Западе // Россия и Запад. Диалог культур. М., 1994. — С. 19−30.
  295. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (Референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985. — 270 с.
  296. Пак С. М. Ономастикон как объект филологического исследования (на мат-ле американского дискурса XIX—XX вв.): Автореф. дис. .докт. филол. наук. -М., 2005. -43 с.
  297. .Д. Основы социально-психологической теории. М.: Мысль, 1971.-351 с.
  298. С.Ю. Теоретико-экспериментальное исследование слов названий эмоций и их функционирования: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 2001.-26 с.
  299. А.А., Разин А. А. Менталитет: благо или наказание // Менталитет: широкий и узкий план рассмотрения. Ижевск, 1994. — С. 5−19.
  300. В.Ф. Проблемы эффективности речевого воздействия в аспекте психолингвистики // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990. — С. 18−31.
  301. В.Ф., Митина О. В. Психосемантический анализ динамики общественного сознания: На материале политического менталитета. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997. — 212 с.
  302. В.В., Караулов Ю. Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.-С. 5−11.
  303. Н.П. Типология научного текста. Психолинвистический аспект. Уфа: Уфимский гос. авиац. техн. ун-т, 2002. — 261 с.
  304. Пиз А. Язык телодвижений. Нижний Новгород: Ай Кью, 1992. — 261 с. Питина С. А. Концепты мифологического мышления как составляющая концептосферы национальной картины мира: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. -Уфа, 2002.-40 с.
  305. Е.В. Системность функциональных связей в современном английском дискурсе: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. Москва, 2004. — 40с.
  306. З.Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. -Воронеж: «Истоки», 1999. 30 с.
  307. З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: «Истоки», 2001. — 191 с.
  308. З.Д., Стернин И. А. Язык и картина мира. Воронеж: «Истоки», 2002. 59 с.
  309. JI.B. Просодия и политический имидж оратора (на материале речей американских президентов): Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 2003.-22 с.
  310. А.А. Фонетические средства оптимизации речевого воздействия // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990. — С. 199−210.
  311. Г. Г. Коммуникативно-прагматические аспекты семантики // Филологические науки. 1984. — № 4. — С. 29−36.
  312. Г. Г. Имиджелогия. М.: Рефл. Бук Ваклер, 2000. — 766 с. Почепцов О. Г. Основы прагматического описания предложения. — Киев, 1986.- 115 с.
  313. О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания. -1990. № 6. — С. 110−122.
  314. О.Г. Паблик Рилейшнз для профессионалов. М.: Ваклер Рефл-бук, 1996.-623 с.
  315. О.Г. Теория коммуникации. М.: Ваклер Рефл-бук, 2001. — 653с.
  316. JI.B. Язык дебатов по терроризму в Конгрессе США и Парламенте Великобритании. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2004. — 367 с.
  317. И.В. Понимание иноязычного текста. Саратов: Изд-во Поволжского межрегионального учебного центра, 2001. — 175 с.
  318. Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль при обучении русскому языку иностранцев: Дис. .д-ра пси-хол. наук. М., 1996. — 446 с.
  319. Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль при обучении русскому языку иностранцев. М.: Педагогика-пресс, 1998. — 189 с.
  320. Т.В. Прагматический аспект афористических текстов // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — 1988. -Т. 47. — № 1. — С. 89−98.
  321. В.Н. Изучение ораторского искусства в США. М.: Знание, 1991.-64 с.
  322. К. Классификация текстов и методы перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978. — С. 202−228.
  323. И.В. Схема как опорный элемент при понимании текста // Слово и текст в психолингвистическом аспекте. Тверь, 1992. — С. 114−118.
  324. ОТ. Язык и дискурс // Вестник Московского университета. Серия 9. — Филология. — 1999. -№ 1. — С. 25−33.
  325. Э.Г. Текст как целостная структура в аспекте лингвистики // Лингвистика текста. -М., 1974. Ч. 2. — С. 35−38.
  326. Ю.В. Об исследовании текста в языкознании // Проблемы теории текста. -М., 1978. С. 5−35.
  327. Ю.В. Риторика публичной лекции. М.: Высшая школа, 1990.-380 с.
  328. Ю.В. Теория риторики. М.: Добросвет, 1997. — 600 с.
  329. Д.Э., Голуб КБ. Секреты стилистики: Правила хорошей речи. М.: Айрис Пресс, 1998. — 200 с.
  330. А.Г. У истоков научной аргументации // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М., 1990. — С. 118−129.
  331. Н.А. Тайна успешной пропаганды // Форматы непонимания: Материалы рабочего совещания. М., 2000. — С. 5−12.
  332. А.В. Когнитология и когнитивная лингвистика. Воронеж, 2002. — 78 с.
  333. Д.И. Когнитивная наука, лингвофилософские парадигмы и границы культуры // Вопросы языкознания. 1992. — № 6. — С. 19−34.
  334. Г. И. Логика и аргументация. М.: Культура и спорт ЮНИТИ, 1997.-350 с.
  335. В. Ф. Публичная речь учителя. От монолога к общению и взаимопониманию // Русская словесность. 1999. — № 2. — С. 56−61.
  336. Т.Н. Тендерные особенности вербального и невербального выражения полярных эмоций в сценическом диалоге: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 2003. — 16 с.
  337. П. К программе лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. — Лингвистика текста. — М., 1978. — С. 79−88.
  338. М.Ю. Роль просодии в реализации ориентированности академической публичной речи: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2003. — 16 с.
  339. СерлъДж. Открывая сознание заново. М.: Идея-Пресс, 2002. — 240 с.
  340. Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 17. Теория речевых актов. — М.: Прогресс, 1986. — С. 170 194.
  341. Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 17. Теория речевых актов. -М., 1986 а. — С. 151−169.
  342. Дж., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. — Логический анализ естественного языка. — М., 1986. — С. 242−263.
  343. К.Я. Текст как функциональная среда синтаксической конструкции // Языковое сознание. Содержание и функционирование: XIII Межд. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М., 2000. — С. 223−224.
  344. Ю.М. Функциональный аспект лингвистики текста // Лингвистика текста. -М., 1974. -Ч. 2. С. 60−66.
  345. СлобинД., ГринДж. Психолингвистика. М.: Прогресс, 1976. — 350 с. Сльшкин Г. Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса // Языковая личность. Институциональный и персональный дискурс. — Волгоград, 2000 а. — С. 38−45.
  346. Г. Г. От текста к символу. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000 б. — 128 с.
  347. В.В. Культура речи и культура общения. М.: Просвещение, 1995.- 192 с.
  348. М.А. и др. Теоретическая фонетика английского языка. М.: Высшая школа, 1991. — 240 с.
  349. Г. Я. К проблеме типологии речи // Вопросы языкознания. -1981.-№ 1.-С. 70−79.
  350. P.JI. Когнитивная психология. М., 1996. — 598 с.
  351. П.А. Основы искусства речи. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995.446 с.
  352. Ю.А. Стереотип, штамп, клише. К проблеме определения понятий // Общение: теоретические и прагматические проблемы. М., 1978. — С. 133−138.
  353. Ю.А. Что такое прецедентный текст? // Семантика целого текста. -М., 1987.-С. 144−145.
  354. Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста: Автореф. дис. .д-ра филол. наук.-М., 1988 а. 52 с.
  355. Ю.А. Этнопсихолингвистика. -М.: Наука, 1988 б. 190 с.
  356. Ю.А. Политический дискурс. Попытка истолкования понятия // Политический дискурс в России: Материалы рабочего совещания (Москва, 30 марта 1997 года). М., 1997. — С. 57−62.
  357. Ю.А., Михалева КМ. Прецедентный текст как способ фиксации языкового сознания // Язык и сознание. Парадоксальная рациональность. -М., 1993.-С. 98−117.
  358. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975.-310 с.
  359. Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — Т. 40. — № 4. — 1981. — С. 325−332.
  360. Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М., 1985. — 331 с.
  361. Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца XX века: Сб. статей. М., 1995. — С. 35−73.
  362. Ю.С. Константы: словарь русской культуры. М.: Акад. проект, 2001.-989 с.
  363. Ю.С. Язык и метод: К современной философии языка: Знак, понятие реализм, новый реализм. М.: Языки русской культуры, 1998. — 779 с.
  364. JI.JI. Синтактико-стилистическое построение письменной речи как объект когнитивной лингвистики. -М.: Макс Пресс, 2001. 88 с.
  365. И.А. Практическая риторика. Воронеж, 1996. — 140 с.
  366. И.А. Риторика как предмет преподавания в системе коммуникативных дисциплин // Предмет риторики и проблемы ее преподавания. М., 1998.-С. 109−118.
  367. И.А. Концепт и языковая семантика // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект: Межвузов, сб.науч.тр. — Вып. 2. -Тамбов, 1999.-С. 69−75.
  368. И.А. Коммуникативное и когнитивное сознание // С любовью к языку: Сб. науч. тр. Поев. Е. С. Кубряковой. М., Воронеж, 2002. — С. 44−51.
  369. Р. С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. -Лингвистическая прагматика. — М., 1985. — С. 419−438.
  370. Е.Н. Национально-культурная специфика взаимодействия просодических и невербальных средств в реализации лекционного текста : Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2002.16 с.
  371. А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. 1995. — № 6. — С. 17−29.
  372. И.А. Функционально-семантическая классификация заглавий и их роль в организации текста // Филологические науки. 2002. — № 3. — С. 59−68.
  373. П.В. Когнитивные аспекты овладения культурой // Вестник Московского университета. Серия 19. — Лингвистика и межкультурная коммуникация.-2003.-№ 4.-С. 110−123.
  374. О.А. Обучение риторике в эпоху компьютеров: введение в опыт США.-М.: Знание, 1991.-63 с.
  375. А.Т. Инаугурационная речь как средство убеждения // Вестник Московского университета. Серия 9. — Филология. — 2003. — № 6. — С. 145−152.
  376. Е.Ф. Статус и структура теории речевой коммуникации // Проблемы психолингвистики. М., 1975.-С. 139−150.
  377. Е. Ф. Психологические и психолингвистические аспекты речевого воздействия // Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы. М., 1986. — С. 4−9.
  378. Е.Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М., 1990 а. — С. 3−14.
  379. Е.Ф. Речевое воздействие. Методология и теория // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990 б. — С. 5−18.
  380. Е. Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. — М., 1996. -С. 7−22.
  381. Е.Ф., Сорокин Ю. А. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. — С. 38−54.
  382. Е.Ф., Соснова МЛ. О формах существования текста // Речевое общение: цели, мотивы, средства. М., 1985. — С. 30−44.
  383. И.П. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие // Вопросы языкознания. 1993. — № 5. — С. 70−83.
  384. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово / SLOVO, 2000.-261 с.
  385. ИВ. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы. Волгоград: Перемена, 1998. — 148 с.
  386. З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. -№ 3. — С. 105−114.
  387. В.И. О типологии политических дискурсов и их прагматической обусловленности // Политический дискурс в России 4: Материалы раб. совещания (Москва, 22 апреля 2000). -М., 2000. С. 101−102.
  388. Н.В. Этнические ритмы и стереотипы культуры // Язык, сознание, этнос, культура. М., 1994. — С. 97−98.
  389. Н.В. Структура языкового сознания русских: 70-е 90-е годы // Этническое и языковое самосознание: Материалы конференции. — М., 1995.
  390. Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. научных трудов. М., 1996. — С. 139 162.
  391. Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998. -С. 135−170.
  392. Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. — С. 52−92.
  393. ЕЛ. Просодия как средство обеспеченности уместности и це-лесообрзности публичной речи // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Сб. научных трудов. — Выпуск 2. — М.: Прометей МПГУ, 2003.-С. 179−184.
  394. ЕЛ. Современная публичная речь: стереотипы и творчество // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Сб. научных трудов. — Выпуск 3. — М.: Прометей МПГУ, 2004. С. 223−229.
  395. Фол С. Эти странные американцы. М.: Эгмонт Россия Лтд, 2001. — 72 с.
  396. P.M. «Теории среднего уровня» в современной лингвистике // Вопросы языкознания. 1996. — № 2. — С. 55−67.
  397. В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: Дисс. .д-рапед. наук. -М.: 1994.-475 с.
  398. Г. Г., Корнилова Е. Е. Риторика для делового человека. М.: Флинта, 2001.- 136 с.
  399. И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. -М.: Высшая школа, 1989. 237 с.
  400. И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста // Язык система. Язык — текст. Язык — способность. — М., 1995. — С. 277−285.
  401. Ю. Американские президенты: 41 исторический портрет от Д. Вашингтона до Б Клинтона. М.: Зевс, 1997. — 636 с.
  402. А. У. Смысловая структура публичного выступления (об объекте смыслового восприятия) // Вопросы психологии. 1978. — № 4. — С. 84−95.
  403. А.А. Концепт и значение // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград, Астрахань, 1996. — С. 97−103.
  404. ТВ. Проблема сознания в контексте обучения иностранному языку // Вопросы психологии. 2001. — № 4. — С. 68−81.
  405. Т.К. Обучение иностранному языку в контексте социокультурной парадигмы // Вопросы филологии, 2002. № 2. — С. 109−115.
  406. М.Т. Три трактата об ораторском искусстве. М.: Наука, 1972.470 с.
  407. Л.П. Предложение, высказывание, текст // Содержательные аспекты предложения. Калинин: КГУ, 1983. — С. 38−45.
  408. А. Современные когнитивные подходы к семантике. Свойства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. 1966. — № 2. — С. 68−78.
  409. А. Семантика в когнитивной лингвистике // Современная американская лингвистика: фундаментальные направления. Изд. 2-е. — М.: Едито-риал УРСС, 2002. — С. 340−369.
  410. Л.С. Организация и проведение конкурсов на лучшего оратора // Инновационные процессы в подготовке учителя иностранных языков. Бир-ск, 1996. — С. 47−52.
  411. Л. С. Просодические средства прагматически эффективного воздействия в публичной речи // Многомерность языка и науки о языке. Бирск, 2001.-Часть 1.-С. 98−101.
  412. Л.С. Прагматический аспект публичной речи: Учеб. пособие для студ. фак-тов ин. яз. Бирск, 2002. — 193 с.
  413. ЛС. Индивидуальная детерминированность публичной речи // Актуальные проблемы социогуманитарного знания. Сб. научных трудов кафедры философии МПГУ. — Выпуск XX. — М.: «Прометей», 2003 а. — С. 219 222.
  414. Л. С. Речевое воздействие как цель риторического дискурса // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Сб. научных трудов. — Выпуск 2. — М.: «Прометей» МПГУ, 2003 б. — С. 179−184.
  415. Л.С. Социокультурный аспект публичной речи // Вестник Бир-ского гос. пед. ин-та: научный журнал. Выпуск 3. — Филология. — Бирск: Бирск. гос. пед. ин-т. — 2003 в. — С. 65−67.
  416. Л.С. Имидж оратора как средство прагматического воздействия на общественное сознание // Язык и межкультурная коммуникаыция: Материалы 1-й Межвузовской научно-практической конференции, 19−20 апреля 2004 г. СПб.: Изд-во СПбГУП, 2004 а. С. 73−75.
  417. Л.С. Типы заглавий в риторическом дискурсе и их функции // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Сборник научных трудов. — Вып. 3. — М.: Прометей МПГУ, 2004 б. — С. 243−246.
  418. Л.С. Кинесические средства воздействия // Коммуникативно-парадигматические аспекты исследования языковых единиц. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2004 в.-С. 286−289.
  419. Л. С. Американская президентская риторика // Риторика в системе коммуникативных дисциплин / Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет). СПб, 2005. (Записки Горного института. Т. 160. Ч. 1). — С. 91−93.
  420. Л.С. Риторический дискурс: когнитивно-прагматический и структурно-стилистические аспекты: Монография. М.: Флинта: Наука, 2005. -316 с.
  421. А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации. Екатеринбург, 2003. — 248 с.
  422. В.М. Этноязыковое видение мира как составляющая лингво-культурной ситуации // Вестник Московского университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2000. — № 1. — С. 73−78.
  423. О.Н. Управление коммуникативным поведением в общении: Автореф. дис.. .канд. филол. наук. М., 2002. — 26 с.
  424. A.M. Общая психолингвистика. -М.: Изд-во РОУ, 1995. -96с
  425. A.M. Текст как феномен языкового сознания // Языковое сознание. Содержание и функционирование: XIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М., 2000. — С. 273−275.
  426. В.И., Сорокин Ю. А., Томашева И. В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). Волгоград: Перемена, 1998. — 148 с.
  427. А.Д. К проблеме социально-коммуникативного анализа текста // Лингвистика текста. Вып. 103. — М., 1976. — С. 264−272.
  428. Е.И. Семиотика политического дискурса. Волгоград, Перемена, 2000.-386 с.
  429. В.А., Савкова З. В. Риторика. СПб., 1996. — 139 с.
  430. Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях Ч. II. / Под ред. В. А. Звегинцева. М., 1965. — С. 192−197.
  431. Т.В. Дискурсивное пространство немецкой общественно-политической речи: Дис. .д-ра филол. наук. М., 2001. — 236 с.
  432. Е.А. Риторические ориентиры как основа воспитания языковой личности // Инновационные проблемы филологической науки: Материалы регион. конф. Уфа, 1999. — С. 80−83.
  433. Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование. М., 1986.207 с.
  434. Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М., 2001. — 384 с.
  435. В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 683 с.
  436. Adler M. J How to Speak. How to Listen. New York: Macmillan Publishing Company, 1983.-280 p.
  437. Akmajian A., et al. Pragmatics // Linguistics. An Introduction to Language and Communication. -Cambridge, London: The MIT Press, 1990. P. 307−354.
  438. Argyle M. New developments in the analysis of social skills // Nonverbal behavior: Applications and cultural implication. New York: Academic Press, 1969. -P. 139−156.
  439. S. & Raskin V. Script theory revised: Joke Similarity and Joke Representational Model // Humour: International Journal of Humour Research. 1991. -Vol. 4 (3−4). — P. 293−347.
  440. Attardo S. The Language of Jokes: Analyzing Verbal Play // Humour: International Journal of Humour Research. 1992. — Vol. 6. — P. 325−334.
  441. Barber J.D. The Presidential Character: predicting performance in the White House. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 2000. — 522 p.
  442. Barilleaux R.J. The post-modern presidency: the office after Ronald Reagan. -NY.: Praeger, 1988.- 177 p.
  443. Bateman B.E. Promoting Openness toward Culture Learning: Ethnographic Interviews for Students of Spanish // The Modern Language Journal. Vol. 86. — Number 3. -August, 2002. — P. 318−331.
  444. Bell D. V. Power, influence and authority. An essay in political linguistics. -New York: Oxford UP, 1983. — 131 p.
  445. Beneii A.J. The American Presidents Cabinet: from Kennedy to Bush. London: Macmillan, 1996. — 263 p.
  446. Berman L. The New American Presidency. Boston, Toronto: Little, Brown and Company, 1998. — 413 p.
  447. Beugrande R.A. Information, Expectation and Processing. On Classifying Poetic Texts // Poetics. -1978. Vol. 7. — № 1. — P. 3−44.
  448. Beugrande R. Text Linguistics in Discourse Studies // Handbook of Discourse Analysis. Vol. 1: -Disciplines of Discourse. — London, etc.: Academic Press, 1985. -P. 41−70.
  449. Becker S. L. The Rhetorical Tradition // Human Communication as a Field of Study: Selected contemporary views. State University of New York Press, 1989. -282 p.
  450. Beebe S.A. Public Speaking: an audience centered approach. 5th ed. — Boston, New York, 2003. -454 p.
  451. Belson D. What to Say and How to Say for All Occasions. New York: The Citadel Press, 1957.- 192 p.
  452. Biizer L.F. Functional communication: A situational perspective // Rhetoric in transition. University Park, the Pennsylvania State University Press, 1980. — P. 2138.
  453. Bitzer L.F. Rhetoric and public knowledge // Burks D.M. (Ed.). Rhetoric, philosophy, and literature: An exploration. West Lafayette: Purdue University Press, 1978.-P. 67−93.
  454. Bitzer L.F. The Rhetorical situation // Philosophy and Rhetoric. 1968. — № 1. -P. 1−14.
  455. Blackwell В., Saville-Troika M. The Ethnography of Communication. Oxford: Blackwell, 1986.-290 p.
  456. Blum-Kulka, Sh. Discourse Pragmatics // T.A. van Dijk, ed. Discourse as social interaction. London: Sage, 1997. — P. 38−63.
  457. Briggs J.C. Philosophy and Rhetoric // Research in Composition and Rhetoric. A Bibliographic Sourcebook. Ed. by Moran M.G. and Lunsford R.F. — Westport, Connecticut, London: Greenwood Press, 1990. — 506 p.
  458. Brown T. J.F.K. History of an image. Bloomington: Indiana Press, 1988.150 p.
  459. Brown P., Levinson S. Universals in language use: Politeness phenomena // Goody E.N., ed. Questions and politeness: Strategies in social interaction. New York: Cambridge University Press, 1978.-P. 56−289.
  460. Bryant D.С. Rhetoric: Its functions and its scope rediviva И Rhetorical dimensions and criticism. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1973. — P. 323.
  461. Bryant D.C. Rhetoric: Its functions and its scope // Quarterly Journal of Speech, 1953. № 39. — P. 401−424.
  462. Buck R. Recent approaches to nonverbal receiving ability // The social interaction sphere. Beverly Hills, CA: Sage, 1995. — P. 209−242.
  463. Buckley F.R. Strictly Speaking: Reid Buckley’s indispensable handbook on public speaking. New York, McGraw Hill, 1999. — 336 p.
  464. Burke K. Rhetoric of Motives. -New York: The World Publishing Co., 1950.285 p.
  465. Campbell G. Power and influence through public speaking. Parker publishing со., 1972.-212 p.
  466. Campbell K.K., Kathleen H. Deeds Done in Words: presidential rhetoric and the genres of governance. London: The University of Chicago Press Ltd., 1990. -275 p.
  467. Casserly J. The Ford White House. The Diary of a Speechwriter. Boudler. Colorado Associated University Press, 1977. — 374 p.
  468. Castello J. How you can use humour effectively // Nation’s Business. № 1. -1978.-P. 3−5.
  469. Cherwitz R.A., Hikins J.W. Communication and Knowledge: An Investigation of Rhetorical Epistemology. Columbia: University of South Carolina Press, 1986. -310p.
  470. Clyne M. Inter-cultural communication at work. Cultural values in discourse.- Cambridge University Press, 1996. 250 p.
  471. Clyne M.G. Linguistics and written discourse in particular languages: Contras-tive studies: English and German // Kaplan R.B., ed. Annual Review of Applied Linguistics. Rowley, MA: Newbury, 1983. -P. 38−49.
  472. Clyne M.G. Culture and discourse structure // Journal of Pragmatics. 1981. -№ 5.-P. 61−66.
  473. Costello J. Jests Can Do Justice to Your Speeches // Nation’s Business. January, 1978.-P. 3−5.
  474. Cook J. S. The Elements of Speechwriting and Public Speaking. Collier Books, Mc Milan Publishing Company, 1991. — 242 p.
  475. Cragan J.F. Understanding communication theory: the communicative forces for human action. Boston, London: Allyn and Bacon, 1998. — 422 p.
  476. Crawford M. Gender and humour in social context // Journal of Pragmatics. -Vol. 35.-№ 9.-2003.-P. 1413−1430.
  477. Cumming M.G. Listen, Speak, Present: A Step-by Step Presenter’s Workbook.- Boston, Heinle & Heinle Publishers, 1992. 190 p.
  478. Cushman D.P., KingS.S. Communication, Knowledge and Ethics: A Twentieth Century Perspective // Human Communication as a Field of Study: Selected Contemporary Views. State University of New York: The Citadel Press, 1989. — P. 233 240.
  479. Denton R.E. Jr., Woodward G.C. Political communication in America. New York: Praeger, 1985. — 364 p.
  480. Dijk T.A. van. Context and cognition, knowledge frames and speech act comprehension // Journal of Pragmatics. 1977. — № 1. — P. 211−213.
  481. Dijk T.A. van. Handbook of Discourse Analysis. Vol. 1. — Disciplines of Discourse. — London: Academia Press, 1985. — 302 p.
  482. Dijk T.A. van. Discourse and the Denial of Racism // Discourse and Society. -V. 3. № 1. — Sage, London, Newberry and New Delhi. — 1992. — P. 87−118.
  483. Dijk T.A. van. On Macrostructures, Mental Models and Other Inventions. A Brief Personal History of the Kintch van Dijk Theory // Discourse Comprehension: Essay in Honor of Walter Kintch. — Hove, UK, 1995. — P. 383−410.
  484. Dijk T.A. van. Discourse Analysis as Ideology Analysis // Language and Peace. -Dastmonth, etc.: 1995 a.-P. 17−33.
  485. Dijk T.A.van, Ihwer J., Petrofi J.S., Rieser H. Two Text Models // Foundation of Language. 1972. — Vol 8. -№ 4. — P. 499−545.
  486. Dijk T.A.van, Kintsch W. Strategies of Discourse Comprehension. New York, etc: Academic Press. — 1983. 418 p.
  487. Diller D.C., Robertson L. The Presidents, First Ladies, and Vice Presidents. White House Biographies 1789−1989. Washington, DC., 1989. — 147 p.
  488. Dissanayake W. Intercultural Communication as a Focus of Research // Human Communication as a Field of Study: selected contemporary views / Ed. by King S. -State University of New-York Press, 1989. P. 105−112.
  489. Dressier W. Einfuhrung in die Textlinguistik. Tubingen, Niemeyer, 1973.136 s.
  490. B.K., Ryan H.R. (ed.) American Orators of the Twentieth Century. -Critical Studies and Sources. New York, etc.: Greenwood Press, 1987.-468 p.
  491. Dunbar A.M. Masterpieces of Negro Eloquence 1818−1913. Mineola, New York: Dover Publications, Inc., 1990. — 369 p.
  492. Ehninger D. On systems of rhetoric // Philosophy and Rhetoric, 1968. -№ 1. -P. 131−144.
  493. Ектап P.E., Friesen W. The repertoire of nonverbal behavior: Categories, origins, usage and coding. Semiotica. — 1969. — № 1. — P. 49−98.
  494. Enkvist N.E. Stylistics and Textlinguistics // Current Trends in Textlinguistics. -Berlin, New York, 1978.-P. 174−190.
  495. Evans W. How to Prepare Sermons. Chicago, Moody Press, 1964. — 158 p. Farrell T. B Knowledge, consensus, and rhetorical theory // Quarterly Journal of Speech, 1976.-№ 62.-P. 1−14.
  496. Fauconnier G. Tappings in Thought and Language. Cambridge Univ. Press, 1997.-380 p.
  497. Ferrara A. Pragmatics // Handbook of Discourse. Vol. 2: Dimensions of Discourse. — London, etc.: Academic Press, 1985.-P. 137−157.
  498. L. (Ed.) The President in the 20th Century. The Ascendant President: From William McKinley to Lyndon B. Johnson. Ozer J.S., Publisher, 1983. — 4181. P
  499. Foss S.K., Foss K.A., Trapp R. Contemporary Perspectives on Rhetoric. -Prospect Heights, Illinois: Waveland Press Inc., 1991.-444 p.
  500. Fowler R. Language as social practice // Handbook of Discourse Analysis. -Vol. 4.-London, 1985.-P. 61−83.
  501. Fox E. The Sermon on the Mount. San Francisco, Harper, 1966. — 183 p. Frentz T.S., Farrell T.B. Language — action: A paradigm for communication // Quarterly Journal of Speech. — 1976. — № 62. — P. 333−349.
  502. Fuertes-Olivera P.A., et al. Persuasion and advertising English: Metadiscourse in Slogans and Headlines // Journal of Pragmatics. 2001. Vol. 33. — № 8. — P. 12 911 307.
  503. Galperin I.R. Stylistics. Moscow: Higher School, 1977. — 331 p. Gardenfors P. Conceptual Spaces. The Geometry of Thought. — Cambridge. MA, London: The MIT Press, 2001. — 320 p.
  504. Garret H.G. How to Hold an Audience. The Key to Successful Public Speaking. -New York: The Citadel Press, 1957. 191 p.
  505. Geertz C. The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books, 1973.216 p.
  506. Germino D. The Inaugural address of American presidents. The public philosophy and rhetoric. Lanham, etc. — Univ. Press of America, 1984. — 44 p.
  507. George A.L., George J.L. Presidential personality and performance. Oxford: Westview press, 1998. — 287 p.
  508. Gilkinson H. Indexes of change in attitudes and behavior among students enrolled in general speech courses // Speech monographs. 1941. — № 8. — P. 23−33.
  509. Gindin S.I. Contributions to Textlinguistics in the Soviet Union // Current Trends in Textlinguistics. Berlin, New York, 1978. — P. 261−275.
  510. Glenn C.G. The role of episodic structure and story length in children’s recall of simple stories // Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. № 17. — 1978. -P. 229−247.
  511. Goldman Eisler F. Continuity of Speech Uttarances, its Determinants and its Singnificance // Language and Speech. — Vol 4. -№ 4. — 1961. — P. 220−232.
  512. Gottesman D., Mauro B. Taking center stage: masterful public speaking using acting skills you never knew you had. New York: Berkley Book, 2001. — 191 p.
  513. Gray G. W. Some Teachers and the Transition to Twentieth Century Speech Education // History of Speech Education in America. Ed. Karl R. Wallace. — New York, Appleton-Century — Crofts, Inc. -1954. — P. 422−445.
  514. Green D. Shaping Political Consciousness: The Language of Politics in America from McKinley to Reagan. London: Cornell Univ. Press. 1987. — 277 p.
  515. Grice H.P. Utterer’s Meaning and Intentions // Philosophical Review, 1969. -№ 78.-P. 147−177.
  516. Grice H.P. Meaning // Readings in the Philosophy of Language. Englewood Cliffs, 1971.-P. 436−444.
  517. Grice H.P. Logic and Conversation // Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech acts.- 1975.-№ 4.-P. 41−58.
  518. Grice H.P. Presupposition and Conversational Implicature It Radical Pragmatics.-NY, 1981.-P. 183−198.
  519. Gumperz J. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1982. -225 p.
  520. Gus F. Humour and the search for relevance // Journal of Pragmatics. Vol. 35. — No 9. — September 2003. P. 1295−1331.
  521. Hardy С. Networks of Meaning: A Bridge between Mind and Matter. West-port, Connecticut- London: Praeger, 1998. — 250 p.
  522. Harrison R.P. Nonverbal Communication // Human Communication as a Field of Study: selected contemporary views. State University of New-York Press, 1989. -P. 113−120.
  523. Hart R.P. The Sound of Leadership. Presidential Communication in Modern Age. Chicago, London: The University of Chicago Press, 1987. — 277 p.
  524. Hart J., Hodder R. Roosevelt to Reagan: the development of the modern presidency. Hurst, 1987.-317 p.
  525. Henrikson E.H. Some relations between personality, speech characteristics and teaching effectiveness of college teachers // Speech monographs. 1949. — № 16. -P. 221−226.
  526. Hielmslev L. Prolegomenes a une theorie du langage. Paris: Editions de Minuit, 1968. — 227 p.
  527. Hochmuth M., Murphy R. Rhetorical and Elocutionary Tradition in Nineteenth Century Colleges // History of Speech Education in America. Ed. Karl R. Wallace. -New York: Appleton-Century Crofts, Inc., 1954.-P. 153−177.
  528. D. (Ed.) Preaching in American History. Nashville, New York: Abigdon press, 1969. — 436 p.
  529. D. (Ed.) Sermons in American History. Nashville: Partenon Press, 1971.-542 p.
  530. Horowitz R. Rhetorical Structure in Discourse Processing // Compehending Oral and Written Language. San Diego, New York: Harcourt Brace Jovanovich Publishers, 1999.-411 p.
  531. Hoshor J.P. American Contributions to Rhetorical Theory and Homiletics // History of Speech Education in America. Ed. Karl R. Wallace. New York: Appleton-Century — Crofts, Inc., 1954. -P. 129−149.
  532. СЛ., Janis I.L. (Eds.) Personality and Persuasibility. New Haven, Connecticut: Yale University Press, 1959. — 310 p.
  533. Hovland СЛ., Janis I.L., Kelly H. Communication and persuasion. New Haven, Connecticut: Yale University Press, 1953. — 250 p.
  534. Howell W.S. English Background of Rhetoric // History of Speech Education in America. Ed. Karl R. Wallace. New York: Appleton-Century — Crofts, Inc.: NY, 1954.-P. 3−47.
  535. Huffman M. The Maze as an Instructional Instrument for Public Speaking // Communication Education. January, 1985. — P. 63−68.
  536. Hyland K. Persuasion and context: The pragmatics of academic metadiscourse //Journal of Pragmatics. 1998. — Vol. 30. — P. 437−455.
  537. Jackendorff R. Languages of the mind: Essays on Mental Representation. A Bradford Book. The MIT Press Cambridge, Massachussets, 1996. 196 p.
  538. Jackendorff R. Semantics and Cognition. The MIT Press Cambridge, Massachussets, 1983.-283 p.
  539. Kachru B.B. Meaning in deviation: Toward understanding non-native English texts // Kachru B.B., ed. The other tongue: English across cultures. Urbana, IL: University of Illinois Press, 1982. — P. 325−350.
  540. Kakutani M. Struggling to Find Words for a Horror Beyond Words // The New York Times, 13 September, 2001: E.
  541. Kaplan R.B. Cultural thought patterns in the cultural education // Language Learning. 1966.-№ 16.-P. 1−20.
  542. Kappas A., Hess JJ. Nonverbal Aspects of Oral Communication // Aspects of Oral Communication. -Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1995. P. 169−180.
  543. Kaufer D.C., Butler B.S. Rhetoric and the Arts of Design. Lawrence Elbraum Associates, Publishers Mahwah, NJ, 1996. — 322 p.
  544. Knutson Th.J. A cross-cultural comparison of Thai and US American rhetorical sensitivity: implications for effectiveness // International Journal of Intercultural Relations. Vol. 27. — Number 1. — February, 2003. — P. 63−78.
  545. Kock W.K. Time and Text: Towards an Adequate Heuristics // Studies in Text Grammar / Ed. by J. S Petofi, H. Rieser. Dordrecht, Boston: Reidel, 1973. — P. 113 204.
  546. Kramarae Ch. Gender: How She Speaks // Attitudes towards Language Variations. 1982.-P. 84−98.
  547. Mantle-Bromley C. Preparing students for meaningful culture learning // Foreign Language Annals. 1992. — № 25. — P. 117−127.
  548. Maraniss D. The Clinton Enigma. New York: Simon & Schuster, 1998.110 p.
  549. Marcus S. Signs of chaos and chaos as complexity // Sign processes in complex systems: Abstracts. 7th International Congress of the International Association for Semiotic Studies (IASS/AIS). — TU Dresden, October 3−6, 1999. — P. 254.
  550. McCarry R.G. The Subtle Slant. A Cross-Linguistic Discourse Analysis Model for Evaluating Interethnic Conflict in the Press. Boone, North Carolina: Parkway Publishers, 1994. — 195 p.
  551. Milkis S.M., Nelson M. The American Presidency: origins and development, 1776−1993. 2nd ed. — 1994. — 489 p.
  552. Minsky M.A. Framework for Representing Knowledge // The Psychology Knowledge // The Psychology of Computer Vision. New York, 1975. — P. 211−277.
  553. Monroe A.H. Principles and Types of Speech. NY., 1999. — 577 p.
  554. Morris Ch. W. Foundations of the Theory of Signs // International Encyclopedia of United Sciences. Chicago: The University of Chicago Press, 1938. — Vol. I. — № 2.-P. 59.
  555. Morris Ch. W. Signs, Language and Behavior. New York, 1946. — 365 p.
  556. M. (Ed.) The Presidency A to Z: a ready reference encyclopedia / Congressional Quarterly Inc., Washington, DC, 1994. 574 p.
  557. Noor R. Contrastive rhetoric in expository prose: Approaches and achievements // Journal of Pragmatics. Vol.33. — No 2. — 2001. — P. 255−269.
  558. Oberg B.C. Speechcraft. An Introduction to Public Speaking. Colorado Springs: Meriwether Publishing Ltd., 1998. — 159 p.
  559. Odell J. S. The Powers of Language: A Philosophical Analysis // Power through Discourse (ed. by Kedar L.). Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation, 1987.-P. 19−43.
  560. O’Keefe D. J. Persuasion: Theory and Research. Newbury Park, Ca: Sage, 1990.- 177 p.
  561. Owen R. Orben’s Current Comedy. Four Ways to Improve Your Public Speaking. Wilmington: The Comedy Center, 1982. — 21 p.
  562. ParretH. Semiotics and Pragmatics. An Evaluative Comparison of Conceptual Frameworks. Amsterdam, Philadelphia, 1983. — 310 p.
  563. Pendleton K. ff How to Win Your Audience. New York, 1969. — 120 p.
  564. Perelman Ch. The New Rhetoric // Pragmatics of Natural Languages. Ed. Barhillel Y. Dordrecht, D. Reidel, 1971.-P. 145−149.
  565. Perelman Ch. The Prospect of Rhetoric. Ed. Bitzer L.F., Black E. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1971. — P. 115−122.
  566. Perelman Ch. The New Rhetoric and the Rhetoricians: Remembrances and Comments // Quarterly Journal of Speech. 70. — May, 1984. — P. 188−196.
  567. Post E.L. Emily Post’s Etiquette. Harper Collins Publishers, 1992. — 783 p.
  568. Quibein N. R. How to be a Great Communicator: in person, on paper and on the podium. New York: John Wiley & Sons, Inc., 1997. — 249 p.
  569. H.R. (Ed.) The Inaugural Addresses of Twentieth Century American Presidents. Praeger, Westport, Connecticut, London, 1993. — 324 p.
  570. H.R. (Ed.) Oratorical Encounters. Selected Studies of sources of Twentieth-Century Political Accusations and Apologies. NY.: Greenwood Press, 1988. -329 p.
  571. Ryan M. How to Give a Speech. New York, London, Toronto, 1994. -143 p.
  572. Richards I.A. The Philosophy of Rhetoric. Oxford: Oxford University Press, 1936.-295 p.
  573. Rosengren K. Communication. London: SAGE Publications, 2000. — 219 p.
  574. Samovar L.A. Oral Communication. Speaking Across Cultures. Los Angeles: Roxbury Publishing Company, 2000. — 508 p.
  575. Savignon S.J., Sysoev P. V. Sociocultural strategies for a dialogue of cultures I I Modern Language Journal. 2002. — № 86. — P. 508−523.
  576. Schank R.C., Colby K. Computer. Models of Thought. San-Francisco, 1973. -280 p.
  577. Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford, Cambridge, Mass., 1994.310p.
  578. Searle J.R. A Classification of Illocutionary Acts // Language in Society. -1976.-№ 5.-P. 1−23.
  579. Shanon C., Weaver W. The Mathematical Theory of Communication. Ur-bana, 1949.-340 p.
  580. Simon H. W. Persuasion: Understanding, Practice and Analysis. New York: McGraw-Hill, Inc., 1986. — 366 p.
  581. Simon H.A., Kaplan C.A. Foundations of cognitive science // Foundations of cognitive science. Cambridge (Mass.), London, 1989. — 320 p.
  582. Simons H. W. Persuasion: Understanding, Practice and Analysis. New York: Mc Graw-Hill, Inc., 1986. — 366 p.
  583. Solso R.L. Congnitive Psychology. University of Nevada, 1995. — 350 p. Sperber D., Wilson D. Mutual Knowledge and Relevance in Theories of Comprehension // Mutual Knowledge. — London, 1982. — P. 61−131.
  584. Stalnaker R. Pragmatics // Semantics of Natural Language. Dordrecht: Rei-del, 1972.-P. 380−397.
  585. Stalnaker R.S. Presupposition // Philosophical Logic, 1973. № 4. — P. 447 457.
  586. Stiff J. Persuasive Communication. New York: The Guilford Press, 1994.133 p.
  587. Stone J., Backner J. Speaking Up. A Book for Every Woman Who Wants to Speak Effectively. -New York: McGraw-Hill Book Company, 1977. 196 p.
  588. The Presidential Character: predicting performance in the White House. -Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, Inc. 1992. — 522 p.
  589. Todman J., Norman A. Modelling conversational pragmatics in communication aids // Journal of Pragmatics. Vol. 35. — № 4. — April, 2003. — P. 523−538.
  590. Tsohatzidis S.L. Speaker meaning, sentence meaning and metaphor // Foundations of speech act theory: Philosophical and linguistic perspectives. London: Routledge, 1994.-P. 365−373.
  591. Turner S. The Public Speaker’s Bible. The definite guide to speaking in public. Wellingborogh: Thorson, 1988.-221 p.
  592. Vasile J.A., Mintz U.K. Speak with confidence: a principle guide. 5th ed. -New York: Harper Collins Publishers. — 1989. — 383 p.
  593. White R.C. Lincoln’s Greatest Speech: The Second Inaugural. New York: Simon & Schuster, 2002. — 254 p.
  594. Weaver R. The Ethics of Rhetoric. Chicago: Henry Regnery Co, 1963. — 3151. P
  595. Weaver A.T., Ness O.G. The Fundamentals and Forms of Speech. New York: The Odyssey Press Inc., 1963. — 391 p.
  596. Young R., Becker A.L., Pike K.L. Rhetoric: Discovery and Change. New York: Harcourt, Brace & World, Inc., 1995. — 383 p.1. ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ
  597. American Inaugurals. The Speeches, the Presidents and Their Times. New York: Blackbirch Press, 2002. — 312 p.
  598. American Presidents Farewell Messages to the Nation, 1976 2001. Ed. by G. Whitney. — New York, Oxford: Lexington Books. — 477 p.
  599. Boiko C., Colen K. Hold Fast Your Dreams. New York: Scholastic Inc., 1996.-229 p.
  600. Braude J.M. Complete Speaker’s and Toastmaster’s Library. Definitions and Toasts. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, Inc., 1965. — 110 p.
  601. Braude J.M. Complete Speaker’s and Toastmaster’s Library. Speech Openers and Closers. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, Inc., 1965. — 123 p.
  602. Bush George W. The President’s State of the Union Address // http://www.whitehouse.gOv/news/releases//2002/01
  603. Bush George W. The Cause Which They Died For Will Continue // Vital Speeches of the Day. 2/15/2003. — Vol.69. — Issue 9. — P. 258.
  604. Bush George W. President Says Saddam Hussein Must Leave Iraq Within 48 hours (17.03.2003) http: //www. white house/gov/news/releases/2003/03/2 003 031 77. html-4 p.
  605. Bush George W. President Addresses the Nation (19.03.2003) http: // www. whitehouse/gov/news/releases/2003/03/20 030 319−17.html 2 p.
  606. Bush George W. President Sworn-in to Second Term. Inauguration 2005 // (http:/www.whitehouse.gov/news/releases/2005/01/20 050 120−1 .html)
  607. Challenger J.A. Parents Alert: Sobering Forecast // Vital Speeches of the Day. 4/15/2002. — Vol. 68. — Issue 13. — P. 395.
  608. Clymer A. Defining a Leader First by His Words // The New York Times 16 September. -2001:12 (Section 4).
  609. Corbett P.G. Classical Rhetoric for the Modern Student. New York: Oxford Press.- 1965.-652 p.
  610. Dickson P. Toasts. New York: Crown Publishers, Inc, 1991. — 256 p.
  611. Ford G.R. Swearing-in Speech. August 9, 1974. http: www. ford/utexas/edu /library/speeches/740 001 htm 2 p.
  612. Ford G.R. Swearing in Ceremony 8/9/74 // Gerald R. Ford Library. Office of the Editorial Staff. — Reading Copies of Presidential Speeches and Statements 1974−77.-Box 1.-5 p.
  613. Ford G.R. State of the Union Address. January 19, 1976. http://www.ford. utexas.edu/library/ speeches. 10 p.
  614. Ford G.R. Address at a Tulane University Convocation. April 23, 1975. http://www.ford/utexas/edu/library/speeches/750 208.htm 5 p.
  615. Ford G.R. Remarks in Philadelphia, Pennsylvania (Bicentennial celebration). July 4, 1976. http:/www/ford/utexas/edu/library/speeches/760 645.htm
  616. Ford G.R. Introduction for Sherrill Milnes State Dinner Honoring Prime Minister Fraser // Gerald R. Ford Library. Box 1. — 2 p.
  617. Jamieson K.M. Critical Anthology of Public Speeches. Science Research Associates Inc., Chicago, 1978. 51 p.1.urier W. On the Death of Queen Victoria // Modern Eloquence III. York: J.D. Morris and Co., 1923. — 272 p.
  618. Orben R. Talk to Grand Rapids Junior College Audience on September 16, 1981. Gerald R. Ford Library. — Box 82−60. — 13 p.
  619. Prochnow H. The Public Speaker’s Treasure Chest. New York, London: Harper & Row, Publishers, 1986. — 623 p.
  620. Prochnow H. V. New Guide to Toastmasters and Speakers. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, Inc, 1956. — 450 p.
  621. Representative American Speeches 2001−2002. Ed. by C.M. Logue and L.M. Messina. Vol.74. — Number 6. — The H.W. Wilson Company, 2002. — 197 p.
  622. Representative American Speeches 2000 2001. Ed. by C.M. Logue and L.M. Messina. — Vol.73. — Number 6. — The H.W. Wilson Company, 2002. — 200 p.
  623. Representative American Speeches 1937 1997. Ed. by C.M. Logue. — New York, Dublin, The H.W. Wilson Company, 1997. — 778 p.
  624. Ryan H. The Inaugural Addresses of Twentieth Century American Presidents. -London, 1993.-324 p.
  625. Smith C.A., Smith K.B. The President and the public rhetoric and national leadership. Lanham, New York, London: University Press of America, 1985. — 316 p.
  626. The New Testament. The Holy Bible. New King James Version Copyright. -National Publishing Company, 1985. — 633 p.
  627. The Penguin Book of Twentieth Century Speeches. Ed. Macarthur B. — London: Penguin Books, 1999. — 525 p.
  628. The Presidents Speak. The Inaugural Addresses of the American Presidents from George Washington to George W. Bush. Los Angeles, California: Olive Grove Publishing, 2002. — 437 p.4951. СОКРАЩЕНИЯ
  629. AI American Inaugurals. The Speeches, the Presidents and Their Times. -New York: Blackbirch Press, 2002.
  630. BGW Bush George W. The President’s State of the Union Address // http://www.whitehouse.gOv/news/releases//2002/01
  631. Inaugural Addresses of the Presidents of the United States from George Washington 1789 to George Bush 1989. — Washington, D.C.: U.S. Government Printing office, 1989.
  632. PA Bush George W. President Addresses the Nation (19.03.2003) http: // www. whitehouse/gov/news/releases/2003/03/2003 0319−17.html
  633. PB The Penguin Book of Twentieth — Century Speeches. — Ed. Macarthur B. -London: Penguin Books, 1999.
  634. РВА Bush George W. President Addresses the Nation (19.03.2003) http: // www. whitehouse/gov/news/releases/2003/03/2003 0319- 17. html
  635. PBS Bush George W. President Addresses the Nation (19.03.2003) http: // www. whitehouse/gov/news/releases/2003/03/20 030 319−17.html
  636. PPR- Smith C.A., Smith K.B. The President and the public rhetoric and national leadership. Lanham, New York, London: University Press of America, 1985.
  637. RAS Representative American Speeches 2001−2002. — Ed. by C.M. Logue and L.M. Menina. — Vol.74. — Number 6. — The H.W. Wilson Company, 2002.
  638. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990.496
Заполнить форму текущей работой