Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

История написания поэмы Дж.Г.Байрона «Дон Жуан»

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Первым «итальянским» увлечением Байрона был Франческо Берни (1498−1533). Он заимствует у поэта многие сатирические приемы — ироническое использование латинских цитат, пристрастие к игре слов, нарочито высокие нелепые сравнения, которым резко противостоит прозаический разговорный стиль. Последние главы были опубликованы незадолго после смерти поэта 26 марта 1823 года, но первое полное издание… Читать ещё >

История написания поэмы Дж.Г.Байрона «Дон Жуан» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Первые упоминания о «Дон Жуане» появляются в переписке Байрона в июле 1818 года. 3 июня он начал писать первую песнь, черновая редакция была закончена 6 сентября, в то же время поэт одновременно взялся за вторую песнь. К середине января 1819 года она была уже готова.

С самого начала Байрон предчувствовал, что ему придется столкнуться с сопротивлением своего постоянного издателя Мерея и всего круга его друзей, в число которых входили также близкие самому Байрону люди, такие как Томас Мур и Джон Кем Хобхаус. Действительно, уже в январе Байрон получил письма, содержавшие протесты против «непристойности» первой песни и заключенных в ней намеков на жену автора. Байрон защищался, ссылаясь на великих предшественников, и уверял, что пишет «самую нравственную поэму на свете». Несмотря на сопротивление Мерея, первые две песни были по настоянию Байрона опубликованы в 1819 году. Тогда же была начата третья песнь, окончательно написанная за сентябрь. Она была слишком длинной и потому в дальнейшем автор разделил её на третью и четвертую. После длительных переговоров с издательством все три новые песни были напечатаны 8 августа 1821 года.

«На „Дон-Жуана“ и его анонимного (но всем известного) автора обрушились „скальпирующие“ рецензии. Предостережения, советы, увещевания сыпались на Байрона со всех сторон, и он — в первый и последний раз — усомнился в целесообразности дальнейшей работы над „Донни Джонни“. Он объявил, что графиня Гвиччиоли, оскорбленная „неприличием“ нескольких эпизодов, взяла с него слово оставить работу над поэмой» [4].

Несомненно, запрет графини был для поэта только предлогом, за которым скрывались его разочарование, колебания и новые поиски. В июле 1822 года он сообщил, что получил разрешение от графини вновь продолжить работу над поэмой. «Никакие крики не остановят меня, — писал он. — Публика теперь ненавидит меня, но она не помешает мне сказать тиранам, которые пытаются растоптать мысль, что их троны будут потрясены до самого основания».

So much the better!—I may stand alone,

But would not change my free thoughts for a throne.

[XI, 90]

Движимый вдохновением и стремлением отстоять свою точку зрения, поэт писал быстро. В начале декабря была закончена двенадцатая песнь. В ноябре 1822 произошел давно назревавший разрыв с Мерреем, и 23 декабря Байрон передает «Дон-Жуана» издателю Джону Хенту, деятельному стороннику радикальной английской политической системы. К 6 мая 1823 года он заканчивает шестнадцатую песнь, после чего пишет только четырнадцать строф незавершенной семнадцатой песни.

Последние главы были опубликованы незадолго после смерти поэта 26 марта 1823 года, но первое полное издание поэмы вышло только спустя десять лет в 1833, оно включало также напечатанное ранее «посвящение», направленное против «двух Робертов» — Саути и министра Карслея.

Работая над историей «Дона Джонни», Байрон сознательно обращается к итальянским образцам.

Первым «итальянским» увлечением Байрона был Франческо Берни (1498−1533). Он заимствует у поэта многие сатирические приемы — ироническое использование латинских цитат, пристрастие к игре слов, нарочито высокие нелепые сравнения, которым резко противостоит прозаический разговорный стиль.

Сам замысел комического эпоса продиктован изучением поэмы Луиджи Пульчи (1432−1481) «Морганте Маджоре». Кроме того, большое влияние на замысел Байрона оказали поэмы Джованни Батиста Касти. По мнению комментаторов, «русские» песни «Дон-Жуана» [IX-X] представляют заимствование из «Татарской поэмы» Касти (1787). Герой ее романа Томмазо Скадассале попал в плен к багдадскому халифу, выкрал из его гарема красавицу и вместе с ней бежал. После длительных похождений он попадает в Петербург и становится фаворитом Екатерины II.

«История написания „Дон-Жуана“, — писал литературовед Бойд, — это история байроновской декларации независимости от Мерея и критиков, от модной британской сентиментальности и от торийской политики».

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой