Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Творчество В. А. Жуковского и фольклор

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Гораздо более удачными попытками использования фольклора стали произведения Жуковского в жанре баллады. Написанные практически в те же годы, что «Три пояса» и «Марьина роща», они качественно от них отличаются. В балладах Жуковский по-новому решает проблему фольклора в литературном произведении. Сборник Левшина уже не является для него авторитетным источником народной поэзии. Отныне поэт… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I.
  • ПРОИЗВЕДЕНИЯ В.А. ЖУКОВСКОГО 1804 — 1819 ГГ., СВЯЗАННЫЕ С ФОЛЬКЛОРОМ
  • ЖАНРОВЫЕ ПОИСКИ
    • 1. Комическая опера «Богатырь Алеша Попович, или Страшные развалины»
    • 2. Русская сказка «Три пояса»
    • 3. Старинное предание «Марьина роща»
    • 4. Поэма «Владимир»
  • ГЛАВА II.
  • ЖАНРЫ РУССКОЙ БАЛЛАДЫ И ПЕСНИ В ТВОРЧЕСТВЕ В.А.ЖУКОВСКОГО
    • 1. Традиция русской баллады до В.А.Жуковского
    • 2. «Людмила»
    • 3. «Светлана»
    • 4. «Двенадцать спящих дев». Старинная повесть в двух балладах. «Громобой» и «Вадим»
    • 5. Русская народная баллада и баллада литературная
    • 6. Жанр песни в творчестве В.А.Жуковского
  • ГЛАВА III.
  • ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ В.А. ЖУКОВСКОГО
    • 1. Литературная сказка 1820 — 1830-х гг
    • 2. «Сказка о царе Берендее»
    • 3. «Спящая царевна»
    • 4. «Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке»

Творчество В. А. Жуковского и фольклор (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Проблемы самобытности и народности с особой остротой встают в русской литературе в начале XIX в. С решением этих проблем связано и повышенное внимание к фольклору, характеризующее этот период. Если для XVIII в. присущ скорее стихийный интерес к народному творчеству, то к началу XIX в. фольклор уже полноправно входит в большую литературу. Русская литература искала свой путь, свои темы, сюжеты, своих героев, и именно фольклор рассматривался в качестве одного из источников, способного обогатить зашедшую в тупик литературу.

Произведения, в той или иной мере связанные с фольклором, можно найти в творчестве практически каждого писателя конца XVIII — начала XIX вв. В. А. Жуковский также не является исключением. На протяжении своего творческого пути он неоднократно обращается к фольклору. Произведения Жуковского, связанные с фольклором, принадлежат к самым различным жанрам. Это и комическая опера «Богатырь Алеша Попович, или Страшные развалины» (1804 — 1807), и русская сказка «Три пояса» (1808), и старинное предание «Марьина роща» (1809), и русские баллады, и «Песня» («Кольцо души-девицы» — 1816), а также сказки: «Сказка о царе Берендее» (1831), «Спящая царевна» (1831), «Сказка о Иване царевиче и Сером Волке» (1845). Поэт планировал написать большую эпическую поэму «Владимир» (1810 -1819), к созданию которой готовился в течение нескольких лет, но так и не сумел осуществить свой замысел. Изучение во всей совокупности произведений Жуковского, связанных с фольклором, и стало предметом настоящей диссертации.

Исследований, посвященных непосредственно изучению проблемы фольклоризма Жуковского, не так уж много. Как правило, предметом своего изучения ученые избирают в творчестве поэта какой-либо определенный жанр, связанный с фольклором. В монографиях и статьях, посвященных творчеству Жуковского в целом, обычно дается достаточно беглый общий обзор произведений, написанных с использованием русского фольклора. Исключение делается в основном для русских баллад, в частности для «Светланы», которой в подобных исследованиях дается более подробный анализ.

Одной из самых значительных и авторитетных работ о жизни и творчестве Жуковского остается труд академика А. Н. Веселовского «В. А. Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения», изданный в 1904 году.1 Веселовский считал, что в отношении народности «Жуковский остался в преддверии романтизма».2 Достаточно критично отзывался ученый о произведениях поэта, написанных на русские темы: «Необходимо заметить, что чувство народного, местного у Жуковского вообще как-то схематично-отвлеченно, изображает ли он русскую, восточную или западную жизнь». Тем не менее именно Веселовский впервые очень подробно исследовал комическую оперу Жуковского «Богатырь Алеша Попович, или Страшные развалины» (не самое удачное произведение поэта на русскую тематику, которое даже не было опубликовано при его жизни), а также материалы к поэме «Владимир», задуманной Жуковским в 1810 году и так и не написанной (глава «Народность и народная старина в поэзии Жуковского"4). Этим произведениям посвящена его же большая статья, помещенная в «Журнале министерства просвещения» — «Алеша Попович» и «Владимир» В.А. Жуковского» (1902).

Кроме Веселовского, подробно изучает поэму «Владимир» В. И. Резанов в своих «Разысканиях о сочинениях В.А. Жуковского». Современные.

1 Веселовский А. Н. В. А. Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения». М.: INTRADA, 1999 (последнее издание).

Веселовский А.Н. В. А. Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения». СПб., 1904. С. 507. (Далее ссылки на это издание.).

3 Веселовский А. Н. Указ. соч. С. 507.

4 Веселовский А. Н. Указ. соч. С.507−545. исследователи, как правило, лишь вскользь упоминают эти произведения.1 Исключение составляет статья А. А. Гозенпуда «Театральные произведения В. А. Жуковского и его опера «Богатырь Алеша Попович».

Из наиболее интересных работ о «русских балладах» Жуковского можно отметить статью И. П. Лупановой о балладах «Людмила» и «Светлао на» и их связи с фольклором, в частности с народной сказкой.

Исследования об использовании народного творчества в балладе «Светлана» содержатся в статье Р. В. Губаревой (Р.В. Иезуитовой) «Светлана» В.А. Жуковского", 4 положения которой более подробно были разработаны автором в очень содержательной диссертации по истории русской баллады: «Из истории русской баллады 1790 — первой половины 1820-х гг.» (Л., 1966).

В своей монографии «В .А. Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения» Веселовский очень невысоко оценивал, в частности, сказки поэта. Оценка ученого оказала огромное влияние на изучение творчества Жуковского. «Начиная с его фундаментального исследования, [.] сказки Жуковского либо вовсе выпадают из поля зрения исследователей русской литературной сказки, либо получают одностороннюю оценку, занижающую их историко-литературное значение».5 Так, в уже упоминавшейся выше работе И. П. Лупановой дается обстоятельный анализ сказок Жуковского, их содержания, формы, системы образов в сравнении с народной сказкой. Ис.

1 Даже в книге О. Б. Лебедевой, посвященной драматургии поэта, «Драматургические опыты В.А. Жуковского» (Томск, 1992) — комическая опера «Богатырь Алеша Попович» только упоминается.

Статья помещена в сборнике// Театр и драматургия. Л., 1967. С. 171−187.

J Лупанова И. П. Русская народная сказка в творчестве писателей первой половины.

XIX века. Петрозаводск, 1959. С. 65−72.Губарева Р.В. «Светлана» В. А. Жуковского. (Из истории русской баллады)// Из истории русской литературы. Ученые записки ленинградского педагогического института. Л., 1963. Т.245. С. 193.

5 Скачкова С. В. Сказки В.А. Жуковского. Генезис, источники, жанровое своеобразие. Автореф.. канд. филол. наук. Л., 1985. С. 9. следовательница справедливо отмечает, что у Жуковского и Пушкина было «различное восприятие сказочной поэзии [.] и потому совершенно различное творческое ее осмысление».1 Но, высоко оценивая сказки Пушкина, она недооценивает произведения Жуковского, считая, что его трактовка народной сказки не была сознательной, а исходила от «непонимания существа духа народного». Выраженное в целом ряде работ убеждение в изначальной неспособности Жуковского проникнуться сугубо русскими проявлениями «народного духа» препятствует углубленному изучению и всесторонней оценке его сказочного творчества. Однако в последнее время эта точка зрения серьезно пересматривается. В исследованиях С. В. Скачковой, 3 И.З. Сурат4 и Т.Г. Леоновой5 выражен качественно новый взгляд на творчество Жуковского в жанре сказки, взгляд, лишенный предубеждения, так как авторы стремятся объективно подойти к изучению произведений поэта в этом жанре.

В последнее десятилетие возрос интерес к творчеству Жуковского. Активно переиздается творческое наследие поэта: выходят в свет издания.

6 7 его переводов, воспоминания современников о поэте, изданы первые два.

1 Лупанова И. П. Указ. соч. С. 286.

2 Лупанова И. П. Указ. соч. С. 335.

Скачкова С. В. Сказки В.А. Жуковского. Гензис, источники, жанровое своеобразие. Дисс.. канд. филол. наук. Л., 1985.

4 Сурат И. З. Жанр стихотворной сказки в русской литературе 1830-х гг. Дисс.. канд. филол. наук. М., 1985.

5 Леонова Т. Г. Русская литературная сказка в ее отношении к народной сказке. Омск, 1988.

6 См.: Розы Мальзерба: Европейская новелла в переводах В.А. Жуковского/ Сост., подг. текста и коммент. Е. Е. Дмитриевой, С. В. Сапожкова. Псков, 1995; Английская поэзия в переводах В.А. Жуковского/ Сост. К. Н. Атаровой, А. А. Гугнинапредисл. и коммент. К. Н. Атаровой. М., 2000; Немецкая поэзия в переводах В.А. Жуковского/ Сост., предисл. и коммент. А. А. Гугнина. М., 2000; Французская поэзия в переводах В.А. Жуковского/ Сост. Т. Н. Пахсарьян. М., 2001.

— j.

В.А. Жуковский в воспоминаниях современников/ Сост., подг. текста, вступ. ст. О. Б. Лебедевой, А. С. Янушкевича. М., 1999. тома из 20-ти томного собрания сочинений и писем Жуковского, предпринятого Томским государственным университетом.1 Томский университет, в фондах Научной библиотеки которого хранится личная библиотека Жуковского, 2 является своего рода центром по изучению жизни и творчества поэта. «Жуковский стал „опознавательным знаком“ томской филологической школы», которой принадлежат такие ученые как Ф. З. Канунова, О. Б. Лебедева, Н. Б. Реморова, А. С. Янушкевич и др.

В статьях и диссертационных работах последнего десятилетия многосторонне рассматриваются вопросы творчества Жуковского в русле романтизма, изучается язык и поэтика лирического наследия поэта, его влияние на современников и различных представителей русской литературы. Широко представлены также статьи биографического характера. Однако проблема творчества Жуковского и его связи с фольклором практически не освещалась, за исключением отдельных, весьма немногочисленных статей, посвященных, в основном, сказкам поэта. Это работа Л. Е. Колесниковой и Н. И. Слободской «Сказки В. А. Жуковского», 4 в которой рассматриваются сказки, написанные поэтом в 1845 г. — «Кот в сапогах» и «Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке», а также статья Н. Яновшек «Особенности «волшебного мира» в сказке В. А. Жуковского «Иван-царевич и Серый Волк"5. В диссертационных работах, посвященных русским литературным сказкам, сказки.

В. А. Жуковский. Полное собрание сочинений и писем: В 20 тт. М., 1999;2000. ТТ.1−2.

На основе изучения библиотеки поэта томскими учеными было издано научное исследование «Библиотека В. А. Жуковского в Томске»: В Зтт./ Отв. ред. Канунова Ф. З. Томск, 1978;1988.

Жилякова Н. Судьба «литературного Коломба». 20- томник В. А. Жуковского готовят в Томске// Книжное обозрение.М., 2000. № 15. С. 8. 4 Колесникова Л. Е., Слободская Н. И. Сказки В.А. Жуковского// Литература и фольклор: Вопросы поэтики. Волгоград, 1990. С. 32−39. э Яновшек Н. Особенности «Волшебного мира» в сказке В. А. Жуковского «Иванцаревич и Серый Волк"// Русская филология. Тарту, 1998. № 9. С. 69−79.

Жуковского рассматриваются как этап в процесе формирования жанра.1.

Новизна предлагаемого исследования состоит в том, что проблема взаимоотношения художественного наследия Жуковского и фольклора впервые взята в аспекте его творчества в целом: поэтического, прозаического, а также драматургического.

Впервые после фундаментального исследования Веселовского детально анализируются и сравниваются с фольклором такие произведения Жуковского как комическая опера «Богатырь Алеша Попович, или Страшные развалины» и планы к поэме «Владимир». Литературные сказки Жуковского, созданные на сюжеты народных сказок, впервые столь подробно сопоставлены с обширным материалом народных вариантов сказок на те же сюжеты. Исследователей, касавшихся проблемы взаимодействия творчества Жуковского и фольклора, фольклор интересовал в основном в качестве источника того или иного произведения. За исключением фундаментального исследования И. П. Лупановой, практически никто из ученых не занимался сравнительным анализом поэтики устного народного творчества и произведений Жуковского, созданных на основе фольклора. В диссертации проводится сопоставление произведений поэта, созданных на основе фольклора, с поэтикой разных жанров народного творчества, представленных на широком фольклорном материале.

Проблема взаимодействия творчества Жуковского и фольклора до настоящего момента монографически не изучалась, не была исследована эволюция фольклоризма поэта. Фольклоризм Жуковского — явление неоднозначное: в различные периоды своего творчества поэт по-разному подходит.

1 В диссертации О. И. Киреевой Становление русской литературной сказки (вторая половина XVIII — первая половина XIX вв.) (СПб., 1995) особое внимание уделено изучению массовой литературной сказкиВ диссертации O.K. Герлован Русская литературная сказка XVIII — начала XIX вв. (Понятие. Истоки. Типология) (М., 1996) — наиболее подробно исследуется вопрос формирования литературной сказки в XVIII в., типология жанра, своеобразие поэтики отечественной сказки. к решению проблемы использования фольклора в литературном произведении. Проследить эволюцию фольклоризма Жуковского — цель данной диссертации. Многие существенные стороны фольклоризма писателей часто являются не столько отражением собственной индивидуальности автора, сколько проявлением специфики определенного момента историко-литературного процесса, в связи с этим данная диссертация дает достаточно широкую картину процесса освоения литературой фольклора конца XVIIIначала XIX вв., представленную на примере разных жанров (комическая опера, поэма, баллада, сказка). На этом фоне более отчетливо выступают особенности фольклоризма Жуковского, так как в этом случае легко проследить, на какие литературные традиции опирался поэт при работе над своими произведениями, а в каких случаях он выступал новатором. В диссертации дается анализ всех произведений Жуковского, связанных с фольклором, и фольклоризм поэта прослеживается в развитии на протяжении практически всей его жизни.

В основе методологии исследования лежит комплексный подход к изучению фольклоризма Жуковского в контексте его художественного наследия и многочисленных исследований о творчестве поэта. Данный метод включает в себя черты сопоставительного и сравнительно-исторического анализа.

Достоверность исследования обеспечена тем, что выводы диссертационного исследования получены в результате непосредственного анализа произведений поэта, широкого охвата критической литературы, а также произведений устного народного творчества.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Структура диссертации определена исходя из особенностей фольклоризма Жуковского.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Детальное изучение произведений Жуковского, связанных с фольклором, показало, что, обращаясь к фольклорным материалам на разных этапах своего творчества и в самых разных жанрах, поэт каждый раз по-новому подходит к проблеме использования фольклора в литературном произведении.

Обращение Жуковского к фольклору не было временным увлечением поэта. Уважение к устному народному творчеству русского народа он сохранил на протяжении всей своей жизни, неоднократно обращаясь к нему как к источнику, способному обогатить литературу новыми темами, сюжетами, образами и художественными средствами.

Жуковский, выросший в деревне, с детства был знаком с народной поэзией и обрядами, но вполне вероятно, что особое отношение к фольклору у молодого поэта возникло под влиянием его одаренного товарища по Университетскому благородному пансиону и близкого друга — Андрея Тургенева. В своих речах на заседаниях Дружеского литературного общества Тургенев еще в 1801 году поднимал проблему народности в литературе.

Первым произведением Жуковского на русскую тему стала комическая опера «Богатырь Алеша Попович, или Страшные развалины» (1804 -1807). Это была первая попытка поэта использовать в литературном произведении элементы фольклора, и в частности героического эпоса. Исходя из того, что при жизни Жуковского эта комическая опера не была ни поставлена на сцене, ни даже напечатана, поэт не считал ее своей удачей. Образы былинных богатырей в комической опере Жуковского очень далеки от народных. Можно говорить о некоторых элементах и деталях, совпадающих с былинными (тема сватовства, совершение подвига), однако при подробном рассмотрении эти совпадения оказываются чисто внешними. Все мотивы, которые могли бы сближать произведение Жуковского с былинами, трактуются в стиле поэтики волшебных комических опер, совершенно чуждом былинной поэтике.

Следующие произведения Жуковского на русскую тематику — русская сказка «Три пояса» и старинное предание «Марьина роща», также представляют собой очень условное и даже идиллическое восприятие Древней Руси. Они в еще меньшей степени, чем комическая опера, связаны с фольклором.

На этом этапе своего творчества Жуковский еще очень далек от живой фольклорной традиции. Основным источником, из которого поэт черпал свои сведения о народной поэзии, являлся сборник «Русские сказки» Левшина. Жуковский использует лишь отдельные элементы фольклора для придания местного колорита, ему еще чуждо стремление проникнуться духом народного творчества, использовать его художественные богатства в литературном произведении.

Гораздо более удачными попытками использования фольклора стали произведения Жуковского в жанре баллады. Написанные практически в те же годы, что «Три пояса» и «Марьина роща», они качественно от них отличаются. В балладах Жуковский по-новому решает проблему фольклора в литературном произведении. Сборник Левшина уже не является для него авторитетным источником народной поэзии. Отныне поэт обращается за материалами для своих баллад непосредственно к народной поэзии: народным поверьям, сказкам, песням. Особенно это характерно для баллады «Светлана», ставшей новой вехой в развитии отечественной баллады. В «Людмиле» и «Светлане» поэт не ставит перед собой цели копировать народную поэзию, а старается творчески использовать ее художественные богатства в своем творчестве. В этих балладах Жуковский стремится постигнуть внутренний мир фольклора. И хотя особенности мировоззрения и творческого метода не позволили ему создать такую балладу, которая передавала бы подлинный дух народного творчества, они стали новым словом в литературе своего времени.

Среди русских баллад особняком стоит «старинная повесть в двух балладах» «Двенадцать спящих дев», которая не прибавила ничего существенно нового. Несмотря на авторское указание, что «Двенадцать спящих дев» являются балладами, в этом произведении достаточно отчетливо прослеживается ориентация Жуковского на традиции сказочно-богатырской поэмы, для которой, как правило, характерен очень условный местный и исторический колорит и использование отдельных фольклорных мотивов. Многие исследователи творчества Жуковского считают, что «Двенадцать спящих дев» тесно связаны с замыслом поэмы «Владимир». Возможно, именно связью со сказочно-богатырской поэмой и объясняется столь значительное отличие «Двенадцати спящих дев» от других баллад Жуковского.

Одной из наиболее удачных попыток сближения литературы и народного творчества стала «Песня» («Кольцо души-девицы»). Легкость, простота, ясность образов этого стихотворения в сочетании с ритмической правильностью и напевностью настолько соответствовали строю народной песни, что вскоре после первых публикаций стихотворение «Кольцо души-девицы» стало действительно песней, популярной в народе.

Заключительным этапом в творчестве Жуковского, связанном с фольклором, стали произведения поэта в жанре литературной сказки. Именно в этом жанре поэт наиболее близко подходит к изучению народного творчества, что и отразилось в его сказках: в литературных сказках Жуковского, как видно из нашего исследования, обнаруживаются наиболее тесные связи с фольклором. В диссертации детально проанализированы два произведения Жуковского, написанных на основе народных источников: «Сказка о царе Берендее» и «Сказка о Иван-царевиче и Сером Волке», созданные на сюжеты русских народных сказок.

В процессе работы над «Сказкой о царе Берендее» Жуковским была создана определенная модель литературной сказки, послужившая основой для дальнейшей работы поэта в этом жанре. На основе фольклорного источника Жуковский создает самостоятельное авторское произведение. В соответствии со своими взглядами Жуковский изменяет сюжет, по-своему трактует некоторые сказочные образы. Наряду с чисто фольклорными приемами поэт использует литературные приемы. В «Сказке о царе Берендее», созданной на основе пушкинской записи народной сказки «Отдай то, чего дома не знаешь», поэт также использует мотив немецкой народной сказки со схожим сюжетом — «Милый Роланд и девица Ясный Цвет». О несомненных достоинствах литературной сказки говорит то, как ее восприняла народная традиция. И с этой точки зрения «Сказку о царе Берендее» можно считать удавшейся. Среди сказок на сюжет «Чудесное бегство» встречается несколько вариантов, явно испытавших влияние «Сказки о царе Берендее».

Следующей сказкой Жуковского стала «Спящая царевна», написанная под несомненным влиянием «Сказки о царе Салтане» Пушкина.

В «Сказке о Иване-царевиче и Сером Волке» Жуковский отказывается от практики заимствования сюжетов для своих произведений из иностранных источников. В своей последней сказке поэт использует только русские источники. Умело соединяя несколько сюжетов, поэт создает на их основе оригинальную авторскую сказку. Жуковский свободно владеет фольклорным материалом, и там, где кончается сюжет сказки «Царевич и серый волк», у него начинается новый сюжетный ход — «Смерть Кощея в яйце». Поэт использует приемы, выработанные в «Сказке о царе Берендее», соединяя поэтику литературы и фольклора. Но, в отличие от «Сказки о царе Берендее», в последней сказке Жуковского преобладает авторское, пересоздающее начало.

Свою сказку поэт стремится приблизить к народной традиции. Он старается сделать ее динамичнее, жертвуя для этих целей даже некоторыми элементами сказочной обрядности. Образы героев литературной сказки поэт стремится создавать в русле народной сказочной традиции. Так, если в «Сказке о царе Берендее» образ Кощея интерпретирован Жуковским не в народной традиции, то в «Сказке о Иване-царевиче и Сером Волке» образ Кощея вполне соответствует народному.

Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке" была воспринята народной традицией, ее влияние отчетливо прослеживается в некоторых фольклорных сказках. Вопрос о том, как именно она интерпретировалась народной традицией, также рассмотрен выше.

Жуковский смотрел на литературную сказку как на синтез литературы и фольклора с преобладанием литературного начала. Поэт не подражал народной сказке, а вносил в нее активное авторское, пересоздающее начало.

В диссертации прослежена эволюция фольклоризма Жуковского от его первых опытов, таких как комическая опера «Богатырь Алеша Попович, или Страшные развалины», через русские баллады к литературной сказке, которая, в отличие от других жанров, связанных с фольклорной традицией (за исключением «Песни» («Кольцо души-девицы.»), оставила свой след и в народном творчестве. Стремлением обогатить язык, стиль, образный мир своих произведений объясняется обращение Жуковского к фольклору на протяжении всей жизни.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Английская поэзия в переводах В. А. Жуковского / Сост. К. Н. Атаровой, А.А. Гугнина- предисл. и коммент. К. Н. Атаровой. М., 2000.
  2. Детский собеседник. 1826. № 2.
  3. В.А. Избранное / Сост., подг. текста и вступ. ст. И.М. Семен-ко. Л., 1973.
  4. В.А. Полное Собрание Сочинений.: В 3 тт. / Под ред. А. С. Архангельского. Пг,. 1918.
  5. В.А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 тт. М., 19 992 000. Т.1−2.
  6. В.А. Собрание русских стихотворений, взятых из сочинений лучших стихотворцев российских и из многих русских журналов: В 2 тт. М., 1810.
  7. В.А. Сочинения: В 3 тт. / Сост., вступ. ст. И. М. Семенко. М., 1980.
  8. В.А. Сочинения: В 6 тт. / Под ред. Ефремова. СПб., 1878.
  9. В.А. Стихотворения. 4.1−2. СПб., 1815−1816.
  10. Ю.Жуковский В. А. Стихотворения: В 2 тт. / Вступ. статья, ред. и прим. Ц. С. Вольпе, Л., 1940.
  11. Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского: в 2 тт./ Сост. А.А. Гуг-нин. М., 1989.
  12. Немецкая поэзия в переводах В.А. Жуковского/ Сост., предисл. и коммент. А. А. Гугнина. М., 2000.
  13. В.А. Жуковского к А.И. Тургеневу. М., 1895.
  14. Розы Мальзерба: Европейская новелла в переводах В.А. Жуковского/
  15. Сост., подг. текста и коммент. Дмитриевой Е. Е., Сапожкова С. В. Псков, 1995.15. «Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке» // Современник. 1845. Т.39. № 9.
  16. Издания текстов художественных произведений и критических статей конца XVIII начала XIX вв.
  17. К.Н. Избранная проза. М., 1988.
  18. А.А. Взгляд на старую и новую словесность в России.// Полярная звезда на 1823 г. Спб., 1823.
  19. Ф.Ф. Воспоминания. 4.1−3. М., 1864.
  20. Вильям и Маргарита// Иппокрена. 1800. 4.VI. № 27. С.426−429.
  21. А.Х. Опыты лирические и другие мелкие сочинения в стихах. 4.1−2. СПб., 1806.
  22. К.Ф. Чертова мельница на венской горе.Опера/ Пер. Г.Сокольского. М., 1817.
  23. К.Ф. Леста: Днепровская русалка. СПб., 1806.
  24. Гердер И.-Г. Избранные сочинения/ Вступ. ст. В.Жирмунского. М.-Л., 1959.
  25. П. О вольном переводе Бюргеровой баллады «Ленора»// Сын отечества. 1816. Ч. ХХХ1. № 27. С.3−25.
  26. Н.В. ПСС. М.-Л., 1940. Т. 10.
  27. А. О разборе вольного перевода Бюргеровой баллады: «Ленора"// Сын отечества. 1816. Ч. ХХХ1. № 30. С. 150−160.
  28. Декабристы: эстетика и критика/ Сост., вступ. ст. и коммент. Р. Г. Назарьяна и Л. Г. Фризмана. М., 1991.
  29. Г. Р. Добрыня// Сочинения. СПб., 1867. Т.4. С.49−120.
  30. Г. Р. Продолжение о лирической поэзии// Чтение в Беседе любителей русского слова. СПб., 1815. Чт.14. С.11−25.
  31. Г. Р. Стихотворения. Петрозаводск, 1984.
  32. М.А. Главы из воспоминаний моей жизни./ Подгот. текста и примеч. К. Г. Боленко, Е. Э. Ляминой и Т. Ф. Нешумовой. М., 1998.
  33. II. Избранные сочинения. Кн.З. СПб., 1890.
  34. Н. Днепровский берег// Московский телеграф. 1829. 4.29.
  35. П. Конек-Горбунок//Библиотека для чтения. 1834. Т.З. № 4.
  36. П. Стихотворения/ Вступ. ст., ред. и прим. М. Азадовского. М., 1936.
  37. В.А. в воспоминаниях современников/ Сост., подг. текста, вступ. ст. О. Б. Лебедевой, А. С. Янушкевича. М., 1999.
  38. Записка А. И. Тургенева о В. А. Жуковском, представленная им в 1816 г. князю А.Н.Голицину// Русская старина. 1901. Август. С.391−393.
  39. А.Е. Скатерть самобранка, шляпа невидимка и сапоги скороходы// Благонамеренный. СПб., 1820. Ч. Х1. С.93−98.
  40. Ирои-комическая поэма. Л., 1933.
  41. А.С. Славянская и российская мифология. М., 1810.
  42. Г. П. Громвал// Периодическое издание Вольного общества любителей словесности, наук и художеств. СПб., 1804. 4.1. С.110−127.
  43. Н.М. Илья Муромец: Богатырская сказка// Сочинения. М., 1803. Т.7. С.203−222.
  44. Н.М. Прекрасная царевна и щастливый карла// Сочинения. СПб., 1848. Т.З. С.25−42.Карманная книжка для любителей русской старины и словесности на 1829 г., изданная В. Н. Олиным. СПб., 1829.
  45. И.А. Илья-Богатырь//ПСС. СПб., 1859. Т.З. С.487−560.
  46. В.К. О направлении нашей поэзии, особенно лирической, впоследнее десятилетие// Мнемозина. М., 1824. 4.2. С.29−44.
  47. В.А. Русские сказки, содержащие древнейшие повествования о славных богатырях, сказки народные и прочие, оставшиеся через пересказывание в памяти, приключения. В Ютт. М., 1780−1783.
  48. М.Н. Кривич христианин и Ягая// Вестник Европы. 1827. № 13.
  49. В. О народности в жизни и поэзии. М., 1835.
  50. А.Ф. Краткое начертание теории изящной словесности: В 2-х ч. М., 1822.
  51. А.Ф. Лаура и Сельмар// Приятное и полезное препровождение времени. 1798. 4.XVIII. С.141−143.
  52. А.Ф. Милон// Приятное и полезное препровождение времени. 1797. 4.XIV. С.219−223.
  53. Мечислан и Рослана: Русская сказка. СПб., 1831.
  54. Н.И. Рецензия на «Сказку о царе Берендее» В.А.Жуковского// Телескоп. 1833. 4.14. № 5.
  55. Н.А. Баба Яга костяная нога: Русская народная сказка в стихах. СПб., 1871.560 древней и новой поэзии.// Аврора. СПб., 1805. Т.1. С.15−41.
  56. Остафьевский архив князей Вяземских. СПб., 1899. Т.1.
  57. Н. Словарь древней и новой поэзии. Т.1−3. СПб., 1821.
  58. Памятник Николаю Александровичу Львову с приложением сочиненной им пьесы: Добрыня, богатырская песнь// Друг просвещения. СПб., 1804. № 9. С.196−214.
  59. Письмо Капниста В. В. к С. С. Уварову о экзаметре// Чтение в Беседе любителей русского слова. М., 1815. Чт.17. С.47−66.
  60. В.Т. О народности в изящных искусствах и преимущественно в словесности// Сын Отечества и Северный Архив. 1835. Ч.XLVII. 4.169. С.102−137.
  61. П.А. Сочинения и переписка. СПб., 1885.
  62. Н.А. О сочинениях В.А.Жуковского// Московский телеграф. 1834. 4.56. № 5.
  63. Поэты 1790 -1810 гг./ Вступ. ст. Ю. М. Лотмана. Л., 1961.
  64. Правила стихотворства, почерпнутые из теории Эшенбурга Герасимом Сокольским. М., 1816.
  65. А.Н. Бова//ПСС. СПб., 1907. T.l. С.243−327.
  66. Н.А. Алеша Попович: Богатырское песнотворение. М., 1801.
  67. Русская комедия и комическая опера XVIII в./ Вступ. ст. П. Н. Беркова. М.-Л., 1950.
  68. К.Ф. Несколько мыслей о поэзии// Сын отечества. 1825. № 22. 4.104. С.145−154.
  69. Сказки Елисаветы Кульман. СПб., 1839.
  70. Сказки русских писателей/ Вступ. ст. В. П. Аникина. М, 1980.
  71. Стихотворная сказка XVIII—XIX вв. Л., 1969.
  72. С.С. Ответ В.В.Капнисту на письмо его об экзаметре// 4тение в Беседе любителей русского слова. М., 1815. 4 т.17. С.47−66.
  73. Уткинский сборник/ Под ред. А. Е. Грузинского. М., 1904. Т.1.
  74. А. Царевна Несмеяна. Казань, 1838.
  75. Н.А. Русские сказки и песни, и повесть в духе старинных русских стихотворений. СПб., 1820.
  76. С. О значении В.А.Жуковского в русской жизни и поэзии// Москвитянин. М&bdquo- 1853. Т.1. № 2. С.75−138.
  77. Эолова арфа: Антология баллады/ Сост., предисл., коммент. А. А. Гугнина. М., 1989.
  78. Н.М. Жар-птица: Драматическая сказка. СПб., 1857.
  79. Н.М. Полное собрание стихотворений.М.-Jl., 1934.1. Фольклорные сборники
  80. А.Н. Народные русские сказки. М., 1984. Т.2.
  81. Библиотека русской сказки: В 5 тт./ Сост. и вступ ст. Ю. Г. Круглова. М., 1992.
  82. Былины в записях и пересказах XVII—XVIII вв./Изд. подг. А. М. Астахова, В. В. Митрофанова, М. О. Скрипиль. М.-Л., 1960.
  83. Былины/ Сост., вступ. ст. В. И. Калугина. М., 1991.
  84. Былины: В 2 тт./ Подг. изд., вступ. ст. и коммент. В. Я. Проппа, Б. Н. Путилова. М., 1958.
  85. Великорусские сказки в записях И. А. Худякова. М.-Л., 1964.
  86. Великорусские сказки Вятской губернии. Сборник Д. К. Зеленина// Записки РГО, 1915. Т. XLII.
  87. Великорусские сказки Пермской губернии. Сборник Д. К. Зеленина// Записки РГО, 1914. Т.ХГГ.
  88. Верхнеленские сказки. Сборник М. К. Азадовского. Иркутск, 1938.
  89. .Д. Этнографические материалы, собранные в Черниговской и соседних с ней губерниях. Чернигов, 1895−1897.
  90. Дедушкины прогулки, содержащие в себе десять русских сказок. СПб., 1819.
  91. Дореволюционный фольклор на Урале/ Собр. и сост. В. П. Бирюков. Свердловск, 1936.
  92. М.П. Малорусские народные предания и рассказы. Киев, 1876.
  93. Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым/ Предисл. К.Калайдовича. М., 1818.
  94. Записки Красноярского подотдела Восточно-Сибирского отделения РГО. Красноярск, 1902. Т.1. Вып.1.
  95. Исторические песни. Баллады/ Сост., подгот. текстов, вступ. ст. и прим. С. Н. Азбелева. М., 1986.
  96. И.В. Сказки и предания Северного края. JL, 1934.
  97. Кирша Данилов. Древние русские стихотворения. М., 1804.
  98. А.И. Сборник материалов по малорусскому фольклору. Чернигов, 1902.
  99. Народное творчество Дона/ Ред., вступит, статья и коммент. П. Т. Громова. Ростов-на-Дону, 1952. Кн. 1.
  100. Народные сказки Воронежской области/ Под. ред. А. И. Кретова. Воронеж, 1977.
  101. Народные сказки, легенды, предания и были, записанные в Башкирии на русском языке в 1960—1966 гг./. Подбор текстов, ред., вступ. ст. и прим. Л. Г. Барага. Уфа, 1969.
  102. Обрядовая поэзия/ Сост., предисл., прим. и подгот. текстов В. И. Жекулиной, А. Н. Розова. М., 1989.
  103. Онежские былины, записанные А. Ф. Гильфердингом летом 1871 г. М,-Л., 1949. Т.1.
  104. Н.Е. Печорские былины// Зап. Русск. географ, общества поотделению этнографии. Т. XXX. СПб., 1904.
  105. Песни и сказки Пензенской области/ Сост. А. Анисимова, Пенза, 1953.
  106. Песни, сказки, частушки Саратовского Поволжья/ Сост. Т. М. Акимова, В. К. Архангельская. Саратов, 1969.
  107. Предания и сказки Горьковской области. Горький, 1951.
  108. Русская баллада/ Предисл. и прим. В.И. Чернышева- вступ. ст. И. П. Андреева. М., 1936.
  109. Русские народные сказки. Сказки рассказаны воронежской сказочницей А.Н.Корольковой/- Сост. и отв. ред. Э. В. Померанцева. М., 1969.
  110. Русские народные сказки/ Сост., автор предисл. и прим. Э. В. Померанцева. М., 1957.
  111. Русские сказки в записях и публикациях первой половины XIX в./ Сост. Н. В. Новиков. М.-Л., 1961.
  112. Рыбацкие песни и сказы/ Запись текстов, статья и прим. Р.Липец. М., 1950.
  113. Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. VI^XV^XVl! Тифлис-Махачкала, 1881−1929.
  114. Севернорусские сказки в записях А. И. Никифорова. М.-Л., 1961.
  115. Сказки и легенды пушкинских мест. Записи 1927−1929 гг./ Записи на местах, наблюдения и исследования В. И. Чернышева. М.-Л., 1950.
  116. Сказки и предания Северного края/ Запись, вступ. ст. и коммент. И. В. Карнауховой. М., 1934.
  117. Сказки И.Ф.Ковалева/ Запись и коммент. Э. Гофман и С.Минц. М., 1941. Кн. 11.
  118. Сказки Карельского Беломорья. Т.1. Сказки М. М. Коргуева. Петрозаводск, 1939.
  119. Сказки Ленинградской области/. Собр. и подг. к печати В. Бахтин и П.Ширяева. Л., 1976.
  120. Сказки М.А.Сказкина/ Вступ. ст., запись и ред. текстов, прим. Н. Д. Комовской. Горький, 1952.
  121. Сказки Омской области. Записаны И. С. Коровкиным от
  122. A.С.Кожемякиной. Новосибирск, 1968.
  123. Сказки Омской области. Новосибирск, 1968.
  124. Сказки Приленья/ Под ред. Е. И. Шастиной. Иркутск, 1974.
  125. Сказки Терского берега Белого моря/ Подг. изд. Д. М. Балашов. Л., 1970.
  126. Сказы, песни, частушки/ Под ред. Е. М. Блиновой. Челябинск, 1937.
  127. Уральский фолькло/. Ред. М. Г. Китайник. Свердловск, 1949.
  128. Фолклор на родине Д.Н.Мамина-Сибиряка/ Сост, автор статьи и коммент. В. П. Кругляшова. Свердловск, 1962.
  129. Фольклор на родине Д.Н.Мамина-Сибиряка. Свердловск, 1962.
  130. П.П. Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западно-русский край. 1876. Т.2.
  131. ЧулковМ.Д. Собрание разных песен. СПб., 1913. 4.1.1. Труды по фольклористике
  132. М.К. История русской фольклористики/ Вступ. ст.
  133. B.Жирмунского. Т. 1−2. М., 1958−1963.
  134. В.П. Русская народная сказка. М., 1984.
  135. В.П. Русский богатырский эпос. М., 1964.
  136. A.M. Былины: Итоги и проблемы изучения. М.-Л., 1966.
  137. A.M. Народные сказки о богатырях русского эпоса. M.-JL, 1962.
  138. Д.М. История развития жанра русской баллады. Дисс.. канд. филол. наук. Петрозаводск, 1966.
  139. Н.М. Формулы русской волшебной сказки: К проблеме стереотипности и вариативности традиционной культуры// Советская этнография. 1978. № 5. С.18−29.
  140. О.А. Постоянные эпитеты элемент варьирования поэтических формул// Исследования по исторической семантике. Калининград, 1980. С.125−130.
  141. Н.К. К вопросу о происхождении русских былин. Былина об Алеше Поповиче и о том, как перевелись богатыри на святой Руси// Киевские университетские известия. 1883. № 5.
  142. Е.Н. Некоторые замечания по поводу сложения сказок. Заговорная формула в сказке// Этнографическое обозрение. М., 1912. № 1−2. С. 189−200.
  143. В.М. Английская народная баллада// Северные записки. СПб., 1916. Октябрь. С.93−97.
  144. В.М. Народный героический эпос: Сравнительно-исторические очерки. M.-JL, 1962.
  145. Т.В. Волшебная сказка. М., 1993.
  146. Коккьяра Джузеппе. История фольклористики в Европе/ Пер. с итал. М, 1960.
  147. Н.И. Славянская народная баллада// Проблемы славянского фольклора. М&bdquo- 1972. С.167−200.
  148. Н.А. Персонажи преданий: Становление и эволюция образа. Л., 1988.
  149. Ю.Г. Русские обрядовые песни: Учебн. пособие для пед. ин-тов. М. 1989.
  150. А.В. Русская народная баллада: Уч.-метод, пособие для студентов-заочников. М., 1977.
  151. С.Г. Русские народные лирические песни, частушки и пословицы: Учеб. пособие для вузов. М., 1990.
  152. A.M. Русские былины о сватовстве. Киев, 1904.
  153. Е.М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа. М., 1958.
  154. Н.В. Образы восточнославянской волшебной сказки. Л., 1974.
  155. Э.В. Судьбы русской сказки. М., 1965.
  156. В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1986.
  157. В.Я. Морфология сказки. Л., 1928.
  158. В.Я. Русская сказка. Л., 1983.
  159. В.Я. Русский героический эпос. М., 1999.
  160. В.Я. Фольклор и действительность: Избранные статьи/ Сост., ред. предисл. и прим. Б. Н. Путилова. М., 1976.
  161. .Н. Славянская историческая баллада. М.-Л., 1965.
  162. Н. Традиционные формулы сказки. Л., 1974.
  163. Ф.М. Изображение человека в былинах// Фольклорно-поэтические системы. М., 1977. С. 193−215.
  164. Ф.М. Поэтика былин: Система изобразительных средств. М., 1977.
  165. Ю.И. Восточно-славянские баллады и близкие им формы: Опыт указателя сюжетов и версий. М., 1988.
  166. В.К. Русские исторические предания. М., 1970.
  167. Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка/ Сост. Л. Г. Бараг, И. П. Березовский., К. П. Кабашников, Н. В. Новиков. Л., 1979
  168. О.Ф. Народная баллада и сказка. Саратов, 1972.
  169. П.Н. Летопись русского театра. СПб., 1861.
  170. В.Г. ПСС. М., 1955.
  171. С.В. История последней сказки Жуковского// Жуковский и русская культура. Л., 1987. С. 179−194.
  172. П.Н. Русская комедия и комическая опера XVIII в./ Русская комедия и комическая опера XVIII в. М.-Л., 1950. С.3−42.
  173. М.Я. Жуковский. М., 1983.
  174. Н.Н. О функциональной роли фольклоризма в балладах П.А. Катенина// Ежегодник научных работ. Херсонский гос. пед. института. 1960. Вып.1. С.121−127.
  175. ВансловВ.В. Эстетика романтизма. М., 1966.
  176. .В. История русского театра. Казань, 1908. 4.1.
  177. А.Н. Историческая поэтика. Л., 1940.
  178. А.Н. В.А.Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения». СПб., 1904.
  179. А.Н. К народным мотивам баллады о Леноре// Журнал министерства народного просвещения. СПб., 1904. 4.XXII. Май. С.71−79.
  180. P.M. Русская баллада первой четверти XIX столетия и ее немецкие параллели. Баллады П. А. Катенина// Ученые записки Черновицкого государственного университета. 1957. T.XXXVII. Серия ром.-герм. филол. Вып.1. С.3−48.
  181. P.M. Славянские параллели к балладам В.А. Жуковского «Людмила» и «Светлана"// Ученые записки Черновицкого государственного университета. 1958. Т.ХХХ. Серия филол. наук. Вып.6. С.1−32.
  182. А.А. Театральные интересы Жуковского и его опера «Богатырь Алеша Попович»// Театр и драматургия. Л., 1967. С.179−193.
  183. Г. А. Пушкин А.С. и русские романтики. М., 1995.
  184. Р.Ю. Об источнике стихотворения Жуковского «Кольцо души-девицы»// Жуковский и русская культура. Л., 1987. С.323−330.
  185. Л.Н. Поэтика русской баллады в период становления жанра. Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Л., 1975.
  186. Е. Жуковский переводчик сказок// Русский филологический вестник. 1913. № 3.
  187. .К. Жуковский//Жуковский. Жизнь Тургенева. Чехов. М., 1994. С.19−185.
  188. К. Жизнь и поэзия В.А.Жуковского СПб., 1883.
  189. В.В. К вопросу о жанровых особенностях русской баллады: Народная баллада и романтическая баллада Жуковского// Вопросы сюжета и композиции: Межвуз. сб. Горький, 1980. С. 118−119.
  190. Р.В. Жуковский и его время. JL, 1989.
  191. Р.В. Из истории русской баллады 1790 первой половины 1820-х гг. (В.А.Жуковский и А.С.Пушкин). Дисс. канд. филол. наук. Л., 1966.
  192. История русской поэзии: В 2-х тт./ Отв. ред. Б. П. Городецкий. Л., 1968.
  193. И. Русские сказочные сборники последней четверти XVIII в.// Ученые записки ЛГУ. 1939. № 33. Вып.2. С.190−215.
  194. Комическая опера XVIII в./ Под ред. Н. Розанова и Н.Сидорова. М., 1913.
  195. О.Б. Драматургические опыты В.А. Жуковского. Томск, 1992.
  196. Н.К. Русская комическая опера XVIII в. Дисс.. канд. филол. наук. М., 1951.
  197. Л. «Бова» Радищева и традиция жанра поэмы-сказки//Ученые записки ЛГУ. 1939. № 39. С.129−145.
  198. И.П. Русская народная сказка в творчестве писателей первой половины XIX века. Петрозаводск, 1959.
  199. Ю.В. Поэтика русского романтизма. М., 1976.
  200. И.И. Русская критика первой четверти XIX в. M.-JL, 1959.
  201. В. Исторический очерк русской оперы с самого начала по 1862 г. СПб., 1862.
  202. A.M. Русская поэзия XVIII первой половины XIX в. и народная песня. М., 1982.
  203. А.И. Поиски национальной основы в поэмах конца XVIII -начала XIX в. Дисс.. канд. филол. наук. М., 1985.
  204. В.П. Из разысканий о сочинениях В.А. Жуковского. Вып. 1−2. СПб., 1906−1916.
  205. Ф.М. Былины и русский романтизм первой четверти XIX в.// Из истории русского романтизма. Кемерово, 1971. С.350−366.
  206. И.М. Жизнь и поэзия Жуковского. М., 1975.
  207. В.В. Очерки из истории русского романа. СПб., 1910. Т.1. Вып.2.
  208. С. В. Сказки В.А. Жуковского. Генезис, источники, жанровое своеобразие. Дисс.. канд. филол. наук. Л., 1985.
  209. И. «Ленора» Бюргера и родственные ей сюжеты в народной поэзии европейской и русской. Варшава, 1893.
  210. А.Н. Очерки по истории русской поэмы XVIII первой половины XIX века. М., 1955.
  211. Н.Н. О сказках .А.Жуковского// Русский филологический вестник. 1913. № 1.
  212. Ю.В. Пушкин и его современники. М., 1969.
  213. А. А.И. Тургенев и А.С. Кайсаров// Русский библиофил. 1912. Т.1. С.7−40.
  214. В.Б. Чулков и Левшин. Л., 1933.
  215. В.Г. Жанры русской поэзии первой половины XIX в. и фольклор. Калинин, 1980.
  216. Н. Особенности «Волшебного мира» в сказке В.А. Жуковского «Иван-царевич и Серый Волк"// Русская филология. Тарту, 1998. № 9. С. 69−79.
Заполнить форму текущей работой