Архаизмы, их типы
Лексико-словообразовательные архаизмы — слова, у которых устарели отдельные словообразовательные элементы: рыбарь, кокетствовать, вскольки (поскольку), надобно, рукомесла (ремесло), преступить. Лексико-семантические архаизмы — слова, утратившие отдельные значения: гость — 'купец', позор — 'зрелище', пошлый — 'популярный', мечта — 'мысль'. Лексические архаизмы — слова, устаревшие во всех своих… Читать ещё >
Архаизмы, их типы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
К архаизмам относятся названия существующих в настоящее время предметов и явлений, по каким-либо причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активному лексическому запасу; ср. вседневно — всегда, комедиант — актер, надобно — надо, перси — грудь, глаголить — говорить, ведать — знать. Главным их отличием от историзмов является наличие синонимов в современном языке, лишенных оттенка архаичности.
Слова могут архаизироваться лишь частично, например в своем суффиксальном оформлении (высость — высота), по своему звучанию (осьмой — восьмой, гошпиталь — госпиталь), в отдельных своих значениях (натура — 'природа', изрядно- 'отлично', неустройство — 'беспорядок'). Это дает основание выделить в составе архаизмов несколько групп.
- 1. Лексические архаизмы — слова, устаревшие во всех своих значениях: льзя (можно), брадобрей (парикмахер), зело (очень), посему, ведать, грядет.
- 2. Лексико-словообразовательные архаизмы — слова, у которых устарели отдельные словообразовательные элементы: рыбарь, кокетствовать, вскольки (поскольку), надобно, рукомесла (ремесло), преступить.
- 3. Лексико-фонетические архаизмы — слова, у которых устарело их фонетическое оформление, претерпевшее в процессе исторического развития языка некоторые изменения: солодкий, ворог, младой, брег, нощь, свейский (шведский), аглицкий (английский), ироизм, афеизм.
- 4. Лексико-семантические архаизмы — слова, утратившие отдельные значения: гость — 'купец', позор — 'зрелище', пошлый — 'популярный', мечта — 'мысль'.
Самую многочисленную группу составляют собственно лексические архаизмы, которые можно подвергнуть дальнейшей систематизации, выделив слова, близкие по времени перехода в пассивный запас, или разграничив, например, слова, имеющие однокорневые в составе современной лексики (льзя — нельзя, ряхая — неряха), и слова, лишенные родственных связей с современными номинациями: уй — 'дядя по матери', стрыйня — 'жена дяди', черевье — 'кожа' (ср.: укр. черевики), вежа — 'шатер, кибитка' и т. д. 4].