Другие работы
![Диссертация: Роман Уильяма Фолкнера «Шум и ярость» в контексте литературных исканий XX в](https://niscu.ru/work/2863129/cover.png)
Такой процесс, по мысли Г. Канафани, возможен лишь при условии тесной связи с родной землей. Тема родной земли в романе «Что вам осталось» находит воплощение в образе пустыни, Но пристальное внимание автора к этой теме свидетельствует о существующей близости не только с исследуемым романом У.Фолкнера. Образ пустыни выделяется из ряда всех других персонажей романа «Что вам осталось» и приближается…
Диссертация ![Реферат: Введение. Место современного русского литературного языка в общенародном языке](https://niscu.ru/work/8801435/cover.png)
В настоящее время на первое место выдви нулся именно литературный язык. Однако в донациональный период, когда основные слои народа говорили на своих диалек тах, литературный язык имел гораздо меньшее значение. Только с формированием национальных отношений признаки литератур ного языка приобретают ясность и определенность. Потребность в устойчивых и нормализованных формах национальных языков…
Реферат ![Реферат: Введение. Природоведческая литература в системе работы с дошкольниками и младшими школьниками](https://niscu.ru/work/7642222/cover.png)
На материале научно-популярной литературы решают такие важные воспитательные задачи, как развитие эстетического чувства ребенка и через него воспитание любви к родной природе, умение выражать отношение к окружающему, расширение представлений об окружающем мире, развитии речи, связь с изучением языка, воспитание гуманности. В воспитании любви к природе у дошкольников и младших школьников большую…
Реферат ![Реферат: Перефразирование (вербализация). Культура речи и деловое общение](https://niscu.ru/work/8779923/cover.png)
При отражении чувств, в отличие от перефразирования, основное внимание уделяется не содержанию сообщения, а чувствам, которые выражает собеседник, эмоциональной составляющей его высказываний. Особенно важно использовать эту технику в случае неконгруэнтности собеседника. Вербализация чувств — это наше сообщение о них, своеобразное Я-послание. При этом имеет значение то, какие именно чувства…
Реферат ![Реферат: Справочники и другие полезные ресурсы](https://niscu.ru/work/8785380/cover.png)
Китайский язык на Восточном Полушарии — на самом деле, этот сайт не является как таковым справочником, это самый популярный форум среди русскоговорящих пользователей в Китае, удобно тем, что всегда можно уточнить непонятные моменты с коллегами, обсудить правильность перевода, вынести вопрос на всеобщее обозрение; пользователи данного форума настолько различные, что можно спрашивать переводы…
Реферат ![Реферат: Список литературы. Культура речи и деловое общение](https://niscu.ru/work/8800603/cover.png)
Мясоедов, С. П. Основы кросс-культурного менеджмента: Как вести бизнес с представителями других стран и культур: учеб, пособие / С. П. Мясоедов. — 2-е изд. — М.: ИД «Дело»; РАНХиГС, 2012. Инновационное управление человеческими ресурсами в образовательных учреждениях: учеб.-методич. пособие / под ред. А. П. Панфиловой и С. Ю. Трапицына. — СПб.: Свое издательство, 2014. Кипнис, М. 59 лучших игр…
Реферат ![Реферат: Курьезы перевода рекламных слоганов](https://niscu.ru/work/7182112/cover.png)
Вычленение характерных особенностей языка рекламного слогана, понимание их воздействия на рациональную и эмоциональную сферы сознания потребителя и затем устранения языкового и культурно — этнического барьера между коммуникантами — вот этапы процесса перевода рекламных текстов. Специалисту необходимо спрогнозировать реакцию рядового потребителя рекламы на текст сообщения на языке перевода. Этот…
Реферат ![Диссертация: Роман Д.С. Мережковского «Антихрист (Петр и Алексей) »: Мир художественных образов и символов](https://niscu.ru/work/2827237/cover.png)
Русские писатели 1800 — 1917. Биографический словарь. Т. 4. — М.: БРЭ, 1999. — С. 19 — 22- 2) Минц З. Г. О трилогии Д. С. Мережковского «Христос и антихрист» // Д. С. Мережковский. Христос и антихрист. Т. 1. — М.: Книга, 1989. — С. 10 — 24- 3) Бойчук А. Г. Дмитрий Мережковский // Русская литература рубежа веков (1890-е — начало 1920;х годов): В 2 кн. — Книга 1. -М.: ИМЛИ РАН, «Наследие», 2001…
Диссертация ![Реферат: Метафора и дискурс](https://niscu.ru/work/7182543/cover.png)
Перенос метафоры на почву изобразительных искусств ведет к существенному видоизменению этого понятия. «Изобразительная метафора» глубоко отлична от метафоры словесной. Она не порождает ни новых смыслов, ни новых смысловых нюансов, она не выходит за пределы своего контекста и не стабилизируется в языке живописи или кино, у нее нет перспектив для жизни вне того произведения искусства, в которое она…
Реферат ![Реферат: Заключение. Кыргызские переводчики](https://niscu.ru/work/7663398/cover.png)
Как уже было рассмотрено выше, разные виды перевода требуют разных навыков и умений от переводчика. Задачи устного и письменного перевода сходны — достичь наиболее высокого уровня эквивалентности при переводе. А различия в достижении этого уровня зависят лишь от содержания и типа информации, которую необходимо перевести. Либо это сообщение научного или технического плана, где от переводчика…
Реферат ![Реферат: Форматы бумаги, разрешенные к применению в делопроизводстве](https://niscu.ru/work/8797298/cover.png)
Документы состоят из отдельных составляющих, которые принято называть реквизитами — другими словами требуемое, нужное (пер. с латин.). Совокупность реквизитов документа отображает его форму. А значит, чтобы документ отвечал своему назначению, он должен быть составлен по форме, принятой для этой группы документов. От полноты и качества оформления документа зависят доказательная (юридическая) сила…
Реферат ![Диссертация: Нравственное становление личности в автобиографической прозе русского Зарубежья: И.А. Бунин, И.С. Шмелев, Б.К. Зайцев, А.И. Куприн](https://niscu.ru/work/5286147/cover.png)
Центральная в творчестве писателей русского Зарубежья мысль о России получает своеобразное художественное решение в произведениях автобиографического жанра. Сама собой напрашивающаяся аналогия с жанром романа воспитания в целом верна, но остается именно аналогией, не более того. Сюжет исследуемого в настоящей работе жанра выстраивается самой жизнью, но и в этом случае главенствующую роль играет…
Диссертация ![Диссертация: Проблема циклизации в русской прозе первой половины XX века](https://niscu.ru/work/5265962/cover.png)
Шум времени" (1925), «Феодосия» (1925), «Египетская марка» (1928), «Четвертая проза» (1930), «Путешествие в Армению» (1933) О. Мандельштама, соотносимые между собой структурно, — художественные целостности циклической природы, но определение «цикл» не выражает всей специфичности построения подобных единств, это, скорее, новая жанровая форма — книга, нечто среднее между новым, фрагментарным…
Диссертация ![Реферат: Образ Дон Жуана в мировой литературе](https://niscu.ru/work/3541117/cover.png)
Дон Жуан попадает в гарем султана в качестве одной из жен. И здесь Дон Жуан проявляет стойкость, униженный положением раба, переодетый в женский наряд, он гордо отказавает жене султана, чем, конечно, приводит ее в ярость. Но везение снова на стороне героя, и он выбирается из плена, попав прямиком на войну. На войне он также проявляет себя отважно, спасая девочку-турчанку. Дон Жуан получает орден…
Реферат ![Реферат: Некоторые интересные случаи](https://niscu.ru/work/8805184/cover.png)
Очень жаль, что такая интересная и важная особенность не нашла своего отражения в переводе. Ведь именно такие моменты и придают подлиннику своеобразие, продуманность, живость. Без них роман многое теряет. Поэтому автор призывает переводчиков обращать особое внимание на подобные моменты и пытаться преодолеть трудности, связанные с их переводом. В задачу автора не входит попытка самостоятельного…
Реферат