Грамматический статус и семантика причастий современного немецкого языка
Наиболее существенным моментом в характеристике «псевдопричастий» (328) является установление их отличия от собственно причастий, которое заключается в том, что типичные псевдопричастия являются производными не от глагольных, а от именных основ. Эти лексико-грамматические единицы характеризуются двумя семантическими признаками: глагольностью, т. е. связью с процессом протекания действия… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА 1. ХАРАКТЕРИСТИКА ГРАММАТИЧЕСКОГО СТАТУСА ПРИЧАСТИЙ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
- 1. 1. Дефиниции причастий в лингвистической литературе
- 1. 2. Причастие как составная часть класса «Глагол»
- 1. 2. 1. Лексическое значение причастий
- 1. 2. 2. Видовое значение причастий
- 1. 2. 3. Временное значение причастий
- 1. 2. 4. Залоговое значение причастий
- 1. 2. 5. Синтаксические связи причастий (валентность)
- 1. 2. 6. Причастие как составная часть глагольных аналитических конструкций
- 1. 3. Синтаксические функции причастий
- 1. 4. Причастия как составная часть класса «Имя прилагательное»
- 1. 4. 1. Адъективные морфологические признаки причастий
- 1. 4. 1. 1. Изменение по родам, числам и падежам
- 1. 4. 1. 2. Изменение причастий по степеням сравнения
- 1. 4. 2. Словообразовательные потенции причастий
- 1. 4. 2. 1. Субстантивация причастий
- 1. 4. 2. 2. Образование причастиями слов с противоположным значением (антонимических пар)
- 1. 4. 2. 3. «Причастия» с именными основами
- 1. 4. 2. 4. Сложные причастия
- 1. 4. 1. Адъективные морфологические признаки причастий
- 1. 5. Гетерогенность причастий
- 1. 6. Выводы по первой главе
- 2. 1. Причастия с глагольными значениями
- 2. 1. 1. Причастия-1 с глагольными значениями
- 2. 1. 2. Причастия-Н с глагольными значениями
- 2. 2. Адъективированные причастия (причастия с адъективными значениями)
- 2. 2. 1. Причастия-1 с адъективными значениями
- 2. 2. 2. Причастия-Н с адъективными значениями
- 2. 3. Причастия с глагольными и адъективными значениями
- 2. 3. 1. Причастия-1 с глагольными и адъективными значениями
- 2. 3. 2. Причастия-Н с глагольными и адъективными значениями
- 2. 4. Выводы по второй главе
- 3. 1. Сложнопричастные соединения
- 3. 1. 1. Трансформационный анализ сложнопричастных соединений
- 3. 1. 2. Сферы употребления и семантическая классификация сложнопричастных соединений
- 3. 2. Причастия с отрицательным префиксом ип
- 3. 3. Псевдопричастия
- 3. 4. Выводы по третьей главе
Грамматический статус и семантика причастий современного немецкого языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Данная диссертация посвящена определению статуса причастий современного немецкого языка как грамматического класса слов на основе рассмотрения их грамматических свойств, их семантики, и анализа свойственных им словообразовательных признаков.
На протяжении многих лет существовала проблема определения статуса причастий в системе частей речи. В основном, причастия рассматривались как составная часть класса «Глагол» (Г. Пауль, В. Вильманс, О. Бехагель, В. Юнг, Г. Хельбиг, Й. Буша, О.И. Мос-кальская, В. Г. Адмони, В. Е. Кульбацкая и др.).
Существовало также мнение о причастиях немецкого языка как о неотъемлемой части класса «Имя прилагательное» (JI. Зюттерлин, K.B.J1. Хайзе, Л. Теньер, A.A. Прокопчук).
Такие исследователи, как Й. Эрбен, В. Шмидт, Х. Бринкман, У. Эн-гель, справедливо полагают, что решать проблему грамматического статуса причастий одинаково для причастия-I и причастия-Ii было бы неправильно, и рассматривают причастие как особый класс слов с глагольными и адъективными признаками.
Вопрос о частях речи и статусе отдельных разрядов слов остается актуальным и продолжает обсуждаться в лингвистике. Актуально и рассмотрение семантики и статуса немецких причастий, так как до сих пор не было произведено их комплексного исследования как класса слов, неоднородного по своему составу.
Основной целью настоящей работы является определение статуса немецких причастий в системе частей речи путем проведения их комплексного функционального, семантико-структурного и словообразовательного анализа.
Цель исследования обусловливает решение следующих задач:
1. Указать на расхождения в грамматической трактовке причастий современного немецкого языка, связанные во многом со спецификой данного класса слов.
2. Показать неоднородность состава немецких причастий с точки зрения выражения ими признаков глагольного и адъективного характера, опираясь на их лексикографические характеристики.
3. Провести классификацию причастий I и II по основным семантическим типам и установить количественное соотношение причастий как в разных семантических типах, так и в общем составе причастий немецкого языка.
4. Провести лексико-семантический анализ в рамках каждого типа причастий на основе понятия семантического блока.
5. Выявить словообразовательные потенции причастий и тех моделей, по которым они образованы, а также провести анализ каждого словообразовательного типа.
В основе теоретической позиции исследования лежит общее представление о причастии как промежуточном классе слов, соединяющем в себе глагольные и адъективные значения и выполняющем соответствующие функции. Причастие рассматривается нами как гетерогенный класс, включающий 3 подкласса: причастия с глагольными и адъективными значениямипричастия с только глагольными значениямипричастия только с адъективными значениями.
Рассматривается также вопрос о форме причастий как определенной словообразовательной модели, предполагающей возможность их образования от именных основ и о словообразовательных признаках причастия как модификаторах его значения.
Подчеркивается неоднородность класса причастий, проявляющаяся в наличии, наряду с нейтральной нормативной лексикой, ар-хаико-поэтического, разговорного и профессионального слоев в составе причастий современного немецкого языка.
Научная новизна' диссертации состоит в предпринятом многоаспектном описании причастий, подробном анализе семантики этих языковых единиц, их словообразовательных потенций, а также в уточнении статуса причастий на основании избранного в диссертации подхода.
Материалом исследования послужили 4082 словарные единицы из словарей немецких и отечественных авторов. Кроме того, в качестве иллюстративного материала словарных данных в ограниченной степени использовались примеры из художественной, публицистической и научной литературы.
Методы исследования: в процессе обработки языкового материала применялся описательно-классификационный метод (на основе теории словарных блоков), метод анализа словарных дефиниций, а также трансформационный метод.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что на основании избранного в работе комплексного подхода и широкого использования данных словарей появилась возможность оценить систему немецких причастий, выявив при этом не только особенности данного класса слов в целом, но и специфику отдельных семантических типов и групп причастий.
Практическая значимость проведенного исследования определяется возможностью использования практических результатов и сформулированных теоретических положений в лекционном курсе и на семинарах по теоретической грамматике, в лексикографической работе, а также для устранения ряда трудностей при преподавании данного раздела немецкой грамматики.
Структура работы. Данная диссертация включает Введение, 3 главы и Заключение. К тексту прилагается библиография, список.
3.4. ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.
1. В современном немецком языке широко представлены словообразовательные структуры, образованные при помощи соединения причастий с другими классами слов (сложнопричастные образования), путем присоединения к причастиям отрицательного префикса Ш1-, а также образованные по модели причастия-П слабых глаголов (псевдопричастия).
2. Сложнопричастные соединения представляют собой сращения, вторым компонентом которых являются причастия-1 (520) или причастия-Н (842), а в качестве первого компонента выступают существительные, прилагательные, наречия, местоимения, числительные, частицы, предлоги и глагольные основы. Компоненты связаны между собой объектными, субъектными, каузальными, инструментальными, финальными, компаративными, квалификативными, квантитативными и локально-темпоральными отношениями.
3. Сложнопричастные соединения способны выступать в качестве номинантов целых ситуаций и обеспечивать более свободную интерпретацию смысла, чем синтаксические конструкции в виде словосочетаний и предложений. Важнейшей причиной широкого распространения образований такого типа является их способность служить упрощению конструкций предложения, избегать нагромождения артиклей.
4. Дериваты с префиксом ипдемонстрируют изменение значения по сравнению с исходными лексическими единицами. Префикс ипв данных соединениях способствует изменению значения производящей основы в противоположном направлении: процесс, состояние сменяются характеристикой, качествомпредельность сменяется непредельностью.
5. Наиболее существенным моментом в характеристике псевдопричастий является установление их отличия от причастий, которое усматривается в том, что типичные псевдопричастия являются производными не от глагольных, а от именных основ. Эти лексико-грамматические единицы характеризуются двумя семантическими особенностями: глагольностью, т. е. связью с процессом протекания действия, и признаковостью как свойством прилагательных. Способностью псевдопричастий посредством одной лексемы выражать содержание, передаваемое несколькими словами синтаксической конструкции обеспечивается их большая информативная емкость. Поэтому функционирование псевдопричастий в тексте служит его сжатию.
6. Рассмотренные в диссертации словообразовательные потенции причастий свидетельствуют о тесной связи причастий немецкого языка с другим классом слов — именем прилагательным. Выражая адъективные значения, выполняя свойственные прилагательным функции, заключая в своей словообразовательной структуре помимо причастий или их аффиксов основы других классов слов или их префикс, описанные в главе словарные единицы занимают пограничное положение между причастием и прилагательным и являются примером тесной связи и взаимодействия грамматической, лексической и словообразовательной систем языка.
7. Наличие стилистического расслоения внутри описанных моделей подчеркивает функциональную неоднородность состава класса причастий немецкого языка, где широко представлены, наряду с нейтральной нормативной лексикой слои архаико-поэтической, отчасти разговорной, официально-деловой и профессиональной лексики, употребляемой в различных сферах деятельности людей.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
.
Проведенное в данной диссертации исследование позволяет подвести некоторые итоги в изучении такой составляющей теории частей речи как статус причастий немецкого языка, провести их семантическую классификацию, выделить внутри этого грамматического класса слов подклассы, описать их семантику и словообразовательные потенции.
Можно утверждать, что характерной чертой класса причастий немецкого языка является формальная неоднородность его состава, заключающаяся в наличии двух форм (Partizip — I и Partizip — II), отличающихся как по своей словообразовательной структуре, так и по значению и функционированию в языке. Причастия немецкого языка являются полифункциональным классом слов, занимающим промежуточное положение относительно глагола и имени прилагательного в связи с наличием у них черт этих двух классов.
Неоднородность состава класса и наличие глагольных и адъективных черт, обусловленных генетически, определили взгляды исследователей грамматики немецкого языка на статус причастий современного немецкого языка в системе частей речи.
Из проведенного нами анализа лингвистической литературы следует, что мнения грамматистов на статус немецких причастий разделились следующим образом:
1. Причастия определяются как составная часть класса «глагол» теми авторами грамматик (Айзенберг, Хельбиг, Буша, Пауль, Адмо-ни, Москальская, Шендельс и др.), которые опираются на присущую причастиям немецкого языка грамматическую семантику: выражение ими видовых и залоговых значений, временных отношений, на наличие совпадающих с мотивирующими глаголами синтаксических связей (валентности). Аргументом в пользу такого решения проблемы.
— Появляется также участие причастий-Н в образовании аналитических глагольных форм.
2. Причастия рассматриваются как составная часть класса прилагательных, если грамматисты (такие как, например, Хайзе, Зюттер-лин) при определении статуса опираются на наличие у причастий некоторых общих с прилагательными синтаксических и морфологических, а также словообразовательных характеристик, таких как употребление в атрибутивной, адвербиальной и предикативной функциях, изменение по родам, числам, падежам, по степеням сравнения, способность образования слов с противоположным значением (при помощи префикса ип-), сложных слов и других отпричастных образований.
3. Внутри класса причастий выделяются подклассы: причастия-1, входящие в состав класса прилагательных, адъективированные при-частия-И, и причастия-Н, употребляемые в атрибутивной функции (Эрбен, Шмидт, Энгель, Бринкман).
Различная трактовка статуса причастий наблюдается и в толковых и двуязычных словарях, о чем свидетельствует наше исследование лексикографических характеристик.
По своей семантической структуре причастия современного немецкого языка делятся на:
1. причастия с глагольными значениями;
2. адъективированные причастия (причастия с адъективными значениями);
3. причастия с глагольными и адъективными значениями.
Наиболее распространенными являются причастия первого семантического типа (41,7%), тяготеющие к классу «Глагол». На втором месте по представленности в словарях современных авторов причастия третьего семантического типа (31,6%). Несколько менее распространены причастия второго семантического типа (26,7%), способствующие расширению объема другого класса — имени прилагательного.
Отношение к классам «Глагол» и «Имя прилагательное» для причастия-1 и причастия-Н неодинаково. Так, причастий-1 второго семантического типа в нашем исследовании насчитывается 130, при-частий-И этого же типа, находящихся на пересечении с прилагательным — 379. Причастий-1 первого семантического типа, входящих в состав класса «Глагол» в нашем исследовании насчитывается всего 60, а причастий-Н — 736. Это объясняется отличающимися друг от друга значениями и особенностями функционирования причастий-1 и при-частий-И. Несмотря на отсутствие у причастий-1 способности участвовать в образовании глагольных аналитических конструкций, они отнюдь не лишены глагольной семантики, заключающейся в выражении ими значения незавершенного, продолжающегося действия, в то время как для глагольной семантики причастий-Н характерным является выражение завершенности действия, процесса, результативного состояния, т. е. состояния в результате действия, процесса.
Благодаря наличию у причастий-Н универсальной морфологической функции, они преобладают во всех трех семантических типах по сравнению с причастиями-1, что вызвано необходимостью использования формы причастия-Н для образования аналитических глагольных конструкций и особенностью видовой и залоговой семантики причастий-Н в отличие от причастий-1.
Значения причастий первого семантического типа являются глагольными значениями. У причастий-1 они систематизируются в семи семантических блоках: обозначения процесса, действия, звучания, пространственных отношений, коммуникативных актов, состояния, орнативности.
Значения причастий-Н первого семантического типа могут быть представлены в девяти семантических блоках: обозначения результативного воздействия, привативности, орнативности, пространственных изменений, фаз действия, отношения к действию, способа осуществления действия, взаимодействия, состояния, деятельности мыслительно-речевого аппарата.
В состав семантической структуры причастий второго семантического типа входят только адъективные значения, а глагольная сема в них претерпевает изменения, окачествляется. Эти причастия функционируют в предложении как имена прилагательные. В соответствии с их значениями они могут быть объединены в пять семантических блоков: различных признаков лица, оценочной характеристики деятельности человека, характеристики форм общения, взаимодействия людей, характеристики предметов, веществ, явлений.
Причастия третьего семантического типа имеют 2 ЛСВ и объединяют в себе значения двух частей речи — глагола и имени прилагательного. Причастия в первом ЛСВ отличаются от причастий во втором ЛСВ тем, что не могут выполнять в предложении функцию именной части сказуемого. Глагольные значения причастий-1 третьего семантического типа систематизируются в семантических блоках: эмо-тивно-перцептивной, классифицирующей, идентифицирующей, фактитивной статичной семантики, коммуникативных актов и различных типов звучания, обозначения деятельности человека, обозначения присоединения, объединения, движения, перемещения в пространстве. Глагольные значения причастий-Н третьего семантического типа могут быть представлены в семи семантических блоках: направленности действия субъекта на объект, обозначения изменений, происходящих с субъектом действия, деятельности субъекта, не направленной на объект, обозначения внутреннего состояния (в том числе эмоционального, физического), чувств, ощущений человека, обозначения мыслительных и коммуникативных актов, различных фаз действий, состояния покоя (в том числе положение объекта в пространстве). Адъективные значения причастий третьего семантического типа объединяются в пять семантических блоков. Это: характеристика лиц, предметов, явлений, взаимоотношений людей, оценочная характеристика деятельности и продуктов деятельности людей.
Почти половина исследованных причастий (1909) образованы от глаголов либо суффиксальным (причастия-1), либо префиксально-суффиксальным (причастие-И) способами и распределяются между тремя классами слов. Большая часть их — 796 находится на пересечении с глаголом (41,7%). Причастий третьего семантического типа насчитывается 604 — 31,6%. На пересечении с именем прилагательным расположено наименьшее количество причастий (второй семантический тип) — 509 (26,7%).
Следует, однако, отметить некоторую условность объединения словарных единиц в семантические блоки, характерную для любого исследования, касающегося семантики, а также наличие пересечений между семантическими блоками и семантическими типами, обусловленное прежде всего тем, что у причастий имеются характеристик двух классов — глагола и имени прилагательного.
Учитывая проанализированные в третьей главе отпричастные и псевдопричастные образования, входящие в состав класса причастий, статус причастий немецкого языка в системе частей речи можно трактовать следующим образом: большая часть их отнесена в исследованных словарях к классу «Имя прилагательное» (2682). 796 причастий могут быть отнесены к классу «Глагол». 604 причастия объединяют в себе черты обоих классов слов и выражают соответствующие значения. Причастие, таким образом, является неоднородным по составу классом слов. Различные группы этого класса в разной степени тяготеют к глаголу или прилагательному.
Сложнопричастные соединения представляют собой сращения, вторым компонентом которых являются причастия-1 или причастия-II, а в качестве первого компонента выступают существительные, прилагательные, наречия, местоимения, числительные, частицы, предлоги, а также глагольные основы. Компоненты связаны между собой объектными, субъектными, каузальными, инструментальными, финальными, компаративными, квалификативными, квантитативными и локально-темпоральными отношениями. Сложнопричастные соединения способны выступать в качестве номинантов целых ситуаций и обеспечивать более свободную интерпретацию смысла, чем синтаксические конструкции в виде словосочетаний и предложений. Важнейшей причиной широкого распространения образований такого типа (в нашем исследовании их насчитывается 1359) является их способность служить упрощению конструкций предложения, избегать нагромождения артиклей. Для сложных причастий характерно то, что наряду с сохранением смысла мотивирующего предложения-высказывания, в них происходит своеобразное «приращение» значений, выражающееся в приобретении прежде всего значения постоянного признака и ослаблении глагольности. Кроме того, сложнопричастные соединения функционируют в предложении как имена прилагательные, а композиты с первым компонентом — именем прилагательным изменяются по степеням сравнения. Все это позволило составителям исследованных нами словарей охарактеризовать сложнопричастные образования как имена прилагательные.
Причастия — дериваты с префиксом ип- (486) демонстрируют изменение значения по сравнению с исходными единицами: процесс, состояние по сравнению с производящей основой сменяются характери.
— 145″ стикой, качеством, что также способствует отнесению новых лексико-грамматических единиц к разряду имен прилагательных.
Наиболее существенным моментом в характеристике «псевдопричастий» (328) является установление их отличия от собственно причастий, которое заключается в том, что типичные псевдопричастия являются производными не от глагольных, а от именных основ. Эти лексико-грамматические единицы характеризуются двумя семантическими признаками: глагольностью, т. е. связью с процессом протекания действия, и признаковостью как свойством прилагательных. Способность псевдопричастий посредством одной лексемы выражать содержание, передаваемое несколькими словами в составе синтаксической конструкции, обеспечивает их большую информативность и служит сжатию текста.
Рассмотренные в диссертации словообразовательные потенции причастий способствуют расширению объема другого класса словимени прилагательного, так как занимают пограничное положение между причастием и прилагательным.
Представляет бесспорный интерес соотношение отдельных семантических типов и словообразовательных моделей в различных языковых стилях, которое, в основном, осталось за пределами данной работы. Необходимо также более подробное изучение использования всех перечисленных типов причастий в предложении и тексте. Представляется возможным составление толково-грамматического словаря немецких причастий с их переводом на русский язык и сопоставление причастий немецкого языка с причастиями других языков.
Список литературы
- Абрамов Б. А. Синтаксические потенции глагола. (Опыт синтаксического описания глаголов современного немецкого языка): Дисс.. канд. филол. наук. М., 1968. — 375 с.
- Абрамов Б.А. Типология элементарного предложения в современном немецком языке. Учебное пособие по курсу теоретической грамматики немецкого языка.- М., 1972. 104 с.
- Абрамов Б. А. Теория вариантности в исследованиях синтаксиса// Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. T. l, М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 1995 с. 8−10.
- Адмони В.Г. Распространенные причастные определения в современном немецком языке. ИЯШ, 1965, № 1 с. 38−45.
- Адмони В.Г. Развитие структуры предложения в период формирования немецкого национального языка. Л., 1966 214 с.
- Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л., 1 974 366 с.
- Алексанова Л.А. Семантико-синтаксическая характеристика конструкции «sein + zu + Infinitiv»: Дисс. канд. филол. наук, М., 1988 197с.
- Астахова Л.И. Конструкция «глагол + прилагательное (причастие)» в современном немецком языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук, Киев, 1980 23 с.
- Ю.Балин Б. М. Германский аспектологический контекст (опыт описания речевой манифестации одной языковой понятийной категории). Автореф. дисс. докт. филол. наук, Киев, 1972 39 с.
- Батарунене Г. И. Причастные конструкции в немецком языке XVстолетия (Синтаксические функции, семантика, структура). Автореф. дисс. канд. филол. наук, М., 1976 26 с.
- Бахарев А.И. Адъективация причастий в историко-теоретиче-ском освещении: Дисс.. канд. филол. наук, М., 1964 173 с.
- З.Беляев Ф. Л. Семантическая структура распространителей адъективных причастных определений в немецком языке и ее передача в переводе на русский язык. В сб.: Семантико-системные отношения в лексике и синтаксисе. Новосибирск, 1990 с. 88−92.
- Бережков С.Г. К вопросу о переходе причастий в прилагательные : Уч. зап. Ленинградского гос. пед. института им. А. И. Герцена, Т.20, Л., 1939, с. 69−84.
- Богданович Е.Э. Обособленный причастный оборот в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук, М., 1988- 16с.
- Бондарко A.B., Князев Ю. П. Рецензия на работу И.К. Сазоновой «Русский глагол и его причастные формы. Толково-грамматический словарь.», ВЯ, М., 1992, № 1. с. 138−143.
- Былинович В.Н. Структурно-семантические и функциональные характеристики основных частей речи в системе научно-технической терминологии: Дисс. канд. филол. наук, Минск, 1976 199 с.
- Ванчицкий Р.Ю. Причастное определение в группе существительного средневерхненемецкого периода: Автореф. дисс.. канд. филол. наук, Л., 1984- 17 с.
- Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М., 1986−639 с.
- Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. М., 1986 312с.
- Гильдина А.К. Сложные слова с причастием I в качестве второго компонента и свободные словосочетания в современном английском языке: Дисс. канд. филол. наук, М., 1976 210 с.
- Грушевая И.Л. Функционально-стилистические свойства слож-нопричастных образований в современном немецком языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук, Минск, 1982 22 с.
- Гулыга Е.В., Натанзон М. Д. Грамматика немецкого языка., М., 1957−355 с.
- Гуревич В.В. Семантическая производность в грамматике., М., 1988- 101 с.
- Гуревич В.В. Глагольный вид в русском языке., М., 1994 88 с.
- Гухман М.М. Развитие залоговых противопоставлений в германских языках. Опыт историко-типологического исследования родственных языков., М., 1964 294 с.
- Драгомирецкая Л.В. Функционирование причастия I в современном немецком языке. В сб.- Вопросы синтаксиса. М., 1972, Вып. 23 с. 151−162.
- Драгомирецкая Л.В. Функционирование причастия II в группе сказуемого в современном немецком языке. В сб.: Функционирование лексических и синтаксических единиц в тексте. М., 1983 с. 34−47.
- Дубровская H.A. К вопросу о вторичной предикации (на материале немецкого языка). В сб.: Вопросы синтаксиса., М., 1972, Вып. 23 с. 89−115.
- Дубровская H.A. Синтаксические связи причастия I в приглагольной позиции. В сб.: Вопросы синтаксиса., М., 1972, Вып. 23 с. HS-ISO.
- Дубровская H.A. Вторично-предикативные структуры с причастием I в современном немецком языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук, М., 1974−32 с.
- Дубровская С.А. Функционально-синтаксические синонимы цели в современном немецком языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук, М., 1968 -27 с.
- Жеребков В.А. Конструкция habeh + причастие-И в современном немецком языке. ИЯШ, 1971, № 2, с. 18−25.
- Иванова В.Ф. Переход причастий в прилагательные (на материале страдательных причастий настоящего времени): Уч. зап. ЛГУ, серия фил. наук, № 302, вып. 61, 1962, с. 3−26.
- Историко-типологическая морфология германских языков. Именные формы глагола. Категория наречия. Монофлексия., М., 1978 -145 с.
- Калиущенко В.Д. Немецкие отсубстантивные глаголы: Автореф. дисс. канд. филол. наук, JL, 1979 18 с.
- Кантор A.M. Пути развития имен прилагательных в современном немецком языке: Дисс. канд. филол. наук, М., 1952 165 с.
- Кантор A.M. К вопросу об адъективации причастий в современном немецком языке: Уч. зап. I МГПИИЯ, Т.7,1955 с. 101−116.
- Каравашкин В.И. Причастные композиты каузального типа в современном немецком языке. В кн.: Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку., Владивосток, 1975, Вып.2, с. 70−77.
- Карпаков А.К. Второпричастный оборот в немецком языке (на материале художественной прозы XVIII и XX вв.). Автореф. дисс.. канд. филол. наук, М., 1972 26 с.
- Кацнельсон С.Д. Древнеисландские сукцессиональные частицы of и um // Вопросы грамматики. М.- JL, 1960, с. 331−344.
- Ковалева JI.M. Адъективация причастия II в английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук, М., 1959 21 с.
- Конькова К.А. К вопросу о распространении причастного определения в немецком языке. Уч. зап. Ярославского гос. пед. института, Вып. 73, 1970-с. 113−132.
- Котин M.JI. Аспектуальная семантика пассивных конструкций немецкого языка в диахроническом аспекте // Исследования по грамматике германских языков. М., 1992 с. 46−53.
- Котин M.JI. О роли акциональных значений в формировании немецкой глагольной парадигмы. Известия ОЛЯ, Т.54, № 4, М., 1995 с. 36−45.
- Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия., ВЯ, 1974, № 5 с. 64−76.
- Кубрякова Е.С. Противопоставление имен и глаголов как важнейшая черта организации и функционирования языковых систем. В сб.: Теория грамматики: лексико-грамматические классы и разряды слов., М., 1990-с. 29−50.
- Кузнецова Е.Н. Окказиональная субстантивация причастий всовременном немецком языке. Автореф. дисс.. канд. филол. наук, Калинин, 1075 15 с.
- Кузьмина И.Б. Употребление глагольных форм в предложениях со значением побуждения в русском языке XI—XVII вв.еков. Автореф. дисс.. канд. филол. наук, М., 1951 15 с.
- Кульбакин A.A. Средства выражения аспектуальньности в современном немецком языке в сопоставлении с русским. Автореф. дисс.. канд. филол. наук, М., 1977 27 с.
- Кульбакин A.A. Именные формы глагола как важные конститу-енты макрополя аспектуальньности (на материале причастия и инфинитива).// Синтагматический аспект языковых единиц: Сб. научн. тр.: ВГПИ. Воронеж, 1981 — с 80−90.
- Кульбацкая В.Е. Место причастий в системе частей речи современного немецкого языка и их адъективация. Автореф. дисс.. канд. филол. наук, Минск, 1981 25с.
- Курилович Е.. Очерки по лингвистике. Деривация лексическая и деривация синтаксическая. М., 1962 с. 57−70.
- Лингвинистический энциклопедический словарь., М., 1990 683с.
- Лопатин В.В. Адъективация причастий в ее отношении к словообразованию. ВЯ, 1966, № 5 с. 37−47.
- Лопатин В. В., Улуханов И. С. Построение раздела «Словообразование». В кн.: Основы построения описательной грамматики современного языка., М., 1966 с. 50−62.
- Лукин М.Ф. Переход причастий в прилагательные и существительные в современном русском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук, Киев, 1965- 19 с.
- Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л., 1984 263 с.
- Мешков О.Д. Сложные слова типа «существительное + причастие II» в современном английском языке и некоторые закономерности ихобразования: Дисс. канд. филол. наук, М., 1969, Т.1 283 е., Т.2 -112 с.
- Миськевич Г. И. К вопросу о норме в словообразовании: В кн.: Грамматика и норма, М., 1977 с. 42−61.
- Михеева И.В. Компонентный состав значений и сочетаемостные характеристики современных английских прилагательных и адъективированных причастий с общим значением занятости и незанятости: Автореф. дисс. канд. филол. наук, М., 1989 16 с.
- Моисеева Н.П. Средства выражения продолжительности и законченности действия в современном немецком языке. В сб.: Вопросы германского языкознания., Киев, 1961 с. 39−53.
- Морева З.Н. Валентные разряды и структурно-семантическая характеристика прилагательных современного немецкого языка. Автореф. дисс. канд. филол. наук, М., 1967 16 с.
- Мохова В.И. Функционирование конструкции sein + причастиеИ предельных переходных глаголов в современном немецком языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук, М., 1988 23 с.
- Мурзабекова К.О. Сложнопричастные соединения в современном немецком языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук, М., 1963 220с.
- Мыркин В.Я. Методические рекомендации к изучению темы: «Аспектуальность в немецком и русском языках (сопоставительный анализ)». Архангельск, 1988 38 с.
- Новожилова О.В. Псевдопричастия в современном немецком языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук, М., 1983 22 с.
- Новожилова О.В. Псевдопричастия в современном немецком языке: Дисс. канд. филол. наук, М., 1983 172 с.
- Паламарчук Н.Т. Обособленные конструкции в романах Генриха Манна. Автореф. дисс.. канд. филол. наук, М., 1976 20 с.
- Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960 500 с.
- Пешкова Л.Ф. К проблеме транспозиции (субстантивация всех частей речи и адъективация причастий) в современном французском языке: Дисс.. канд. филол. наук, М., 1966 166 с.
- Полякова Л.И. Роль аналогии в словообразовании немецкой разговорной речи В сб.: Вопросы германской филологии. Т.61, М., 1971.-с. 338−348.
- Приходько А.Н. Семантико-синтаксический анализ конструкций с предикативным определением в современном немецком языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук, Киев, 1983 22 с.
- Прокопчук A.A. Адъективация причастий I в современном немецком языке. Автореф. дисс.. канд. филол. наук, Л., 1969 19 с.
- Рахманкулова И.-Э.С. Видовое значение причастий в современном немецком языке (на материале согласуемого определения). Автореф. дисс. канд. филол. наук, М., 1958 -14 с.
- Рахманкулова И.-Э.С. О видовом значении причастий переходных глаголов. М., 1958, ИЯШ, № 1, с. 14−26.
- Рахманкулова И.-Э.С. О видовом значении причастий в современном немецком языке. В: Уч. зап. 1-го МГПИИЯ, Т. XVI, М., 1958, с. 73−106.
- Ревзин И.И. Первопричастный оборот и его основные эквиваленты в современном немецком языке. Автореф. дисс.. канд. филол. наук, М., 1950- 19 с.
- Рознюк В.К. Синонимия и система оппозиций причастных формсовременного немецкого языка. Автореф. дисс.. канд. филол. наук, Киев, 1974−27 с.
- Ромм З.М. Категория вида и семантика глагольных приставок в современном немецком языке. Автореф. дисс.. канд. филол. наук, М., 1951−19 с.
- Русская грамматика. T. I, М., 1980 783 с.
- Сазонова И.К. Семантический фактор в формировании вторичного лексического значения слова. ВЯ, № 6,1971 с. 99−108.
- Сазонова И.К. Семантический фактор в формировании вторичного лексического значения (на материале страдательных причастий прошедшего времени совершенного вида). Автореф. дисс.. канд. филол. наук, М., 1975−27 с.
- Сазонова И.К. Причастия в системе частей речи и лексико-семантическая деривация. ВЯ, № 6, 1975 с. 87−98.
- Сазонова И.К. Русский глагол и его причастные формы. Толково-грамматический словарь, М., 1989 590 с.
- Саттаров Р.Т. Соотношение атрибутивной и предикативной конструкций с причастием II в немецком языке. Автореф. дисс.. канд. филол. наук, Д., 1984 20 с.
- Свиблова Т.А. Обособленное определение в современном немецком языке: Уч. зап. МОПИ им. Н. К. Крупской, Т. СУ1, вып. 7, М., 1961 -с. 141−145.
- Смирницкая C.B. Функциональное развитие префикса ge- в немецком языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук, Д., 1966 17 с.
- Смирнова Н.В. Причастия в современном немецком языке: Дисс. канд. филол. наук, м., 1953 172 с.
- Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка., М., 1953 Изд-во лит-ры на иностр. языках 375 с.
- Степанова М.Д. Словосложение в современном немецком языке: Автореф. дисс.. канд^филол. наук, Л., 1960 42 с. 9
- Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики (на материале современного немецкого языка), М., 1968 200 с.
- Степанова М.Д. Вопросы нормы и системы в словообразовании (на материале немецкого языка). ИЯШ, 1979, № 6 с. 5−10.
- Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. М., 1978 257 с.
- Юб.Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988 654 с.
- Ю7.Тихомирова Т. С. К вопросу о переходности частей речи. НДВШ., Ф.Н., 1973, № 5 с. 25−30.
- Ю8.Тлапшокова А. Ж. Видо-временная характеристика причастий I и II в современном английском языке (в сопоставлении с причастием в кабардино-черкесском языке). Автореф. дисс.. канд. филол. наук, М., 1981 16 с.
- Третьякова Г. Н. О текстообразующем потенциале распространенных причастных определений в современном немецком языке. В сб.: Взаимодействие структурного и функционально-семантического аспектов языка, Минск, 1983 с. 188−194.
- Ш. Файнштейн С. А. Обособление имени прилагательного и причастия в современном немецком языке. Автореф. дисс.. канд. филол. наук, Л., 1954- 15 с.
- Филипиченко И.Г. Переход одной части речи в другую в структуре современного английского языка: Автореф. дисс.. канд. филол. наук, Киев, 1951 12 с.
- НЗ.Филичева Н. И. О взаимодействии лексических и грамматических значений в слове (на материале «окачествления» причастий в немецком языке). НДВШ., Ф.Н., 1964, № 2, с. 37−45.
- Чуваева В.Г. Немецкие эквиваленты русских деепричастных оборотов: Вестник Московского университета, серия 7, филология, журналистика, № 5, 1960, с.79−87.
- Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике. М., 1970.- с. 204.
- Школина К.В. Синонимия причастных оборотов и предложных сочетаний с существительными глагольного корня. В сб.: Структура предложения в немецком языке. Д., 1973 с. 113−123.
- Шомин А.Н. О семантике причастий в современном немецком языке. Уч. зап. Калининградского гос. пед. института, т. 57,1967 с. 1−21.
- Шубик С.А. Категория залога и поле залоговости в немецком языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук, JI. 1991 -38 с.
- Эйхбаум Г. Н. Обособленные и причастные обороты. В сб.: Структура предложения в немецком языке. JL, 1973 с. 106−113.
- Abraham W. Aktionsartensemantik und Auxiliarisierung im Deutschen // Neue Fragen der Linguistik. Akten des 25. Linguistischen Kolloquiums., Paderborn 1990. Bd. 1. Tubingen, 1991 S. 125−133.
- Adelung J.Ch. Sprachlehre, Wien, 1782 506 S.
- Admoni W. Der deutsche Sprachbau., M., 1986. 334 S.
- Baldinger K. Kollektivsuffixe und Kollektivbegriff. Ein Beitrag zur Bedeutungslehre im Franzosischen mit Berucksichtigung der Mundarten, Berlin, 1950 300 S.
- Baudot D. Die Rolle von Ко- und Kontext in der Interpretation der
- Aspektualitat der formal ambigen Partizip II Gruppe // Partizip und Partizipialgruppen im Deutschen, Tubingen, 1994. — S. 133−148.
- Behaghel O. Deutsche Syntax. Heidelberg, 1924. Bd. II 444 S.
- Behr J. Konnen selbstandige Partizipialsatze ein Subjekt haben? // Partizip und Partizipialgruppen im Deutschen, Tubingen, 1994. S. 231−246.
- Brinkmann H. Die Zusammensetzung im Deutschen // Sprachform, Zeitschrift fur angewandte Sprachwissnschaft zur uberfachlichen Erortung gemeinwichtiger Sprachfragen aller Lebensgebiete. Koln, 1956/57, 2. Jahrgang, H. ¾, S. 222−231.
- Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung, Dusseldorf, 1971 -939S.
- Duden Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Bd.4, Mannhaim /Wien/ Zurich, 1984 — 804 S.
- Dupuy Engelhardt H. Das syntaktische Verhalten des zweiten Partizips. Ein Beitrag zur lexikalischen Semantik // Partizip und Partizipialgruppen im Deutschen, Tubingen, 1994. — S. 121−132.
- Ehrhard A.-F. Die Partizipien I und II und ihre Gruppen in den Deutschen Schulgrammatiken des 19. Jahrhunderts // Partizip und Partizipialgruppen im Deutschen, Tubingen, 1994. S. 195−210.
- Einfuhrung in die Grammatik und Orthographie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1981 304 S.
- Einfuhrung in die Grundfragen der Sprachwissenschaft. Leipzig, 1980−248 S.
- Einfuhrung in die Sprachwissenschaft. Akademie Verlag. Berlin, 1974−590 S.
- Einfuhrung in die Sprachwissenschaft. 2. Aufl., Leipzig, 1987 308 S.
- Engel U. Deutsche Grammatik, Tubingen, 1991 888 S.
- Engelien A. Grammatik der neuhochdeutschen Sprache, 5. Aufl., Berlin, 1883 585 S.141 .Erben J. Deutsche Grammatik. Ein Abriss. Munchen, 1972 392 S.
- Erben J. peutsche Sintax. Eine Einfuhrung, Bern- Frankfurt am Main- New York, 1984 128 S.
- Eroms H.JW. Das deutsche Passiv in historischer Sicht // Deutsche Sintax. Ansichten und Aussichten. Hrsg. von L. Hoffman. Berlin- New York, 1992 S. 225−249.
- Faucher E. Partizip oder Adjektiv? Partizip oder Infinitiv? Benennungs und Abgrenzungsfragen. // Partizip und Partizipialgruppen im Deutschen, Tubingen, 1994. — S. 1−18.
- Flamig W. Grammatik des Deutschen. Einfuhrung in Struktur und Wirkungszussamenhange. Berlin, 1991 — 640 S.
- Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache, Leipzig, 1974 661 S.
- Givon T. Sinax: A funktional typological introduction -Amsterdam- Philadelfia, 1984 vol. l — 464 p.
- Glinz H. Die innere Form des Deutschen. 3. Aufl., Bern, 1962 -505 S.
- Greciano G. «L'auxiliaire-auxilie/ Das Auxiliatauxiliar»: Lucien Tesniere zu den Partizipien im Deutschen // Partizip und Partizipialgruppen im Deutschen, Tubingen, 1994. S. 57−68.
- Griesbach H. Neue deutsche Grammatik., Berlin- Munchen, 1 986 424 S.
- Grimm H.-J. Zur Synonymie in der Wortbildung des deutschen-159>
- Adjektivs. In: Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Universitat, Leipzig, 1968, Helf 2/3 S. 212−220.
- Grundzuge einer deutschen Grammatik. Akademie Verlag. Berlin, 1981 — 1028 S.
- Grusevaa J. Zur kommunikativen Leistung zusammengesetzter Partizipien. In: «Deutsch als Fremdsprache». 1. Quartal 1992 29. Jahrgang. Herausgeber: Herder-Institut Heft 1. Munchen/Berlin — S. 29−33.
- Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht, Leipzig, 1986 629 S.
- HeyseK.W.L. System der Sprachwissenschaft, Berlin, 1856 -476 S.
- Jung W. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, Leipzig, 1980−488 S.
- Kleine Enzyklopadie. Deutsche Sprache. Bd.2, Leipzig, 1983 -S. 614−1174.
- Kotin M. Wortbildung und Bedeutungsentwicklung (am Beispiel der diachronischen Untersuchung von Verben mit dem Prafix ge-) Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 1988/89. Moskau- Zwickau, 1989 S. 18−24.
- Kotin M. Probleme der Beschreibung der deutschen Verbalmorphologie: Zur Herausbildung der grammatischen Kategorie des Genus Verbi // Deutsche Sprache. H. 1/1995. 23. Jahrgang S. 61−72.
- Kramer G. Das Partizip I als Adjektiv und Adjektivkomponente -seine Entwicklung innerhalb der Klasse der Adjektive.- In: Zur Ausbildungs der Norm der deutschen Literatursprache (1470−1730).Berlin, 1976 S. 480 508.
- Krause M. Bemerkungen zu KOMM-+ Partizip II im heutigen Deutsch // Partizip und Partizipialgruppen im Deutschen, Tubingen, 1994. -S. 163−180.
- Kurylowich J. The Infelectional Categories of Indo-European. Heidelberg, 1964 246 p.
- Lehmann N. Die Einbeziehung partizipialer Formen in die Wortbildung des Russischen Adjektivs // Linguistische Studien. Reihe A, Arbeitsberichte, Berlin, 1979. S. 196−198.
- Leiss E. Die Verbalkategorien des Deutschen. Ein Beitrag zur Theorie der sprachlichen Kategorisierung // Studia Linguistica Germanica 31. Berlin- New York, 1992 334 S.
- Marillier J.-F. Was sind Partizipien? // Partizip und Partizipial-gruppen im Deutschen, Tubingen, 1994. S. 19−32.
- Moskalskaja O.J. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, M., 1983−366 S.
- Mourek V.E. Sintaxis Gotskych predlozek. Praga, 1890 354 S.
- Paul H. Prinzipien der Sprachgeschichte, Halle, 1937 428 S.
- Poitou J. Morphologische Analyse und Kategorisierung der Partizipien // Partizip und Partizipialgruppen im Deutschen, Tubingen, 1994. -S. 109−120.
- Quintin H. Zur morphosyntaktischen und semantischen Einordnung von deutschen Partizipien und Partizipialsatzen // Partizip und Partizipialgruppen im Deutschen, Tubingen, 1994. S. 91−108.
- Rath R. Die Partizipialgruppe in der deutschen Gegenwartssprache. Dusseldorf, Schwann, 1971. 234 S.
- Schaeder B., Knobloch C. Wortarten. Beitrage zur Geschichte eines grammatischen Problems, Tubingen, 1992. 299 S.
- Schecker M. Vom pradikativ gebrauchten Partizip II zu den modernen Perfekttempora des Deutschen // Partizip und Partizipialgruppen im
- Deutschen, Tubingen, 1994. S. 211−230.
- Schendels E. Deutsche Grammatik. Morphologie. Syntax. Text. Moskau, 1982−397 S.
- Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik, Berlin, 1 983 332 S.
- Schulz D., Griesbach H. Grammatik der deutschen Sprache. Munchen, 1992 475 S.
- Siebert H.-J. Zur Wortbildung des zusammengesetzten Adjektivs in der deutschen Sprache der Gegenwart: Diss., Leipzig, 1968 208 S.
- Solms H.-J., Wegera K.-P. Grammatik des Fruhneuhochdeutschen. Heidelberg, 1991 351 S.
- Steinitz R. Gibt es eine Kategorie «Aktionsart» im Deutschen? // Linguistische Studien. Reihe A, Arbeitsberichte, Berlin S.41−46.
- Stepanova M.D., Cernyseva LI. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache., M., 1975 134 S.
- Streitberg W. Perfective und imperfective Actionsart im Germanischen // H. Pauls und W. Braunes Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. 1891.
- Sutterlin L. Die deutsche Sprache der Gegenwart, Leipzig, 1 923 451 S.
- Valentin P. Uber Nicht Partizipien und Partizipien im heutigen Deutsch. In: Partizip und Partizipialgruppen im Deutschen. Tubingen, 1994 -S. 33−45.
- Weisgerber L. Die vier Stufen in der Erforschung der Sprachen. Dusseldorf, 1963 -256 S.
- Wilmanns W. Deutsche Grammatik, Stra? burg, 1906 315 S.
- Zemb J.-M. Kontrastives Rund um das Mittelwort // Partizip und Partizipialgruppen im Deutschen. Tubingen, 1994 S. 47−56.
- Brockhaus-Wahrig: Deutches Worterbuch: In 6 Banden.1. BD. 1. A-Bt. 1980. 805 S.1. BD. 2. Bu-Fz. 1981.901 S.1. BD. 3. G-Jz 1981. 837 S.1. BD. 4. K-Oz. 1982. 941 S.1. BD. 5. P-Std. 1983.906 S.1. BD. 6. 1984. 920 S.
- Brockhaus. ABC der Naturwissenschaft und Technik., Leipzig, 1957,844 S.
- Duden: Deutsches Universalworterbuch. Hrsg. u bearb vom Wiss. Rat u. den Mitarbeitern der Dudenred. unter Leitung von Gunter Drosdowski-Mannheim etc.: Bibliogr. Inst., 1983.-1504 S.
- Duden. Das grosse Worterbuch der deutschen Sprache. In 6 Banden. Hrsg. und bearb. Von Wiss. Rat und den Mitarb. der Dudenred. unter Leitung von Gunter Drosdowski. Mannheim (u.a.), Bibliogr. Inst. (Dudenverl.),
- Bd.I. 1977.-464 S. Bd.II. 1977.-S. 465−928. Bd.III. 1977. S. 929−1408. Bd.IV. 1978. — S. 1409−1904. Bd.V. 1980.-S. 1905−2432. Bd.VI. 1981. S. 2433−2992.
- Klappenbach R., Steinitz W. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Hrsg. von R. Klappenbach und W. Steinitz, Berlin, Akademie Verl.,
- Bd.I. 1966.-800 S. Bd.II. 1968.-S. 801−1600. Bd.III. 1970.-S. 1601−2412. Bd.IV. 1975.-S. 2413−3212. Bd.V. 1976. -S. 3213−4012. Bd.VI. 1977. S. 4013−4579.
- Mater E. Rucklaufiges Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, Bibliogr. Inst., 1965. 695 S.
- Большой немецко-русский словарь: в 2-х Т. /сост. Е. И. Лепинг, Н. П. Страхова, Н. И. Филичева и др./Под руков. О. И. Москальской, М.: Русский язык.
- Т.1.- 1980.-760 с. Т.2.- 1980.-656 с.
- Девкин В.Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики. М.: Русский язык, 1994. — 768 с.
- Степанова М.Д. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. М.: Русский язык, 1979. — 535 с. 1. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯа, Adj Adjektiv — имя прилагательноеadv Adverb — наречие
- Акк Akkusativ — винительный падеж
- Dat Dativ — дательный падеж
- Gen Genitiv — родительный падеж
- Nom Nominativ — именительный падеж
- Num Numerale — имя числительное
- PI Partizip-I — причастие-I
- PH Partizip-II — причастие-И1. Pr Praposition — предлог
- Pron Pronomen — местоимениеprtc Particel — частица
- Sb (S) Substantiv — имя существительное
- V Verb — глагол, основа глагола