Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Типология локативных конструкций в тюркских языках Южной Сибири: На материале шор. яз

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Транслокация часто выступает как синтез всех трех типов динамических отношений: собственно транслокации, адлокации и делокации. Координата цели/финиша транслокации может «раздваиваться»: выделяется дополнительный компонент направления движения. Координата цели/финиша и направления находятся в отношениях «часть-целое»: направление указывает более общирную область пространства, а координата финиша… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЕМАНТИЧЕСКОЙ КАТЕ- 14 ГОРИИ ПРОСТРАНСТВЕННОСТИ И СРЕДСТВ ЕЕ ЯЗЫКОВОГО ВЫРАЖЕНИЯ В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ
    • 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ОТНОШЕНИЙ ПРОСТРАНСТВЕН НОИ ЛОКАЛИЗАЦИИ
      • 1. 1. Категория пространственной локализации
      • 1. 2. Типы пространственных отношений
      • 1. 3. Ситуативные пространственные отношения
        • 1. 3. 1. Локативные категориальные ситуации
        • 1. 3. 2. Локативные предикаты и ситуативные типы локализаторов
        • 1. 3. 3. Каноническая форма локализатора
      • 1. 4. Координация пространственных ролей
      • 1. 5. Топологические пространственные отношения
        • 1. 5. 1. Общая топология локализатора
        • 1. 5. 2. Частная топология локализатора
        • 1. 5. 3. Общая топология соотнесения объекта и локума
        • 1. 5. 4. Частная топология соотнесения объекта и локума
      • 1. 6. Ориентация на субъект наблюдения (эгоцентрические отношения)
      • 1. 7. Количественная локализация объектов
      • 1. 8. Сфера действия локализатора
      • 1. 9. Пространственная локализация ситуации
    • 2. ПОНЯТИЕ ЛОКАТИВНОЙ КОНСТРУКЦИИ. СОБСТВЕННО 29 ЛОКАТИВНЫЕ И НЕСОБСТВЕННО ЛОКАТИВНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ. ЛОКАТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ ПРОСТЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
      • 2. 1. Составляющие локативной конструкции
      • 2. 2. Собственно локативные и несобственно локативные высказывания
      • 2. 3. Общелокативные и частнолокативные высказывания
      • 2. 4. Локативные обстоятельства, детерминанты и атрибуты
      • 2. 5. Конъюнкции локативных пропозиций между собой и с нелокативными
      • 2. 6. Локативные элементарные простые предложения
    • 3. ЛОКАТИВНЫЕ ПРЕДИКАТЫ СТАТИЧЕСКОЙ И ДИНАМИЧЕС- 38 КОЙ ПРОСТРАНСТВЕННОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ
      • 3. 1. Традиционные классификации локативных предикатов
      • 3. 2. Параметры классификации пространственных предикатов
      • 3. 3. Ситуативно-координационные тины пространственных предикатов
        • 3. 3. 1. Статические пространственные предикаты, формирующие 41 канонические локативные конструкции
        • 3. 3. 2. Динамические пространственные предикаты, формирующие 44 канонические локативные конструкции
        • 3. 3. 3. Предикаты, формирующие неканонические локативные конструкции
      • 3. 4. Топологические значения локативных предикатов
      • 3. 5. Эгоцентрические значения локативных предикатов
    • 4. ОБЪЕКТЫ ЛОКАЛИЗАЦИИ. СООТНОШЕНИЕ ЛЕКСИКО- 53 СЕМАНТИЧЕСКИХ ТИПОВ ОБЪЕКТОВ ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛОКУ-МОВ
      • 4. 1. Событийные объекты локализации и локализаторы
      • 4. 2. Предметные, пространственные, личностные и идеальные объекты 54 локализации
      • 4. 3. Лексико-семантические типы опорного локума
      • 4. 4. Неметафорическая и метафорическая локализация. Транспозиция
      • 4. 5. Полифункциональность личностных локализаторов
      • 4. 6. Полифункциональность имен продуктов интеллектуальной 58 деятельности человека
    • 5. ЛОКАЛИЗАТОРЫ. ИХ СТРУКТУРА. СПОСОБЫ ОБОЗНАЧЕНИЯ 59 ЛОКУМОВ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ
      • 5. 1. Структура локализатора
      • 5. 2. Способы обозначения опорного локума
        • 5. 2. 1. Локализаторы — имена пространств
        • 5. 2. 2. Конкретизация имени пространства
        • 5. 2. 3. Предметные локализаторы
        • 5. 2. 4. Личностные локализаторы
        • 5. 2. 5. Идеальные локализаторы
        • 5. 2. 6. Дейктическое обозначение опорного локума
    • 6. РЕЛЯТОРЫ В СОСТАВЕ ЛОКАЛИЗАТОРОВ. ПАДЕЖНЫЕ 67 АФФИКСЫ И ПОСЛЕЛОГИ — АФФИКСЫ В ФУНКЦИИ РЕЛЯТОРОВ
      • 6. 1. Система локальных падежей
      • 6. 2. Пространственные значения местного падежа
      • 6. 3. Пространственные значения локализатора в дательном падеже: 71 N+//+TA
      • 6. 4. Локализатор в исходном падеже: N+ZM-ДАц
      • 6. 5. Значения периферийных локальных падежей: локализатор в 78 направительных падежах: N+//+4A и N+//+CAA
      • 6. 6. Пространственные значения несобственно локальных падежей
        • 6. 6. 1. Локализатор в орудном падеже: N+//+BA
        • 6. 6. 2. Локализаторы в неопределенном (N+//+0) и винительном падежах 79 (N+//+Hbl) — неканонически маркированные локализаторы
      • 6. 3. Локализатор в притяжательном падеже: N+//+HbFn — неканонический 81 локализатор
    • 7. СОБСТВЕННО ПОСЛЕЛОГИ И ПОСЛЕЛОГИ-НАРЕЧИЯ — 84 РЕЛЯТОРЫ В СОСТАВЕ ЛОКАЛИЗАТОРОВ
      • 7. 1. Пространственные собственно послелоги в функции реляторов
      • 7. 2. Пространственные значения послелогов-наречий
        • 7. 2. 1. Послелоги, управляющие неопределенным или винительным 87 падежами
        • 7. 2. 2. Послелоги, управляющие дательным падежом
        • 7. 2. 3. Послелоги, управляющие исходным падежом
        • 7. 2. 4. Послелоги, управляющие и дательным и исходным падежами
      • 7. 3. Обозначение пространства при помощи наречий
    • 8. КОНКРЕТИЗАТОРЫ — СЛУЖЕБНЫЕ ИМЕНА В СОСТАВЕ 99 ЛОКАЛИЗАТОРОВ
      • 8. 1. Общая характеристика служебных имен и параметры их описания
      • 8. 2. Участие служебных имен в выражении общих и частных 101 топологических значений
        • 8. 2. 1. Имена внутренней ориентации
        • 8. 2. 2. Имена внешней ориентации
        • 8. 2. 3. Полифункциональные имена
      • 8. 3. Эгоцентрические значения служебных имен
  • Глава 2. СТРУКТУРА И СЕМАНТИКА ЛОКАТИВНЫХ КОНСТРУК- 111 ЦИЙ
  • Раздел I. РЕАЛИЗАЦИЯ ЛОКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ Bill СОБСТВЕННО ЛОКАТИВНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЯХ
    • 1. СТАТИЧЕСКИЕ ЛОКАТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
      • 1. 1. Семантически элементарные статические JIK с каноническим 112 локализатором
        • 1. 1. 1. Канонические Л К некаузативной локации, образуемые глаголом 113 собственно экзистенциональной семантики пол 'быть, существовать'
        • 1. 1. 2. Канонические ЛК некаузативной локации, образуемые несобственно 116 экзистенциональными глаголами
        • 1. 1. 3. Канонические посессивные Л К некаузативной локации, образуемые 119 глагольными бытийными предикатами
        • 1. 1. 4. Канонические ЛК некаузативной локации, образуемые именными 121 бытийными предикатами
        • 1. 1. 5. Канонические посессивные ЛК некаузативной локации, образуемые 125 именными бытийными предикатами
        • 1. 1. 6. Конструкции с именными предикатами оценки среды
      • 1. 2. Канонические ЛК каузативной локации
      • 1. 3. Семантически элементарные статические ЛК с неканонической формой 129 локализатора
      • 1. 4. Неканонические ЛК некаузативной локации, образуемые глагольными 130 предикатами
    • 2. ДИНАМИЧЕСКИЕ ЛОКАТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
      • 2. 1. Элементарные динамические локативные конструкции с канонической 132 формой локализатора
        • 2. 1. 1. Канонические конструкции некаузативной и каузативной адлокации
        • 2. 1. 2. Канонические конструкции некаузативной и каузативной делокации
        • 2. 1. 3. Канонические конструкции некаузативной и каузативной 134 транслокации
      • 2. 2. Элементарные Л К с неканонической формой локализатора
        • 2. 2. 1. Неканонические конструкции адлокации 13 5 Конструкции некаузативной адлокации 135 Конструкции каузативной адлокации
        • 2. 2. 2. Неканонические конструкции делокации
        • 2. 2. 3. Неканонические конструкции транслокации
      • 2. 3. Неэлементарные ЛК с канонической формой локализатора 138 2.3.1. Неэлементарные (некаузативные и каузативные) транслокативные 138 конструкции
        • 2. 3. 2. Неэлементарные нетранслокативные конструкции
      • 2. 4. Неэлементарные семантически и синтаксически локативные 143 конструкции в собственно локативных высказываниях
    • 3. КОНСТРУКЦИИ КОЛИЧЕСТВЕННОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ Раздел 2. ВЫСКАЗЫВАНИЯ НЕСОБСТВЕННО ЛОКАТИВНОГО 146 ТИПА. ТРАНСФОРМАЦИИ И РЕДУКЦИИ ЛОКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ
    • 1. НЕСОБСТВЕННО ЛОКАТИВНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ С НЕПРЕ- 147 ДИКАТИВНЫМИ ТРАНСФОРМАМИ ЭПП
      • 1. 1. JIK с канонической формой локализатора
        • 1. 1. 1. Неэлементарные JIK, образуемые глаголами физического восприятия
        • 1. 1. 2. Неэлементарные J1K с локализатором — сирконстантом сказуемого
      • 1. 2. Неэлементарные JIK с локализатором — атрибутом
    • 2. ПРЕДИКАТИВНЫЕ ТРАНСФОРМЫ ЛОКАТИВНЫХ ЭПП
      • 2. 1. Предикативные трансформы локативных ЭПП в обстоятельственных 151 ППК
      • 2. 2. Предикативные трансформы локативных ЭПП в изъяснительных 152 ППК
      • 2. 3. Предикативные трансформы локативных ЭПП в определительных 152 ППК
        • 2. 3. 1. ГПЕ принадлежит общий с J1K локализатор, элиминированный из 153 состава J1K
        • 2. 3. 2. ГПЕ принадлежит объект локализации, совпадающий с субъектом 155 локативного предиката
        • 2. 3. 3. ГПЕ принадлежит объект локализации, совпадающий с объектом 156 локативного предиката

Типология локативных конструкций в тюркских языках Южной Сибири: На материале шор. яз (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность работы.

Актуальность данного исследования определяется поставленной проблематикой и самим предметом исследования.

Выражаемые языковыми средствами пространственные представления отражают осознание человеком реального физического пространства, которое, наряду с временем, является важнейшим параметром материального мира, где осуществляется и физическое, и духовное, и социальное бытие человека. Пространственные отношения считаются базисом для развития темпоральных и обстоятельственных отношений вообще, а пространственные категории являются, тем самым, центральными для человеческого мышления. Пространственно-временные представления, вырабатываемые языковым сознанием, участвуют в конструировании в рамках каждой культуры своей особой модели мира.

Такая постановка проблемы поднимает вопрос о соотношении универсального и идиозтнического в пространственных системах языков различных генетических и типологических общностей. Успехи когнитивной лингвистики в XX веке и открытие целого ряда межъязыковых универсалий прогнозируют значительную близость пространственных функциональных систем в языках различного строя. В то же время, исследования в этой области, проведенные в различных частях света, показывают большое разнообразие таких систем и подчеркивают избирательность, которую проявляют языки в кодировании тех или иных пространственных отношений наиболее грамматикализованными средствами (падежными и иными формами имен, служебными словами, пространственными предикатами и формируемыми ими конструкциями) и в специализации отдельных языковых подсистем на выражении определенного типа пространст венных значений.

Затронутая проблематика давно привлекает внимание лингвистов, этнографов, философов. Отдельные аспекты пространственных отношений и средств их выражения описывались в этнокультурном [Серошсвский 1896- Кляшторный 1975; Кононов 1978; Тощакова 1978; Дамдинов 1981; Топоров 1982; Ткачев 1984; Жуковская 1986; Иманалисва 1989; Ли Тоан Тханг 1993], философском [Ардентов 1963; Язык и мышление 1967; Гак 1973; Телия 1981; Ахундов 1982; Мартынов 1982, Постовалова 1988; Серебренников 1988], типологическом [Lyons 1967, 1968а, 1968bАлисова 1971; Anderson 1971; Кац-нельсон 1972; Wierzbicka 1971; 1972; Степанов 1975; Clark 1978; Степанов 1981; Селиверстова 1983, 1982; Svorou 1993; Унарокова 1993], сравнительно-историческом [Широкогоров 1928; Tallqwist 1928; Василевич 1971; Сем 197!], сопоставительном [Есбаева 1979; Исмаилов 1979; Абдукадыров 1982; Бабанов 1985; Мулюкова 1985; Зейналова 1986; Кадыров 1989; Сагынбасв 1989], диахроническом [Васенькин 1989], синхронном для русского языка [Кржижкова 1967; Арутюнова 1976; Засорина 1977; Всеволодова, Владимирский 1982; Арутюнова, Ширяев 1983; Туманова 1985; Радутная 1988; Ибрагимова 1992; ТФГ 1996] и для других языков [Крейнович 1960; Кучи-гашева 1960; Белимов 1970; Кибрик 1970; Жукова 1974; Перфильева 1974; Сорокина 1974; Ахмедова 1975; Bastuji 1976; Гунаев 1977; Шерер 1979; За-карян 1082- Sjostrom 1990; Джафаров 1990; Ибрагимова 1992] планах.

Исследования в области средств выражения пространственных отношений особенно оживились во второй половине XX века в связи с верификацией так называемой пространственной гипотезы Дж. Лайонза, который все типы отношений, выражаемых в языке, выводил из пространственных [Lyons 1967, 1968], а также в связи со становлением прагматики как отдельной лингвистической дисциплины и изучением проблем референции, временного и пространственного дейксиса в языках разных систем [Reichenbach 1947; Biihler 1965; Lyonz 1968, 1977; Brecht 1968; Lcech 1969; Jak-obson 1971; Clark 1973; Бенвенист 1974; Апресян 1974, 1980, 1986; Fillmore 1975; Wiezbicka 1972; Speech, Place and Action 1982; Here and There 1982; Spatial Orientation 1983; Падучева 1991, 1993, 1996].

В последние десятилетия нашего столетия во всем мире идут целенаправленные исследования того, как язык структурирует пространство, особое внимание уделяется грамматике пространства, т. е. строевым средствам выражения пространственных отношений [Talmy 1978, 1983]. Была сделана попытка построить типологию грамматических пространственных систем [Svorou 1993]. Возросший интерес к этой сфере объясняется и ренессансом теории лингвистической относительности, основоположником которой можно считать В. Гумбольдта [1907]- в нашем веке ее развивали Ф. Боас и Э. Сепир.

В настоящее время исследователями пространственных отношений в языках разных систем, работающими в сотрудничестве с Группой когнитивной антропологии Института им. Макса Планка в Голландии (руководитель группы — проф. С. Левинсон), ставится вопрос: стоит ли за многообразием форм выражения пространственных отношений единые понятийные категории, или люди не только говорят, но и мыслят по-разному? В связи с этим развернуты широкомасштабные исследования пространственных отношений и их отражения в языке на широком и разнообразном языковом материале [Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholonguistics, Working Papers].

В российском языкознании среди последних работ, посвященных категории пространства, можно отмстить исследования проблем пространственного дейксиса в русском языке Ю. Д. Апресяном [1974, 1980, 19 861 и Е. В. Падучевой [1976, 1991, 1993, 1996] и описание поля локативности в русском языке членами группы А. В. Бондарко в рамках теории функциональной грамматики [ТФГ 1996]. Однако до полного описания пространственной функциональной системы даже русского языка еще далеко.

Следует отметить, что языки коренных народов Сибири всеми этими исследованиями практически не затрагиваются, между тем как без данных сибирских языков карта языковых пространственных картин мира не может быть полной. Впрочем, нет описания пространственных систем и для тюркских языков в целом, за исключением одной попытки, сделанной на материале турецкого языка [Bastuji, 1976].

В наших знаниях о языках Сибири до сих пор немало пробелов. Синтаксис и морфология языков Сибири пор описаны крайне недостаточно. По многим языкам Сибири полных лингвистических описаний не существует вообще, имеются описания некоторых функциональных подсистем, в том числе выполненные лингвистами новосибирской синтаксической школы [Предикативное склонение. 1984; Структурные типы.1986; Черемисина, Колосова 1987; Шамина 1987; Скрибник 1988; Чсрсмисина, Содовар 1991; Есипова 1993; Серээдар, Скрибник, Черемисина 1996|, к которой относится и автор данной работы [Невская 1993].

Предметом нашего исследования являются системы средств выражения пространственных отношений в тюркских языках Южной Сибири (на материале шорского языка). При всей специфичности пространственных систем даже очень близких, и генетически и ареально, южно-сибирских тюркских языков, на материале одной из них можно проследить закономерности, общие для них и для тюркских языков в целом.

Средства выражения пространственных отношений в языках коренных народов Сибири как особая функциональная система еще не описывались. Следовательно, само описание данной функциональной системы в сибирских тюркских языках — актуальная научно-исследовательская задача, а с учетом динамических процессов, стимулируемых контактами с языками иных систем, преимущественно доминирующими в социально-экономическом плане, и вызывающих глубокие структурные сдвиги в ряде языков Сибири, особенно бесписьменных и младописьменных (к которым относится и шорский), — это и дело, не терпящее отлагательства. Шорский язык к тому же относится к числу языков России, находящихся под угрозой исчезновения [Чудояков 1994; Красная книга. 1994]. Несмотря на идущие в Шории процессы ревитализации языка и восстановления его социальных функций [Невская 1996з], угроза остается, что также придаст актуальность нашему описанию.

Цель и задачи исследования

.

Целью нашего исследования является описание разноуровневых средств выражения пространственных отношений в тюркских языках.

Пространственные отношения разнообразны и включают в себя ситуативные отношения, т. е. имеем ли мы дело ео статической локализацией объекта или с динамикой его пребывания в пространстве, топологические, отражающие геометрию соотнесения локализуемого объекта и пространства, эгоцентрические, т. е. соотнесение объекта с некоторым метаязы-ковым ориентиром, как правило, прямо или косвенно связанным с говорящим. Выявление разнообразных пространственных отношений, передаваемых наиболее грамматикализованными средствами тюркских языков, описание семантического поля пространственное&tradeв шорском языке также входило в наши задачи.

Основное внимание было направлено на грамматикализованные языковые средства выражения пространственных отношений: морфологические и синтаксические. Затрагивались также средства выражения пространственных отношений лексического языкового уровня. В частности, в наши задачи входило описание следующих подсистем: местоименного пространственного дейксиса (систем личных и указательных местоимений и местоименных наречий), семантики и структуры лексико-семантической групп глаголов движения и бытийных глаголов, а также именных пространственных предикатов, семантики и структуры послеложно-падежных сочетаний, локальных падежей, а также других морфологических средств выражения пространственных значений. Однако центральной задачей исследования было структурно-семантическое описание одной из функциональных подсистем синтаксиса — систем пространственных синтаксических конструкций, которые выражают отношения пространственной локализации предметов и событий. Эта задача включала в себя модельное описание систем локативных конструкций, изучение их внутренней структуры, семантики, парадигматики и синтагматики.

Одной из наших задач было выявление в описываемой пространственной системе подсистем, специализированных на выражении пространственных отношений того или иного типа.

Пространственные отношения, как прямое отражение реальности, и средства их выражения служат базой для формирования более абстрактных отношений (темпоральных, каузальных и т. п.), которые пользуются готовыми пространственными структурами, наполняя их новым содержанием. Тюркский языковой материал, задействованный в предлагаемом исследовании, может послужить новым подтверждением данной теоретической посылки.

Материал и методы исследования.

Данное исследование проводилось в рамках функционально-семантического подхода с применением разнообразных методов лингвистического исследования, включая метод структурного моделирования.

Средства выражения пространственных отношений — одна из важнейших функционально-семантических систем, включающая в себя разнообразные лексические, морфологические, синтаксические средства.

Все языковые средства более низкого уровня функционируют только в составе синтаксических конструкций. Мы постулируем существование на синтаксическом языковом уровне готовых образцов — моделей синтаксических конструкций, соотнесенных с некоторыми обобщенными ситуациями действительности и служащих их знаками. Формальная сторона данных семиотических объектов может быть представлена в виде структурной формулысодержанием модели является пропозиция — семантическая конструкция, задающая в обобщенном виде класс однотипных ситуаций. Количество таких образцов конечно. Методом структурного моделирования можно составить список конструкций исследуемого языка.

Семантика предложения, построенного по определенной модели, -это производная от ее типового значения в результате его взаимодействия с грамматическими и лексическими значениями наполняющих словоформ, отсюда следует необходимость изучения и описания отдельных морфологических и лексических подсистем, входящих в систему средств выражения пространственных отношений изучаемого языка. Базовым для достижения этой цели, естественно, являлся метод лингвистического описания.

При анализе полученных данных были использованы различные методы: сравнительно-исторический, сопоставительно-типологический, метод компонентного анализа значения различных языковых единиц.

Материалом исследования послужила выборка примеров из фольклорных, художественных и учебных текстов, а также данные грамматик и словарей объемом около шести тысяч карточек, а также материалы экспедиций по программе Тюркские ареалы Сибири, координируемой Сектором языков Института филологии СО РАН (руководители программы: Е. И. Убрятова, Н. Н. Широбокова), данные анкет объемом около трех тысяч карточек.

При сборе языкового материала важное место отводилось полевым лингвистическим исследованиям с традиционными в таких случаях методами — опрос, наблюдение, фиксация устных речевых произведений при помощи технических средств и т. д. В ходе полевых работ широко применялись экспериментальные методы исследования.

Мы представляем иллюстративный материал преимущественно в современной орфографии [Чиепияков 1992Jорфография источника сохранена в примерах, взятых из миссионерских изданий конца прошлого века, из образцов шорского фольклора, записанных В. В. Радловым, поскольку в этих публикациях отражено историческое состояние шорского языка, зафиксированное в определенной степени в особенностях используемой орфографии, а также в примерах, взятых из шорских текстов, опубликованных А. В. Есиповой в орфографии, предложенной носителями языка [Есипова 1985J. В записях наших экспедиционных материалов мы пытались отразить диалектные фонетические особенности настолько, насколько это было возможно, не используя транскрипцию.

При обозначении морфем мы использовали архиморфемное их представление. Архиграфема, А обозначает графему, а в твсрдорядных словах и графему е в мягкорядных словахЫ обозначает ы в твердорядных и и в мягкорядных словах (диалектно также у и у в огубленных словах) — Т передает т после глухих согласных и д после сонантов и гласныхД обозначает д после гласных и сонантов (кроме назальных м, н, ц), т после глухих согласных, н после назальных сонантов м, н, ц Н обозначает н после гласных и назальных сонантов, т после глухих согласных д после сонантов (кроме назальных) — Г передает к в мягкорядных словах после глухих согласных, г в мягкорядных словах после гласных и сонантов, к, в твердорядных словах после глухих согласных, г в твердорядных словах после гласных и сонантовБ передает б после гласных и сонантов (кроме назальных), и после глухих согласных, м после назальных сонантов м, н, н. Элемент аффикса в скобках () появляется только после основ на согласнуюплюс (+) маркирует аффиксы именного словообразования и словоизменения, минус (-) — глагольного, // позицию притяжательного оформления.

При моделировании предложений мы пользовались символикой, разработанной исследователями новосибирской синтаксической школы и примененной при описании простого и сложного предложений в языках разных систем.

Научная новизна.

Впервые описана грамматика пространства в сибирских тюркских языках (на шорском языковом материале): рассмотрено функционально-семантическое поле пространствснности, состоящее из целого комплекса субполей (ситуативное&trade-, топологии и ориентации на субъект наблюдения = эгоцентричное&trade-). Внутри каждого из подчиненных полей выделены центральные типы пространственных отношений, кодируемые наиболее грамматикализованными языковыми средствами.

Выделена и описана система средств выражения пространственных отношений, также имеющая сложную внутреннюю структуру и состоящая из отдельных подсистем: подсистем синтаксических пространственных конструкций, пространственных предикатов, слов со значением пространственного дейксиса (личных и указательных местоимений, пространственных наречий), пространственных служебных частей речи, как-то: служебных имен, послелогов, пространственных падежей и других морфологических способов выражения пространственных отношений. Отмечена специализация отдельных подсистем на выражении определенного типа пространственных отношений. Выработаны классификации средств выражения пространственных отношений на основании их ситуативных, топологических и эгоцентрических значений.

Описана структура локативных конструкций, определена их семантика, их соотношение с моделями элементарного простого предложения в шорском языке, составлен список основных моделей предложений, передающих различные пространственные ситуации в шорском языке. Рассмотрена парадигматика и синтагматика локативных конструкций, их трансформации и редукции, пространственная актуализация высказываний.

Положении, выносимые на защиту.

1. Функционально-семантическое поле пространственности состоит из 3 основных субполей: ситуативности, топологии и эгоцентричности. Они автономны, хотя и тесно взаимосвязаны: во-первых, для пространственных элементов языка характерна возможность комплексного выражения ситуативных, топологических и эгоцентрических значений при доминировании, как правило, одного из нихво-вторых, они часто обусловливают друг друга. Ряд языковых подсистем специализируется на выражении определенного типа пространственных отношений.

2. Основной оппозицией в сфере ситуативных пространственных отношений является противопоставление ситуаций статической (локации) и динамической локализации (адлокации, транслокации и делокации). Грамматикализованным ядром ситуативности являются синтаксические локативные конструкции, формируемые пространственными предикатами. Специализированными маркерами ситуативных отношений являются также пространственные падежи и собственно послелоги. Они определяют ситуативный тип локализатора: место локации, пункт адили делокации, старт, направление, финиш, трассу, преодолеваемое пространство при транслокации.

3. Локативное отношение (или их конъюнкция) является только одной из сторон пропозиции, обозначаемой пространственным предикатом. Локативные пропозиции могут соединяться между собой и с нелокативными. Базовые локативные отношения и содержащие их пропозиции, их конъюнкции между собой и с нелокативными пропозициями выражаются широким спектром локативных конструкций: :

1) элементарных семантически и синтаксически (их предикат передает одно базовое локативное отношение), они монопропозитивны и монопредикативны,.

2) неэлементарных семантически (хотя и монопропозитивных), но элементарных синтаксически (их предикат синтезирует два или более локативных отношения) — они также монопропозитивны и монопредикативны,.

3) неэлементарных семантически и синтаксически — они бипропозитивны, но монопредикативны: а) слияния двух элементарных локативных конструкций с опущением одного из предикатов и замещением актантной локативной позиции у оставшегося предиката его локализаторомб) синтез локативной и нелокативной конструкций с опущением локативного предиката и i) обогащением модели управления нелокативного предиката, при котором локализатор становится его сирконстантом или И) снижением статуса локативного актанта до локативного атрибута,.

4) полипредикативных и нолинропозитивных с размой степенью спаянности двух пропозиций — они бипропозитивны и бипредикативны.

4. В сфере топологических значений, наиболее последовательно кодируемых грамматикализованными средствами тюркских языков, самой значимой является оппозиция общих (сопространственность/ несопространствен-ность объекта локализации и опорного локума) и частных (передающих топологию локализатора и опорного локума) топологических значений: первые выражаются падежными формами и собственно послелогами, вторыеслужебными именами и послелогами-наречиями. Топологические значения в той или иной степени присущи всем пространственным элементам: падежным и падежно-послеложным формам имен, значительному числу пространственных предикатов, ряду эгоцентрических элементов, но на их выражении специализируются пространственные служебные именаони и являются грамматическим ядром топологии в тюркских языках.

5. Среди эгоцентрических элементов языка мы выделяем собственно эгоцентрические, специализирующиеся на выражении ориентации на субъект наблюдения (личные и указательные местоимения, местоименные наречия и их функциональные аналоги, собственно наречия, ряд глаголов) и образующие ядро эгоцентричное&tradeи несобственно эгоцентрические, выражающие эгоцентрические значения при определенных условиях (ряд служебных имен и послелогов). Наблюдается диспропорция между статикой и динамикой, количественно охарактеризованной и количественно неохарактеризо-ванной локализацией в плане индуцирования эгоцентрических значений.

Теоретическая и практическая значимость.

Анализ пространственных функциональных систем тюркских языков Сибири на материале одного из младописьменных тюркских языков Южной Сибири — шорского — имеет важное теоретическое и практическое значение. Он вводит в научный оборот данные по сибирским тюркским языкам и обогащает, тем самым, наши представления о том, как язык структурирует пространство в языках различного строя. Это расширяет имеющуюся ис-точниковую базу по языковым системам средств выражения пространственных отношений, предлагает возможную модель описания пространственных отношений и средств их выражения в других языках, делает возможным провести сопоставление полученных результатов и выработать подходы к типологии пространственных систем.

Результаты исследования могут быть также использованы при написании учебно-методических трудов и в практике преподавания родного и русского языков коренным жителям Сибири.

Поскольку анализ ведется на материале шорского языка, то полученные результаты особенно важны для шорской филологии. В связи с идущими в Шории процессами возрождения шорской письменности и восстановления школьного преподавания шорского языка практическая значимость исследований по шорскому языкознанию сейчас особенно велика: ведь пока еще нет современной грамматики шорского языка как научной основы для написания учебников для средней и высшей школы. Результаты данного исследования войдут в качестве одного из разделов в современную шорскую грамматику, послужат материалом для написания учебных пособий, лекционных курсов по общему и алтайскому языкознанию и типологии, чтения спецкурсов по шорскому языку на филологических факультетах.

Апробация работы.

Основные положения диссертации были отражены в докладах на научных конференциях различных уровней, в частности: на ежегодных преподавательских конференциях в Новокузнецком пединституте, на конференциях, проводимых Сектором языков народов Сибири Института филологии СО РАН, на международной конференции, посвященной тысячелетию расшифровки тюркских рунических памятников (Институт языкознания РАН и Хак. НИИЯЛ И. г. Абакан, 1994 г.), на Седьмой международной конференции по турецкой лингвистике (г. Майнц, Германия, 1994 г.), на международной конференции Аборигены Сибири: проблемы изучения исчезающих языков и культур (г. Новосибирск, Институт филологии СО РАН, 1995 г.), на Восьмой международной конференции по турецкой лингвистике (г. Анкара, Турция, 1996 г.), на международной конференции, посвященной 240-летию вхождения Алтая в состав России (г. Горно-Алтайск, 1996 г.), на Шестой международной конференции по языкам меньшинств (г. Гданьск, Польша, 1996 г) — а также на научно-практических конференциях: на всероссийской научно-практической конференции по проблемам коренных народов (Институт языков России, г. Иркутск, 1993 г.), на Второй научно-практической конференции в г. Таштаголе в 1993 г. (Кемеровский государственный университет, Таштагольский горисполком).

Результаты работы были опубликованы в одной монографии, в ряде статей и тезисов докладов (около тридцати названий).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

1. Функционально-семантический подход к категории пространственности позволяет ее рассматривать как функционально-семантическое поле.

В составе ФСП пространственности мы выделяем три основных субполя: ситуативпости, топологии и эгоцентричности. Они достаточно автономны, имеют как содержательную специфику, так и специализированные средства выражения. Для пространственных элементов языка характерно комплексное выражение ситуативных, топологических и эгоцентрических значений (при доминировании одного из них), которые часто обусловливают друг друга.

Языковой базой пространственности в тюркских языках служат: 1) система локативных предикатов и образуемых ими конструкций- 2) система пространственных падежных и падежно-послеложных форм- 3) система пространственных служебных имен- 4) система местоименных анафоро-дейктических слов и словоформ. В наибольшей степени способны выражать все три типа пространственных отношений локативные предикаты. Остальные средства специализируются на выражении того или иного типа пространственного отношения.

2. Основными ситуативными пространственными отношениями являются: локация (статическое соотношение объекта локализации и опорного локума), транслокация, адлокация и делокация (динамические пространственные отношения). В рассматриваемых языках, как и в русском, имеются специализированные, прототипи-ческие, предикаты локации, адлокации, делокации и транслокации.

Ситуативный тип локативного отношения, заключенный в семантике локативного предиката, поддерживается семантическим типом локализатора.

Отношения локализации в физическом пространстве требуют обозначения места предмета или действия в пространстве. Эта координата передается в тюркских языках местным падежом (в шорском языке также дательным падежом в специфическом статическом значении неопределенно-дистрибутивной локализации). Локализацию объекта в социальном пространстве собственника передает локализатор в притяжательной форме — посессор. Посессор выражается родительным падежом имени или притяжательным местоимением.

При адлокации локализатор обозначает место, в которое помещается или которое занимает объект локализации — пункт адлокации. В тюркских языках на выражении этого значения специализируется дательный падеж.

При делокации — место, которое покидает или из которого изымается объект локализации — пункт делокации. В тюркских языках это значение передается исходным падежом.

Отношения собственно транслокации предполагают место, по которому совершается движение — трасса. В шорском языке сложился особый продольный падеж для выражения данного типа локализатора.

Транслокация часто выступает как синтез всех трех типов динамических отношений: собственно транслокации, адлокации и делокации. Координата цели/финиша транслокации может «раздваиваться»: выделяется дополнительный компонент направления движения. Координата цели/финиша и направления находятся в отношениях «часть-целое»: направление указывает более общирную область пространства, а координата финиша конкретизирует точку пространства, в которую направлено движение. В шорском языке для обозначения направления используется как древний направительный падеж на + чА, который расширил свои функции в шорском языке, так и вновь образующийся из послеложно-падежного сочетания направительный падеж на +САА. Шорский направительный падеж на чА обозначает особый подвид значения трассы — направление-трасса (вдоль опорного локума, но не обязательно по нему непосредственно), где значения направления и трассы слиты воедино. Собственно трасса как среда передвижения и непосредственный путь передвижения передается инструментальным падежом, также являющимся новообразованием в системе шорских падежных форм (как и в тюркских языках в целом), совсем недавно сложившимся из сочетания имени с послелогом пыла 'с, вместе с '. В шорских диалектах можно встретить и промежуточные стадии этого процесса.

Тем самым, специализированными маркерами ситуативных отношений являются пространственные падежи. К ним присоединяются собственно послелоги, служащие источником формирования новых пространственных падежей в тюрских языках, что хорошо показывает шорский языковой материал. Они определяют ситуативный тип локализатора: место локации, пункт адили делокации, старт, направление, финиш, трассу. Инвентаризация падежных пространственных ролей остается актуальной задачей в типологическом плане.

Конкретный набор пространственных семантических ролей, свойственных падежным или иным грамматикализованным формам выражения локализаторов в том или ином языке, идиоэтничен. Он значительно варьируется даже в близкородственных тюркских языках Южной Сибири. Кроме того, это динамическая категория: на примере шорского языка мы видим становление новых пространственных падежных форм, передающих более специализированные пространственные значения.

Сфера функционирования общетюркских падежных форм также может значительно варьироватьсяв качестве примера можно привести статический дательный в шорском языке. Из сибирских тюрских языков статический дательный отмечен в тувинском и якутском языках, но в каждом из языков, где он имеется, он проявляет свою специфику: в тувинском выбор между местным и дательным в статическом значении определяется видо-временными характеристиками сказуемогов якутском общетюрский местный падеж выполняет функцию объектного партитива и выпал из локальной подсистемы, его место занял дательныйв шорском статический дательный охарактеризован топологически — он передает неопределенно-дистрибутивную локализацию объекта в пространстве.

3. Мы различаем простые, прототипические, локативные предикаты, передающие одно ситуативное значение, и гибридные локативные предикаты, синтезирующие две или более ядерные локативные ситуации. Соответственно, формируемые ими конструкции будут семантически элементарными или семантически неэлементарными.

Языки проявляют значительное разнообразие в возможности комбинирования различных прототипических пространственных отношений в семантике одного гибридного предиката. В тюркских языках существуют непроизводные предикаты, способные комбинировать до трех динамических пространственных отношений в составе своей семантики. Кроме того, отлаженным механизмом для этой цели служит аналитическое глагольное словообразование в тюрских языках.

4. Центр локативной системы составляют бытийные предикаты ПОЛ 'быть, находиться' и ПАР/ЧОК/ЧОГУЛ 'есть'/ 'нет', которые обозначают ситуации экзистенции, местонахождения, наличия, обладания, базирующиеся на локативных отношениях. Остальные локативные предикаты обозначают ситуации, для которых локативные отношения являются только одним из аспектов их семантики.

5. Базовые локативные отношения (и содержащие их пропозиции), их конъюнкции между собой и с нелокативными пропозициями выражаются широким спектром локативных конструкций различной степени семантической и синтаксической сложности. Синтаксические локативные конструкции являются грамматикализованным ядром ситуативности.

На речевом уровне локативные конструкции репрезентируются локативными высказываниями, которые строятся по определенным образцам — моделям элементарных простых предложений.

Система локативных ЭПП имеет сложную внутреннюю структуру. Прежде всего среди них можно выделить подсистемы статических и динамических ЭПП.

В шорском языке в подсистеме статических ЭПП основной является оппозиция непосессивных и посессивных ЭПП, различающихся в формальном плане структурно-семантическим типом локализатора: собственно пространственный локализатор места локации объекта, выраженный формой местного падежа (или формой его функциональных аналогов), и посессор, выраженный именем в родительном падеже или притяжательным местоимением. Все эти ЭПП строятся собственно бытийными предикатами (именными и глагольными) и предикатами бытийного типа, которые характеризуют бытие по различным параметрам и являются диспозиционными предикатами.

Среди непосессивных ЭПП прослеживается две линии конструкций: конструкции, передающие пропозицию местонахождения, и конструкции, передающие пропозицию экзистенции. Первые представлены 1) ЭПП с глаголом пол в качестве связки при локализаторе в предикативной функции и 2) структурно-семантическим вариантом глагольных ЭПП с препозицией локализуемого объекта. Вторые представлены 1) ЭПП, формируемым связочным глаголом пол при локализуемом объекте в сказуемостной функции, 2) ЭПП, которые строятся именными бытийными предикатами наличия, отсутствия и количества локализуемых объектов, а также 3) структурно-семантическим вариантом местонахождения у глагольных ЭПП, который характеризуется препозицией локализатора. Мы видим, что порядок компонентов является моделеобразующим фактором (или же различает структурно-семантические варианты ЭПП). Эти варианты являются и прагматически маркированными: специфичность объекта локализации при ситуации местонахождения и его неспецифичность при бытийном варианте.

У экзистенциональных ЭПП мы выделяем семантические варианты бытия и наличия, различающиеся, во-первых, семантическим типом обозначенной ситуации (временное положение дел при варианте наличия и постоянная характеристика среды при варианте бытия) — во-вторых, семантическим типом локализатора: миро-порождающее локативное обстоятельство при бытийном варианте и собственно локативное обстоятельство при варианте наличия.

Среди посессивных ЭПП обращает на себя внимание последовательное различение их двух структурно-семантических вариантов: 1) наличие определенного объекта принадлежности у посессора при его притяжательном маркировании и 2) наличие объекта как представителя класса объектов при его отсутствии его притяжательного маркирования.

Как непосессивные, так и посессивные ЭПП предлагают говорящему на выбор в зависимости от его коммуникативной задачи три возможности обозначения одной и той же ситуации-референта: ЭПП со сказуемым — бытийным предикатом, ЭПП со сказуемым — объектом локализации, бытия или обладания и ЭПП со сказуемым — локализатором (локативным или посессором). Наличие такого пучка ЭПП можно рассматривать как один из эгоцентрических элементов языка.

В сфере динамических локативных ЭПП основной оппозицией является оппозиция ЭПП, содержащих позицию трассы (транслокативные), и ЭПП, не имеющих этой позиции (нетранслокативные). Последние распадаются на ЭПП делокации и адлокации. ЭПП с позицией трассы на основании наличия позиций для других типов динамических локализаторов далее подразделяются на собственно транслокативные (только трасса) и транслокативные гибридные, синтезирующие несколько динамических локативных ситуаций. Ряд локативных предикатов образует конструкции, которые являются результатом слияния двух локативных пропозиций: статической и динамической.

Особняком стоит подсистема ЭПП, передающих ситуации количественно охарактеризованной локализации. Они соотносят локализуемый объект с пространственным интервалом — дименсивом. Этот тип конструкций вторичен, он является производным от динамических локативных конструкций: левая граница заданного интервала концептуализируется как начальный пункт движения, праваякак его конечный пункт, расстояние — как пространство, которое нужно преодолеть.

6. В сфере топологических значений, наиболее последовательно кодируемых грамматикализованными средствами шорского языка, мы различаем: 1) топологию обозначенного локализатором пространства: общую (обусловленную ситуативным типом локализатора: точка — пункт адлокации, делокации и локации, линия — трасса, вектор — старт и финиш транслокации) и частную (составляющую специфику отдельных реляционных средств) — 2) топологию соотношения опорного локума и локализуемого объекта: общую (их сопространственность или несопространственность) и частную (учет топологии опорного локума).

Наиболее значимой является оппозиция общих и частных топологических значений: первые выражаются падежными формами и собственно послелогами, вторые — служебными именами и послелогами-наречиями. Среди падежных форм можно выделить интралокальные — обозначающие сопространственность объекта локализации и опорного локума (местный и продольный падежи) и экстралокальные — обозначающие их несопространственность (исходный и дательный в динамическом значении).

Топологические значения в той или иной степени присущи элементам всех пространственных подсистем: падежным и падежно-послеложным формам имен, значительному числу пространственных предикатов, ряду эгоцентрических элементов, но на их выражении специализируются пространственные служебные именаони и являются грамматическим ядром топологии в тюркских языках. Они дифференцируются между собой по следующим параметрам: ориентированные / не ориентированные относительно одной из осей опорного локума. Первые из них могут быть ориентированы относительно вертикальной / горизонтальных (латеральной и фронтальной) осей, контактные /неконтактные с опорным локумом, дифференцированные по степени удаленности от локума обозначенного ими пространства. Вторые подразделяются на ориентированные относительно внутренней части локума или пространства вне егосреди первых выделяются служебные имена, ориентированные / не ориентированные относительно центра локума. Не ориентированные относительно центра локума имена распадаются на имена, ориентированные относительно объемного локума с четко выраженными краями и относительно локума дискретной структуры.

В плане их способности выражать общие топологические значения мы подразделяем служебные имена по их функциональной нагруженности на имена внешней ориентации, имена внутренней ориентации и полифункциональные. Степень их грамматикализации при этом различна: развитие у ряда имен способности обозначать абстрактные области пространства свидетельствует об их большей грамматикализации.

7. Субполе эгоцентрических значений включает в себя противопоставление дейктических значений ориентации на субъект говорения (первичный дейксис) и субъект повествования (нарративный дейксис). На этом основании противопоставляются первичные и вторичные собственно эгоцентрические элементы языка (личные и указательные местоимения, местоименные наречия и их функциональные аналоги, специализирующиеся на выражении эгоцентрических значений и образующих ядро эгоцентричности).

Эгоцентрические значения при определенных условиях могут выражаться некоторыми пространственными наречиями и служебными именами. При этом наблюдается диспропорция между статикой и динамикой, количественной и качественной локализацией в плане индуцирования эгоцентрических значений. Статика является более эгоцентричной, чем динамика. Количественная локализация предполагает дейктическую стратегию при незаполненности валентности на левую границу обозначенного интервала. В этом случае подразумевается, что отсчет идет от места, где находится наблюдатель.

Эгоцентричность является лексической характеристикой ряда глаголов и наречных предикатов, что сказывается на формируемых ими конструкциях.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Л. Семантические функции предлога в лексика-грамматической системе языка (на материале немецкого, русского и узбекского языков): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. — М., 1982.
  2. С. Н. Модели простого предложения в современном уйгурском языке: Автореф. дисс.. докт. филол. наук. Алма-Ата, 1993.
  3. К. М. Проблемы синтаксиса простого предложения в азербайджанском языке. Баку: Элим, 1983.
  4. М. А. Грамматическая структура простого предлоэ/сепия (на материале типологического сравнения французского, русского и узбекского синтаксиса): Автореф. дисс.. докт. филол. наук. М., 1979.
  5. А. Словосочетания, образованные способом управления в казахском языке: Автореф. дисс.. докт. филол. наук. Алма-Ата, 1987.
  6. В. А. Синтаксические исследования по нанайскому языку. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1981. — 198 с.
  7. Р. А. Категория пространства и способы ее выражения в языке // Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык. Сборник научно-аналитических обзоров. М., 1984.
  8. А. Сложные глаголы в современном азербайджанском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Баку, 1961. — 17 с.
  9. . О. Ситу анты времени и места как особые члены предложения: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 1987.
  10. Ю.Алексеев Д. А. Наречия в бурят-монгольском языке. Улан-Удэ, 1962.
  11. П.Алиев У. Б. Синтаксис карачаево-балкарского языка. М.: Наука, 1 988 351 с.
  12. Д. А. Функционально-семантическая характеристика глагола бол- в современном узбекском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук -Ташкент, 1978.
  13. З.Алисова Т. Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. М., 1971.
  14. В. М. Замечания о японской падежной системе // Падежи и их эквиваленты в строе сложного предлоэ/сения в языках народов Сибири. -Новосибирск, 1981. С. 66−80.
  15. P. X. Грамматическая структура и семантика устойчивых словосочетаний (на базе названий частей тела) в памятниках туркменского языка: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1981.
  16. Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. Выпуск 28. М., 1986. — С. 5−33.
  17. Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974. 366 с.
  18. Ю. Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М., 1967.
  19. . П. К становлению категории движения, пространства и времени // Некоторые вопросы философии. Кишинев, 1963. — № 3. — С. 71−80.
  20. Н. Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). М., 1976.
  21. Н. Д. Синтаксис (специфика препозитивной номинации // Общее языкознание. Внутренняя структура языка / Под ред. Б. А. Серебренникова. М., 1972.
  22. Н. Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение: бытийный тип (структура и значение). М., 1983.
  23. И. X. Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке. Нальчик, 1983.
  24. . Ш. Казахские народные наименования понятий об измерениях: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1975.
  25. М. Д. Концепции пространства и времени: истоки, эволюция, перспективы. М., 1982.
  26. Ф. Д. Указательные местоимения и их производные в азербайджанском, турецком и туркменском языках: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1958. — 24 с.
  27. А. В. Взаимодействие словообразовательных и синтаксических средств выражения направления в славянских языках (на материале болгарского, польского и русского языков: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -Л., 1985 16 с.
  28. Г. Ф., Донидзе Н. Н. Шорский язык // Языки народов СССР. Т. 11. Тюркские языки. М.: Наука, 1966. — С. 467−481.
  29. Л. Индоевропейские и тюркские послеложные формы: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1970.
  30. М. Б. Современный казахский язык. Алма-Ата, 1959.31 .Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.
  31. В. Киргизы. Фрунзе, 1943.
  32. А. Н. Предложение в современном турецком языке. М., 1984.
  33. Н. А. Каракалпакский язык. II. Фонетика и морфология. М.: АН СССР, Институт языкознания, 1952. — 343 с.
  34. Н. А. Тюркские языки (общие сведения и типологическая характеристика) // Языки пародов СССР. Т. II. Тюркские языки. — М.: Наука, 1966.-е. 7−42.
  35. Н. А. Диалект черневых татар (туба-кижи) Северные диалекты алтайского (ойротского) языка. Грамматический очерк и словарь. -М.: Наука, 1972.- 280 с.
  36. Н. А. Северные диалекты алтайского (ойротского) языка. Диалект кумандипцев (куманды-кижи). Грамматический очерк, тексты, переводы и словарь. М.: Наука, 1972. — 280 с.
  37. Н. А. Некоторые спорные вопросы синтаксиса бессоюзных сложноподчиненных предложений в турецком языке // Советская тюркология. Баку, 1972. — №. 3. — с. 77−80.
  38. Э. Г. Категория падежа в селькупском языке. Томск,
  39. Э. Г. О падежах пространственной ориентации в селькупском языке // Советское финно-угроведение. С. 131−135.
  40. В. А. Расширенные структурные схемы русского предложения // Русский язык за рубежом. 1979. — № 5. — С. 63−68.
  41. В. А. Современный русский язык: Синтаксис. М.: Высшая школа, 1977. — 248 с.
  42. Э. Глаголы «быть» и «иметь» и их функции в языке // Бенве-нистЭ. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — С. 203−224.
  43. Э. Именное предложение // Бенвенист Э. Общая лингвистика. -М.: Прогресс, 1974. С. 167−183.
  44. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — 447 с.
  45. Т. А., Цыденданбаев Ц. Б. Грамматика бурятского языка: Синтаксис. М.: Изд-во вост. лит., 1962.
  46. Блумфилд J1. Язык. М., — 607 с. 51 .Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики. 5-ое издание. М. -Л.: Соцэкгиз, 1935. — 356 с.
  47. И. М. Сфера действия лексических единиц. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 464 с.
  48. А. В. К проблеме соотношения универсальных и идиоэтниче-ских аспектов семантики: интерпретационный аспект // Вопросы языкознания. 1992. — № 3.
  49. А. В. Об актуализационных признаках предложения // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л., 1975.
  50. А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспек-тологии. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1983.
  51. А. В. Функциональная грамматика. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. — 136 с.
  52. А. А. Структура и семантика шорских топонимов'. Автореф. дисс.. канд, филол. наук. Томск, 1972. — 19 с.
  53. Л. М. Сложноподчиненное предложение в эвенкийском языке. -Новосибирск: Наука, 1988. 134 с.
  54. Т. В. К построению типологии предикатов в современном русском языке// Семантические типы предикатов. М., 1982.
  55. Ф. И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959.
  56. С. И. Тувинцы-тоджинцы. М., 1961.
  57. Н. С. Синтаксис современного русского языка. М., 1971.
  58. В. В. Принципы формирования и развития лексико-семантических групп имен существительных со значением «пространство» в современном русском языке // Вопросы истории семантики русского языка. Калининград, 1989.
  59. Г. М. Некоторые термины ориентации в пространстве в тунгусо-маньчжурских и других алтайских языках //Проблема общности алтайских языков. -Л., 1971. С. 223−229.
  60. Т. Н. Глаголы движения в современном чувашском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Уфа, 1980. — 25 с.
  61. В. Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка. -Казань, 1884.- 494 с.
  62. Е., Костомаров В. Язык и культура. М.: Русский язык, 1990. Часть 11. Номинативные единицы языка как носители и источники национально-культурной информации.
  63. В. Ф. Глаголы движения в турецком языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1951. — 15 с.
  64. В. В. Грамматика русского языка. Том II. Ч. 1. М., 1954.
  65. В. В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1972. — 614 с.
  66. Е. Ю. Выражение пространственных отношений // Русский язык за рубежом. М., 1979. — С. 27−36.
  67. Е. Ю. К изучению предложно-падежных конструкций с пространственным значением II Вопросы теории и методики преподавания русского языка иностранцам. М., 1963. — С. 66−101.
  68. Е. Ю. Предлоги при географических названиях // Русский язык за рубежом. М., 1967. — № 3. — С. 68−71.
  69. А. П. Падеж: форма и значение или значение и форма? // Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Л., 1974. — С. 261−292.
  70. Г. И. Формальный и семантический анализ предложений со значением наличия: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1979.
  71. М. В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М.: Издательство МГУ, 1975. — 284 с.
  72. , М. В., Владимирский, Е. Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М.: Русский язык, 1982.
  73. Н. 3. Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков. М.: Наука, 1973. — 408 с.
  74. Р. М. Лексико-семаитическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981.
  75. Гак В. Г. Проблемы лексико-грамматической организации предложения (на материале французского языка в сопоставлении с русским): Автореф. дисс.. докт. филол. наук. М., 1968.
  76. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка: Морфология. -М.: Высшая школа, 1979. 304 с.
  77. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка: Синтаксис. -М.: Высшая школа, 1981. 208 с.
  78. Гак В. Г. Функционально- семантическое поле предикатов локализации // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. По-сессивность. Обусловленность. Санкт-Петербург: Наука, 1996. — С. 5−26.
  79. В. А. Видовая характеристика глаголов татарского языка. Казань, 1963. — 180 с.
  80. Ф. А. К вопросу о сложном глаголообразовании в тюркских и монгольских языках // Проблемы общности алтайских языков. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1971. — С. 377−382.
  81. Ф. А. Образование сложных глаголов в татарском языке. М.: Наука, 1982. — 110 с.
  82. Н. И. Наречия времени в эвенкийском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Л., 1970. — 24 с.
  83. В. Д. Зрение и мышление. Л., 1985.
  84. И. Д. Абстрактно-пространственная семантика синтаксических конструкций с предлогом «в» в современном русском языке // Структура i семантика мовних одиниц. Кшв, 1985.
  85. Л. М. Категория вида в эвенкийском языке. Новосибирск: Наука. Сибирское отд-ние, 1979. — 1 18 с.
  86. С. А. Наречие в карачаево-балкарском языке (в сравнении с некоторыми языками кыпчакской группы): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Баку, 1968. — 36 с.
  87. Грамматика алтайского языка. Составлена членами Алтайской миссии. -Казань: Издание Православного миссионерского общества, 1869. 290 с.
  88. Грамматика азербайджанского языка. Фонетика, морфология и синтаксис. /Под ред. М. Ш. Ширалиева и Э. В. Севортяна. Баку: Элим, 1971.
  89. Грамматика ногайского языка. / Под ред. проф. Н. А. Баскакова. Ч. 1. Фонетика и морфология. Черкесск: Ставропольское книжное издательство, Карачаево-Черкесское отд-ние, 1973. — 320 с.
  90. Грамматика туркменского языка / Под редакцией Н. А. Баскакова. Часть I. Фонетика и морфология. Ашхабад: Ылым, 1970.101 .Грамматика хакасского языка / Под ред. Н. А. Баскакова. М.: Наука, 1975. -417 с.
  91. ЮЗ.Гузев В. Г. Система именных форм тюркского глагола как морфологическая категория: (На материале староанатолийского и турецкого языков) // Turcologica: К семидесятилетию академика А. П. Кононова. М.: Наука, 1976. — С. 56−64.
  92. В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. — С. 34.
  93. Гунаев 3. С. О выражении пространственных отношений в некоторых дагестанских языках // Вопросы языкознания. 1977. — № 6. — С. 126−130.
  94. Юб.Давлетов М. Категория обстоятельства в современном каракалпакском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Нукус, 1967. — 22 с.
  95. Ю7.Дамдинов Д. Г. О бурятских метрологических названиях //Этнография и фольклор монгольских народов. Элиста, 1981.
  96. Ю8.Данеш Ф. Опыт теоретической интерпретации синтаксической омонимии. // Вопросы языкознания. 1964. — № 6.
  97. Н. И. Субъектно-пространственный компонент синтаксической структуры предложения: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -Одесса, 1985.
  98. Ю.Джамалдинов О. Наречие в современном уйгурском языке: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Алма-Ата, 1965. — 16 с.
  99. В. Б. Метрологические термины в азербайджанском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Баку, 1990. — 20 с.
  100. Н. К. Наречия места в турецком языке // Памяти академика Л. В. Щербы. М., 1951. — С. 152−165.
  101. Пб.Долинина Ю. П. Послелоги в кумыкском языке // Ученые записки Дагестанского государственного педагогического института. Филология и педагогика. 1967. — Вып. VI.117Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969 — 676 с.
  102. Н. П. Грамматика шорского языка. М.-Л.: АН СССР, 1941.
  103. P. X. Казахские эквиваленты русских предложно-падежных конструкций пространственного значения: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1979.
  104. X. М. Основные вопросы синтаксиса осложненного предложения в современном казахском языке: Автореф. дисс. .докт. филол. наук. Алма-Ата, 1983. — 51 с.
  105. А. В. Определительные функции причастия в шорском языке. -Новосибирск: Издательство НГУ, 1993. 130 с.
  106. А. В. Употребление причастий первого семантического типа в простом и распространенном определении в шорском языке/7 Синтаксис алтайских и европейских языков. Новосибирск: Наука. Сибирское отд-ние, 1981. — с. 71−81.
  107. А. В., Невская И. А. Машинный фонд шорского языка и создание научно-методической базы для изучения родного языка шорцами. // Шорский сборник. Выпуск 1. Историко-культурное и природное наследие Горной Шории. Кемерово, 1994. — С. 255−258.
  108. Н. Н. Сложноподчиненные предложения времени в якутском языке. М.: Наука, 1984. — 97 с.
  109. А. Н. Выражение пространственных отношений в системе склонения существительных корякского языка // Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Л., 1974. — С. 158−162.
  110. В. Л. Отношение пространственной локализации и его репрезентация в высказываниях собственно-локативного типа (глагол) // Исследования по семантике. Семантические единицы и их парадигмы. -Уфа, 1992. С. 126−138.
  111. Иванов Вяч. Вс. Цветовая символика в географических названиях в свете данных типологии (к названию Белоруссии) // Балто-славянские исследования. 1980. М., 1981.
  112. Изысканный дар тюркскому народу: Грамматический трактат XIV в. на арабском языке. Введение, лексико-грамматический очерк, глоссарий и перевод Э. И. Фазылова и М. Т. Зияевой / Под ред. Н. А. Кононова. -Ташкент: Фан УзбССР, 1978. 451 с.
  113. С. Г. К вопросу о семантике предложения // Семантика языковых единиц. Л., 1975. — С."42−44.
  114. С. Г. Персонализация как важнейшая сторона предикативности // Теоретические проблемы синтаксиса современных языков. Л.: Наука, 1975.-С. 154−162.
  115. Р. Этнолингвистические вопросы изучения средств выражения пространственных представлений в казахском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1989.
  116. К. А. Семантический анализ пространственных прилагательных в английском языке (с привлечением материалов каракалпакского языка): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1979.
  117. Д. Семантика места и направления в группе сказуемого в туркменском и немецком языках: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Ашхабад, 1989. — 19 с.
  118. В. А. Современная монгольская топонимика. Л., 1934.
  119. А. Т. Уйгурский (новоуйгурский) язык // Языки народов СССР. Т. II. Тюркские языки. М.: Наука, 1966. — С, 363−386.
  120. В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988.
  121. Н. Ф. Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня. -Казань: Типо-литография Императорского Казанского университета, 1903. 1560 с.
  122. С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. — 215 с.
  123. А. Е. К типологии пространственных значений (на материале падежных систем дагестанских языков) // Язык и человек. М.: Изда-во МГУ, 1970.-С. 113.
  124. А. И. Типология квазипространственных метафорических обозначений // Исследования по семантике. Семантические единицы и их парадигмы. Уфа, 1992. — С. 79−88.
  125. С. Г. Представления древних тюрков о пространстве // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XI годичная сессия ЛО ИВАН СССР (краткие сообщения и автоаннотации). М., 1975.
  126. Т. Ю., Лахути Л. Г. О структуре денотативного значения предлогов // Семантическая структура слова, М., 1971.
  127. Р. Д. Структурно обязательные обстоятельственные второстепенные члены предложения в русском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Воронеж, 1984.
  128. А. А. Послелоги и служебные имена в узбекском языке // Труды. ИЯ АН СССР. 1954. — Вып. III.
  129. В. Д. Синтаксис эвенкийского языка. Л., 1971.
  130. Т. А., Черемисина М. И. О терминах и понятиях описания семантики синтаксических единиц // Синтаксическая и лексическая семантика. Новосибирск, 1986. — С. 10 — 32.
  131. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.161 .Колшанский Г. В. Язык и картина мира // Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — С. 169−187.
  132. А. Н. Способы и термины определения стран света у тюркских народов // Тюркологический сборник. 1974. М., 1978.
  133. А. Н. Грамматика языков тюркских рунических памятников VII—IX вв.. Л.: Наук, 1980. — 254 с.
  134. Е. И. Деепричастия в якутском языке. Новосибирск: Наука. Сибирское отд-ние, 1985. — 204 с.
  135. И. В. Система времен глагола в алтайских языках. М.: Наука, 1989. — 85 с.
  136. Г. В. Историко-лингвистическое исследование шорской ан-тропонимии: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Казань, 1995. — 21 с.
  137. В. Исследования по алтайским языкам. М., 1962. — 372 с.
  138. Красная книга языков народов России: Энциклопедический словарь-справочник. М.: Academia, 1994.
  139. Е. А. Выражение пространственных ориентации в нивхском языке // Вопросы языкознания. 1960. — № 1.
  140. Е. Адвербиальная детерминация со значением места и направления (опыт трансформационного анализа) // Вопросы языкознания. -1976.-№ 2.-С. 32−49.
  141. Е. В. Члены предложения в современном русском языке. -Львов, 1954.
  142. И. Н. Структура и функции сочинительной связи в русском языке. М.: Наука, 1988. — 212 с.
  143. Р. И. Лексикографическая разработка обстоятельственных наречий в толковых словарях русского языка и в русско-азербайджанскомсловаре (наречия с пространственной семантикой): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Баку, 1991. — 28 с.
  144. Е. Очерки по лингвистике. М., 1962.
  145. Н. Н. Бивербальные конструкции с вспомогательными глаголами бытия чат-, тур=, одур- и чдр- в шорском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1989. — 19 с.
  146. Н. Н., Широбокова Н. Н Бивербальные конструкции с вспомогательными глаголами бытия чат—, тур=, одур= и чор- в шорском языке. Учебное пособие. Кемерово, 1991. — 74 с.
  147. Н. А. Значение и употребление пространственных падежей (дательный, местный, исходный) в современном алтайском языке // Ученые записки ГАНИИЯЛ. Горно-Алтайск, 1960. — Вып. 3. — С. 71 — 98.
  148. Н. А. Наречия в алтайском языке // Материалы по общей тюркологии и дунгановедению. Фрунзе, 1964. — С. 52−62.
  149. Леви-Брюль JI. Первобытное мышление. Л., 1930.
  150. П. А. Грамматическая форма простого предложения и система его структурно-синтаксических типов в современном русском языке: Автореф. дисс.. докт. филол. наук. М., 1972.
  151. П. А. Продуктивные типы безглагольных односоставных и двусоставных предложений в современном русском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1961.
  152. Ли Тоан Тханг Пространственная модель мира: когниция, культура, этнопсихология (на материале вьетнамского и русского языков): Автореф. дисс.. докт. филол. наук. М., 1993, — 66 с.
  153. Р. Д. Семантика аналитических конструкций с глаголами движения: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Алма-Ата, 1991.
  154. Т. П. Общее и русское языкознание. М., 1976.
  155. Т. П. Основы синтаксиса современного русского языка. М., 1958.
  156. Т. П. Предложения и его грамматические категории. М., 1973.
  157. Т. П. Предмет и смысл языковых выражений // Исследования по современному русскому языку. М., 1970. — С. 132−148.
  158. Л. И. Категории бытия и обладания // Категории бытия и обладания. М., 1977. — С. 125−143.
  159. Н. X. Послелоги // Исследования по грамматике современного башкирского языка. Уфа, 1979.
  160. В. П. О синкретизме членов предложения, выраженных свободно присоединяемыми словоформами. Ростов-на-Дону, 1988.
  161. В. П. Свободное присоединение предложно-падежных форм. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1972. — 171 е.
  162. С. Е. Отчет о командировке в Томскую и Енисейскую губернии в 1908 г. студента Восточного факультета С. Е. Малова // Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. 1909. -№. 9. — С. 3536.
  163. С. Е. Памятники древнетюркекой письменности. М.-Л.: Наука, 1951.- 452 с.
  164. С. Е. Язык желтых уйгуров. М.: Наука, 1967. — 219 с.
  165. Ю. Г. Поле пространственности в современном русском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Тбилиси, 1984.
  166. В. В. Категории языка. М., 1982.201 .Мелиоранский П. М. Краткая грамматика казак-киргизского языка. -СПб., 1897.- 59 с.
  167. Г. А. Падежи и их типы склонения в эскимосско-алеутских языках // Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Новосибирск, 1974. — С. 25−33.
  168. П. М. Глагол. M.-JL: Изд-во АН СССР. Ленингр. отд-ние, 1949, — 199 с.
  169. М. Об употреблении дательного и местного падежей в бухарском говоре узбекского языка II Ученые записки Бухарского ГПИ. Ташкент, 1957.
  170. Р. Синтаксическая дистрибуция глаголов и их классы II Вопросы языкознания. М., 1964. — № 3.
  171. Мулюкова 3. Б. Башкирские послелоги и способы их передачи в контактирующих языках: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Уфа, 1985.
  172. К. М. Краткий грамматический очерк караимского языка. М.: Наука, 1977.
  173. М. Д. Формирование и развитие категории падежа в тюркских языках (на материале языков огузской группы тюркских языков): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Баку, 1989. — 24 с.
  174. Д. М. Уровни семантической абстракции и соотношение языковой и внеязыковой семантики в функциональной грамматике // Проблемы функциональной грамматики. М.:\а.ука., 1985.-С. 120−131.
  175. Д. М. Проблемы тюркской аспектологии: Акциональность. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — 208 с.
  176. Д. М., Шенцова И. В. Шорский язык // Красная книга языков народов России: Энциклопедический словарь-справочник. М.: Academia, 1994. — С. 67−68.
  177. А. В. Координаты локации ('субъект', 'пространство', 'время') в семантической организации газетного текста: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Харьков, 1990.
  178. И. А. Грамматикализация деепричастия на =п от глагола пол= в шорском языке // Предложение в языках Сибири. Новосибирск, 1989. -С. 113 -131.
  179. И. А. Деепричастие на =п как компонент осложненного и сложного предложения в шорском языке //Компоненты предложения (на материале языков разных систем. Новосибирск, 1988а. — С. 154−169.
  180. И. А. Из истории шорского алфавита //Язык и культура алтайцев. Горно-Алтайск, 19 936. — С. 88−92.
  181. И. А. Пространственные имена в составе локализаторов в шорском языке // Гуманитарные науки в Сибири. Серия филологическая. -№ 4. 1996 В. — 74−79.
  182. И. А. Пространственные послелоги-наречия в шорском языке // Гуманитарные науки в Сибири. Серия филологическая. № 4. — 1997. — С. 74−79.
  183. И. А. Ситуативные локативные значения шорских падежей // Языки коренных народов Сибири. Выпуск 3. Новосибирск: Издательство СО РАН, Новосибирск, 1996е. — С. 98−113.
  184. И. А. Состав и семантика деепричастий в шорском языке // Диалектология и ареалышя лингвистика тюркских языков Сибири. Новосибирск, 1986 — С. 71−81.
  185. И. А. Состав и функции деепричастий в шорском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1990а. — 22 с.
  186. И. А. Структура и семантика шорских конструкций с деепричастиями на =ганче и =баанче // Морфология глагола и структура предложения. Новосибирск, 19 906. — С. 24−38.
  187. И. А. Употребление формы на =рга в шорском языке // Грамматические исследования по тюркским языкам. Новосибирск, 19 886. — С. 43−67.
  188. И. А. Формы деепричастного типа в шорском языке. Новосибирск: Издательство НГУ, 1993а. — 116 с.
  189. И. А. Шорское деепричастие на =а/=е и производные от него формы // Хакасская диалектология. Абакан, 1992. — С. 129−144.
  190. В. М. Глаголы с обязательным обстоятельством и дополнением. Рязань, 1959.
  191. С. П. Средства выражения протяженности в современном немецком языке // Сравнительная типология родного и германских языков.- Калинин, 1982.
  192. Е. В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука 1991. 164−169.
  193. Е. В. К семантической классификации временных детерминантов предложения // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988.
  194. Е. В. О семантике синтаксиса. М.: Наука, 1974. — 292 с.
  195. Е. В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке- Семантика нарратива). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 464 с.
  196. Т. Г. Выражение временных и пространственных отношений средствами ненецкого языка: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -Новосибирск, 1974. 24 с.
  197. Т. Г. Выражение пространственных отношений в ненецком языке (падежи и другие средства) // Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Новосибирск, 1974.
  198. Н. Е. Служебные имена и послелоги в якутском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Л., 1963. — 17 с.
  199. А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 7-ое издание. М.: Учпедгиз, 1956. — 511 с.
  200. Подчинение в полипредикативных конструкциях. Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1980.- 280 с.
  201. Л. А. Грамматика гагаузского языка. Фонетика и морфология. М.: Наука, 1964. — 298 с.
  202. Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск: Наука. Сибирское отд-ние, 1980. 280 с.
  203. В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988.251 .Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. I, II. М., 1958.
  204. А. А. Мысль и язык. Харьков, 1862.
  205. А. А. Язык и народность // Потебня А. А. Эстетика и поэтика.- М.: Искусство, 1976. С. 253−284.
  206. Предикативное склонение причастий в алтайских языках. -Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1984. 191 с.
  207. Г. Н. Грамматика калмыцкого языка. Элиста, 1977.
  208. Ф. А. Семантика падежей имен существительных в современном азербайджанском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -Баку, 1988. 26 с.
  209. О. А. Пространственно- временной синкретизм и его выражение в русском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. J1., 1988.
  210. И. П. Что же такое структурная схема предложения? // Вопросы языкознания. 1976. — С. 65−70.
  211. В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. М.: Наука, 1978.
  212. Е. В. Вопросительные элементы в диалоге «человек-машина». Канд. дисс. М., 1986.
  213. Е. В. Семантика локативных вопросов (вопросы со словом где) // Вопросы кибернетики. Проблемы разработки формальной модели языка. М., 1988.
  214. С. Проблема дейксиса как категории типологической лингвистики: Автореф. дисс.. докт. филол. наук. М., 1990.
  215. В. В. Узбекский язык. I. Введение. Фонетика. Ташкент, 1959
  216. А. П. Об образовании наречий II ЛГУ. Ученые записки. Серия филологических наук. Вып. 6. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1940. — С. 51−57.
  217. Ф. И. Глагольные конструкции с пространственными актантами: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1992. — 22 с.
  218. Г. Я. Наименование мер длины в русском языке. М., 1975.
  219. А. Г. Синтаксис современного русского языка. М.: Высшая школа, 1968. — 364 с.
  220. К. Французские предлоги со значением пространства и их соответствия в киргизском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -Фрунзе, 1989.
  221. А. И. Служебные слова в мансийском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1966. — 19 с.
  222. Самукович-Россовская О. Функционально-семантический анализ системы пространственных отношений. Значение несопространственности в русском и польском языках: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1985.
  223. М. Сопоставительное изучение лексико-семантической сферы глаголов движения в русском и узбекском языках: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Казань, 1967.
  224. Н. Т. Семантика и функции деепричастий в казахском языке. Алма-Ата, 1944. — 68 с.
  225. Э. В. Словообразование в тюркских языках // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч. II. Морфология. М., 1956.
  226. О. Н. Предикаты «нахождения в пространстве» // Семантические типы предикатов, 1982.211 .Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. — 265 с.
  227. Сем Л. И. К вопросу о пространственных представлениях и способах их выражения в алтайских языках // Памяти академика Богораза 1971. С. 230−235.
  228. Д. С. Обстоятельства места и времени в современном узбекском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Ташкент, 1963. — 20 с.
  229. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
  230. Н. Н. Глаголы горизонтального движения-перемещения как се-мантико-синтаксический класс в современном русском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Л., 1970.
  231. . А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988.
  232. В. Л. Якуты. СПб., 1896.
  233. Н. Ч. Основные типы предложений с именным сказуемым в тувинском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Новосибирск, 1995.
  234. Н. Ч., Скрибник Е. К., Черемисина М. И. Структурно-семантическая организация предложений наличия, локализации, количества и отсутствия в тюркских языках Южной Сибири. Новосибирск, 1996.
  235. Р. И. Лексико-синтаксическая сочетаемость глаголов движения и глаголов перемещения предмета в пространстве в современном русском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1968.
  236. А. Ш. О происхождении некоторых татарских и русских географических названиях, имеющих пространственное значение // Проблемы типологии татарского и русского языков. Казань, 1980. -С. 132−141.
  237. Е. К. К описанию системы моделей простого предложения в мансийском языке (предложения с именным сказуемым) // Системность на разных уровнях языка. Новосибирск: ИИФФ, 1990. — С. 95 — 125.
  238. И. П. Функции локативных падежей в энецком языке // Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. -Новосибирск, 1974.
  239. И. П. Функции послеложных конструкций в выражении пространственных отношений // Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Новосибирск, 1974. — С. 174−178.
  240. Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика. М., 1981.
  241. Ю. С. Основы общего языкознания. М., 1975.
  242. В. Н. Причастия в алтайском языке. Горно-Алтайск: Алтайское книжное изд-во. Горно-Алтайское отд-ние, 1971. — 178 с.
  243. ЗОО.Текеев X. Д. Структурно-семантическая характеристика предлогов немецкого и послелогов карачаево-балкарского языков: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Тбилиси, 1981.
  244. ЗОГТелия В. Н. О специфике отображения мира психики и знания в языке // Сущность, развитие и функции языка. М., 1987.
  245. В. Н. Типы языковых значений. М., 1981.
  246. В. М. Бытийный тип предложений в шорском языке // Известия СО РАН. История, филология, философия. Новосибирск, 1993. -Вып. 2.-С. 24−31.
  247. В. М. Простое предложение в шорском языке в сопоставлении с русским: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Новосибирск, 1994.
  248. Э. Р. Глаголы движения в тюркских языках // Историческое развитие лексики тюркских языков. М.: Изд-во Ан СССР, 1961. — С. 173 232.
  249. Э. Р., Тодаева Б. X. Язык желтых уйгуров. М.: Наука, 1966. -84 с.
  250. Э. Р. Строй сарыг-югурского языка. М.: Наука, 1976. — 307 с.
  251. Э. Р. Строй саларского языка. М.: Наука, 1976. — 575 с.
  252. ЗЮ.Теньер JI. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988.
  253. Теория функциональной грамматики. Локативностъ. Бытийность. По-сессивность. Обусловленность. Санкт-Петербург: Наука, 1996.
  254. В. Н. Степные ориентиры в кочевой культуре Центральной Азии //Искусство и культура Монголии и Центральной Азии. Доклады и сообщения всесоюзной научной конференции. Ч. 2. М., 1983.
  255. З.Ткачев В. Н. Цвет и пространство в монгольской архитектуре // Народы Азии и Африки. 1984. — № 3.
  256. В. Н. Пространство // Мифы народов мира. Т. 2. М., 1982.
  257. Е. М. Традиционные черты народной культуры алтайцев (XIX начало XX в.). — Новосибирск, 1978.
  258. Т. М. Послелоги в алтайском языке // Ученые записки ГорноАлтайского НИИЯЛ. 1956. — N 1.
  259. Н. С. История. Культура. Язык. М.: Прогресс, 1995.
  260. Ю. А. Простые предложения, описывающие наличие объекта в объемном пространстве: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1985.
  261. Д. Т. Диалекты сибирских татар. Казань: Изд-во Казанского университета, 1977. — 294 с.
  262. Д. Г. Семантика аналитических конструкций с глаголами движения // Татарский язык: Лексическиая и грамматическая семантика. -Казань: Издательство Казанского университета, 1984. С. 59−71.
  263. Д. Г. Татарский глагол. Казань: Изд-во Казанского университета, 1987. — 191 с.
  264. Д. Г., Лизунова Р. Д. Многозначность и омонимия аналитических конструкций с глаголами движения в тюркских языках (на базе татарского языка) // Вопросы алтайского языкознания. Горно-Алтайск, 1988. -С. 128−145.
  265. ТФГ 1987: Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуаль-ность. Временная локализованноеть. Таксис. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1987.
  266. А. Т. Сложные глаголы в алтайском языке. -Горно-Алтайск: Алтайское книжное изд-во. Горно-Алтайское отд-ние, 1966. 63 с.
  267. А. Т. Глагольное сказуемое в алтайском языке. Горно-Алтайск: Алтайское книжное изд-во. Горно-Алтайское отд-ние, 1989. -И с.
  268. А. Т. Типы именного сказуемого в алтайском языке//Компоненты предложения. Новосибирск, 1988. — С. 52−66.
  269. А. Т. Структурно-семантическая характеристика простого предложения в алтайском языке: Автореф. дисс.. докт. филол. наук. -Новосибирск, 1989. 32 с.
  270. А. Т. Исследования по синтаксису алтайского языка: Простое предложение. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1992. — 228 с.
  271. Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка. Часть I. Простое предложение. М.-Л., 1950. — 304 с.
  272. Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка. Часть II. Сложное предложение. Новосибирск: Наука. Сибирское отд-ние, 1976.-Кн. 2. — 214 с.- Кн. 2. — 160 с.
  273. Е. И. Язык норильских долган. Новосибирск: Наука. Сибирское отд-ние, 1985. — 216 с.
  274. Е. И. Историческая грамматика якутского языка. Новосибирск: Наука. Сибирское отд-ние, 1997. — 45 с.
  275. Л. Д. Лексико-семантическая группа глаголов перемещения в русском языке (в сопоставлении с татарским): Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1981.
  276. Т. Д. Способы выражения пространственных отношений в разно системных языках: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1993. -26 с.
  277. А. А. Типы словесных знаков. М., 1974.
  278. Харрис 3. С. Совместная встречаемость и трансформация в синтаксической структуре // Новое в лингвистике. II. М., 1962.
  279. Е. А. Селькупский язык // Языки народов мира. Уральские языки. М., 1993.
  280. . X. Пространственные и временные детерминанты в разноси-стемных языках (Учебное пособие для студентов) Нукус: Билим, 1992.
  281. В. С., Володин А. П. Об основаниях выделения грамматических категорий (время и наклонение) // Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. Л., 1977. — С.
  282. М. И. Моносубъектная конструкция. Понятие и типология // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск, 1980. — С. 6−34.
  283. М. И. Некоторые вопросы теории сложного предложения. -Новосибирск: Изд-во Новосибирского государственного университета, 1979.
  284. М. И. Специфические функции финитных и инфинитных (зависимых) сказуемых в языках разных систем // Теоретические аспекты лингвистических исследований. Новосибирск, 1984. -36.
  285. М. И., Ковган Е. В. Предложение в хантыйском языке. Методические указания и лабораторные работы к курсу «Общее языкознание». Новосибирск: Изд-во Новосибирского государственного университета, 1990. — 88 с.
  286. М. И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск: Наука. Сибирское отд-ние, 1987. — 198 с.
  287. М. И., Скрнбник Е. К. и др. Предикативное склонение причастий в алтайских языках. Новосибирск: Наука. Сибирское отд-ние, 1984. — 191 с.
  288. М. И., Скрибник Е. К. и др. Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск: Наука. Сибирское отд-ние, 1986. — 320 с.
  289. М. И., Соловар В. Н. Предложение в хантыйском языке. Новосибирск, 1990.
  290. Чеснокова J1. Д. Элементарная синтаксическая единица как компонент синтаксической структуры предложения // Семантическая структура предложения. Ростов-на-Дону, 1978. — С. 29−42.
  291. К. Г. Типология категории посессивпости. Кишинев, 1990. — С. 75- 116.
  292. Э. Ф. Придаточные предложения в шорском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Томск, 1973. — 22 с.
  293. Э. Ф. О диалектном членении шорского языка // История и диалектология языков Сибири. Новосибирск, 1979. — С. 85−91.
  294. Э. Ф. Графики и орфография шорского языка. Кемерово: Кемеровское областное издательство, 1992.
  295. Э. Ф. Учебник шорского языка: Пособие для преподавателей и студентов. Кемерово: Кемеровское книжное издательство, 1992 г.
  296. Ф. Г. Кондомский диалект шорского языка: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1988. — 20 с.
  297. Ф. Г. Учебное пособие по диалектологии шорского языка. -Новокузнецк, 1991 г.
  298. ЗбО.Чиспиякова Ф. Г., Шавлова Н. В. Учебное пособие по фонетике шорского языка. Новокузнецк, 1992 г.
  299. А. И. Шорцы сегодня и завтра // Шорский сборник. Выпуск 1. Историко-культурное и природное наследие Горной Шории. Кемерово, 1994. — С. 139−144.
  300. А. И. Этюды шорского эпоса. Кемерово: АО Кемеровское книжное изд-во, 1995. — 223 с
  301. А. А. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз. Ленингр. отд-ние, 1941. — 320 с.
  302. Н. Ю. Восходит ли лицо к категории предикативности? ПРус. яз. за рубежом. 1971. — №. 4. — С. 55−56.
  303. Н. Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения // Вопросы языкознания. 1964. — № 6. — С. 77−93.
  304. Н. Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения // Славянское языкознание (7-й Международный съезд славистов). М., 1973. — С. 459 — 483.
  305. Н. Ю. Спорные вопросы описания структурных схем простого предложения и его парадигм // Вопросы, языкознания. 1973. -№ 4. — С. 25 -36.
  306. Н. Ю. Существуют ли все-таки детерминанты? // Вопросы языкознания. 1968. — № 2. -С. 39−50.
  307. И. В. Морфологические показатели шорских глаголов движения // Морфология тюркских языков Сибири. Новосибирск, 1985. — С. 119 129.
  308. И. В. Глагольные формы с показателями -п пар и -п кел- в шорском языке // Диалектология и ареальная лингвистика тюркских языков Сибири. Новосибирск, 1986. — С. 81 -102.
  309. И. В. Выражение видовых значений глагола в шорском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1988.
  310. И. В. Акциональные формы глагола в шорском языке. Кемерово: АОЗТ «Кузбассвузиздат», 1997.
  311. В. Э. О выражении пространственных отношений в кетском языке // Вопросы языкознания. М., 1979. — № 5. — С. 103−109.
  312. Е. Н. Нулевые глаголы как члены парадигматических и синагма-тических отношений (на материале русского языка): Автореф. Дисс.. канд. филол. наук. М., 1964.
  313. Т. В. Предложение и ситуация в синтаксической концепции Т. П. Ломтева // Филологические пауки. 1983. — № 3. — С. 42−47.
  314. Т. В. Смысл предложения и семантика минимальной структурной схемы // Русский язык за рубежом. 1978. — С. 64−67.
  315. А. Д. Фопомарфологическое развитие и семантика служебных частей речи в староузбекском языке: Автореф. дисс.. докт. филол. наук. Баку, 1986. — 56 с.
  316. А. Л. Синонимика в кругу глагольно-именных предложных словосочетаний с предлогами 'у, при, под, около, возле, подле, вблизиУ/ Русский язык в школе. 1961. — № 6. — С. 25−31.
  317. А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Наречие, служебные части речи, изобразительные слова). Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1987. — 185 с.
  318. А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Глагол). Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1981.- 183 с.
  319. А. А. Аналитические формы глагола в тюркских языках. М.: Наука, 1965.
  320. А. А. К характеристике служебных имен в башкирском языке // Вопросы башкирского языкознания. Уфа, 1972.
  321. А. А. Соотношение деепричастных и личных форм глагола в тюркских языках. М.: Наука, 1977. — 270 с.
  322. Ф. Ю. Неличные формы глагола в диалектах татарского языка. Казань: Изд-во Казанского университета, 1985. — 320 с.
  323. Язык и мышление. М., 1967.
  324. Язык, культура, этнос. М.: Наука, 1994.
  325. Языки народов СССР. Т. 11. Тюркские языки. М.: Наука, 1966.
  326. Языковая номинация: Общие вопросы. М., 1977.
  327. Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол// Принципы типологического анализа языков разного строя. М., 1971.
  328. Allen, R., Hill, С. Contrast between 0 and the in spatial and temporal predication // Lingua. Vol. 48. 1979. 123−176.
  329. Allwood, J. Linguistic communication as action and cooperation. Gothenburg Monographs in Linguistics. 2. Gothenburg: Department of Linguistics, University of Gothenburg, 1976.
  330. Allwood, J., Andersson, L. G., Dahl O. Logic in linguistics. London, New York, Melbourne, 1977: Cambridge University Press, 1977.
  331. Anderson, J. M. The grammar of space. Towards a localistic theory. Cambridge University Press, 1971.
  332. , S. & Keenan, E. Deixis // Language typology and syntactic description. 3 vol. Ed.: Shoppen, T. Cambridge etc.: Cambridge University Press, 1985- Vol. III. 259−308.
  333. Austin, P. The deictic system of Diyari // Here and there. Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Eds: Weissenborn, J. & Klein, W. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1982. 273 285.
  334. Biihler, K. Sprachtheorie. 1934.
  335. Bastuji, J. Les relationes spatiales en lure contemporain. Etude semantique. Etudes linguistiques 20. Paris, 1976.
  336. Bennett, D. C. Spatial and temporal uses of English prepositions. An Essay in Stratificational Semantics. London: Longman, 1975.
  337. Benzing, J. Classification of the Turkic languages // Philologiae Turcicae Fundamenta 1. Eds: Deny, Jean & Gronbech, Kaare & Scheel, Helmuth & Togan, Zeki Validi. Aquis Mattiacis: Steiner, 1959. 1 5.
  338. Bickel, B. Mapping operations in spatial deixis and the typology of reference frames. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 31.
  339. Bickel, B. Spatial orientation in deixis, cognition and culture: Where to orient oneself in Belfare // Language and Conceptualization. Eds: Nuyts, J. & Pederson, E. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. 46−83.
  340. Bickel, B. The possessive of experience in Belfare // Tibeto-Burman Languages of the Himalayas. Ed.: Bradley, D. Canberra: Pacific Linguistics, 1996. 129−149.
  341. Bierwisch M. Some Semantic Universale of German Adjectivals // Foundations of Language. International journal of language and philosophy. Vol. 3. No. 1. 1967.
  342. , P. & Levinson, S. C. «Uphill» and «downhill» in Tzetal //Journal of Linguistic Anthropology. № 3(1), 1993.
  343. , P. & Levinson, S. C. Immanuel Kant among the Tenejapans. Anthropology as an empirical philosophy // Ethos. № 22 (1), 1994.
  344. , P. & Levinson, S. C. Linguistic and non-linguistic coding of spatial arrays: Explorations in Mayan cognition. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 24.
  345. Brown, P. Spatial conceptualization in Tzetal. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 6.
  346. O.Clark, E. V. Locationals: Existential, Locative, and Possessive Constructions // Universals of Human Language. Vol. 4. Syntax. Ed. Greenberg, J. Stanford, 1978.
  347. Clark, H. Space, semantics and the child // Cognitive development and the acquisition of language. Ed.: Moore, Т. E. New York: Academic Press, 1973.
  348. Comrie, B. Aspect. An Introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press, 1976.
  349. , B. & Smith, N. Lingua Descriptive Studies: Questionnaire // Lingua. 1977. 42/1.
  350. Coulmas, F. Some remarks on Japanese deixis // Here and there. Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Eds: Weissenborn, J. & Klein, W. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1982. 209 223.
  351. Danziger, E. As fresh meat loves salt: The logic of possessive relationships in Mopan Maya (Parts and their counterparts) II Man. № 1, 1996. 67−82.
  352. Danziger, E. Cross-cultural studies in language and thought: Is there a metalanguage? Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 36.
  353. Danziger, E. Getting from here to there: Right, left deictic motion in Mopan Maya child language. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 22.
  354. Danziger, E. Out of sight out of mind: Person, perception and function in Mopan Maya spatial deixis // Space in Mayan Languages. Special issue of Linguistics. Eds: Haviland, J. B. & Levinson, S. C. № 32 (¾), 1994. 885−907.
  355. Davis, P. W., Saunders, R. Bella coala nominal deixis // Language. Journal of the Linguistic Society of America. Vol. 51. No. 4. 1975. 845−859.
  356. Downs, R., Stea, D. Cognitive maps and spatial behavior // Image and environment. Eds: Downs, R., Stea, D. Chicago: Aldine, 197. 11−13.
  357. Downs, R., Stea, D. Maps in minds. New York: Harper and Row, 1977.
  358. Ehrich, V. Da and the system of spatial deixis in German // Here and there. Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Eds: Weissenborn, J. & Klein, W. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1982.43−63.
  359. , Ch. J. «The case for case» // Universals in linguistic theory. Eds: Bach, E., Harms, R. T. New York: Holt, Rinehart & Winston, 1968. 1−88.
  360. , Ch. J. «Towards a modern theory of case» // Modern Studies in English. Eds: Reibel, D. & Schane, S. Engelwood Cliffs, N. J., Prentice Hall, 1969. 361−376.
  361. Fillmore, Ch. J. Commentary on the papers by Klein and Talmy // Spatial orientation. Theory, research, and application. Eds: Pick & Acredolo. New York & London: Plenum Press, 1983: 313−320.
  362. Fillmore, Ch. J. Deictic categories in the semantics of «come» // Foundations of Language 2 (3), 1966. 219−227.
  363. Fillmore, Ch. J. Santa Cruz lectures on deixis. Bloomington: Indiana University Linguistic Club, 1975.
  364. Friedman, L. A. Space, time and person reference in American sign language // Language. Journal of the Linguistic Society of America. Vol. 51. No. 4. 1975. 940−961.
  365. , J. G. 1751. Reise durch Sibirien von dem Jahre 1733 bis 1743. Bd. I -IV. Gottingen. 1751 1752.
  366. Goeppert, H. C. Die sprachliehe Strukturierung des Raumes. Eine Bedeutungsanalyse, zugleich ein Versuch zur Abgrenzung des bedeutungsbezogenen und werkzeugbezogenen Aspektes der Sprache. Tubingen: Univ. Diss., 1970.
  367. Haarwood. Myth, memory and oral tradition: Cicero in the Trobriands. // American Anthropologist. 1976. Vol. 78. 783−796.
  368. Habel, C. Zwischen-Bericht // Raumkonzepte in Verslehensprozessen. Interdisziplinare Beitrage zu Sprache und Raum. Eds: Habel, C. & Herweg, M. & Rehrkampfer, K. Ttibinhen: M. Niemeyer (Linguistische Arbeiten, 233), 1989- 37−69.
  369. Haviland, J. B. Anchoring, iconicity, and orientation in Guugu Yimidhirr pointing gestures // Journal of Linguistic Anthropology. № 3(1), 1993.
  370. Haviland, J. B. Projections, transpositions, and relativity. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 3.
  371. Haviland, J. B. The grammaticalization of motion (and time) in Tzotzil. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 2.
  372. Heeschen, V. Some systems of spatial deixis in Papuan languages // Here and there. Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Eds: Weissenborn, J. & Klein, W. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1982. 82−109.
  373. Hengeveld, Kees. Non-verbal Predication: Theory, Typology, Diachrony. Functional Grammar Series 15. Mouton de Gruyter: Berlin New-York, 1992.
  374. Here and there. Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Eds: Weissenborn, J. & Klein, W. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1982.
  375. Herskovits, A. Languages and spatial cognition. An interdisciplinary study of the prepositions in English. Cambridge University Press, 1986.
  376. Hill, С. Linguistic representation of spatial and temporal orientation // Proceedings of the Berkeley Linguistic Society. 1978. Vol. 4. 524−538.
  377. Hill, C. Variations in the use of 'front' and 'back' in bilingual speaker. // Proceedings of the First Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society. Berkeley, С A: University of California, 1975.
  378. Hill, D. Finding your way in Longgu: Geographical reference in a Solomon Islands' language. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 21.
  379. Hill, D. Spatial configurations and evidential propositions. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 25.
  380. Hottenrott, P.-M. The system of local deixis in Spanish // Here and there. Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Eds: Weissenborn, J. & Klein, W. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1982. 133−153.
  381. Humboldt, W. von. W. von Humboldt Werke. Ed.: Leitzmann, A. Vol. 6. Berlin: Behr’s Verlag, 1907.
  382. Jankowski, H. Grammatika jezyka krymskotatarskogo. Poznan: Wydaw. nauk. UAM, 1992.
  383. Jesperson, O. Essentials of English grammar, New York: Norton & Company 1933.
  384. Jesperson, O. The philosophy of grammar. New York: Norton & Company, 1965.
  385. Johanson, L. Aspekt im Turkischen. Vorstudien zu einer Beschreibung des turkeiturkischen Aspektsystems (Studia Turkica Upsalensia, 1). Uppsala, 1971.
  386. Johanson, L. Strukturelle Faktoren in turkischen Sprachkontakten (Sitzungsberichte der Wissenschaftlichen Gesellschaft an der J. W. Goete-Universitat Frankfurt am Main, 29:5). Stuttgart, 1992.
  387. Johanson, L. Typen tiirkischer Kausalsatzverbindungen // Journal of Turkology. Szeged, 1993. № 2. 213−265.
  388. Keating, E. The social valuing of left and right in Pjhnpei: Linking status, space, and cognition. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 34.
  389. Keenan, E. The logical diversity of natural languages // Origin and evolution of language and speech. Eds: Harnad, S., Steklis, H. & Lancaster, J. New York: The NY Academy of Sciences, 1976. 73−92.
  390. Kita, S. Two-dimentional semantic analysis of Japanese mimetics. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 32.
  391. Klein, W. Deixis and spatial Orientation in Route Directions // Syntax and Semantics. Vol. 4. Ed.: Kimball, J. New York: Academic Press, 1975. 283−311.
  392. Kotwicz. Mongol terms of orientation. RO, T. 4. 1928. 188.
  393. Leech G. Towards a Semantic Description of English. London: Longman, 1971.
  394. Lehmann, C. Raumkonstruktionen in funklionaler Sicht (unpublished manuscript).
  395. Leon, L. de. Body parts and location in Tzotzil: Ongoing grammaticalization. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 16.
  396. Leon, L. de. Space games in Tzotzil: Creating a contaxt for spatial reference. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 4.
  397. Leon, L. de. The development of geocentric location in young speakers of Guugu Yimithirr. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 33.
  398. Levinson, S. C. Language and cognition: Cognitive consequences of spatial description in Guugu Yimithirr. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 13.
  399. Levinson, S. C. Relativity in spatial conception and description //Rethinking linguistic relativity. Eds: Gumpers, J. J. & Levinson, S. C. Cambridge: CUP/ 177−202.
  400. Levinson, S. C. The body in space: Cultural differences in the use of body-schema for spatial thinking and gesture. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 39.
  401. Levinson, S. C. Vision, shape and linguistic description: Tzetal body-part terminology and object description // Linguistics. № 32 (4/5), 1994.
  402. Levinson, S. Primer for the field investigation of spatial description and conception II Pragmatics. № 2(1). 1992.
  403. Levy, P. How shape becomes grammar: On the semantics of part morphemes in Totonac. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 29.
  404. Lewin, K. Principles of topological psychology. New York: Mc Graw-Hill Book Company, Inc., 1936.
  405. Lewin, K., Lippitt, R. &Escalona, S. K. Studies in topological and vector psychology. Iowa: University of Iowa Press, 1940.
  406. Linde Ch. The linguistic encoding of spatial information. New York: Columbia University (Unpublished doctoral dissertation), 1974.
  407. Linde, Ch., Labov, W. Spatial network as a site for the study of language and thought. // Language. Journal of the Linguistic Society of America. Vol. 51. No. 4. 1975. 924−939.481 .Lynch, K. The image of a city. Cambridge, M. A.: MIT Press, 1960.
  408. Lyons, J. A note on possessive, existential, and locative sentences // Foundations of Language, 1967/3. P. 390 396.
  409. Lyons, J. Existence, location, possession and transitivity // Logic, methodology, and philosophy of science, III. Amsterdam, 1968.
  410. Lyons, J. Introduction to theoretical linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1968.
  411. Lyons, J. Semantics. Vol. 1& 2. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
  412. Malotki, E. Hopi person deixis // Here and there. Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Eds: Weissenborn, J. & Klein, W. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1982. 223 253.
  413. Menges, К. M. Classification of the Turkic languages // Philologiae Turcicae Fundamenta 1. Eds: Deny, Jean & Gronbech, Kaare & Scheel, Helmuth & Togan, Zeki Validi. Aquis Mattiacis: Steiner, 1959. 5 -11.
  414. Miller, G. A., Johnson-Laird, P. N. Language and perception. Cambridge, M. A.: Harward University Press, 1976.
  415. Mosel, U. Local deixis in Tolai // Here and there. Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Eds: Weissenborn, J. & Klein, W. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1982. 111 132.
  416. Nevskaya, L Locative constructions in Shor // Abstracts. VIII. International conference on Turkish Linguistics. August 7−9, 1996. Ankara, 1996. 61.
  417. Nevskaya, I. The present day attempt to restore the Social functions to the Shor language // The Sixth international conference on minority languages. Gdansk, 1996. 43.
  418. Nevskaya, I. The Subject Valency of the Turkic Gerund =p // The Seventh International Conference on Turkish Linguistics. 3−6 August, 1994. Abstracts.
  419. Pederson, E. Geographic and manipulating space in two Tamil linguistic systems // Spatial information theory. Eds: Frank, A. U. & Campari, I. Berlin: Springer Verlag, 1993.294−311.
  420. Pederson, E. Language as context, language as means: Spatial cognition and habitual language use // Cognitive Linguistics. № 6(1). 33−62.
  421. Pederson, E., Danziger, E., Levinson, Kita, S., Senft, G., Wilkins, D. Semantic typology and spatial conceptualization. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 40.
  422. Peters, M. S., Gool, M. von & Messing, E. A bibliography on space, deixis and related topics, with index. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 15.
  423. Philologiae Turcicae Fundamenta 1. Eds: Deny, Jean & Gronbech, Kaare & Scheel, Helmuth & Togan, Zeki Validi. Aquis Mattiacis: Steiner, 1959.
  424. Piaget, J., Lnhelder, B. The child’s conception of space. London: Routledge & Kehan Paul, 1963.
  425. Pritsak, O. Orientierung und Farbsymbolik // Sekulum. 1954. Bd. 5. № 4.
  426. Pritsak, O. Das Schorische // Philologiae Turcicae Fundamenta 1. Eds: Deny, Jean & Gronbech, Kaare & Scheel, Helmuth & Togan, Zeki Validi. Aquis Mattiacis: Steiner, 1959. 630 640.
  427. Radloff, W. Proben der Volksliteratur der turkischen Stdmme Sud-Sibiriens. I Teil. S.-Pb. 1866.
  428. Radloff. W. Aus Sibirien. 2. Ausg. Leipzig. 1893.
  429. Rank, G. Einige Bemerkungen iiber die traditionelle Solarorientierung bei den Nomadenbehausungen Asiens // Ethnos. Vol. 14. № 2−4. Stokholm, 1949.
  430. Rasanen, M. Die Himmelsrihtungen in den altaischen Sprachen mit besonderer Beriicksichtung der Tiirk-Sprachen // Ural-Altaische Jahrbiicher. Vol. 36. Hf. 3−4. 1965.
  431. Radloff W. W. Die jakutisce Sprache in ihrem Verhaltnisse zu den Ttirksprachen // Записки АН. Серия VIII. 1906. № 7.
  432. Reference to space. Final report. Vol. IV. Eds: Becken, A., Carrol, M. & Kelly, A. Strasbourg and Heidelberg, 1988.
  433. Reichenbach, H. Elements of symbolic logic. New York: Mc Millan Company, 1947.511 .Reichenbach, H. The philosophy of space and time. New York: Dover Publications, Inc., 1957.
  434. Ruiter, J. P. de. The production of gesture and speech. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 33.
  435. Schadlich R. Zur Syntax des Adverbials im Deutschen. Berlin, 1965.
  436. Schachter P. Reference-Related and Role-Related Properties of Subjects Syntax and Semantics. Grammatical Relations. Vol. 8. Eds: // Cole P. & Saddock J. M. New Jork, San Francisco, London: Academic Press, 1977. 288 290.
  437. Schirokogoroff, S. M. Northern Tungus terms of orientation. RO. Vol. IV. 1926. Lwow, 1928. 167−188.
  438. Senft, G. Body and mind in Trobriand Islands. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 17.
  439. Senft, G. Everything we always thought we knew about space but did not bother to question. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 10.
  440. Senft, G. Spatial reference in Kivilla. The Tinkertoy matching games A case study // Language and Linguistics in Melanesia. № 25, 1994.
  441. Simons, B. Sprachliche Strukturen der Lokalitat im Dakota. Koln: INstitut fur Sprachwissenschaft der Universitat. (Arbeitspapier Nr. 46), 1984.
  442. Sjostrom, S. Spatial relations: Towards a theory of spatial verbs, prepositions, and pronominal adverbs in Swedish. Goteborg: Dept. of linguistics, 1990.
  443. Sprache und Raum. Psychologische und linguisiische Aspekte der Aneignung und Verarbeiltung von Raumlichkeit. Ein Arbeitsbuch fur das Lehren von Forschung. Ed.: Schweizer, H. Stuttgart: J. B. Metzler, 1985.
  444. TaIIqwist K. Himmelsgegenden und Winden // Studia Orientalia. II. Helsinki, 1928. 103.
  445. Talmy, L. How language structures space. // Spatial orientation. Theory, research, and application. Eds: Pick & Acredolo. New York & London: Plenum Press, 1983: 225−282.
  446. Talmy, L. Semantics and syntax of motion // Syntax and Semantics. Vol. 4. Ed.: Kimball, J. New York: Academic Press, 1975.
  447. Vater, H. Einfiihrung in die Raumlinguistik. Koln: Universitat (Kolner Linguistische Arbeiten Germanistik, 24), 1991.
  448. Vendler, Z. Linguistics in Philosophy. Itlaca, New York: Cornell University Press, 1967.
  449. Wasilewski, J. Space in Nomadic Cultures: A Spatial Analysis of the Mongol Yurts II Altaica Collecta. Wiesbaden, 1976.
  450. Wassmann, J. Finging the right path. The route knowledge of the Yupno of Papua New Guinea. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 19.
  451. Wassmann, J. Worlds in mind. The experience of an outside world in a community of the Finisterre Range of Papua New Guinea // Oceania. № 64 (2), 1993.
  452. , J. & Klein, W. Introduction II Here and there. Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Eds: Weissenborn, J. & Klein, W. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1982. 1−13.
  453. Widlok, T. Topographical gossip and the indexicality of Haiom environmental knowledge. Cognitive Anthropology Research Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Working Paper 37.
  454. Wierzbicka A. In search of a semantic model of time and space // Semantic primitives. Linguistische Forschungen, 22. Frankfurt: Athenaum, 1972. 616−628.
  455. Wierzbicka A. Semantic primitives. Linguistische Forschungen, 22. Frankfurt: Athenaum, 1972.
  456. Wierzbicka A. The Semantic Structure of Space Notions // Beitrcige zur Generativen Grammatik. Ed.: Arnim Stechow. Braunschweig 1971.
  457. Wilkins, D. From part to person: Natural tendencies of semantic change and the search for cognates // The comparative method reviewed. Regularity and irregularity in language change. Eds: Durie, M. & Ross, M. Oxford University Press, 1993. 264−305.
  458. Wunderlich, D. Sprache und Raum // Studium Linguistic. 1982. 12: 1−19- 13: 37−59.
Заполнить форму текущей работой