Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Этикетный аспект акта обращения в речи русскоязычных военных, ХХ в

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Речевой этикет как предмет лингвистического изучения неоднократно привлекал к себе внимание русских языковедов (А.А.Акишина, В. М. Алпатов, Л. А. Введенская, Б. Н. Головин, В. Е. Гольдин, В. И. Карасик, Н. И. Формановская и др.). В современной лингвистической литературе речевой этикет изучается в социокультурном, лингвострановедческом, социолингвистическом, собственно лингвистическом… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I.
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
    • 1. Понятие речевого этикета
    • 2. Речевой этикет и модель вежливости
    • 3. Речевой этикет в коммуникативно-прагматическом аспекте
    • 4. Речевой этикет в социолингвистическом аспекте
    • 5. Характеристика речевого этикета военных
  • ГЛАВА II.
  • РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ВОЕННЫХ В ДОРЕВОЛЮЦИОННЫЙ ПЕРИОД
    • 1. Официально установленные формы обращения
    • 2. Обращения, принятые к использованию в неофициальной обстановке общения
    • 3. Морфологические средства выражения вежливости в рамках модели вежливости
    • 4. Изменения в системе речевого этикета в период революционных событий 1905 г
  • ГЛАВА III.
  • РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ВОЕННЫХ В РЕВОЛЮЦИОННЫЙ ПЕРИОД
    • 1. Изменение речевого этикета военных в период двух русских революций: февраль — октябрь 1917 г
    • 2. Система официально принятых в Красной Армии номинаций военных
    • 3. Аббревиатуры в речи военных Красной Армии
    • 4. Структура обращения
    • 5. Речевой этикет военнослужащих Красной Армии в неофициальной обстановке общения
    • 6. Морфологические средства красноармейского речевого этикета
  • ГЛАВА IV.
  • РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ ВОЕННЫХ СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ АРМИИ
    • 1. Изменения в системе речеэтикетных единиц, принятых к использованию в официальной обстановке общения
    • 2. Особенности речевого поведения военнослужащих в неофициальной обстановке общения
    • 3. Функционирование единиц речевого этикета в экстремальных ситуациях общения военнослужащих

Этикетный аспект акта обращения в речи русскоязычных военных, ХХ в (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая диссертация посвящена исследованию языковых единиц речевого этикета в коммуникативно-прагматическом аспекте, установлению социально-исторической обусловленности изменений системы речеэтикетных формул (социолингвистический аспект). Предметом рассмотрения являются лексико-семантические и морфологические средства русского речевого этикета, относящиеся к акту обращения, которые представлены в речи русскоязычных военных в дореволюционный, революционный, постреволюционный и современный исторические периоды. Языковой материал извлекался из текстов художественной и мемуарной литературы, публицистики, отразивших жизнь русского общества и историю отечественных Вооруженных Сил в XX веке.

Актуальность диссертации обуславливается соответствием ее темы современным лингвистическим изысканиям, ориентированным на формирование теории речевого этикета, в то время как в современной лингвистике нет специальных работ, в которых социологический подход к рассмотрению макропроцессов, происходящих в современном языке и обществе, совмещался бы с изучением закономерностей речевого общения в малых социальных группах, а опыт описания русской языковой личности и особенностей речевого поведения индивида как «производителя» высказывания сочетался бы с системным описанием семантики и прагматики языковых единиц речевого этикета.

Речевой этикет как предмет лингвистического изучения неоднократно привлекал к себе внимание русских языковедов (А.А.Акишина, В. М. Алпатов, Л. А. Введенская, Б. Н. Головин, В. Е. Гольдин, В. И. Карасик, Н. И. Формановская и др.). В современной лингвистической литературе речевой этикет изучается в социокультурном, лингвострановедческом, социолингвистическом, собственно лингвистическом, методическом аспектах. В последние годы усилился интерес к исследованию единиц речевого этикета с позиций коммуникативной прагматики. [Леонович, 2000; Формановская, 1998]. Понимание речевого этикета как совокупности языковых единиц различных уровней (лексических, морфологических, синтаксических), объединенных общностью содержания (выражение вежливости) нашло отражение в выделении «функционально-семантического поля вежливости» [Яицкая, 1999], или «коммуникативно-функционального поля вежливости». [Васильева, 1997]. Предпринята попытка лексикографического описания речеэтикетных формул: создан словарь-справочник русского речевого этикета и простонародного доброжелательного обхождения «Доброе слово». [Балакай, 1999].

Актуальным для русистики представляется комплексный подход к исследованию речевого этикета определенных социальных слоев и общества в целомдальнейшая разработка терминологии теории речевого этикета, описание его истории, вскрытие причин исторических изменений в системе языковых единиц речевого этикета и определение перспектив развития.

Наряду с теоретическим исследованием актуальность приобретает проблема культивирования русского речевого этикета как механизма, способствующего охране гуманизации жизни людей в новых исторических, социально-политических и экономических, реалиях. [Гвазава, 2000:10]. Современные тенденции и характерные явления в устном и письменном межличностном общении в различных коммуникативно-социальных ситуациях, в том числе широко наблюдаемые в новых условиях функционирования языка в постсоветской.

России отступления от литературно-этических норм общения [Русский язык конца XX столетия., 1996] во многом объясняются историей речевого этикета. Установление связи между внутренними закономерностями развития языка и теми живыми импульсами, которые идут от реальной жизни в тот или иной период существования общества, -стратегическая задача современного исследования русского речевого этикета.

Научная новизна и теоретическая значимость работы. В диссертации впервые проводится сопоставительный анализ лексико-семантических и морфологических речеэтикетных средств, относящихся к различным периодам жизни российского общества, в рамках модели вежливости [Чеснокова, 1999] на материале речи русскоязычных военных, отражающей этикетные языковые нормы и их изменения в XX веке. Выявлены различия в использовании языковых средств речевого этикета, обусловленные изменением социальной структуры общества.

Было установлено:

1. На лексическом уровне выражение вежливости проявляется в функционировании обращений-антропонимов и обращений-регулятивов.

2. На морфологическом уровне главными компонентами модели вежливости являются местоимения вы (вас, вам, вами, о вас), ваш (ваша, ваше, ваши и др.), формы множественного числа глаголов и кратких прилагательных при обращении к одному лицу.

3. На синтаксическом уровне значение вежливости проявляется в отсутствии семантического согласования в числе между обращением и местоимением вы, между обращением и формой множественного числа глагола (краткого прилагательного) — в перформативности предложений, используемых для выражения этикетных форм.

4. В речи военных используется три группы языковых средств вежливости в зависимости от ситуации, в которой протекает речевой акт: ситуативно-неограниченные, ситуативно-ограниченные и окказиональные средства вежливости.

Цель данной работы заключается в системном описании языковых форм речевого этикета, специфичных для речевого общения военных, в выявлении и описании изменений форм армейского речевого этикета на лексико-семантическом, морфологическом и синтаксическом уровнях, наблюдающихся при изменении социально-экономических и культурных условий жизни общества.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

— определить лексические средства выражения вежливости и установить специфику речи русскоязычных военных в этой сфере в тот или иной исторический периодклассифицировать виды обращений-антропонимов и социально-ориентирующих регулятивов в соответствии с коммуникативно-прагматическим значением обращений различных видов;

— определить грамматические (морфологические) формы выражения вежливости, характерные для массовидного употребления в российской армии в соответствии с периодом развития Вооруженных Сил;

— определить влияние социальных структур на поведение человека (в том числе речевое поведение) в воинском коллективе;

— определить влияние ситуации общения и позиционного статуса участников коммуникации на прагматическую функцию обращений;

— представить образцы интерпретации, анализа прагматического содержания текста с учетом всего комплекса условий общения, т. е. коммуникативно-прагматической ситуациисоставить общую характеристику специфики армейского речевого этикета.

В соответствии со спецификой материала и задачами его изучения в работе использовались следующие методы: метод лингвистического наблюдения и описания, метод сопоставления, метод компонентного анализа языковых единиц.

Анализ проводился комплексно с привлечением на каждом этапе работы методов, адекватных поставленным целям и задачам исследования.

Положения, выносимые на защиту:

1. Речевой этикет представляет собой строго организованную структурно-семантическую систему устойчивых коммуникативных формул — языковых единиц лексического, морфологического, синтаксического уровней.

2. Единицы речевого этикета проявляют прагматическую значимость только в условиях речевого акта, в его иллокутивной, локутивной и перлокутивной частях.

3. В основе реализации функции вежливости, присущей единицам речевого этикета, лежит модель вежливости, компоненты которой (обращение-вокатив, дейксис, глагольный, именной предикат) имеют разные способы выражения на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях.

4. Репертуар языковых средств речевого этикета и их семантика находятся в зависимости от социального устройства общества.

5. Представленность в речи военных тех или иных речеэтикетных формул отражает этикетные языковые нормы в XX веке.

Соответственно специфике в определенный исторический период языковые средства выражения вежливости в речевом обиходе военных составляют три пласта (группы):

1) формулы речевого этикета, принятые в царской армии (период до 1917 г. и — с некоторыми изменениями — 1917 г.) и сохранившиеся в целом в белой армии (период Гражданской войны);

2) типизированные формы обращения, приветствия, появившиеся в армии под влиянием революционных событий 1917 г. (революционный, постреволюционный периоды);

3) речеэтикетные формулы, утвердившиеся в ходе военных реформ (начиная с 1930;х годов) и принятые к употреблению в современных российских Вооруженных Силах.

6. Зависимость выбора языковых средств речевого этикета от ситуации, в которой протекает речевой акт, делает возможным выделить ситуативно-неограниченные, ситуативно-ограниченные, индивидуально-авторские, окказиональные языковые средства выражения вежливости.

Практическая ценность работы заключается в том, что ряд ее теоретических положений и выводов может быть использован в дальнейших научных исследованиях, при написании дипломных работ, в общих и специальных вузовских курсах по современному русскому языку, в практике школьного преподавания русского языка и литературы, в частности в разработке программ факультативов по истории русского речевого этикета и культуре речи, а также в качестве основы самостоятельного учебного предмета в учебных заведениях гуманитарной направленности. По образцу анализа языкового материала, осуществленного в работе, может проводиться анализ речевого этикета других социальных либо этнических совокупностей людей (класса, слоя, этноса, нации) в диахронном плане. Результаты исследования могут быть использованы также при описании истории отечественной армии, в практике общения военнослужащих. Материал исследования может быть использован составителями словарей русского языка (толкового, фразеологического и др.).

Апробация работы. Основные теоретические положения данного исследования получили отражение в докладах на научно-практической конференции преподавателей и аспирантов кафедры русского языка ТГПИ (Таганрог, 2000), на Международной научно-практической конференции (Шолоховские чтения) «М. А. Шолохов и духовная культура нации» (Ростов-на-Дону, 2000), на Международной научной конференции «Филология на рубеже тысячелетий» (Ростов-на-Дону — Новороссийск, 2000), на межвузовской научно-методической конференции «Актуальные проблемы филологии и методики преподавания» (Ростов-на-Дону, 2000). По материалам диссертации опубликованы следующие статьи: «К вопросу о характере речевого этикета военных в период революции и гражданской войны», «Номинации лиц и обращения в среде казачества и их изменение под влиянием социальных факторов в предреволюционный и революционный периоды (на материале романов М. А. Шолохова „Тихий Дон“ и Д. И. Петрова (Бирюка) „Сказание о казаках“)», «Изменение речевого этикета военных лиц в период 1900—1920;х годов».

Объектом исследования послужил языковой материал, извлеченный из произведений классической и современной литературы, мемуарных произведений видных советских полководцев, публицистики разных лет. Общий объем выборки составляет 4000 единиц.

Структуру диссертации определяют цель и задачи исследования. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и списка использованных произведений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В данной диссертационной работе был исследован речевой этикет русскоязычных военных в соответствии с основными этапами жизни страны в XX веке. Сопоставительный анализ языкового материала показал, что при ломке общественно-политического уклада, в новых исторических реалиях происходят изменения форм речевого этикета.

Речевой этикет — система устойчивых формул общения, предписываемых обществом для установления контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности соответственно их социальным полям и ролевым позициям относительно друг друга, взаимным отношениям в официальной и неофициальной обстановке. [ Лингвистический энциклопедический словарь, 1990:413].

Речевой этикет является одним из видов проявления категории вежливости. Значение вежливости в работе признается особым коннотативным значением, проявляющимся в условиях речевого акта обращения, в его иллокутивной и локутивной частях.

В основу исследования положена гипотеза Л. Д. Чесноковой о коммуникативных функциях языковых средств, имеющих отношение к акту обращения, согласно которой в русском языке существует особая функционально-семантическая модель вежливости. Она формируется лексическими, морфологическими и синтаксическими средствами языка и служит выражению коннотативного значения вежливости. Реализацией модели вежливости в конкретном процессе общения является акт обращения. На лексико-семантическом уровне исследование языковых единиц было сосредоточено на центральном компоненте модели вежливости — обращении (анализировались способы номинации лица, к которому обращаются с речью).

Было установлено, что в роли обращения используются различные антропонимические модели (наименования лиц с помощью имён собственных), а также особые социально-ориентирующие лексемы (сочетания лексем) — обращен ия-регулятивы, отражающие сословные, воозрастные, ролевые и другие социальные (общественно-значимые) признаки участников общения, в том числе выражающие эмоционально-психологические отношения коммуникантов.

Анализ языкового материала показал, что на морфологическом уровне для выражения значения вежливости используются местоимения вы (вас, вами, о вас), ваш (ваша, ваше, ваши и др.), формы множественного числа глаголов и кратких прилагательных при обращении к одному лицу.

В дореволюционный период особым морфологическим средством выражения преувеличенной вежливости выступала специальная частица «-с».

На синтаксическом уровне значение вежливости проявляется в отсутствии семантического согласования в числе между обращением и местоимением вы, между обращением и формой числа глагола.

Следует отметить, что в официальной обстановке этикетным для армейского коллектива является обращение на «вы», отражающее «принцип взаимной вежливости», продекларированный в уставах Вооруженных Сил. Обращение на «ты» возможно в неофициальной обстановкеинтерпретировать ты-общение как неэтикетное и (или) невежливое необходимо с учетом всех прагматически значимых параметров ситуации общения, в том числе национально-специфичных морально-этических представлений носителей языка в тот или иной исторический период.

Происходившие в России в XX столетии изменения в социальной сфере существенно трансформировали систему общественных ценностей и приоритетов. Значительным изменением подвергалась система языковых этикетных средств.

В течение века речевой этикет, чутко реагирующий на социальные преобразования, претерпел значительные количественные и качественные изменения, проявляющиеся: а) в выходе отдельных единиц (слов и выражений) из активного употребленияб) в появлении новых единицв) в изменении — сужении и расширении — семантики единицг) в изменении сферы употребления единицы в целом или отдельных её значенийд) в изменении эмоционально-экспрессивной окраски и стилевой принадлежности единиц.

Анализ языкового материала показал, что языковые средства речевого этикета русскоязычных военных, находящиеся в прямой зависимости от социальных перемен в общественном устройстве России, можно распределить по четырем группам.

I. Речеэтикетные средства, использовавшиеся в дореволюционный период в царской армии, а также в период Гражданской войны в так называемой белой армии. Данные средства речевого этикета вышли из официального употребления в революционную эпоху.

1. На лексико-семантическом уровне произошли изменения в обращениях-регулятивах. Вышли из употребления следующие виды: а) формулы титулования: ваше высокопревосходительство, вагие превосходительство, ваше высокоблагородие, ваше высокородие, ваше благородиеваше сиятельствоб) служебно-профессиональные регулятивы (обращения по чину): господин + чин (должность, звание воинское) — в) сословные регулятивы: господин, господа, господин + фамилия, господа офицеры.

1 о о 1 Л ^.

2. На морфологическом уровне перестала употребляться частица вежливости «-с».

II. Речеэтикетные средства, не претерпевшие изменений и использовавшиеся как в дореволюционный, так и в последующие (революционный, постреволюционный, довоенный, военный, послевоенный, современный) периоды.

1. На лексико-семантическом уровне полностью сохранились: а) антропонимические модели имен собственных («ИмяОтчество», «Имя», «Отчество» и др.) — б) целый ряд социально-личностных регулятивов (брат, братишка и др. стилистические варианты регулятива «брат», земляк и обращения-варианты, ребята и др.).

2. Такие морфологические средства, как местоимение вы (ваш), формы множественного числа глаголов при обращении к одному лицу были сохранены.

Воспринимаемое в революционную эпоху как враждебное, чуждое широким массам красноармейцев вы-общение все же оставалось нормой в речи штабистов, высоких воинских чинов в Красной Армии.

В последующие периоды истории Вооруженных Сил общение на «вы» утвердилось в качестве официально утвержденной нормы речевого поведения военнослужащих.

3. Продолжали и продолжают употребляться перформативы и информативно-значимые высказывания: Разрешите обратиться! Здравия желаю! Честь имею и т. д.

III. Особый пласт составляют речеэтикетные формулы периода революции и Гражданской войны.

1. В лексико-грамматическом аспекте появляются: а) революционно-социальные регулятивы (товарищ, товарищ + имя, товарищ + фамилия. товарищибратишка) — служебные регулятивы (командир, комиссар, товариьц + должность, товарищ командир, товарищ комиссар).

Судьба лексических новообразований эпохи революции и первых лет Советской власти складывалась по-разному. Часть из них — наименования отдельных должностей — были усвоены русским языком и просуществовали до наших дней. Таковы, например: комполка, комбат, главком, и другие. В сталинский период правления некоторые из них были переведены в разряд официальных воинских званий (комбриг, комдив, командарм и др.), а в последующие периоды приведенные номинации вновь стали употребляться как наименования воинских должностей. Значительное число появившихся в революционный период наименований военных лиц так и остались приметой своего времени: красноармеец, конармеец, начдив, начпоарм, начсоч и др.

2. На морфологическом уровне формы единственного числа глаголов и местоимений при обращении к одному лицу перестали восприниматься как нарушение речевого этикета, что привело к нарушению структуры модели вежливости в речи революционно настроенной части общества. «Пролетарские» правила этикета позволяли обращаться на «ты» к старшему и по возрасту, и по положению, что свидетельствовало об отношениях равенства и братства, о принадлежности к «своим».

IV. Речеэтикетные средства, принятые к использованию в Вооруженных Силах государства на современном этапе.

1. На лексико-семантическом уровне вошли в речевой обиход военнослужащих регулятивы-обращения по воинскому званию (товарищ + наименование воинского звания, обращения товарищ командир) и другие обращения по должности (товарищ + наименование должности).

2. На морфологическом уровне в качестве речеэтикетных утвердились формы множественного числа местоимений и глаголов при обращении к одному лицу.

Проведенное исследование позволило выявить специфику армейского речевого этикета, определяемую рядом факторов, — государственная регламентация норм речевого поведения военнослужащих, соблюдение субординации в ситуациях обращения к выше — / нижестоящему в иерархии воинских званий.

Итак, тексты художественной и мемуарной литературы, являющиеся богатым источником материала для изучения речевого этикета, а также официальные документы (воинские уставы разных лет и др.) позволили произвести диахронический анализ, показавший, что в микросистеме речеэтикетных формул, имеющих отношение к акту обращения, происходят постоянные изменения в зависимости от социально-политических условий.

Сравнивая речевой этикет русскоязычных военных, отраженный в произведениях классиков отечественной литературы и в мемуарах выдающихся полководцев Советской Армии, в официальных документах и публицистике, мы пришли к выводу о многообразии формул русского речевого этикета, а также о существенных различиях в речевом этикете носителей языка в ту или иную историческую эпоху.

Перспективными для дальнейшего исследования представляются описание единиц тематической группы обращения, привлечения внимания, не рассматриваемых в диссертации (фразеологизированных выражений и перформативных глаголов) — анализ случаев обращения к военным со стороны гражданских лиц с точки зрения употребления принятых в тот или иной исторический период в русской речевой традиции видов обращения к военнослужащимизучение этикетного аспекта в других коммуникативных актов, установление специфики речи военных в этой сфере («Приветствие», «Знакомство», «Согласие, положительный ответ на просьбу (приказ)» / «Несогласие, отрицательный ответ на просьбу (приказ)», «Благодарность», «Прощание»),.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Основы теории грамматики. — М., Л., 1964.
  2. A.A., Формановская Н. И. Этикет русского письма. М., 1979.
  3. A.A., Формановская Н. И. Русский речевой этикет. М., 1983. -181 с.
  4. Д.И. Сокращенные слова в русском языке. Саратов, 1979.
  5. В.М. Категории вежливости в современном японском языке. -М., 1973, — 109 с.
  6. Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избранные труды. Т. 2. М., 1995. — 267 с.
  7. Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // Изв. АН СССР. Т. 32.-М., 1973, № 1.
  8. Н.Д. Предложение и его смысл. Логико семантические проблемы. — М., 1976. — 383 с.
  9. Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Т. 40. М., 1981, № 4.
  10. Н.Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985. — С. 3−42.
  11. Е.А. Речевой этикет современных американцев США (на материале приветствий) // Национально культурная специфика речевого поведения. — М., 1977. — С. 268−277.
  12. А.Г. Некоторые спорные вопросы морфемного анализа в вузе и школе // Русский язык в школе, № 4, 1990. С.84−87.
  13. А.Г. Доброе слово: Словарь справочник русского речевого этикета и простонародного доброжелательного обхождения XIX—XX вв.: В 2-х т. — Кемерово, 1999.
  14. Л.Г. О соотношении информативности и коннотативности в тексте // Проблемы грамматической семантики: Сб. ст. Ростов-на-Дону, 1978. -С.67−73.
  15. А. Пресуппозиция и типы предложений // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. -М, 1985. С.406−418.
  16. Р. Социолингвистика. -М., 1980. С 145−146.
  17. H.A. Коммуникативные особенности поэтической семантики (проблема адресата) // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т. 2. М., 1998. — С. 215−217.
  18. В.В. Речевое общение / Прагматические и семантические аспекты. Л., 1990.-88 с.
  19. Ю.А., Пономаренко И. Н., Павловская О. Е. Этикетные формулы приветствия и прощания как константы русской речевой культуры // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т. 2.-М., 1998.-С. 217−218.
  20. Большая Советская энциклопедия. В 30-ти т. М., 1977.
  21. A.B., Буланин Л. Л. Русский глагол. Л., 1967. — 195 с. 25.а. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971. -116с.
  22. A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление)., М., 1971. — 239 с.
  23. A.B. Теория морфологических категорий. Л., 1976. — 256 с.
  24. A.B. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978. — 176 с.
  25. A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983. — 208 с.
  26. A.B. Функциональная грамматика. Л., 1984.
  27. A.B. Функционально-семантическое поле // Лингвистический энциклопедический словарь. М. 1990. — С. 566−567.
  28. A.B. Функционально-семантическое поле // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М., 1998. — С. 566−567.
  29. В. В. Рождение Красной Армии. М., 1961. — 279 с.
  30. Ф.А., Ефрон И. А. Энциклопедический словарь. Т. 33. СПб., 1901.
  31. Л.Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976. — 207 с.
  32. Т.В., Крылов С. А. Категория // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. — С. 215−216.
  33. Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1978. — 423 с.
  34. Г. В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1967. — 329 с.
  35. Л.М. Коннотативный компонент языкового значения // Русское слово в языке текста и культурной среде. Екатеринбург, 1997.
  36. O.A. Коммуникативно-функциональное поле вежливости в английском языке // Материалы научно-теоретического семинара, IV. -Уфа, 1997. С. 147−148.
  37. Л. А., Колесникова Н. П. От собственных имен к нарицательным. М., 1981.- 144 с.
  38. Л.А., Гончаренко Г. Е. Отношение окказиональных образований к словообразовательному гнезду узуальных слов // Парадигматические и синтагматические отношения в лексике и фразеологии. Ростов-на-Дону, 1981.-С.3−10.
  39. Л.А., Павлова Л. Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-на-Дону, 1995. — 576 с.
  40. Л.А., Червинский П. П. Теория и практика русской речи. -Ростов-на-Дону, 1997. 480 с.
  41. А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. -М., 1985.-С. 251−276.
  42. А. Язык. Культура. Познание. М., 1997. — 416 с.
  43. Вердиева 3. Н. Семантические поля в современном английском языке. -М&bdquo- 1986.- 120 с.
  44. Е.Ю. Коммуникативы в русской разговорной речи // Вопросы стилистики. Вып. 28: Антропоцентрические исследования. Саратов, 1999. -С. 125−136.
  45. В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. — 310 с.
  46. В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1986.-640 с.
  47. Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция // Язык и личность. М&bdquo- 1989.-С. 11−23.
  48. Т.Г. Говорящий и слушающий /7 Варианты речевого поведения. -М., 1993.
  49. Т.Г., Гловинская М. Я. и др. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993. -224 с.
  50. Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. -М., 1985. С. 79−128.
  51. Ю.Н., Загоруйко А. Я. Теория языковых полей // Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике. Ростов-на-Дону, 1998.-С. 7−15.
  52. Военный энциклопедический словарь. -М., 1983.
  53. Военный энциклопедический словарь. В 2-х томах. М., 2000.
  54. A.B. О некоторых особенностях современного английского речевого поведения. Этнопсихолингвистика. М., 1988. — С. 124−134.
  55. В.Н. Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. Л., 1929.
  56. Вопросы стилистики: Межвузовский сборник научных трудов Вып. 28: Антропоцентрические исследования. Саратов, 1999. — 296 с.
  57. Все об этике: Книга о нормах поведения в любых жизненных ситуациях. -Ростов-на-Дону, 1995.
  58. В.И. Русский речевой этикет: социокультурный аспект. Автореф. канд. дис. Краснодар, 2000. — 23 с.
  59. P.M. Специализированные средства речевого контакта в современном русском языке // Синтаксис и интонация. Вып. 2. Уфа, 1973. — С. 62−68.
  60. P.M. Лексико- семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981. — 196 с.
  61. В.Е. Этикет и речь. Саратов, 1978. — 111 с.
  62. В.Е. Речь и этикет. М., 1983. — 108 с.
  63. В.Е. Обращение: теоретические проблемы. Саратов, 1987. -129 с.
  64. В.Е. О состоянии русского языка // В кн.: Караулов Ю. Н. О состоянии русского языка современности. М., 1991.
  65. В.Е., Сиротинина О. Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистики. Вып. 25: Проблемы культуры речи. Саратов, 1993.
  66. В.Е., Сиротинина О. Б. Речевая культура // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.
  67. И.Н. и др. Умеете ли вы общаться? М., 1991. — 144 с.
  68. Ю.В. Антропонимы и антропонимические сокращения на страницах англоязычной прессы // Теория поля в современном языкознании: Материалы научно-теоретического семинара. Уфа, 1993. -С. 130−134.
  69. Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. -М., 1985.-С. 217−237.
  70. Гражданская война и военная интервенция в СССР. Энциклопедия. М., 1983. — 704 с.
  71. Грамматика русского языка. В 2-х томах. М., 1953−1954.
  72. Л.К. и др. Мы сохраним тебя, русская речь! М., 1995.
  73. Дж., Осгуд Ч., Дженкинс. Меморандум о языковых универсалиях//Новое в лингвистике. Вып 5. -М., 1970. С. 31 -44.
  74. Е.В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М., 1969. — 184 с.
  75. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х томах. -М, 1955, 1980, 1995.
  76. С.С., Ронгинская Н. В. Языковое общение—диалог—дейксис. -Симферополь, 1991. 50 с.
  77. В.И. Инвектив: опыт тематической и функциональной классификации // Этнические стереотипы поведения. Л., 1985.
  78. Г. П., Мелькумянц Н. В. Эпистемологический фон создания прозвищ в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон» // Эстетика и поэтика языкового творчества: Межвузовский сборник научных трудов. -Таганрог, 2000. С. 59−63.
  79. П.А. Самодержавие и русская армия на рубеже Х1Х-ХХ столетий. 1881−1903 гг.-М., 1973.
  80. Е.А. Введение // Русский язык конца XX столетия (1985−1995). -М&bdquo- 1996. С. 9−31.
  81. Г. А. Очерк функционального синтаксиса современного русского языка. М., 1973.
  82. Г. А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М&bdquo- 1988. — 440 с.
  83. Г. А., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. -М., 1998.-218 с.
  84. История Великой Отечественной войны Советского Союза 1941−1945. В 6-ти томах. М., 1961.
  85. История второй мировой войны 1939−1945. В 12-ти томах., М., 1982.
  86. К.П. Семантика и прагматика обращения в русском языке // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. Том 2.-М., 1996.-С. 36−38.
  87. Г. А., Чирикба В. А. Фрагменты речевого этикета абхазов. Этнопсихолингвистика. -М., 1988.-С. 138−152.
  88. Я. Вежливость на каждый день. М., 1981.
  89. Л.А. Семейный диалог и семейные номинации // .Язык и личность. М., 1989. — С. 100−104.
  90. Л.А. Фонетические меты характера // Язык и личность. М., 1989. -С. 105−106.
  91. В.И. Статус лица в значении слова. Волгоград, 1989. — 1 12 с.
  92. В.И. Признак этикета в значении слова // Филологические науки. № 1.-М., 1991. С. 54−64.
  93. В.И. Язык социального статуса. М., 1992.
  94. Ю.Н., Красильникова Е. В. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М., 1989. — С. 3−10.
  95. A.C. Обучение словесной вежливости на уроках русского языка // Русский язык в школе № 3. М., 1989. — С. 27−31.
  96. Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978. — 160 с.
  97. Г. Г., Карлсон Т. Б. Слушающие и речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1968. — С. 270−322.
  98. Л.В. Словоупотребление компонента индивидуального стиля (на материале разговорной речи) // Язык и личность. — М., 1989. — С. 116−121.
  99. В.В. Культура речи культура поведения. — Л., 1988. — 271с.
  100. Т.Н. Антропоцентризм диалога (коммуникативы в диалоге) // Вопросы стилистики. Вып. 28: Антропоцентрические исследования. Саратов, 1999. — С. 114−124.
  101. Е.В. Обучение, погруженное в общение // Русский язык в школе. № 2. М., 1997. — С. 3−7.
  102. А.О. Обращение и его контекст в лексико- синтаксическом аспекте. Автореф. канд. дис. Л., 1987. — 16 с.
  103. Краткий политический словарь. М., 1987. — 509 с.
  104. М.А. Бессилие языка в эпоху зрелого социализма // Знак. Сб. ст. по лингвистике, семиотике и поэтике памяти А. Н. Журинского. М. 1994.
  105. Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // В кн.: Социально-лингвистические исследования. М., 1976. — С. 50.
  106. Л. П. Язык в современном обществе // Мир знаний. М., 1977. — 191 с.
  107. Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях (постановка вопроса) // Язык и личность. М., 1989. — С. 7886.
  108. Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М., 1989.
  109. А.Н. Фоновые знания и языковая коммуникация. Этнопсихолингвистика. М., 1988.-С. 19−34.
  110. М.И. Модальные слова «простите», «извините» в речевом этикете // Русский язык в школе. № 3. М., 1991.
  111. Е. Ю. «Домашний язык» в семье // Язык и личность. М., 1989. — С. 96−99.
  112. Н. А. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. -Екатеринбург Пермь, 1995.
  113. H.A. Идеологическое состояние лексики русского языка // Русское слово в языке текста и культурной среде. Екатеринбург, 1997.
  114. Т. А. Живое слово. М., 1986.-С. 56−57.
  115. В.П. Обычай и ритуал как способы социальной регуляции поведения // Психологические проблемы социальной регуляции и поведения. М., 1976. — С. 212.
  116. Е.О. Прагматический аспект обращения (на материале английского языка). Автореф. канд. дис. Пятигорск, 2000. — 19 с.
  117. A.A. К психологии речевого воздействия // Материалы IV Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. -М., 1972. С. 28−41.
  118. A.A. Национальные особенности коммуникации как междисциплинарная проблема. Объём, задачи и методы этнопсихолингвистики // Национально- культурная специфика речевого поведения. М., 1977. — С. 5−14.
  119. Т. «Русская речь в её крестьянском варианте». Заметки о прозе Фёдора Абрамова // Полярный вестник. Сообщения кафедры русского языка Университета Тромсё. № 1. Tromso, 1988. — С. 80−83.
  120. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. — 683 с.
  121. Л. В. Воспитание этических норм при изучении русского языка в школе (проблема речевого этикета) // Воспитательная работа при обучении русскому языку. Ростов-на-Дону, 1987. — С. 46−56.
  122. Л. В. Высказывания с имплицитной семантикой (логический, языковой и прагматический аспекты). Ростов-на-Дону, 1992.- 160 с.
  123. Л. В. «Я думал уж о форме плана и как героя назову» (К вопросу о выборе имени на материале фрагмента из языка романа А. И. Солженицына «В круге первом») // Таганрог: мир образования. № 5. -Таганрог, 1998.-С. 31−33.
  124. Лом И. М. Правила хорошего тона. Смоленск, 1993. — С. 208.
  125. B.B. Аббревиатура // Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990.-С. 9.
  126. Ю. М. Культура и взрыв. M., 1992.
  127. O.A. Речевой этикет (категория вежливости) и его изменение на стыке двух эпох (конец XIX-первая четверть XX века). Автореф. канд. дис. Таганрог, 1999. — 19 с.
  128. МЛ. Языковое общение в малой группе: Опыт интерпретативного анализа дискурса. Автореф. дис. доктора филол. наук. Саратов, 1998.
  129. Т. В. Обращение и оценка // Русский язык в школе. № 6. -М., 1995.-С. 76−81.
  130. Н.И. Типы номинаций для обозначения статусов лица в современном русском языке. Кишинёв, 1980. — 90 с.
  131. М.К. Синтаксические особенности прямой речи в художественной прозе. Харьков, 1956.
  132. И.Ф. Речевой этикет на радио /7 Русский язык в школе. № 6. -М., 1991. С. 67−72.
  133. Национально-культурная специфика речевого поведения: Сб. ст. М., 1977.
  134. C.B. Особенности речевой и неречевой коммуникации японцев // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977.-С. 320−338.
  135. C.B. Позиция слушающего и говорящего в речевой деятельности японцев. Этнопсихолингвистика. М., 1988. — С. 91−98.
  136. T.B. Семантика антропонимов в языке и речи // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. Т. 2. М., 1996.-С. 175−178.
  137. С.Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной культуре // Язык и личность. М., 1989. — С. 34−40.
  138. Т.Е. Ассоциативное поле личного имени // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т. 2. М., 1998.-С. 188−190.
  139. С.И. Словарь русского языка. М., 1964.
  140. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1995.
  141. Дж. JI. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. -М., 1986.-С. 27−130.
  142. В. М. Полевые структуры в строе языка. СПб., 1996. — 116 с.
  143. Пан Ин. О некоторых формах речевой и жестовой коммуникации в Китае // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. — С. 338−345.
  144. Р.Ф. Житель современной деревни как языковая личность //Язык и личность. -М, 1989. С. 41−48.
  145. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. -511с.
  146. Г. Г. Коммуникативная регламентированность в разных типах общения // Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин, 1982. — С. 114−119.
  147. Прагматика и семантика синтаксических единиц // Сб. науч. трудов. -Калинин, 1984.
  148. А. Ф. Синтаксис осложненного предложения. М., 1998.
  149. Т.А. Семантические трансформации в социально ограниченных группах // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т. 1. М., 1998. — С. 202−204.
  150. О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках. -М., 1969.
  151. Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1990. -356 с.
  152. А.П. Типы советской культуры // Вопросы стилистики. Вып. 28: Антропоцентрические исследования. Саратов, 1999. — С. 29−47.
  153. Т.В. Семантические типы обращения в поэтической речи // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. T. 2.-М., 1988.-С. 151−152.
  154. Руднев А, Г. Синтаксис осложненного предложения. М., 1959. — 198 с.
  155. А. Г. Синтаксис современного русского языка. М., 1968. — 320 с.
  156. Русская грамматика. В 2-х томах. М., 1980.
  157. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Жест. М., 1983.
  158. Русский язык. Грамматические исследования // Сб. ст. М., 1967. — 234 с.
  159. Русский язык и советское общество (социолого-лингвистическое исследование). М., 1968.
  160. Русский язык конца XX столетия (1985−1995). M., 1996. — 480 с.
  161. Русский язык. Энциклопедия. M., 1979.
  162. Русское слово в языке текста и культурной среде. Екатеринбург, 1997.-210 с.
  163. Л.П. Пресуппозиционный аспект обращения // Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин, 1982. — С. 130−137.
  164. Л.П. Обращения: нормы и правила употребления // Прагматика и семантика синтаксических единиц, Калинин, 1984. — С. 114−119.
  165. Л.В. Языковая экология: Русское слово в культурно-историческом освещении. Петрозаводск, 1997.
  166. В.И. Этика общения // Новое в жизни, науке, технике. М., 1991.-64 с. 1 76. Сводный словарь русской лексики. М. 1992.
  167. П. Значение, содержание и прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. -М., 1985.-С. 384−399.
  168. А. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет. 1917−1926 // Русская речь. № 1. М., 1991. — С. 89 102.
  169. Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17.-М., 1986.-С. 151−169.
  170. Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.-С. 170−195.
  171. E.H. Семантика местоимений современного русского языка // Проблемы лексической и категориальной семантики. Симферополь, 1982.-С. 18−27.
  172. E.H. Очерки по теории местоимений современного русского языка. К., Од., 1990. — 148 с.
  173. О.Б., Ларькина Т. В. Устная речь рабочих в неофициальной обстановке // Язык и личность. M., 1989. — С. 49−52.
  174. О.Б. Устная речь и типы речевых культур // Русистика сегодня. № 4. М., 1995.
  175. Л.И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи. М., 1996.
  176. Словарь иностранных слов. М., 1983.
  177. Словарь по этике. М., 1989.
  178. Словарь русского языка. В 4-х томах. М., 1981, 1984.
  179. Словарь сокращений русского языка. М., 1983.
  180. Советские Вооруженные Силы. Вопросы и ответы. Страницы истории. -М., 1987. 416 с.
  181. Советская историческая энциклопедия. Т. 5. М., 1964- Т. 16. — 1976.
  182. A.B. Общая теория имени собственного. ML, 1973. — 365с.
  183. A.B., Суперанская A.B. О русских именах. Л., 1991. -220с.
  184. И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984. — С. 3 — 12.
  185. И.П. О путях исследования содержания текста // В кн.: Значение и смысл речевых образований. Калинин, 1978. — С. 100−102.
  186. И.П. Лингвистика между двумя берегами // Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987.- С. 9−13.
  187. Е.Ф. Сциолингвистические проблемы теории речевой коммуникации // Основы теории речевой деятельности. М., 1974.
  188. Е.Ф., Сорокин Ю. А. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения // Национально- культурная специфика речевого поведения. М., 1977.-С. 14−38.
  189. Е.Ф. Место речевого общения в коммуникативном акте // Национально культурная специфика речевого поведения. — М., 1977. — С. 67−95.
  190. И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез. М., 1992, — 175 с.
  191. Теория поля в современном языкознании: Материалы научно-теоретического семинара. Уфа, 1997. — 175 с.
  192. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1. М., 1935- Т. 2.-М., 1938.
  193. Ю.А. Чины и звания русской армии // Военно-исторический журнал. № 9. М., 1991. — С. 85−93.
  194. И.И. Коммуникативный и прагматический аспекты имени собственного // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. Т. 1.-М., 1996.-С. 254−256.
  195. .А. Проблема универсалий в языкознании // Новое в лингвистике. Вып. 5. М., 1970. — С. 5−30.
  196. М.В. Грамматический статус русского обращения // Исследования по семантике и структуре синтаксических единиц. Межвузовский сборник статей. Орел, 1998 ., — С. 65−73.
  197. С.И. Окказиональное словообразование в прозе В.М. Шукшина // Семантика языковых единиц Доклады V Международной конференции. Т. 1. М., 1996. — С. 202−204.
  198. Н.И. Синтаксические поля. М., 1977. — 231 с.
  199. Н.И. Изучение русского речевого этикета // Русский язык за рубежом, № 3, 1974.
  200. Н.И. Русский речевой этикет в комментариях. София, 1977.
  201. Н.И. Речевой этикет // Русский язык. Энциклопедия. -М, 1979. -С.254.
  202. Формановская 14.И. Русский речевой этикет. Приветствие // Русская речь. № 2. М., 1980. — С. 52−56.
  203. Н.И. Употребление русского речевого этикета. М., 1982. — 192 с.
  204. Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М., 1982. — 126 с.
  205. Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). М., 1989. — 160 с.
  206. Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989.
  207. Н.И. Культура общения и речевой этикет /У Русский язык в школе. № 5. М., 1993. — С. 75−79.
  208. Н.И. Обращение // Русский язык в школе. № 3. М., 1994.
  209. Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты изучения единиц общения. М., 1998.
  210. Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике. Ростов-на-Дону, 1998. — 360 с.
  211. Т.Г., Ширина Л. С. Общая риторика (Курс лекций и словарь риторических фигур). Ростов-на-Дону, 1994. -200 с.
  212. Ч.Ф. Проблема языковых универсалий // Новое в лингвистике. Вып. 5.-М., 1970.-С. 45−76.
  213. Юй. Семантика обращения и его функциональных аналогов в дискуссии // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.2. М., 1998. — С. 374−375.
  214. Т.А. Семантика личного имени собственного // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т. 1. М., 1998. -С. 219−221.
  215. Л.Д. О функциях и стилистическом использовании обращений // Доклады VI научно-теоретической конференции. -Таганрог, 1962.-С. 312−323.
  216. Л.Д. О взаимодействии лексико-семантических, морфологических явлений при актуализации значений слов // Вопросы синтаксиса русского языка. Ростов-на-Дону, 1971. — С. 17−25.
  217. Л.Д. Связи слов в современном русском языке. М., 1979. -110 с.
  218. Л.Д. Язык и поведение человека (прагматический аспект языка) // Воспитательная работа при обучении русскому языку. Ростов-на-Дону, 1987.-С. 28−37.
  219. Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах. Ростов-на-Дону, 1991.-214 с.
  220. Л.Д. Русский язык. Трудные случаи морфологического разбора.-М., 1991.- 192 с.
  221. Л.Д. Функционально-семантическая модель вежливости и ее реализация в тексте // Языковые единицы: логика и семантика, функции и прагматика. Таганрог, 1999. — С. 80−89.
  222. М.К. О значении собственных имен // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. Т. 1. М., 1996. — С. 118−120.
  223. Л.Е. Чины, звания и титулы в России // Советская историческая энциклопедия. Т. 16. -М., 1976. С. 51−59.
  224. Л.Е. Отмененные историей. Чины, звания и титулы в Российской империи. Л., 1977.
  225. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М., 1974. — 255 с.
  226. Эстетика и поэтика языкового творчества: Межвузовский сборник научных трудов / К 95-летию со дня рождения М. А. Шолохова. -Таганрог, 2000. 208 с.
  227. Язык и личность. М., 1989.-216 с.
  228. Т.В. Русский речевой этикет (категория вежливости) и способы его выражения в драматургии А. Н. Островского. Автореф. канд. дис. -Таганрог, 1999. 20 с.
  229. Афганская война: Как это было. Фотоальбом. М., 1991.
  230. И.Э. Избранное. Ф&bdquo- 1990.
  231. Бек A.A. Волоколамское шоссе. М., 1991.
  232. В.О. Момент истины. Роман. Повести. Рассказы. М., 1985.
  233. Ю.В. Батальоны просят огня. Последние залпы. Повести. -М., 1966.
  234. Ю.В. Берег: Роман. М., 1979.
  235. Ю.В. Горячий снег. М., 1984.
  236. А.М. Дело всей жизни. Кн. 1. -М., 1989.
  237. .Л. В списках не значился. Роман. М., 1976.
  238. .Л. А зори здесь тихие. М., 1993.1 1. Вересаев В. В. На японской войне // Собр. Соч. в 5-ти т., т. III. М., 1961.
  239. В.В. В тупике. Роман // Соч. в 4-х т., т. I. М., 1990.
  240. К.З. Капля крови. Повесть. М., 1975.
  241. Н.С. Из «Записок кавалериста» // Избранное. М., 1990.
  242. Дукельский. Седьмая пуля //Комиссары на линии огня. 1918 1919. В конце фронтов. -М., 1987.
  243. Г. К. Воспоминания и размышления. В 3-х т. М., 1985.
  244. Вс. Бронепоезд 14−69- Рассказы. -М., 1983.
  245. С. Стройбат. М&bdquo- 1989.
  246. В.П. Сын полка: Повесть. М., 1975.
  247. А.Е. Фронт // В кн: Советская драмаургия, 1941−1980. М., 1984.
  248. Вл. ".Выстоять до конца!" // Комиссары на линии огня. 19 181 919. В кольце фронтов. М., 1987.
  249. Т. Родом из Октября // Комиссары на линии огня. 19 181 919. В кольце фронтов. М., 1987.
  250. А.И. Повести. Ростов-на-Дону, 1980.
  251. А.И. Прапорщик армейский // Повести и рассказы. М., 1992.
  252. В.А. На войне как на войне: Повесть. М., 1984.
  253. Н.С. Очарованный странник // Собр. Соч. в 12-ти томах. Т. 11. -М., 1989. 416 с.
  254. А. Падение Дайра // В кн.: Служу революции. Проза о гражданской войне. -М., 1987.
  255. С.И. Маршал Рыбалко: Воспоминания бывшего члена Военного Совета 3-й гвардейской танковой армии. К., 1980.
  256. К.А. На службе народу. Страницы воспоминаний. М., 1971.
  257. Н.И. Дни великого штурма: Повесть-хроника о событиях первых дней Октябрьской революции. М., 1987.
  258. H.A. Как закалялась сталь. Ростов-на-Дону, 1967.
  259. Петров. Возвращение // Комиссары на линии огня. 1981−1919. В кольце фронтов. М., 1987.
  260. Петров (Бирюк) Д. И. Сказание о казаках: Трилогия. Ростов-на-Дону, 1960.
  261. П.И. Легендарный начдив: О Н. А. Щорсе. М., 1984.
  262. Ю. Сто дней до приказа. Повесть // «Юность», № 11. — М., 1987.
  263. А.И. Дети Арбата: Трилогия. Кн. 3: Прах и пепел: Роман. -М., 1998.
  264. A.C. Железный поток. -М., 1964.
  265. K.M. Живые и мертвые: Роман в 3-х кн. М., 1972.
  266. K.M. Русские люди // В кн.: Советская драматургия, 1941−1980.-М., 1984.
  267. А. Россия в эпоху реформ. М., 1996.
  268. Суворов Виктор. Очищение: Зачем Сталин обезглавил свою армию? -М., 1998.
  269. А.Н. Хлеб (Оборона Царицына): Повесть // Собр. соч. в 10-ти т., т. VI.-М., 1959.
  270. А.Н. Хождение по мукам. В 2 т. М., 1967.
  271. А.Н. Обыкновенный человек: Повесть. // Избр. Соч. в 6-ти т., т. 1-М., 1950.
  272. A.A. Разгром: Роман. Л., 1984.
  273. Дм. Чапаев. М., 1974.
  274. А.П. Три сестры // Избранные произведения в 3-х т., т. III. М., 1964.
  275. В.И. От Сталинграда до Берлина. М. 1985.
  276. М.А. Донские рассказы. М., 1975.
  277. М.А. Тихий Дон: Роман. В 4 кн. -М., 1991.
Заполнить форму текущей работой