Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Динамика русской языковой картины мира: вербализация концептуального пространства «мужчина» — «женщина»

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Однако сопоставительный анализ различий в вербализиции и концептуализации мужских и женских образов можно проводить, сравнивая аналогичные участки не только разных лингвокультур, но и разных стратов одного языка. В диссертационном исследовании выявлена специфика вербализации и концептуализации элементов концептуального пространства «'мужчина' — 'женщина'» в общем жаргоне, сформировавшимся… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Концептуальное пространство «'мужчина' - 'женщина'» и его вербализаторы
    • 1. Лингвистическая природа концепта и концептуального пространства
      • 1. 1. Основные лингвистические подходы к теории концепта
      • 1. 2. Концептуальное пространство как фрагмент концептосферы
    • 2. Модель мира — картина мира — концептуальная картина мира языковая картина мира
      • 2. 1. Модель мира и картина мира
      • 2. 2. Концептуальная картина мира уб языковая картина мира
      • 2. 3. Картина мира и тендер
    • 3. История ядерных вербализаторов концептуального пространства мужчина' - 'женщина'". А
      • 3. 1. Ядерные номинации мужчины.'
      • 3. 2. Ядерные номинации юноши
      • 3. 3. Ядерные номинации женщины
      • 3. 4. Ядерные номинации девушки
    • 4. Тендерные стереотипы русской лексикографии: константы и трансформации
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. Концептуальное пространство «'мужчина' — 'женщина'»: психолингвистический аспект
    • 1. Тендерные стереотипы как элемент концептуализации
      • 1. 1. Лингвистическая природа концептуализации
      • 1. 2. Лингвистические стереотипы
      • 1. 3. Тендерные стереотипы
      • 1. 4. Концепт и универсальные тендерные стереотипы (по данным
  • Русского ассоциативного словаря")
    • 2. Тендерные стереотипы и концептуализация представлений о мужчине и женщине в языковом сознании ребенка
    • 3. Этнолингвистическая специфика концептуального пространства мужчина' — 'женщина'" в русской языковой картине мира
  • Выводы по второй главе
  • Глава 3. Трансформации русской языковой картины мира и концептуальное пространство «'мужчина' — 'женщина'»
    • 1. Динамика языковой картины мира конца XX — начала XXI вв.. 254 1.1. Основные трансформации современной русской языковой картины мира
      • 1. 2. Об одной тендерной асимметрии: номинации лиц женского пола в аспекте культуры речи
      • 1. 3. Трансформации русского речевого этикета: тендерный аспект
    • 2. Вербализация концептуального пространства «'мужчина' - I женщина'» в жаргоне
      • 2. 1. Лингвистическая специфика жаргонных вербализаторов концептуального пространства «'мужчина' - 'женщина'»
      • 2. 2. Специфика концептуализации представлений о мужчине и женщине в жаргоне
    • 3. Языковые новации и маскулинные практики
      • 3. 1. О лингвистическом аспекте изучения маскулинности
      • 3. 2. Новые номинации мужчины
  • Выводы по третьей главе

Динамика русской языковой картины мира: вербализация концептуального пространства «мужчина» — «женщина» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В отечественной лингвистической науке в качестве самостоятельных и весьма перспективных направлений в конце 90-х — начале 2000;х гг. сформировались две вполне самостоятельных дисциплины: когнитивная лингвистика и тендерная лингвистика. Эти дисциплины, при всем различии в методах и предмете исследования, в генезисе и терминологии, в методологических установках и ориентации на смежные области человеческих знаний, имеют и нечто схожее, а именно: выраженный междисциплинарный характер, оперирование сложными, подчас трудно и разнообразно интерпретируемыми терминами, одновременно обе предлагают специфический ракурс исследования языкового материала. Вместе с тем и когнитивная, и тендерная лингвистика представляют собой актуальную и одну из самых продуктивных на современном этапе развития языкознания парадигму — антропоцентрическую.

Актуальность темы

исследования определяется, с одной стороны, возросшим в современной лингвистике вниманием к когнитивной и этнокультурной составляющей языковой картины мира, с другой стороны, бурным развитием тендерных дисциплин. Диссертационное исследование проводится на пересечении нескольких лингвистических направлений: лингвокогнитивного, лексико-семантического, лингвокультурологического и гендернолингвистического. Именно интегральный подход обеспечивает наиболее точный ракурс исследования такого сложного по своей природе объекта, как концептуальное пространство «'мужчина' — 'женщина'».

Выделение концепта как ментального образования, отмеченного лингвокультурной спецификой, — закономерный шаг в становлении антропоцентрической парадигмы гуманитарного и, в частности, лингвистического знания. В данном диссертационном исследовании разделяется точка зрения на концепт как полевую структуру, которую можно описать в терминах ядра и периферии (Е. КобсЬ (1978), Е. В. Рахилина (2000), 3. Д. Попова, И. А. Стернин (1999) и мн. др.). С точки зрения психолингвистического моделирования ядро концепта составляют наиболее актуальные и частотные ассоциаты, в то время как периферию — менее значимые для носителей языка ассоциации. С точки зрения вербальной репрезентации к ядру концепта относятся прототипические единицы, лексическое значение которых либо почти полностью покрывается семами 'мужчина' и 'женщина', либо содержит эти семы в качестве ядерных. При этом периферийный статус того или иного вербализатора вовсе не свидетельствует о его малой значимости для концепта, но лишь указывает на меру удаленности от ядра по степени конкретности, наглядности, освоенности усредненной языковой личностью образного или понятийного представления.

Важным для исследования является представление о том, что, будучи самостоятельными, концепты «мужчина» и «женщина» вступают в комплементарные отношения, создавая в сознании носителя языка некую целостность (актуализация одного из концептов предполагает актуализацию второго), которую можно назвать концептуальным пространством. Более того, сама концептуализация понятий 'мужчина' и 'женщина' во многом происходит по одинаковым векторам: например, облигаторными для вербализации представлений о мужчине или женщине становится указание на их возраст и (особенно для патриархатной~ языковой картины мира) семейное положение.

Здесь и далее в работе последовательно различаются термины «патриархатный» и «патриархальный». Патриархальный — 'существовавший в старину, относящийся к старому времениверный своим традициям и обычаям'. Патриархатный — 'связанный с патриархатом как общественным строем, характеризующимся отцовским родом, в котором мужчина занимает исключительное и господствующее положение'. Использование слова «патриархатный» лингвистически маркирует рассуждения о доминирующей маскулинности или чрезмерной маскулинизации объекта исследования.

Памятуя о междисциплинарном характере большинства современных гуманитарных исследований, заметим, что и в этнографических и фольклорных работах, посвященных изучению тендерных вопросов русского традиционного общества, все чаще звучит мысль о том, что мужское и женское в патриархальной картине мира не только жестко противопоставлены, но и тяготеют друг к другу, создавая тем самым некую целостность: «. можно сказать, что наряду с тенденцией разделения на мужское и женское, довольно сильна тенденция их объединения, образования пар, а также до-создания, достраивания каждого из этих начал до целого (тенденция, прослеживаемая также и в языке), поскольку они оба должны гармонично соединяться и в индивидуумах, и в социумах, и в природе» (Валенцова 2004: 93).

С точки зрения методологии анализа в работе в качестве опорной принята так называемая «вероятностная теория концепта», которая интерпретирует «освоение концепта как процесс его собирания из составляющих» (Laurence, Margolis 2006: 817), а также концепция отечественных исследователей-гендерологов (А. В. Кирилина,.

С. А. Коновалова, В. В. Макаров и др.), выделяющих двухъярусную модель репрезентации человека в языке: метагендерный (общечеловеческий) и тендерный (маскулинный и феминный) уровни. Иными словами, анализируемое концептуальное пространство «'мужчина' - 'женщина'», с одной стороны, является важнейшей составляющей суперконцепта «человек», с другой стороны, само включает в себя ряд субкоцептов, таких как «девушка», «юноша», «пацан» и др. Подобный методологический ракурс определен и современным философским осмыслением природы концепта, представленным, например, работами французских постструктуралистов: «В каждом концепте есть составляющие, которые в свою очередь могут быть взяты в качестве концептов (так, одной из составляющих Другого является человеческое лицо, но Лицо и само должно быть рассмотрено как концепт, имеющий свои собственные составляющие)» (Делёз, Гваттари 1998: 30).

Сам выбор для исследования концептов «мужчина» и «женщина» обусловлен представлением о том, что они относятся к разряду архетипических для человеческого сознания и ключевых для культуры ментальных единиц. Под культурным концептом вслед за Ю. С. Степановым обычно понимается «основная ячейка культуры в ментальном мире человека» (Степанов 2004: 41) или часть национальной концептосферы как совокупность категоризированных, обработанных, стандартизированных концептов в сознании народа.

Вместе с тем усиливающийся в современной русистике интерес к проблеме концептуального анализа и к исследованиям отдельных фрагментов русской концептосферы до сих пор не был в полной мере обращен к названным базовым культурным концептам — «мужчина» и «женщина». Почти все немногочисленные исследования данного участка концептосферы проводятся в русле тендерной лингвистики, так как, по мнению крупнейших отечественных специалистов в этой области, одной из главнейших ее задач как раз' и является «объяснение того, как манифестируется в языке наличие людей разного пола» (Кирилина, Томская 2005).

Однако, несмотря на кажущееся обилие работ, посвященных актуальным для современной науки тендерным проблемам (наиболее важными из них представляются следующие: андроцентризм и сексизм* языка, вербализация тендерных стереотипов, языковые тендерные асимметрии, коннотация маскулинных и феминных образов в языковой картине мира), собственно концепты «мужчина» и «женщина» изучены фрагментарно.

Более того, концепт «мужчина» до сих пор не получил.

Языковой сексизм (linguistic sexism) — идеология и практика тендерной дискриминации тех или иных членов общества путем манипуляции существующими в языке тендерными стереотипами и асимметриями. самостоятельной разработки в рамках отдельного представительного лингвистического исследования: обычно его анализируют, решая второстепенные задачи или в дополнение к анализу концепта «женщина». Такая ситуация выглядит тем более странной, что в западных тендерных исследованиях последние пятнадцать лет наблюдается своего рода мода на Men’s Studies (об этом подробнее, например, в работе И. С. Кона (2001).

Частично (в связи с иными исследовательскими задачами) лингвистическое воплощение образа женщины (и лишь иногда — мужчины) было проанализировано на материале русского фольклора в работах.

B.Н. Телии (1996), А. В. Кирилиной (1999), Д. Ч. Малишевской (1999), М. Л. Муратовой (2002), С. Георгиевой (2005), В. А. Коваля (2005),.

C. А. Коноваловой (2005), А. Л. Эмировой (2005), О. В. Вишняковой (2005, 2006).

В большинстве случаев лингвистическое внимание к концепту «женщина» определяется сопоставительным аспектом исследования, прежде всего английского и русского языков: работы А. В. Артемовой (2000), Д. В. Семеновой (2006), Е. Н. Калугиной (2008), Е. С. Соловьевой (2008), Р. А. Эфендиевой (2004) и других, — а также иных языков в сопоставлении с русским: статьи И. ван Лейвен-Турновцовой (2001), А. А. Аминовой и А. Н. Махмутовой (2003), И. С. Бадмаевой (2008), кандидатские диссертации Л. X. Дзасежевой (2006) и М. С. Досимовой (2008). Психолингвистическому исследованию репрезентации концепта «женщина» в русском языковом сознании посвящена кандидатская диссертация Л. В. Адониной (2007).

Лингвокультурологическому (с широкой опорой на современные психолингвистические эксперименты, на исследования классической русской литературы и языка средств массовой информации) доказательству феминного характера русской культуры в целом посвящена статья Е. В. Зарецкого (2006).

Среди крупных и оригинальных по ракурсу постановки проблемы работ, посвященных анализу репрезентации в русском языке обоих концептов («мужчина» и «женщина»), можно назвать три исследования: статья психолога Е. Е. Сапоговой (2002), эксплицирующая архетипические пласты сознания, представленные оппозицией мужского и женскогоотдельные главы монографии Е. И. Горошко (2003), исследующей природу языкового сознания на основе результатов разнообразных ассоциативных экспериментов, отчасти выявляющих специфику русских концептов «мужчина» и «женщина" — кандидатская диссертация Т. А. Денисовой (2006), посвященная исследованию образов мужчины и женщины в русских паремиях и трех художественных текстах.

Концепт «мужественность» в сопоставительном плане, в испанском и русском языках, реконструируется в кандидатской диссертации С. А. Зыковой (2009). Собственно концепт «мужчина» становился предметом лишь психолингвистического исследования Е. Е. Сапоговой (2005), в котором была предпринята попытка не столько реконструкции самого концепта, сколько «психологической интерпретации мужской концептосферы».

Достаточно мало изученным остается и представление в русской языковой картине мира концепта «возраст» (работы А. Т. Ашхаровой (2004), Н. В. Крючковой (2003), Ю. Ю. Литвиненко (2006) и Ф. А. Марзука (2008). Вместе с тем описание вербализаторов концептуального пространства «'мужчина' - 'женщина'» предполагает обращение и к тем номинациям, ядерный (наряду с 'мужчина' или 'женщина') семантический компонент которых выражает возраст человека.

Итак, актуальность данного исследования определяется обращением к следующим современным проблемам отечественной лингвистики: постоянное и изменяющееся (константы и трансформации) в семантике лексических единиц, универсальное и идиоэтническое в языковой картине мира, тендерная составляющая языковой картины мира, специфика номинации лиц мужского и женского рода в ходе развития языка, семантические изменения в русском языке XIX — начала XXI вв.

Научная новизна диссертационного исследования связана с тремя основными аспектами. Во-первых, несмотря на наличие лингвистических исследований, в той или иной степени посвященных анализу репрезентации концептов «мужчина» и «женщина» в русской языковой картине мира, систематизирующих работ, связанных с описанием и структурированием этого фрагмента концептосферы, нет.

Большое количество исследований, проведенных в русле тендерной лингвистики, зачастую обращено к детальному описанию тех или иных вербализованных тендерных стереотипов, тендерных асимметрий, тендерных метафор, проявлений патриархатной сущности и андроцентризма языка. Однако описания вербализации архетипических концептов «мужчина» и «женщина» в «русском культурном пространстве» (Русское культурное пространство 2004) до сих пор не осуществлялось.

Во-вторых, в диссертационном исследовании новое наполнение получает понятие, определяющее специфический тип организации знания, — концептуальное пространство как сложно структурированный объект, состоящий из двух частей, каждая из которых формируется по соотносимым векторам концептуализации. Показательно, что еще в 70-е гг. XX в. Ю. Д. Апресян писал о специфической семантической природе соотношения слов «со значением пола», которые не укладываются в рамки классических представлений об антонимии: «. либо обозначения полов должны быть исключены из числа антонимов, либо здесь следует усмотреть антонимию совершенно нового типа (Anti5), но тогда трудно сформулировать общее определение антонимов» (Апресян 1995: 299). Одна из серьезнейших причин невозможности интерпретировать слова мужчина и женщина как антонимы связана с тем, что отрицание признака 'мужской' не равно утверждению признака 'женский', потому что каждый пол имеет как минимум собственные физиологические и анатомические признаки, не говоря уж о том, что в последнее время появились представители третьего и четвертого полов. Природа классических антонимов иная: ср., например жизнь — смерть, истина — лоэ/сь и мн. др.

Введение

переосмысленного понятия «концептуальное пространство» позволяет по-новому взглянуть как на особую когнитивную природу некоторых «сгустков знаний», так и на осложненные гипо-гиперонимией антонимические, предопределенные особым устройством фрагментов действительности, отношения в системе языка.

В-третьих, в работе впервые выявлена особая значимость для концептуализации представлений о мужчине и женщине тендерных стереотипов, играющих важную роль как в истории развития языковой картины мира, так и в становлении языкового сознания человека. В мировоззрении индивида и общества существуют разнообразные тендерные стереотипы, асимметрии и другие гендерно окрашенные элементы человеческого сознания, которые оказывают значительное влияние на способ членения действительности. Поэтому изучение языковой картины мира в тендерной парадигме приобретает особую актуальность.

В качестве базовой исследовательской гипотезы выдвигается положение о том, что динамические процессы в русском языке, детерминированные трансформациями русской концептосферы, которые, в свою очередь, обусловлены разнообразными социокультурными причинами, в достаточно полной мере могут быть описаны через динамику лексической вербализации концептуального пространства «'мужчина' -'женщина'».

Иными словами, представляется, что базовые концепты при вербализации испытывают на себе влияния всех процессов, происходящих в языке. Однако к изучению причин и способов диахронического варьирования концепта современная наука еще не подошла вплотную, в связи с чем обращает на себя внимание осторожно-гипотетическая модальность следующего рассуждения: «Возможно, принцип варьирования концептуального содержаниямодификация производных социально-значимых признаков концепта при общности (в течение длительного времени) мотивирующих их базовых представлений — может быть распространен и на другие типы концептов, однако прежде всего такая специфика варьирования свойственна тем концептам, базовые признаки которых основываются пе на социальных ценностях (в значительной степени изменчивых), а на универсальных чувственно-воспринимаемых свойствах объектов и явлений» (Крючкова 2009а: 276).

Одновременно в современной лингвистике динамическая сторона концепта все больше привлекает к себе внимание: изучению трансформаций тех или иных концептов русской концептосферы в диахроническом аспекте посвящены, например, работы Л. С. Зинковской.

2006), И. А. Ивановой (2006), Н. В. Крючковой (2009), С. В. Териной.

2007), О. Е. Черновой (2004) и других. Собственно динамическая структура концепта предопределена вариативностью языковых средств, его выражающих. В свое время эта идея была сформулирована как «постулат о множественности воплощения когнитивных структур в языке». Сущность этого постулата заключается в том, что когнитивные структуры не обязательно привязаны к определенному языковому знаку: «одна и та же когнитивная структура может выражаться с помощью различных значений одного и того де слова (полисемия) или значений разных слов (синонимия). С другой стороны, когнитивная структура может объединять несколько слов (источник формирования фразеологических единиц) или выражаться грамматическими значениями (значениями грамматических категорий)» (Баранов, Добровольский 1997: 16).

Среди разнообразных факторов, влияющих на диахронические изменения концепта, называют изменения системы социальных отношений, ослабление или усиление влияния тех или иных философских и религиозных парадигм, трансформации языковой моды и множество других. Вместе с тем следует подчеркнуть, что в большинстве названных работ предметом исследования становится именно семантическое и когнитивное наполнение того или иного концепта в различные периоды существования русского языка. В то время как в данном диссертационном исследовании основной акцент ставится не столько на изменении концепта (геБр. концептуального пространства), сколько на трансформации единиц, его вербализующих.

Объект исследования — ядро фрагмента языковой картины мира, вербализирующего концепты «мужчина» и «женщина», а именно номинации, связанные с полом и — отчасти — возрастом человека (например, девушка, эюенщина, мужик, пацан и др.), то есть лексемы, ядерные семы значения которых указывают на половую принадлежность человека.

При исследовании вербализаторов концептов «мужчина» и «женщина» в зону научного внимания попадают и термины родства. Однако ввиду достаточно хорошей изученности этого пласта русской лексики, номинации родственных отношений привлекаются спорадически и только в тех случаях, когда трансформации лексических значений актуализируют именно пол человека, а не его семейный статус (ср., например, использование в современном просторечии в качестве обращения к незнакомому человеку таких лексем, как отец, батя, дед, бабушка и др.).

Следует отметить, что рамки данного исследования не предполагали, кроме особо оговоренных случаев, рассмотрение следующих групп вербализаторов периферийной части концептуального пространства «'мужчина' - 'женщина'»: а) сверхсловные и перифрастические номинации типа представитель сильного пола или дочь Евы, б) идиоматические единицы типа мужик в юбке, маменькин сынок или базарная баба в) номинации, обозначающие брачный статус человека, типа вдова, холостяк или старая дева.

Цель исследования — анализ ядра фрагмента русской языковой картины мира «'мужчина' - 'женщина'» с точки зрения динамической организации его лексической составляющей (константы и трансформации) на протяжении истории русского языка, прежде всего XIX — начала XXI вв.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1) определение понятия «концептуальное пространство» и его места среди других рядоположенных когнитивных и лингвистических единиц;

2) описание ядерных и периферийных единиц лексической системы русского языка, характеризующих мужчину и женщину в целом, вне социальной, этнической, профессиональной, конфессиональной или иной принадлежности, в разные периоды существования русского языка;

3) описание динамики лексического состава анализируемого фрагмента языковой картины мира на протяжении XIX — начала XXI вв.- выявление лексических, стилистических и прагматических трансформаций вербализаторов концептуального пространства;

4) исследование форм экспликации тендерных стереотипов в русской лексикографической практике;

5) выявление тендерных стереотипов, структурирующих концепты «мужчина» и «женщина», в истории русского языка (в филогенезе) и в становлении языковой личности (в онтогенезе);

6) реконструкция специфики концептуализации и вербализации представлений о мужчине и женщине в субстандартной лексике русского языка;

7) выявление этнолингвистической составляющей концептуального пространства «'мужчина' - 'женщина'» в русской языковой картине мира.

Таким образом, в диссертационном исследовании не только реконструируется отдельный культурно значимый фрагмент русской языковой картины мира (концептуальное пространство «'мужчина' -'женщина'»), но и анализируются те изменения, которые претерпевают в ходе развития языка (и общества) ядерные и периферийные компоненты данного участка «ментально-лингвального пространства» (Морковкин, Морковкина 1997).

Материалом исследования послужили: 1) широкий круг лексикографических источников разных типов (прежде всего, толковые, исторические, идеографические, словообразовательные, диалектные словаривсего — всего более 70 наименований) — 2) художественные и публицистические тексты XVIII — начала XXI вв. (прежде всего, база Национального корпуса русского языка) — 3) данные ассоциативных словарей и экспериментов.

В качестве базовых методов исследования использованы: историко-этимологический анализ, контекстуальный и интерпретационный анализ, метод семантических трансформаций, дефиниционный и компонентный анализ, концептуальный анализ, сплошная выборка из лексикографических источников, сопоставительный анализ лексикографических изданий, методы количественного анализа.

Теоретическая значимость работы связана с многоаспектностью исследования и с особым осмыслением понятия «концептуальное пространство», с описанием его структуры и способов репрезентации в лексической системе языка.

Важное теоретическое значение для дальнейших исследований в области исторической семантики русского языка имеет сама процедура исследования семантико-прагматической судьбы единиц языка для «выхода» в когнитивное пространство его концептосферы: «чем глубже наше понимание семантической структуры языка, механизмов овладения и пользования языком, тем больший вклад вносит лингвистика в когнитивную науку» (Зализняк 2004: 31).

Теоретическая значимость работы связана с особым вкладом в теорию когнитивной науки (гипо-гиперонимическая структура концепта, соотношение концепта и тендерного стереотипа как основы концептуализации, соотношение слова и концепта) и тендерной лингвистики (экспликация тендерных стереотипов, динамика тендерных концептов, тендерные асимметрии и словообразование).

Кроме того, в диссертационном исследовании подробно разрабатывается ряд вопросов лингвокультурологии, онтолингвистики, жаргонологии, а также теоретические проблемы лексикографии и культуры речи.

Общетеоретическое значение имеет реализованное в работе совмещение тендерного и когнитивного анализа для исследования определенных фрагментов концептосферы языка.

В рамках диссертационного исследования демонстрируется методология лингвистической экспликации тендерных стереотипов в языковом материале различного типа: от лексикографических источников до языка художественной литературы.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы для описания гендерно маркированных лексических единиц при лексикографировании, в переводческой деятельности, в практике преподавания русского языка в аспекте межкультурной коммуникации и лингвокультурологии, а также для широкого круга дисциплин лингвистического и общегуманитарного профиля.

Материалы исследования могут стать основой для отдельных разделов учебных пособий по дисциплинам «Когнитивная лингвистика», «Гендерная лингвистика», «Историческая лексикология»,.

Психолингвистика".

Фрагменты диссертационного исследования могут быть использованы в качестве теоретического обоснования для подготовки и проведения разнообразных когнитивных, психолингвистических и лингвистических экспериментов.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Концептуальное пространство — специфический тип когнитивной единицы, представляющий собой симметрично структурированные самостоятельные концепты, находящиеся друг с другом в контрадикторной оппозиции, но вместе с тем через комплементарные отношения образующие в сознании носителя и концептосфере языка определенную целостность.

2. В диахроническом аспекте ядерные вербализаторы концептуального пространства «'мужчина' — 'женщина'» имеют симметричные векторы развития и проходят сходные этапы семантико-прагматической эволюции.

3. В качестве первоначального мотивирующего признака основных номинаций мужчины и женщины в русском языке послужили тендерные стереотипы патриархатного сознания, отражающие социальную иерархию и социальные роли членов патриархального общества.

4. Значимую роль в концептуализации представлений о мужчине и женщине в языковой картине мира играют тендерные стереотипы.

5. Концептуализация тендерной составляющей картины мира и базовых представлений о мужчине и женщине в сознании ребенка определяется освоением вербализованных тендерных стереотипов, часть из которых восходит к патриархатному мировидению.

6. Тендерные стереотипы не всегда оправданно и этично эксплицируются в лексикографической практике: это связано с описанием наивной языковой картины мира или со словарной традицией. В некоторых случаях актуализация тендерных стереотипов приводит к появлению в словарях гендерно нет’олерантных дефиниций, речений и цитат.

7. Даже архетипические концепты имеют особые способы вербализации в субстандартной лексике, которые отражают специфическую, характерную для определенных субкультур концептуализацию представлений о мужчине и женщине.

8. Основные трансформации языка обязательно отражаются на судьбе вербализаторов базовых концептов. Следовательно, динамические процессы, имевшие место в русском языке и связанные с трансформациями русской концептосферы, в полной мере могут быть описаны через динамику концептуального пространства «'мужчина' -'женщина'».

Апробация работы осуществлялась в виде докладов и сообщений более чем на 32 научных конференциях и симпозиумах различных уровней, в том числе: 14 международных в Екатеринбурге (2001, 2002), Санкт-Петербурге (2001, 2008), Москве (2001, 2008, 2010), Таллине (2007, 2008), Нарве (2008), Минске (2008, 2009 (дважды), Тарту (2010) и 12 всероссийских: в Санкт-Петербурге (2002;2009), Екатеринбурге (2003), Новосибирске (2007), Череповце (2007). Основные положения и результаты исследования изложены в 44 публикациях общим объемом 45 печатных листов, включая монографию (11,5 п. л.), учебно-методическое пособие (7,5 п. л.) и 8 статей в рецензируемых научных изданиях, рекомендуемых ВАК: «Сибирский филологический журнал», «Известия РГПУ им. А. И. Герцена», «Мир русского слова», «Русская речь», «Русская словесность» и «Русский язык в школе».

Объем и структура работы. Диссертационное исследование объемом 406 стр. состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, включающей в себя 450 наименований, в том числе 35 — на иностранных языках.

Выводы по третьей главе.

Когнитивная картина мира — это не статичная данность, но динамично развивающиеся отражение и переработка действительности. Языковая картина мира как производная от когнитивной также постоянно трансформируется и в языковом сознании конкретного индивида, и в истории развития языка в целом.

С течением времени неизбежные изменения претерпевают даже архетипические концепты и, соответственно, их вербализаторы. При этом практически все основные социокультурные трансформации языка обязательно отражаются на судьбе вербализаторов подобных базовых концептов. Иными словами, динамические процессы, имевшие и имеющие место в русском языке и связанные с трансформациями русской концептосферы, в полной мере могут быть описаны через динамику концептуального пространства «'мужчина' - 'женщина'» (как и других архетипических концептов культуры).

Если говорить о состоянии современного русского языка, то среди основных трансформаций лингвокультуры конца XX — начала XXI вв. можно назвать следующие: жаргонизация языка и мышления, американизация, давление просторечия, снижение уровня общей, в том числе речевой, культуры и утрата элементов традиционной культуры, трансформации тендерной стратификации общества. Анализ различных лексикографических источников и данных Национального корпуса русского языка позволяет доказать, что названные метаморфозы в полной мере отражаются на судьбе и семантико-прагматическом развитии вербализаторов концептуального пространства «'мужчина' - 'женщина'».

В третьей главе были также обозначены и решены некоторые периферийные проблемы функционирования вербализаторов концептов «мужчина» и «женщина» в современном русском языке. Так, отдельного внимания заслуживает вопрос о необходимости и возможных путях устранения в русском языке тендерной асимметрии в названиях лиц по профессии, специальности, должности и т. д. с помощью феминизмов. В ходе проведенного анализа различных словообразовательных моделей и современных тенденций употребления подобных существительных доказан мнимый характер проблемы языкового сексизма русского языка, постановка которой во многом связана с попытками механического переноса на русскую лингвистическую почву идей западной феминистской критики языка.

Самостоятельный этап исследования посвящен такой, казалось бы, второстепенной сфере функционирования вербализаторов исследуемого концептуального пространства, как речевой этикет. Так же, как и в целом языковая картина мира, правила речевой коммуникации переживают соответствующие трансформации, что получило соответствующее отражение и в употреблении слов, обозначающих мужчин и женщин.

Проведенный анализ лексики такого пласта субстандарта, как общий жаргон, подвтердил гипотезу о том, что даже базовые, архетипические концепты имеют специфические способы вербализации и особые векторы концептуализации в этом пока еще периферийном пласте языка. Анализ материалов словарей субстандартной лексики позволил выявить такие гендерно окрашенные особенности общего жаргона, как высокую степень андроцентричности и эксплицированный сексизм этого генетически мужского языка.

Отдельным этапом работы стало обращение к таким малоизученным в русистике вопросам, как лингвокультурные аспекты маскулинности (в первую очередь, в качестве постановки проблемы), а также к исследованию неологизмов, обозначающих разнообразные «новые типы мужчин».

Заключение

.

Суть когнитивного подхода к проблемам языка и семантики заключается в анализе лингвистических явлений и процессов, единиц и категорий в их связи с когнитивными процессами, в первую очередь — мышлением. Когнитивистское понимание языка как функциональной системы, предназначенной для извлечения, хранения и передачи информации, вызвало необходимость изучения языковой репрезентации знаний и открыло новые перспективы в исследовании природы различных языковых единиц, их значения и функционально-системного статуса. Анализ подобного пересечения когнитивного и языкового начал особенно существенен для интерпретации лингвоментальной природы концепта.

Концептуальная картина мира каждого языка и конкретного человека — это подвижная и постоянно меняющаяся система, способствующая адаптации языковой личности к окружающему миру и рецепции ею национально-культурной специфики мировидения: «Естественный язык — один из семиотически наиболее универсальных способов концептуализации и означивания „языка“ концептосферы культуры» (Телия 2005: 9). Вместе с тем языковая картина мира меняется гораздо медленнее, чем концептуальная, и это приводит к образованию своего рода зазора, который отчетливо обнаруживается при сопоставлении элементов прототипического мира, хранящегося в сознании человека, с реконструируемыми лингвистами фрагментами концептосферы конкретного языка.

Для анализа особой структуры и природы взаимоотношений таких базовых, архетипических коцептов, как «мужчна» и «женщина», в диссертационном исследовании получило новое смысловое наполнение понятие «концептуальное пространство», которое позволяет более точно описать принципы возникновения и функционирования данных концептов в русской языковой картине мира в ее динамическом аспекте.

Несмотря на принципиальное сходство концептуализации представлений о мужчине и женщине в разных языковых картинах мира (доказательством чего служат многочисленные универсальные тендерные стереотипы и тендерные асимметрии), языковое сознание русского человека концептуализирует идеи маскулинности и феминности в образе мужчины и женщины особым, специфическим образом: свидетельство этого — разветвленная система лексических вербализаторов, претерпевшая в ходе развития языка значительные трансформации.

История литературного языка — это история духовного развития общества, представляющая в разнообразных формах языкового выражения развитие его научных, философско-религиозных, политических и других идей. В разные эпохи и под влиянием разных социокультурных факторов элементы того или иного фрагмента концептосферы претерпевают изменения, которые сказываются на судьбе их лексической репрезентации. Экспликация лексико-семантических, стилистических и прагматических трансформаций вербализаторов концептуального пространства «'мужчина' - 'женщина'» позволяет не только отразить динамику анализируемого фрагмента концептосферы, но и выявить общие тенденции развития русской языковой картины мира на протяжении XIXначала XXI вв., а также продемонстировать подвижность языковой картины мира, переживаемые ею трансформации и сохраняемые в ней константы. Более того, проведенное исследование доказывает также, что чем глубже метаморфозы, переживаемые языком, тем больше вероятность их отражения в концептуальной системе языка.

Как в древней, так и в современной картине мира существенную роль в осмыслении места человека в социуме и окружающей реальности играют гетерогенные тендерные стереотипы, асимметрии и другие гендерно окрашенные элементы человеческого сознания, оказывающие значительное влияние на способ членения действительности. Трансформации тех или иных тендерных стереотипов приводят к появлению новых реалий и новых слов, их обозначающих. Наиболее показательны в этом смысле номинации новых маскулинных практик и изменения в русском речевом этикете, появившиеся в последние десятилетия. Более того, именно тендерные стеротипы предопределяют специфику формирования концептуального пространства «'мужчина' — 'женщина'» как в истории русского языка (филогенетический аспект), так и в становлении языковой личности (онтогенетический аспект).

Освоение тендерной составляющей картины мира в аспекте лингвистики детской речи еще не осознанно в отечественной науке в качестве самостоятельной проблемы. Вместе с тем анализ рецепции и переработки детьми тендерных стереотипов и тендерных асимметрий, гендерно маркированных фольклорных формул и прецедентных текстов позволит глубже заглянуть в языковое сознание ребенка, вскрыть сложнейшие механизмы взаимовлияния когнитивного и языкового начал в период становления и в последующем развитии языковой личности.

Концептуальное пространство «'мужчина' - 'женщина'» как архетипический фрагмент концептосферы содержит в себе элементы как универсальной, так и идеоэтнической концептуализации. Анализ семантико-прагматической эволюции ядерных вербализаторов и связанных с ними тендерных стеротипов позволяет, во-первых, эксплицировать особенности русского представления о маскулинном и феминном и, во-вторых, наметить будущие направления дальнейших исследований: обнаружение тендерных стереотипов разной степени «генетической глубины» (общевосточнославянские, славянские, индоевропейские и т. д.), выявление общих и отличных векторов семантических и прагматических трансформаций ядерных вербализаторов концептов «мужчина» и «женщина» в истории разных лингвокультур, анализ различной степени андроцентризма родственных языков и другие.

Однако сопоставительный анализ различий в вербализиции и концептуализации мужских и женских образов можно проводить, сравнивая аналогичные участки не только разных лингвокультур, но и разных стратов одного языка. В диссертационном исследовании выявлена специфика вербализации и концептуализации элементов концептуального пространства «'мужчина' - 'женщина'» в общем жаргоне, сформировавшимся во многом под влиянием уголовного языка. Подобный анализ вновь доказывает тесную связь между когнитивными и языковыми структурами: специфика мировидения криминального социума не может не сказаться на способе видения и «оязыковления» образов мужчин и женщин. Вместе с тем дальнейшие исследования предполагают обращение к таким темам, как концептуализация (соответственновербальная специфика) образов мужчины и женщины в диалектной картине мира, судьба и трансформации тендерных стеротипов в нелитературных стратах языка, феминное и маскулинное в картине мира разнообразных микросоциумов и многое другое.

Проведенный в диссертационном исследовании. анализ вербализаторов и вербализации концептов «мужчина» и «женщина» (в динамическом аспекте существования языковой картины мира) позволил достичь поставленую в начале работы цель, а также подтвердить выдвинутую гипотезу о том, что детерминированные трансформациями русской концептосферы динамические процессы, происходящие в русском языке, в достаточно полной мере могут быть описаны через динамику лексической вербализации архетипических элементов картины мира, к которым принадлежит и концептуальное пространство «'мужчина' -'женщина'».

Показать весь текст

Список литературы

  1. Л. В. Концепт «женщина» в русском языковом сознании: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 2007. 22 с.
  2. Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. М.: Academia, 2002. 394 с.
  3. А. А., Махмутова А. Н. Аксиологические особенности концепта «Женщина» в русском, английском и татарском языках // Сопоставительная филология и полилингвизм / Под общ. ред.
  4. A. А. Аминовой, Н. А. Андрамоновой. Казань: Изд-во КГУ, 2003. С. 19−26.
  5. Асколъдое (Алексеев) С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология / Под общ. ред.
  6. B. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 267−279.
  7. Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Ю. Д. Апресян. Избранные труды: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995а. Т. 2. С. 629−650.
  8. Ю. Д. Лексическая семантика (синонимические средства языка) // Ю. Д. Апресян. Избранные труды: Лексическая семантика. М.: Языки русской культуры, 19 956. Т. 1. 472 с.
  9. Ю. Д. Образ человека по данным языка // Ю. Д. Апресян. Избранные труды: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995 В. Т. 2. С. 348−389.
  10. Ю. Д. Тавтологические и контрадикторные аномалии // Ю. Д. Апресян. Избранные труды: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995 г. Т. 2. С. 622−625.
  11. Э.Артемова А. В. Эмотивно-оценочная объективация концепта «Женщина» в семантике фразеологических единиц: на материале английской и русской фразеологии: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Пятигорск, 2000. 16 с.
  12. Ю.Арутюнова Н. Д. Аномалия и язык // Н. Д. Арутюнова. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 74−90.
  13. Н. Д. О работе группы «Логический анализ языка» // Логический анализ языка. Избранное. 1988—1995. М.: Индрик, 2003. С. 44−46.
  14. А. С. Красавец-мужчина в чешской языковой картине мира // Грани слова: Сб. науч. ст. к 65-летию проф.
  15. B. М. Мокиенко. М.: ЭЛПИС, 2005. С. 423−432.
  16. А. Т. Возраст человека и его концептуализация в русском языке // Семантика и прагматика слова и текста / Отв. ред. А. А. Камалова, А. Г. Лошаков. Архангельск: Поморский университет, 2004. С. 79−112.
  17. А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. 104 с.
  18. Е. Этноцентризм стереотипа. Польские и немецкие студенты о своих соседях // Славяноведение. 1997. № 1. С. 12−24.
  19. В. И, Крысин Л. П. Социолингвистика. М.: Изд-во РГГУ, 2001. 439 с.
  20. О. В. Этнические стереотипы по данным языка и народной культуры славян (этнолингвистическое исследование): Автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 2006. 35 с.
  21. Е. Г. Воспроизводимы ли результаты концептуализации? (К вопросу о методике когнитивного анализа) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. № 1. С. 5−14.
  22. Е. Г. Понятие коннотации с когнитивной точки зрения // Концептуальное пространство языка. Поев. юб. Н. Н. Болдырева / Под ред. Е. С. Кубряковой. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2005. С. 53−66.2Ъ.Берн Ш. Тендерная психология. М.: Олма-Пресс, 2001. 320 с.
  23. Т. В. Тендерная психология. СПб.: Питер, 2006. 431 с.
  24. Н. Н. Категория как форма репрезентации знаний в языке // Концептуальное пространство языка. Поев. юб. Н. Н. Болдырева / Под ред. Е. С. Кубряковой. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2005. С. 16−39.
  25. Н. Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. С. 25−36.
  26. Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С. 18−36.
  27. В. И. А. А. Потебня и когнитивная лингвистика // Вопросы языкознания. 2008. № 2. С. 82−96.
  28. Л. М. Концептуальная картина мира как основа понимания смысла речевого произведения // Ползуновский альманах. 1999. № 1 электронный ресурс. Режим доступа: http://elib.altstu.ru/elib/ books/Files/ 1999−0 l/HTML/30/pap30.html.
  29. А. Е. Семантический словарь. Нижний Новгород: Деком, 2003. 200 с.
  30. ЪЪ.Брадецкая И. Г. Обучение старшеклассников профильно ориентированных классов этикетному речевому поведению в ситуациях делового общения: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 2007. 21 с.
  31. Н. В. Национально-культурные особенности статусных обращений в русском языке: история и-современность: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2007. 22 с.
  32. О.А. Фемининность русского языка и культуры // Язык, сознание, коммуникация / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. Т. 14. М.: МАКС Пресс, 2003. С. 84−88.
  33. В. История и современность русского арго // Русистика. Берлин, 1991. № 2. С. 50−59.
  34. В. Жаргоноиды и жаргонизмы в речи русскоязычного населения («Новые» слова и значения в современном русском языке) // Русистика. Берлин, 1994. № 1−2. С. 85−95.
  35. И. Л. Родной язык и формирование духа // Й. JT. Вайсгербер. Родной язык и формирование духа. М.: Едиториал УРСС, 2004. С. 142−157.
  36. А. В. Гендерно ориентированная лексика в языковой картине мира: на материале английского, русского и немецкого языков: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2007. 25 с.
  37. Н. Б., Головко Е. В. Социолингвистика и социология языка. СПб.: Гуманитарная академия- Европейский ун-т в СПб., 2004. 226 с.
  38. А. Обозначения цвета и универсалии зрительного восприятия // А. Вежбицкая. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. С. 231−291.
  39. А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.
  40. А. Семантика, культура и познание: общечеловеческие понятия в культуроспецифичных контекстах // THESIS. 1993. Вып. 3. С. 185−206.
  41. В. В. История слов. М.: Институт русского языка РАН, 1999. 1138 с.
  42. В. В. Из наблюдений над языком и стилем И. И. Дмитриева // В. В. Виноградов. Избранные труды: Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя. М.: Наука, 1990. С. 24−147.
  43. В. В. Язык Гоголя // В. В. Виноградов. Избранные труды: Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя. М.: Наука, 1990. С. 271−330.
  44. Л. Философские исследования // Философские работы. Ч. 1. М.: Гнозис, 1994. С. 75−319.
  45. Ю. В. Лингвокультурологическое описание тендера в лексикографии: на материале анализа мифологических персонажей: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ярославль, 2006. 23 с.
  46. Ю. В. Специфика тендерных стереотипов в энциклопедических словарях славянской мифологии // Ярославский педагогический вестник. 2005. № 2 электронный ресурс. Режим доступа: http://vestnik.yspu.yar.ru/releases/novyeIssledovaniy/273/
  47. М. Д. О первых словах русского ребенка // XI Всероссийский симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика». М.: Ин-т языкознания РАН, 1994. С. 176−178.
  48. С. Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24 / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2003. С. 5−12.
  49. С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64−72.
  50. С. Г. Любовь как лингвокультурный концепт. М.: Гнозис, 2007. 284 с.
  51. С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. С. 79−95.
  52. С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М.: Гнозис, 2004. 236 с.
  53. О. А. Свобода слова и стереотипный образ женщины в СМИ//Знамя. 1999. № 2. С. 165−175.
  54. О. А. Социокультурные детерминанты развития тендерной теории в России и на Западе // Общественные науки и современность. 2000. № 4. С. 9−20.
  55. O.A., Клименкова Т. А. Тендер и культура / Женщины и социальная политика (тендерный аспект) / Отв. ред. 3. А. Хоткина. М.: ИСПЭН РАН, 1992. С. 10−22.
  56. Ю. Л. «Языковая картина мира»: трактовка понятия// Знание. Понимание. Умение. 2006. № 2. электронный ресурс. Режим доступа: http://www.zpu-journal.ru/gum/new/articles/2007/Vorotnikov/ (2006).
  57. Л. С. Мышление и речь // JI. С. Выготский. Собрание сочинений: в 6-ти тт. Т.2−3: Проблемы развития психики / Под ред. А. М. Матюшкина. М.: Педагогика, 1983. С. 5−361.
  58. Л. С. Педология подростка // Л. С. Выготский. Собрание сочинений: в 6-ти тт. Т. 4: Детская психология / Под ред. Д. Б. Эльконина. М.: Педагогика, 1984. С. 5−242.
  59. Т. В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы: В 2 тт.' Тбилиси: Изд-во Тбилисского университета, 1984. 1328 с.
  60. A.A. Языковая картина мира: лингвокультурологические и тендерные особенности (на материале художественных произведений русскоязычных и англоязычных авторов): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2004. 23 с.
  61. Л. Н. Лекарство от любви? // Семья и школа. 1975. № 5. С. 38−40.
  62. Тендерные аспекты национального идеала (на примере исследования русских студентов кубанских вузов) электронный ресурс.
  63. Режим доступа: http://marsu.ru/gender/blog/wpcontent/ uploads/2009/04/ dl82dl83dl87d0b8d0bdd ObOdoc. pdf (2007).
  64. И. E. Коннотативная семантика единиц языка в аспекте тендерной лингвистики: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Москва, 2009. 47 с.
  65. A.B. Репортаж о второй встрече VIP-клуба ИА «Финмаркет» электронный ресурс. Режим доступа: http://www.finmarket.ru /z/nws/agnews.asp?id=546 901 (2006).
  66. В. Е., Сдобноеа А. 77. Мужик, мужчина и женщина, баба в речевом сознании школьников // Проблемы речевой коммуникации / Под ред. М. А. Кормилицыной. Саратов: Изд-во СГУ, 2003. Вып. 3. С. 106−112.
  67. М. Д. Тендерный аспект обращений как фактор речевого регулирования // Тендер как интрига познания. М.: Рудомино, 2000. С. 81−92.
  68. Е. И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. Харьков- М.: РА-Каравелла, 2001. 320 с.
  69. Е. И. Особенности мужских и женских вербальных ассоциаций (опыт качественной интерпретации) // Тендер: язык, культура, коммуникация: Доклады второй Международной конференции. М.: Изд-во МГЛУ, 2002. С. 77−86.
  70. Е. И. Особенности мужской и женской ассоциативной картины мира в русском языке // Wiener Slawistischer Almanach. В. 40 (1997). Р. 203−245.
  71. Е. И. Языковое сознание: тендерная парадигма. М., Харьков: ИНЖЭК, 2003. 440 с.
  72. М. А. От Ваньки Каина до мафии. СПб.: «Авалон», «Азбука-классика», 2005. 384 с.
  73. H. П. Греческая аАлгрЭекх: очевидность слова и тайна значения // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Индрик- Наука, 1991. С. 38−44.
  74. Е. С. Становление тендерной лингвистики в контексте общего развития науки о языке. Нижний Новгород: Изд-во НГЛУ, 2007. 121 с.
  75. Л. Д., Дубин Б. В. Идеология бесструктурности: Интеллигенция и конец советской эпохи // Знамя. 1994. № 11. С. 166 -179.
  76. В. фон О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // В. фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 2000. С. 37−298.
  77. А. Е. Лингвокогнитивное моделирование как понятие и явление // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. № 2. С. 126—131.8 В.Делёз Ж., Гваттари Ф. Что такое философия? М.: Институт экспериментальной социологии- СПб.: Алетейя, 1998. 288 с.
  78. В. 3. Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ. М.: Изд-во МГУ, 1989. 172 с.
  79. В. 3. Парадигма в лингвистике и теории языка // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство: Сб. в честь Е. С. Кубряковой / Отв. ред. Н. К. Рябцева. М.: Языки славянских культур, 2009. С. 27-37.
  80. Т. А. Репрезентация концептов «мужчина» и «женщина» в языковом сознании русского народа: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2006. 22 с.
  81. Л. X. Лексико-семантическое поле «женщина» в разных культурных сообществах: на материале английского, русского и кабардино-черкесского языков: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Нальчик, 2006. 25 с.
  82. О. А. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX в. Волгоград: Перемена, 2007. 307 с.
  83. A.A. Рекламный образ. Мужчина и женщина. М.: РИП-холдинг, 2002. 222 с.
  84. М. Т. Социолингвистический портрет носителя просторечия // М. Т. Дьячок. Русский язык в начале XXI в. Основные тенденции развития. М.: Компания Спутник+, 2006. С. 20−39.
  85. М. Т. Пацан: слово и понятие // Политическая лингвистика. Вып. 2 (22) / Отв. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург: Изд-во УрГПУ, 2007. С. 110−116.
  86. Л. С. Тендерные стереотипы в управлении (по материалам социологического исследования) // Женщина в российском обществе. 2001. № 3−4. С. 13−17.
  87. В. С. Арго и культура. М.: Изд-во МГУ, 1995.231 с.
  88. В. С. «Сниженный язык» и «национальный характер» //Вопросы философии. 1998. № 10. С. 55−63.
  89. В. С. Язык как зеркало эпохи // Дружба народов. 2009. № 10. С. 179−192.
  90. Г. А. Женственность в России XX в.: трансформация представлений // Мужское и женское в культуре: Мат. междунар. науч. конф. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2005. С. 120−123.
  91. О. П. Номинация в просторечии // Городское просторечие: Проблемы изучения / Отв. ред. Е. А. Земская, Д. Н. Шмелёв. М.: Наука, 1984. С. 130−140.
  92. A.A. Введение в психолингвистику. М.: Изд-во РГГУ, 1999. 382 с.
  93. А. А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. С. 36−45.
  94. Зализняк Анна А. Внутренняя форма // Энциклопедия «Кругосвет» электронный ресурс. Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnyenauki/lingvistika/vnutrennyayafor maslova. html (2001а).
  95. Зализняк Анна А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов» // Вопросы языкознания. 2001b. № 2. С. 13−25.
  96. Зализняк Анна А. Феномен многозначности и способы его описания // Вопросы языкознания. 2004. № 2. С. 20−45.
  97. Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира // Отечественные записки. 2002. № 3 электронный ресурс. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/ oz/2002/3/20 020 322.html.
  98. М., Мататиа А., О’Райли Э. Новый мужчина: маркетинг глазами женщин. СПб.: ИД «Коммерсантъ», ИД «Питер», 2008. 352 с.
  99. Е. В. Фемининность русской культуры: лингвистический аспект электронный ресурс. Режим доступа: http://www.russian.slavica.org/article4845.html (2006).
  100. В.А. Язык и лингвистическая теория. М.: Изд-во МГУ, 1973. 247 с.
  101. Е. А., Темкина А. А. Тендерный дисплей // Словарь тендерных терминов / Под ред. А. А. Денисовой. М.: Информация XXI век, 2002 электронный ресурс. Режим доступа: http://www.owl.ru/gender/046.htm (2002).
  102. Е. А. Введение // Русский язык конца XX столетия (1985 1995) / Отв. ред. Е. А. Земская. 2-е изд. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 9−31.
  103. Е. А., Китайгородская М. А., Розанова Н. Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании / Под ред. Е. А. Земской и Д. Н. Шмелева. М.: Наука, 1993. С. 90−136.
  104. JI. С. Репрезентация концепта «хлеб» в народно-разговорной речи XIX начала XXI вв.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Омск, 2006. 26 с.
  105. С. А. Специфика реализации концепта «мужественность» в языковой картине мира (на материале русского и испанского языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2009. 22 с.
  106. Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы (древний период). М.: Наука, 1965. 246 с.
  107. Н. С. Молодежный жаргон в лингвокультурологическом освещении: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2007. 25 с.
  108. Г. И. Антропология женского тела в славянской традиции. М.: Ладомир, 2001. 335 с.
  109. Г. И. Мальчик // Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5 т. / Под общей ред. Н. И. Толстого. Т. 3. М.: Международные отношения, 2004а. С. 174−176.
  110. Г. И. Мать // Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5 т. / Под общей ред. Н. И. Толстого. Т. 3. М.: Международные отношения, 2004b. С. 203−208.
  111. В. Е. Стереотипы мужественности и женственности и образ «Я» // Вопросы психологии. 1989. № 3. С. 53−62.
  112. Е. Н. Концепты «мужчина» и «женщина» в субстандарте русского и английского языков: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ставрополь, 2008. 27 с.
  113. E.H. Концепты «мужчина» и «женщина» в субстандарте русского языка // Язык. Текст. Дискурс / Под ред. Г. Н. Манаенко. Выпуск 5. Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2007. С. 111−117.
  114. В. И. Культурные доминанты в язык // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996. С. 3−16.
  115. В. И. Лингвокультурный типаж «супермен» как концепт // Иная ментальность / В. И. Карасик и др. М.: Идея-Пресс, Гнозис, 2005. С. 57−65.
  116. В. И. Языковой круг: личность концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 390 с.
  117. В. И., Слышкин Г. Г. Базовые характеристики лингвокультурных концептов // Антология концептов / Под ред.
  118. B. И. Карасика, И. А. Стернина. М.: Гнозис, 2007. С. 12−13.
  119. В. И., Стернин И. А. Предисловие // Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. М.: Гнозис, 2007.1. C. 5−6.
  120. Ю. Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности // Русский ассоциативный словарь / Ю. Н. Караулов и др. Т. 1. От стимула к реакции. М.: ACT, 2002. С.749−782.
  121. С. И. Язык, война и революция (1923) // С. И. Карцевский. Из лингвистического наследия. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 215−266.
  122. В. Б. Буддизм. Картина мира. Язык. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004. 282 с.
  123. А. В. Тендер: лингвистические аспекты. М.: Ин-т социологии РАН, 1999. 189 с.
  124. А. В. Тендерная асимметрия в языке // Словарь тендерных терминов / Под ред. А. А. Денисовой. М.: Информация XXI век, 2002 электронный ресурс. Режим доступа: http://www.owl.ru/gender/017.htm.
  125. А. В. Тендерные исследования в лингвистических дисциплинах // Тендер и язык / Сост. А. В. Кирилина. М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 7−30.
  126. А. В. Феминистская критика языка / Словарь тендерных терминов / Под ред. А. А. Денисовой. М.: Информация XXI век, 2002 электронный ресурс. Режим доступа: http ://www. о wl .гп/ gender/042. htm.
  127. А. В., Томская М. И. Лингвистические тендерные исследования // Отечественные записки. 2005. № 2 электронный ресурс. Режим доступа: http://www.strana-oz.ru/7numid =23&article=1038.
  128. Н. Сударь, свободная касса // Ресторатор. 2006. № 1 электронный ресурс. Режим доступа: http://www.yarmarka.net/ news/news. asp? id=343 50&type=publ.
  129. И. С. Психология тендерных отношений: Теория и практика. СПб.: Алетейя, 2004. 408 с.
  130. Коатс Длс. Женщины, мужчины и язык // Тендер и язык / Сост. А. В. Кирилина. М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 33−234.
  131. Н. А. О соотносимости ментальной сферы и вербализации // Концептуальное пространство языка. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2005. С.77−94.
  132. В. Славянская этнофразеология в тендерном аспекте // Грани слова: Сб. науч. ст. к 65-летию проф. В. М. Мокиенко. М.: ЭЛПИС, 2005. С. 82−88.
  133. В. В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. 326 с.
  134. В. В. Философия русского слова. СПб.: ЮНА, 2002.448 с.
  135. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. 112 с.
  136. Кон И. С. Мальчик отец мужчины. М.: Время, 2009. 704 с.
  137. Кон И. С. Маскулинность и гомосоциальность // Мужское и женское в культуре: Мат. междунар. науч. конф. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2005. С. 14−20.
  138. Кон И. С. Мужские исследования: меняющиеся мужчины в изменяющемся мире // Введение в тендерные исследования. Часть 1 / Под ред. И. А. Жеребкиной. Харьков: Х1ЛГИ- СПб.: Алтейя. 2001. С. 562−605.
  139. H.H. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1975. 720 с.
  140. О. Г. Тендерная характеристика концептов душа, сердце и ум в древнерусских текстах // Мужское и женское в культуре: Мат. междунар. науч. конф. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2005. С. 186−190.
  141. С. А. Тендерная специфика выражения предикативных отношений в тексте русской народной волшебной сказки: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Москва, 2005. 24 с.
  142. В. А. Тендерные стереотипы // Словарь тендерных терминов / Под ред. A.A. Денисовой. М.: Информация -XXI век, 2002 электронный ресурс. Режим доступа: http://www.owl.ru/gender/042.htm.
  143. Концептуализация и смысл / Отв. ред. И. В. Поляков. Новосибирск: Наука, 1990. 239 с.
  144. Концептуальное пространство языка: Поев. юб. H. Н. Болдырева / Под ред. Е. С. Кубряковой. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2005. 492 с.
  145. O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: ЧеРо, 2003. 349 с.
  146. В. Г. Откуда слово «стиляга»? // Вопросы культуры речи. Вып. 2. М.: Изд-во АН СССР, 1959. С. 168−175.
  147. В. Г., Бурвикова N. Д. Старые мехи и новое вино. Из наблюдений над русским словоупотреблением конца XX в. СПб.: Златоуст, 2001. 72 с.
  148. Т. Б., Рябова Т. Б. Библиографический обзор исследований по проблемам тендерных стереотипов // Женщина в российском обществе. 2001. № 3−4. С. 25−38.
  149. X. Тендерные исследования в прикладной лингвистике // Тендер и язык / Сост. А. В. Кирилина. М.: Языки, славянской культуры, 2005. С. 563−622.
  150. В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М., Гнозис, 2002. 284 с.
  151. Т. Жаргон гомосексуалистов // Русистика. Берлин, 1994. № 12. С. 124−132.
  152. М. А. Речевой этикет: внешняя и внутренняя типология // Доклады международной конференции «Диалог 2004» электронный ресурс. Режим доступа: http://www.dialog-21.ru/Archive/2004/Krongauz.pdf.
  153. М. А. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Знак: Языки славянских культур, 2009. 232 с.
  154. Л. 77. О некоторых изменениях в русском языке конца XX века // Исследования по славянским языкам. № 5. Сеул: Корейская ассоциация славистов, 2000. С. 63−91.
  155. Л. П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004. 888 с.
  156. И. В. Дискурсивное варьирование концептов // Вестник Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского. 2009а. № 4. С. 271−276.
  157. Н. В. Концепты возраста (на материале русского и французского языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2003. 23 с.
  158. Н. В. Роль референции и коммуникации в концептообразовании и исследовании концептов (на материале русского, английского, французского языков): Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Саратов, 2009Ь. 48 с.
  159. Е. С. Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Изд-во МГУ, 1996а. С. 90−93.
  160. Е. С. Концептуализация // Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Изд-во МГУ, 19 966. С. 93−94.
  161. Е. С. Концептуальная система // Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Изд-во МГУ, 1996 В. С. 94−95.
  162. Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 34−47.
  163. Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004а. № 1. С. 6−17.
  164. Е. С. Предисловие // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования / Отв. ред. Е. С. Кубрякова. М.-Калуга: Эйдос, 2007. С. 7−18.
  165. Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 141−172.
  166. Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 20 046. 555 с.
  167. Е. С., Демъянков В. 3. К проблеме ментальных репрезентаций // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. № 4. С. 8−16.
  168. Культура русской речи / Под ред. JI. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. М.: Норма, 2002. 560 с.
  169. Е. Б. Юридическая психология: Теории девиантного поведения. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. 43 с.
  170. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. С. 12−51.191 .Лангаккер Р. У. Когнитивная грамматика. М.: ИНИОН РАН, 1992. 56 с.
  171. . А О лингвистическом изучении города (1928) // Б. А. Ларин. История русского языка и общее языкознание: избр. работы. М.: Просвещение, 1977. С. 175−189.
  172. Т. В. Снижение формальности как одна из современных тенденций в коммуникации // Изменения в языке и коммуникации: XXI век. Сб. науч. ст. / Под ред. М. А. Кронгауза. М.: Изд-во РГГУ, 2006. С. 193−208.
  173. P.B. Концептуальная семантика и символическая грамматика // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. № 3. С. 15−27.
  174. Левш-Штайнманн А. Картина мира Род/Пол — Язык // Грани слова: Сб. науч. ст. к 65-летию проф. В. М. Мокиенко. М.: ЭЛПИС, 2005. С. 469−476.
  175. Лейвен-Турноецова И. Левое и правое как мужское и женское (европейский ареал) // Тендер: язык, культура, коммуникация: Докл. Первой Междунар. конф. М., 2001. С. 233−244.
  176. Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Индрик- Наука, 1991.204 с.
  177. М. В. Российская грамматика электронный ресурс. Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/apr/textes/lomonos/ lomon01.htm.
  178. А. Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1998. 336 с.
  179. С. X. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центрконцепта. Архангельск: Изд-во ПГУ, 1997. Вып. 1.С. 11−35.
  180. Е. Л. Баба // Мужики и бабы: Мужское и женское в русской традиционной культуре: Иллюстрированная энциклопедия / Д. А. Баранов и др. СПб.: Искусство-СПБ, 2005. С. 21−30.
  181. М. М. Язык миф — культура: Символы жизни и жизнь символов. М.: Русские словари, 1996. 330с.
  182. Д. Ч. Базовые концепты культуры в свете тендерного подход (на примере оппозиции «Мужчина / Женщина) // Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 180−184.
  183. Ф. А. Способы вербализации понятия „возраст“ в русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Калининград, 2008. 21 с.
  184. В. А. Введение в лингвокультурологию. М.: Наследие, 1997.207 с.
  185. Д. Человек, культура, психология. Удивительные загадки, исследования и открытия. Спб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2008. 688 с.
  186. А. В. Социология стереотипов. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2001. 290 с. 2 А. Морковкин В. В., Морковкина A.B. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем). М.: „Астра семь“, 1997. 414 с.
  187. И. А. Активные процессы в сфере наименований лиц женского пола на рубеже XX—XXI вв.. // Русский язык в школе. 2009. № 1. С. 82−87.
  188. Дж. Миф о нейтральности слова „man“ // Женщины, познание и реальность: Исследования по феминистской философии / Сост. Э. Гарри, М. Пирсел. М.: „Российская политическая энциклопедия“, 2005. С. 252−269.
  189. В. Я. Понятие vs. концепт- текст vs. дискурс- языковая картина мира vs. речевая картина мира // Проблемы концептуализациидействительности и моделирования языковой картины мира / Отв. ред. Т. В. Симашко. Архангельск: Изд-во ПТУ, 2002. С.46−47.
  190. Национальный корпус русского языка электронный ресурс. Режим доступа: www.ruscorpora.ru.
  191. Л. А. Антонимия и словари антонимов // М. Р. Львов. Словарь антонимов русского языка. М.: Русский язык, 1978. С. 5−27.
  192. Образ идеальной россиянки // Газета „Взгляд“ электронный ресурс. Режим доступа: http://www.vz.ru/society/2006/3/l 3/25 729. html (2006).
  193. Е. И. „Все менты мои кенты.“ М.: Элпис, 2006. 384 с.
  194. Р. И. Проблема смысла: Современный логико-функциональный анализ языка. М.: Мысль, 1983. 146 с.
  195. М. Женская психология. СПб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2007.384 с.
  196. А. Ю. Репрезентация тендерных отношений во фразеологии: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 2002. 18 с.
  197. А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Языки славянской культуры, 2001. 544 с.
  198. Е. А. Социолемы в тендерном аспекте // Тендер: язык, культура, коммуникация: Мат. первой междунар. конф. М.: Изд-во МГЛУ, 1999. С. 77−78.
  199. M. В. Концептуализация внутреннего мира человека посредством тендерных признаков // Мужское и женское в культуре: Мат. междунар. науч. конф. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2005. С. 46−50.
  200. В. А. Содержание понятия картина мира в современной лингвистике // Ползуновский альманах. 1998. № 1 электронный ресурс. Режим доступа: http://elib.altstu.ru/elib/books/Files/. 1998−01/13/рар13.html.
  201. В. А. Общее языкознание. Барнаул: Изд-во АТУ, 2001. 240 с.
  202. Е. Д. Фонетика интеллигентского языка // Е. Д. Поливанов. За марксистское языкознание. М.: Федерация, 1931. С. 139−151.
  203. А. В. Русская „орк-культура“: модификация концепта „человек“ // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста. В 2-х ч. Ч. 1. Волгоград: Перемена, 2003. С. 234−246.
  204. A.A. К проблеме отражения тендерного аспекта в лексикографии // Тендерный фактор в языке и коммуникации. Сб. науч. тр. МГЛУ. Вып. 446. / Отв. ред. И. И. Халеева. М., 1999. С.60−62.
  205. Попова 3. Д., Стернин ' И. А. Понятие „концепт“ в лингвистических исследованиях. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. 35 с.
  206. Попова 3. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. 192 с.
  207. Попова 3. Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002а. 60 с.
  208. В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 8−69.
  209. A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 3. М.: Просвещение, 1968. 551 с.
  210. A.A. Мысль и язык // А. А. Потебня. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. С. 35−220.
  211. О. Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания. 1990. № 6. С. 110−122.
  212. Ю.Е. В поисках концепта. М.: Флинта, 2008. 176 с.
  213. Н. Л. Что такое тендер? (характеристика основных концепций) // Тендерная теория и историческое знание: Мат. второй междунар. науч.-практ. конф. / Отв. ред. А. А. Павлов, В. А. Семенов. Сыктывкар: Изд-во СыктГУ, 2005. С. 8−20.
  214. М. В. Андроцентризм // Словарь тендерных терминов / Под ред. A.A. Денисовой. М.: Информация XXI век, 2002 электронный ресурс. Режим доступа: http://www.owl.ru/gender/003.htm.
  215. Т. Б. Аномалии в сфере языковой концептуализации мира//Русский язык в научном освещении. № 1 (13). 2007. С. 39−265.
  216. О. А. Язык как ми’росозидание. Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. М.: КомКнига, 2006. 312 с.
  217. Т. Г. Слово, ассоциации и жизнедеятельность человека // Семантика слова и текста: психолингвистические исследования/ Отв. ред. А. А. Залевская. Тверь: Изд-во ТвГУ, 1998. С. 9−16.
  218. Т. В. Методика когнитивных исследований. Нижний Новгород: НГЛУ, 2007. 38 с.
  219. В. П. Картина мира // В. П. Руднев Энциклопедический словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 2003. С. 175−178.
  220. Русская грамматика. Т.1—2. М.: Наука, 1980.
  221. Русский язык конца XX столетия (1985 1995) / Отв. ред. Е. А. Земская. 2-е изд. М.: Языки русской культуры, 2000. 480 с.
  222. В. А. Особенности стереотипизации, необходимо совпровождающей социализацию индивида в рамках определенной национально-культурной общности // Языковое сознание: стереотипы и творчество. М., Ин-т языкознания АН СССР, 1988. С. 4−16.
  223. Т. В. Тендерные стереотипы и тендерная стереотипизация: методологические подходы // Женщина в российском обществе. 2001. № 3−4. С. 3−12.
  224. Т. Б. Стереотипы и стереотипизация как проблема тендерных исследований // Личность. Культура. Общество. Т. 5. 2003. Вып. 1−2 (15−16). С. 120−139.
  225. Е. Е. Тендерные концепты сознания в контексте социокультурной психологии // Языки и картина мира / Под ред. М. Ф. Чикуровой. Тула: Изд-во ТулГУ, 2002. С. 132−139.
  226. Е. Е. Опыт психологической интерпретации мужской концептосферы // Известия ТулГУ. Серия „Психология“ / Под ред. Е. Е. Сапоговой. 2005. Вып. 5. Ч. I. С. 178−200.
  227. М. В. Тендерные стереотипы и их влияние на человека // Практикум по тендерной психологии / Под ред. И. С. Клециной. СПб.: Питер, 2003. С. 178−184.
  228. A.M. Язык революционной эпохи // A.M. Селищев. Труды по русскому языку. Т. 1. Социолингвистика. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 47−279.
  229. Д. В. Тендерный аспект концептуального анализа лексем „мужчина“ и „женщина“: на материале фразеологии английского, русского и кабардинского языков: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Нальчик, 2006. 25 с.
  230. Э. Мужской и женский варианты речи в языке яна // Э. Сепир. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. С. 455−461.
  231. Э. Статус лингвистики как науки // Э. Сепир. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993а. С. 259−265.
  232. . А. Территориальная и социальная дифференциация языка // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка / Под ред. Б. А. Серебренникова. М.: Наука, 1970. С. 452−501.
  233. Л. Г. Женские образы в современной визуальной рекламной коммуникации // Тендерная теория и историческое знание: Мат. второй междунар. науч.-практ. конф. / Отв. ред. А. А. Павлов, В. А. Семенов. Сыктывкар: Изд-во СыктГУ, 2005. С. 57−67.
  234. А. С. Маскулинность // Словарь тендерных терминов/ Под ред. А. А. Денисовой. М.: Информация XXI век, 2002 электронный ресурс. Режим доступа: http://www.owl.rU/gender/l97.htm.
  235. Г. Н. Метафора в системе языка. СПб.: Филологический фак-т СПбГУ, 2004. 166 с.
  236. Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. Волгоград: Перемена. 2004. 340 с.
  237. В. В. „Мужчина, достигший максимума“: образ идеального мужчины в современном консервативном христианстве // Мужское и женское в культуре: Мат. междунар. науч. конф. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2005. С. 182−185.
  238. Н. С. Динамика тендерных стереотипов в английской и русской языковых картинах мира (на материале фразеологии): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2008. 20 с.
  239. Ю. А. Мужчина и женщина в интерьере „Русского ассоциативного словаря“ // Предложение и слово: Доклады и сообщения междунар. науч. конф., поев, памяти проф. В. С. Юрченко / Отв. ред. О. В. Мякшева. Саратов: Изд-во СПИ, 1999. С. 202−206.
  240. Ю. А. Стереотип, штамп, клише: к проблеме определения понятия // Общение: теоретические и прагматические аспекты. М.: Ин-т языкозания, 1978. С. 133−138.
  241. Ф. Курс общей лингвистики. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
  242. Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Академический проект, 2004. 992 с.
  243. И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. С. 58−65.
  244. И. А. Общение с мужчинами и женщинами. Воронеж: б/и, 2001.35 с.
  245. Э. Д. Понятие смысла в современной лингвистике. Алма-Ата: Мектеп, 1989. 160 с.
  246. Н. Е. Современный русский язык (слово в курсе лексикологии). СПб.: Нестор, 2004. 352 с.
  247. В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 173−204.
  248. В. Н. О феномене воспроизводимости языковых выражений // Язык, сознание, коммуникация / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. Вып. 30. М.: МАКС Пресс,» 2005. С. 4−42.
  249. В. Н. Русская фразеология в зеркале национального менталитета // В. Н. Телия. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. С. 238−269.
  250. С. В. Древнерусский концепт ЧЕСТЬ и его языковая репрезентация в летописи «Повесть временных лет»: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2007. 26 с.
  251. С. М. Правый левый // Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5 т. / Под общей ред. Н. И. Толстого. Т. 4. М.: Международные отношения, 2009. С.233−237.
  252. Н. И. Баба // Славянская мифология. Энциклопедический словарь / Научн. ред. В. Я. Петрухин и др. М.: Международные отношения, 2002. С. 38−39.
  253. В. Н. Модель мира (мифопоэтическая) // Мифы народов мира / Гл. ред. С. А. Токарев. М.: Советская энциклопедия, 1980. Т. 2. С. 161−166.
  254. В. Н. О происхождении нескольких русских слов (К связям с индоиранскими источниками) // Этимология 1970. М.: Наука, 1972. С. 23−37.
  255. О. Н. История славянских терминов родства. М.: Изд-во АН СССР, 1959. 212 с.
  256. Н. С. Общеславянский элемент в русской культуре (1928) // Вопросы языкознания. 1990. № 2. С. 122−139.
  257. К. Кексы и крендели // К. Туркова. «Ксеня по фене» электронный ресурс. Режим доступа: http://www.pofene.ru/words/016perec.html (2004).
  258. Е. С. Жаргон и представления о женском и мужском поле (на материале современного болгарского языка) // Тендер: язык, культура, коммуникация. Мат. третьей междунар. конф. М., 2004. С. 112−113.
  259. Е. В. Языковая картина мира уб. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998. № 2. С. 3−21.
  260. А. А. Роль лексики в познании действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 108−140.
  261. Н. В. Опыт экспериментального исследования словесного значения // Психолингвистические проблемы семантики / Под ред. А. А. Леонтьева и А. М. Шахнаровича. М.: Наука, 1983. С. 140−180.
  262. Н. В. Предисловие // Славянский ассоциативный словарь: русский, белорусский, болгарский, украинский. М.: Изд-во РАН, Ин-т языкознания, 2004. С. 3—9.
  263. Н. В. Сопоставительное исследование языкового сознания славян // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. С. 65−71.
  264. Н. В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание: формирование и функционирование / Отв. ред. IT. В. Уфимцева. М.: Ин-т языкознания РАН, 1998. С. 135−170.
  265. Н. В. Этнические ритмы и стереотипы культуры // XI Всероссийский симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика». М.: Ин-т языкознания РАН, 1994. С. 97−98.
  266. А., Фесенко Т. Русский язык при Советах. N.Y.: Rausen Bros, 1955. 222 с.
  267. Т. А. Ментальный лексикон: проблемы структуры и репрезентации // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. № 3. С. 53−58.
  268. А. Г. Психолингвистическая концепция моделирования тендерной языковой личности. М., Кемерово: Кузбассвузиздат, 2003. 236 с.
  269. Н. И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М.: Ин-т русского языка им. А. С. Пушкина, 1998. 292 с.
  270. Р. М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца XX века. М.: Изд-во РГГУ, 1995. С. 74−117.
  271. Р. М. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. М.: ИНИОН РАН, 1992. С. 28−43.
  272. Р. М. Психолингвистика. М.: Академия, 2001. 320 с.
  273. В. Г. Парень // Мужики и бабы: Мужское и женское в русской традиционной культуре: Иллюстрированная энциклопедия / Д. А. Баранов и др. СПб.: Искусство-СПБ, 2005. С. 425−430.
  274. Н. В. Промежуточные формы городской разговорной речи в свете теории социолингвистических переменных У. Лабова // Проблемы социо- и психолингвистики / Отв. ред. Т. И. Ерофеева. Пермь: ПТУ, 2003. Вып. 2. С. 8−13.
  275. Н. В. Русский общий жаргон: к определению понятия // Тезисы докладов международной научной конференции. Пермь: ПТУ, 2002 электронный ресурс. Режим доступа: http://www.philology.ru/ linguistics2/khorosheva-02.htm.
  276. Н. В. Русский общий жаргон: статический и динамический аспекты // Изменяющийся языковой мир: Тез. докл. междунар. науч. конф. Пермь: ПТУ, 2001. С. 262−263.
  277. P.M. Заметки по старославянской лексикологии // Этимология 1971. М.: Наука, 1972. С. 100−114.
  278. P.M. Лексика древнеболгарских рукописей X—XI вв.. София: Изд-во Болгарской АН, 1986. 356 с.
  279. С. Н. Язык и ребенок: Лингвистика детской речи. М.: Владос, 2000. 240 с.
  280. Л. О. Базовые понятия когнитивной лингвистики в их взаимосвязи // Язык, сознание, коммуникация / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. Вып. 30. М.: МАКС Пресс, 2005. С. 43−73.
  281. Л. О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени. М.: Изд-во МГУ, 1997. 320 с.
  282. О. Е. Концепт «труд» как объект идеологизации: Дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2004. 163 с.
  283. П. Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. М.: Изд-во МГУ, 1956. 244 с.
  284. В. Д. Проблема синонимии и лексико-грамматическая классификация слов. Л.: ЛГПИ, 1989. 80 с.
  285. В. Д. Речевой портрет носителя просторечия // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 497−513.
  286. О. А. Концепт «Женщина» в русской и английской фразеологии: На материале предметных фразеологизмов, именующих женщину: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Челябинск, 2005. 23 с.
  287. И. И. Жена // Мужики и бабы: Мужское и женское в русской традиционной культуре: Иллюстрированная энциклопедия / Д. А. Баранов и др. СПб.: Искусство-СПБ, 2005. С. 202−206.
  288. И. И. Муж // Мужики и бабы: Мужское и женское в русской традиционной культуре: Иллюстрированная энциклопедия / Д. А. Баранов и др. СПб.: Искусство-СПБ, 2005а. С. 369−371.
  289. И. И. Русские девушки. СПб.: Азбука-классика, 2008.352 с.
  290. . Я. Заметки по этимологии жаргонной и арготической лексики // Речевое общение (Теоретические и прикладные аспекты речевого общения): Специализированный вестник Красноярского государственного университета. 1998. Вып. 6. С. 124−129.
  291. А. А. Очерк древнейшего периода истории русского языка. Пг.: Имп. Академия Наук, 1915. 369 с. (Энциклопедия славянской филологии: Вып. 11.1 / Имп. Академия наук, Отделение русского языка и словесности / Под ред. И. В. Ягича.)
  292. Н. Ю. Теоретическая концепция русского идеографического словаря // Н. Ю. Шведова. Русский язык: Избранные работы. М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 596−604.
  293. Н. Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» // Вопросы языкознания. 1999. № 1. С. 4−16.
  294. П. Н. Исследование стереотипа в американской социальной науке // Вопросы философии. 1971. № 5. С. 168−175.
  295. Т. Б. Бабий кут // Мужики и бабы: Мужское и женское в русской традиционной культуре: Иллюстрированная энциклопедия / Д. А. Баранов и др. СПб.: Искусство-СПБ, 2005а. С. 30—35.
  296. Т. Б. Пастух // Мужики и бабы: Мужское и женское в русской традиционной культуре: Иллюстрированная энциклопедия / Д. А. Баранов и др. СПб.: Искусство-СПБ, 2005Ь. С. 440−445.
  297. Т. Б. Распетушье // Мужики и бабы: Мужское и женское в русской традиционной культуре: Иллюстрированная энциклопедия / Д. А. Баранов и др. СПб.: Искусство-СПБ, 2005с. С. 515−516.
  298. Т. Б., Шангина И. И. Пол и народная культура // Мужики и бабы: Мужское и женское в русской традиционной культуре: Иллюстрированная энциклопедия / Д. А. Баранов и др. СПб.: Искусство-СПБ, 2005. С. 5−16.
  299. А. Л. Оппозиция «мужчина женщина» в русской фразеологии // Грани слова: Сб. науч. ст. к 65-летию проф. В. М. Мокиенко. М.: ЭЛПИС, 2005. С. 165−169.
  300. Р. А. Лексикографическое описание концепта «женщина» // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2004. № 1. С. 66−69.
  301. Р. О. Принципы исторической фонологии // Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. С. 116−132.
  302. Barsalou L. W. Situated Simulation in the Human Conceptual System // Language and Cognitive Processes. 2003. № 18. P. 513−562.
  303. Beatty J. Sex, role, and sex role // Language, Sex and Gender (Annals of the New York Academy of Sciences. Vol. 327). N.Y., 1979. P. 43−49.
  304. Brannon L. Gender: psychological perspectives. Boston- L., 2002.512 p.
  305. Connell R. W. The big picture: Masculinities in recent world history // Theory & Society. 1993. Vol. 22. P. 597−623.
  306. Cmejrkova S. The case of gender in Czech // Тендер: язык, культура, коммуникация. Мат. Третьей Междунар. конф. М., 2004. Р. 122.
  307. Fauconnier G. Mental Spaces electronic resource. Mode of access: http://teipconnect.umd.edu/~israel/F auconnier-MentalSpaces.pdf (2003).
  308. Fauconnier G., Turner M. Conceptual Integration Networks // Cognitive Science. 1998. Vol.22, № 2. P. 133−187 electronic resource. Mode of access: http://www.mindmatter.de/mmpdf/gaerdenfors.pdf.
  309. Gardenfors P. Conceptual Spaces as a Framework for Knowledge Representation // Mind and Matter. 2004. Vol. 2 (2). P. 9−27.
  310. Gregersen E. A. Sexual Linguistics // Language, Sex and Gender (Annals of the New York Academy of Sciences. Vol. 327). N.Y., 1979. P. 3−19.
  311. Jackendoff R. S. Semantics and Cognition. Camb. (Mass.): MIT Press, 1985. 297 p.
  312. Jespersen O. Language: its nature, development and origin. L.: Allen and Unwin, 1922. 448 p.
  313. Jordan D. S. The higher education of women // The Popular Science. December, 1902. P. 97−107.
  314. Langacker R. W. Concept, image, and symbol: The cognitive basis of grammar. 2nd ed. B.- N.Y.: Mouton de Gruyter, 2002. 398 p.
  315. Lippmann W. Public Opinion. N.Y., 1922 electronic resource. Mode of access: http://xroads.virginia.edu/~Hyper/Lippman/contents.html.
  316. Laurence S., Margolis E. Concepts // Encyclopedia of Language and Linguistics / Ed. Keith Brown. New York: Elsevier, 2006. P. 817−820.
  317. Mathison J. Embodied realism electronic resource. Mode of access: http://www.som.surrey.ac.uli/NLP/Resources/EmbodiedRealism.pdf (2006).
  318. Minsky M. L. The society of mind. New York: Simon and Schuster, 1988. 339 p.
  319. Rosch E. Cognitive representations of semantic categories // Journal of Experimental Psychology: General. Vol. 104(3). 1975. P. 192−233.
  320. Rosch E. Principles of categorization // Cognition and categorization. Eds. E. Rosch and B. B. Lloyd. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 1978. P. 27−48.
  321. Rothstein R. A. Sex, Gender and The October Revolution // A Festschrift for Moms Halle / Ed. Stephen Anderson and Paul Kiparsky. N. Y.: Plolt, Rinehart and Winston, 1971. P. 460−466.
  322. Simpson M. Meet the metrosexual // Salon. 22.07. 2002 electronic resource. Mode of access: http://dir.salon.com/story/ent/feature/2002/07/22/ metrosexual/index.html.
  323. Sharifian F. On collective cognition and language // Language and social cognition. Ed. H. Pishwa. B.- N.Y.: Mouton de Gruyter, 2009. P. 109−135.
  324. Talmy L. Cognitive linguistics // Encyclopedia of Language and Linguistics / Ed. Keith Brown. New York: Elsevier, 2006. P. 542−546.
  325. Quasthoff U. M. The uses of stereotype in everyday argument // Journal of Pragmatics. 1978. Vol. 2. Issue 1. P. 1−48.
  326. Wardhaugh R. Language and sex // R. Wardhaugh. An Introduction to Sociolinguistic. 4th ed. N.Y.- Oxford: Basil Blackwell, 2002. P. 302−314.
  327. Women’s Realities, Women’s Choices: An Introduction to Women’s Studies / Hunter College Women’s Studies Collective. N.Y.: Oxford University Press, 1983. 621 p.
  328. Словари, справочники и их сокращения
  329. Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка. М.: Русский язык, 2001. 568 с.
  330. М. А., Белоусова Т. П., Литвинникова О. И. Человек в русской диалектной фразеологии: Словарь. М.: ИТИ ТЕХНОЛОГИИ, 2004. 238 с.
  331. Ъ.Анищенко О. А. Словарь русского школьного жаргона XIX века. М.: ЭЛПИС, 2007.368 с.
  332. Т. Г. и др. Словарь русских историзмов. М.: Высшая школа, 2005. 227 с.
  333. А. Г. Толковый словарь русского речевого этикета. М.: Астрель, 2004. 681 с.
  334. О. С. Идеографический словарь русского языка. М.: Издательство ЭТС, 1995. 820 с.
  335. Большой академический словарь русского языка: В 20 т. / Гл. ред. К. С. Горбачевич. М.- СПб.: Наука, 2004 (издание продолжается) (БАСРЯ).
  336. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. 1536 с. (БТСРЯ).
  337. Говорят дети. Словарь-справочник / Сост. С. Н. Цейтлин, М. Б. Елисеева. СПб.: Нива, 1996. 155 с.
  338. Ю.Городецкая И. Л., Левашов Е. А. Русские названия жителей: Словарь-справочник. М.: Русские словари- ACT- Астрель, 2003. 363 с.
  339. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов / Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская. М.: ACT, Астрель, 2004. 555 с.
  340. М. А. Словарь тысячелетнего русского арго. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2003. 1120 с.
  341. М. А., Мокиенко В. М. Историко-этимологический словарь воровского жаргона. СПб.: Фолио-Пресс, 2000. 256 с.
  342. В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. М.: Терра, 1998 (СД).
  343. Г. Полный церковно-славянский словарь. Репринтное издание. М.: Издательский отдел Московского Патриархата, 1993. 1128 с.
  344. В. С. Словарь московского арго: Материалы 1980−1994 гг. М.: Русские словари, 1994. 700 с.
  345. В. С. Толковый словарь русского сленга. М.: АСТ-Пресс Книга, 2005. 672 с. (ТСРС).
  346. О. П., Розина Р. И., Земская Е. А. Слова, с которыми мы встречались: Словарь общего жаргона. М.: Азбуковник, 1999. 273 с.
  347. Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: В 2-х т. М.: Русский язык, 2000.
  348. Из истории русских слов: Словарь-пособие. М.: Школа-Пресс, 1993. 240 с.
  349. Инверсионный индекс к «Словарю русских народных говоров» / Под ред. Ф. Гледни. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. 574 с.
  350. Обратный словарь русского языка / Сост. И. М. Карпешин, Т. Н. Совчина. М.: ACT- Восток-Запад, 2007. 768 с.
  351. Т. И. Концепты духовности в русской языковой картине мира. Лингвокультурологический словарь / Под ред. Л. Г. Саяховой. Уфа: Изд-во БГУ, 2004. 158 с.
  352. Н. П. Толковый словарь названий женщин. М.: ACT, Астрель, 2002. 608 с.
  353. Краткий толковый словарь тюремного мира электронный ресурс. Режим доступа: http://www.prison.org/nravy/dictionaiy/index.htm (КТСТМ).
  354. М. М. Историко-этимологический словарь современного английского языка. Слово в зеркале человеческой культуры. М.: Диалог, 1999. 416 с.
  355. Т. В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика. М: Флинта, 2003. 432 с.
  356. В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона. СПб.: Норинт, 2000. 720 с. (БСРЖ).
  357. Мужики и бабы: Мужское и женское в русской традиционной культуре. Иллюстрированная энциклопедия / Д. А. Баранов и др. СПб.: Искусство-СПБ, 2005. 688 с.
  358. Т. Г. Молодежный сленг: толковый словарь. М.: ACT: Астрель, 2009. 1102 с. (МС).
  359. Новое в русской лексике: Словарные материалы 1991 / Отв. ред. Ю. Ф. Денисенко. СПб.: Дмитрий Буланин, 2005. 608 с.
  360. А. Д. Возрастная психолингвистика: Толковый словарь русского языка глазами детей. М.: НОУ МЭЛИ, 2004. 362 с.
  361. Плуцер-Сарно А. Большой словарь мата. Т. 1−2. СПб.: Лимбус Пресс, 2001,2005.
  362. Н. В. Словарь ономастической терминологии. М.: Наука, 1978.200 с.
  363. Полный словарь диалектной языковой личности / Авт.-сост. О. И. Гордеева, Л. Г. Гынгазова, Е. В. Иванцова и др. Томск: Изд-во ТГУ, 2006. Т. 1.358 с.
  364. Д. Э., Теленкова М. А. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов. М.: Оникс, 2003. 623 с.
  365. РоссиЖ. Справочник по ГУЛАГу: В 2-х ч. М.: Просвет, 1991.
  366. Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3-х т. М.: Владос- Изд-во СПбГУ, 2002 (РГЭС).
  367. Русский ассоциативный словарь: В 2-х т. / Ю. Н. Караулов и др. М.: ACT, 2002 (РАС).
  368. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. Т. 1. М.: Азбуковник, 1998. 804 с. (РСС).
  369. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Вып. 1 / И. С. Брилева и др. М.: Гнозис, 2004. 318 с.
  370. О. А. Церковнославяно-русские паронимы. М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 2005. 432 с.
  371. Славянская мифология. Энциклопедический словарь / Научн. ред. В. Я. Петрухин и др. М.: Международные отношения, 2002. 512 с.
  372. Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5 т. / Под общей ред. Н. И. Толстого. М.: Международные отношения, 1995-(издание продолжается) (СД).
  373. Славянский ассоциативный словарь: русский, белорусский, болгарский, украинский / Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова, Ю. Н. Караулов, Е. Ф. Тарасов. М.: Изд-во РАН, Ин-т языкознания, 2004. 792 с. (СлАС).
  374. Словарь Академии Российской 1789−1794. Репринтное издание. В 6 т. М.: Изд-во МГИ им. Е. Р. Дашковой, 2001−2007 (САР).
  375. Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. А. А. Леонтьева. М.: Изд-во МГУ, 1977. 192 с. (САНРЯ).
  376. Словарь тендерных терминов / Под ред. А. А. Денисовой. М.: Информация XXI век, 2002. 256 с. электронный ресурс. Режим доступа: http://www.owl.ru/gender/.
  377. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): В Ют. / Гл. ред. Р. И. Аванесов. М.: Русский язык, 1988 (издание продолжается) (СДРЯ).
  378. Словарь пермских говоров: В 2-х т. / Сост. Г. В. Бажутина и др. Пермь: Книжный мир, 2000−2002 (СПГ).
  379. Словарь русских народных говоров. Вып. 1−41. JI./СПб.: Наука, 1965 — (издание продолжается) (СРНГ).
  380. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981−1984 (MAC).
  381. Словарь русского языка, составленный вторым отделением Императорской Академии наук. Т. 1. Спб., 1895 (СРЯ ИАН).
  382. Словарь русского языка XI—XVII вв. / Гл. ред. С. Г. Бархударов. Вып. 1−24. М.: Наука, 1975 (издание продолжается) (СРЯ XI-XVII).
  383. Словарь русского языка XVIII в. / Гл. ред. Ю. С. Сорокин. Вып. 1−17. Л./ СПб.: Наука, 1984 (издание продолжается) (СРЯ XVIII).
  384. Словарь старославянского языка. Репринтное издание: В 4-х т. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2006 (ССЯ).
  385. Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный Вторым Отделением Императорской Академии Наук. 4 тома. СПб., в типографии Императорской Академии Наук, 1847−1868 (СЦР).
  386. Собрание русских воровских словарей: в 4-х т. / Сост. и прим. В. Козловского. Т. Ill. New York: Chalidze Press, 1983. 248 с. (CPBC).
  387. И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. В 3-х т. Репринтное издание. М.: Языки славянской культуры, 2002 (Срз.).
  388. Старославянский словарь (по рукописям X—XI вв.еков) / Под ред. Р. М. Цейтлин и др. М.: Русский язык, 1994. 842 с.
  389. А. Н. Словарь русских личных имен. М.: Школа-пресс, 1995. 736 с.
  390. А. H. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. М.: Русский язык, 1990.
  391. Толковый словарь русского языка. В 4-х т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М.: Советская энциклопедия- ОГИЗ- Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1935−1940 (ТСРЯ).
  392. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г. Н. Скляревской. М.: Эксмо, 2006. 1136 с. (ТСРЯ XXI).
  393. М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т. М.: Терра, 2004.
  394. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. М.: Русский язык, 1986. 543 с. (ФСРЯ).68 .Харченко В. К. Словарь современного детского языка. М.: Астрель: ACT: Транзиткнига, 2005. 637 с.
  395. В. В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. СПб.: Норинт, 2004. 762 с. (БСРРЭР).
  396. Частотный словарь русского языка / Под ред. JI. Н. Засориной. М.: Русский язык, 1977. 936 с.
  397. Черных 77. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2-х т. М.: Русский язык, 1999.
  398. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд / Под ред. О. Н. Трубачева. Вып. 1−34. М.: Наука, 1974 — (издание продолжается) (ЭССЯ).
  399. The Concise Dictionary of English Etymology / Ed. by T. F. Hoad. Oxford, N.Y., 1996. 560 p. (CDEE).
  400. Dictionnaire etymologique et historique de la langue francaise. P., 1996. 848 p.
  401. Goldenson R., Anderson K. The Wordsworth Dictionary of Sex. Wordsworth Reference, Ware: Wordsworth Editions, 1994. 320 p.
  402. Kabakchi V. V. The Dictionary of Russia: Англо-английский словарь русской культурной терминологии. St. Petersburg: Soyuz, 2002. 574 p.
  403. Longman Dictionary of Contemporary English. Vol. 1−2. M.: Русский язык, 1992 (LDCE).
  404. Maggio R. The Nonsexist Word Finder: A Dictionary of Gender-Free Usage. Phoenix: Oryx Press, 1987. 212 p. electronic resource. Mode of access: http://www.questia.com/PM.qst?a=o&d=64 801 844.
  405. The New American Roget’s College Thesaurus in Dictionary Form. N.Y., 2002. 912 p. (Roget's Thesaurus).
  406. The New Shorter Oxford English Dictionary on historical principles.
  407. Ed. by L. Brown. Vol. 2. Oxf.: Oxford University Press, 1993. 3802 p. j
  408. The Oxford Dictionary of English. 2 ed. Oxf.: Oxford University Press, 2003. 2088 p. (ODE).
Заполнить форму текущей работой