Сардороманская подгруппа.
Романское языкознание.
Часть 1
Сардинский язык «иллюстре». Существует в двух основных вариантах: (а) сардинский язык «иллюстре» на основе говоров Бонорвы; (б) сардинский язык «иллюстре» на основе южнологудорских говоров. По представлениям Ethnologue, сардинский следует считать макроязыком, представленным несколькими языками: Sardinian logudorese; Sardinian campidanese; Sardinian gallurese; Sardinian sassarese. Область… Читать ещё >
Сардороманская подгруппа. Романское языкознание. Часть 1 (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Характеристика подгруппы
Другие названия. Сардо-романская, сардйнская, сардская подгруппа; sardo-romance, Sardinian, sardo languages.
Язык-основа этой подгруппы — диалект романского праязыка, называемый сардороманским праязыком. Компаративисты именуют его также протосардороманским, прасардороманским, общим сардороманским; сторонники концепции вульгарной латыни — сардинской (сардской) вульгарной / народной латынью.
Региональные диалекты. Сардороманский праязык распался на два региональных диалекта: (1) центральный (логудорский) и (2) южный (кампиданский), статус которых в настоящее время однозначно не определен (диалекты или языки).
Сардинские варианты
Сардинский язык / макроязык
Общая характеристика
Другие названия. Сардский, sardu, limba sarda, Sardinian, sard, sardarese. Код ISO 639−3: srd.
По представлениям Ethnologue, сардинский следует считать макроязыком, представленным несколькими языками: Sardinian logudorese [src]; Sardinian campidanese [sro]; Sardinian gallurese [sdrc]; Sardinian sassarese [sdc] [Ethnoloque 2015: Sardinian].
Происхождение. Протороманский, протосардороманский, сардинский.
Область распространения. Центральная и Южная Сардиния. Выходцы из Сардинии проживают также в Италии, Австралии, Германии, США, Великобритании.
Численность говорящих. На всех территориях сардинскими разновидностями (логудорским и кампиданским) пользуются около 900 тыс. носителей.
Современное состояние. Сардинский язык употребляется в быту. В школах он не преподается, в СМИ не используется, однако сохраняет местную литературную традицию на диалектной основе (см. ниже). Население двуязычно (сардинский и итальянский), но значительная его часть (около 35%) не знает и не употребляет итальянского.
Отношения с другими языками. По данным Ethnologue, сардинский проявляет 85% лексического сходства с итальянским, 80% — с французским, 78% — с португальским, 76% — с испанским, 74% — с румынским и ретороманским. Признается частью лингвистического и культурного наследия Сардинии и Италии в целом. Имеет статус регионального языка Европейского союза.
Сардинский литературный язык
В официальных целях с конца XIX в. употребляется стандартный итальянский язык. В то же время в Сардинии развивается местная письменная литературная и поэтическая традиция, восходящая к средневековому деловому языку. С XI в. на сардинском велась деловая переписка, составлялись административные и нотариальные акты (condaghi, кондаги «catalogues, cartularies»). На этой основе позднее складывается письменная традиция, на которую опираются сардинские поэты и прозаики, начиная с XVIII в. К XIX в. издаются грамматика сардинского языка и словарь[1], формируется несколько литературных вариантов; некоторые из них по аналогии с итальянским «иллюстре» называют сардинскими «иллюстре», например:
- (1) Сардинский язык «иллюстре». Существует в двух основных вариантах: (а) сардинский язык «иллюстре» на основе говоров Бонорвы; (б) сардинский язык «иллюстре» на основе южнологудорских говоров.
- (2) Сардинский литературный / поэтический язык. На основе говора Кальяри из области кампиданского диалекта. Подробнее о сардинском «иллюстре» [Pittau 2005].
- [1] Spano, Giovanni (1803—1878): (1) Ortografia Sarda Nazionale ossia Grammatica dellalingua logudorese paragonata all’italiana, volumi I—II. Cagliari, 1840; (2) Vocabolario Sardo-Italiano e Italiano-Sardo, Cagliari, 1851—1852.