Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, курсовая, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚

ΠŸΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ основы изучСния волСизъявлСния ΠΈ дискурса

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ΠŸΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΡƒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° — высказываниС ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сдСлала Π›. П. Чахоян. Π’ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π›. П. Чахоян, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠŸΡ€Π°ΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ лингвистичСского ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠ°, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, Π’. ΠœΠ°Ρ‚Π΅Π·ΠΈΡƒΡΠ° Π΄Π°Π΅Ρ‚, срСди ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ…, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ высказывания: «ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, рассматриваСмоС Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ аспСктС, ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ высказываниС», выдвигая Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠŸΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ основы изучСния волСизъявлСния ΠΈ дискурса (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ волСизъявлСния ΠΈ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅

Π’Π΅ΠΌΠ° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ высказываний Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС с Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π’ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с ΡΡ‚ΠΈΠΌ Π½Π°ΠΌ прСдставляСтся Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ сам ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ исслСдования, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ понятиС волСизъявлСния. Как извСстно, слово «Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΈΠ·ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅» являСтся ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… лингвистики, Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ся ΠΈ Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ людСй. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΊ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ понятия Π² Π΅Π³ΠΎ тСрминологичСском смыслС, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΌΡ‹ ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ понятиС волСизъявлСния.

Для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° обратимся ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΡƒ пониманию волСизъявлСния Π² Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ словарС Π‘. И. ОТСгова: «ΠŸΠΎΠ΄ волСизъявлСниСм Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΈ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ своСго ТСлания, согласия Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ» (ОТСгов 1996: 213).

Из ΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ сфСрой лингвистики: «Π’ΠΎΠ»Π΅ΠΈΠ·ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСском ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ — это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ТСлания говорящСго ΠΊΠ°ΡƒΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ дСйствиС ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ (нСпосрСдствСнного) исполнитСля Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ, способного донСсти Π΄ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π° ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ говорящСго ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым ΠΊΠ°ΡƒΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ дСйствиС с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ измСнСния ситуации» (ΠŸΠΎΠ»Π΅Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° 2009: 177). Π˜Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ высказываниС содСрТит волСизъявлСниС, ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ слСдствиС, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° говорящий ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Ρ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ сообщСния, Π° Ρ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ собСсСдника Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ дСйствиС, осущСствлСниС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ являСтся ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ для говорящСго. ΠŸΡ€ΠΈ этом для говорящСго Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚авляСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ самому ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ дСйствиС ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ (Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ‚. Π΄.), Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ. Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, волСизъявлСниС Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ-Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° высказывания.

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ нас ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅, являСтся высказываниС.

ВысказываниС Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΈΠ·ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΡƒΠΊΠ°Ρ…, Π½ΠΎ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ лингвистики. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅» ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» своС Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, поэтому срСди лингвистов ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ мнСния Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΡ‚ счСт. Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ составляСт Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ имССтся такая Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° языка, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ слСдуСт ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ высказываниС. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ лингвисты ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ высказываниС, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.

А.Π’. Π‘ΠΎΠ½Π΄Π°Ρ€ΠΊΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ высказываниС ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Сдинством, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Однако высказываниС являСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ смыслС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это самая ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ°Ρ структура, Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ осущСствляСтся Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ (Π‘ΠΎΠ½Π΄Π°Ρ€ΠΊΠΎ 1984: 8).

ΠŸΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΡƒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° — высказываниС ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сдСлала Π›. П. Чахоян. Π’ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π›. П. Чахоян, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠŸΡ€Π°ΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ лингвистичСского ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠ°, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, Π’. ΠœΠ°Ρ‚Π΅Π·ΠΈΡƒΡΠ° Π΄Π°Π΅Ρ‚, срСди ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ…, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ высказывания: «ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, рассматриваСмоС Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ аспСктС, ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ высказываниС», выдвигая Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ высказывания. РассмотрСв мнСния Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… лингвистов ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ вопросу, Π›. П. Чахоян ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ являСтся структурно-сСмантичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, Π° Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ — ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-сСмантичСской. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, высказываниС — это Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΡƒΡŽ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° сообщСния мысли собСсСднику (Чахоян 1988: 122).

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡΡ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŽ Π‘. И. ОТСгова:

ВысказываниС — высказанноС суТдСниС. Π’ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅: любая ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ оформлСнная синтаксичСская Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, содСрТащая сообщСниС, Ρ„Ρ€Π°Π·Π° (ОТСгов 1996: 667).

НСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пСрвая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ опрСдСлСния относится ΠΊ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ, ΠΌΡ‹ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ цСлСсообразным Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° высказываний Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ, ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ полоТСния Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ лингвистами ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡŽ. НапримСр, Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π•. Π’. ΠŸΠ°Π΄ΡƒΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ «Π’ысказываниС ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ с Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ» (2010) Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ, Π½Π° Π½Π°Ρˆ взгляд, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ высказывания.

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ даСтся Π΄Π²Π° опрСдСлСния высказывания, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ — это Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° высказывания ΠΊΠ°ΠΊ синонима Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° «Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡ‚» (Π΄Π°Π»Π΅Π΅ — РА), Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ — ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ произвСдСния, созданного Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π Π ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС этого Π Π (ΠŸΠ°Π΄ΡƒΡ‡Π΅Π²Π° 1985: 29). На Π½Π°Ρˆ взгляд, цСлСсообразным являСтся всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ высказываниС ΠΈ Π Π. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅» Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π•. Π’. ΠŸΠ°Π΄ΡƒΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ. (О Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² «Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅» ΠΈ «Π Π» Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ написано Π½ΠΈΠΆΠ΅.).

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΌΡ‹ Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρƒ «Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅» — это Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, созданноС Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π Π. ΠšΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ высказывания?

ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ высказывания, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈ Ρ…арактСризуСтся, являСтся Π΅Π³ΠΎ иллокутивная функция, ΠΈΠ»ΠΈ сила (Π΄Π°Π»Π΅Π΅ — ИЀ, ΠΈΠ»ΠΈ Π˜Π‘ соотвСтствСнно). Богласно Π”ΠΆ. ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½Ρƒ, ИБ — это Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ высказывания, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ слСдуСт Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ (Austin 1962: 149). ΠœΡ‹ ΠΆΠ΅, вслСд Π·Π° Π”ΠΆ. Π›ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ смысл высказывания, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ сСмантичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ ΡΠΈΠ»Ρƒ высказывания — Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ичСском смыслС (Leech 1983: 17).

Высказывания со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ волСизъявлСния ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ вмСстС с ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡ… ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π”ΠΆ. ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π² Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ «How To Do Things with Words» (1962). Π”Π°Π»Π΅Π΅ рассмотрим Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ высказываний Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ высказываниС, Π²ΠΈΠ΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ связан с Π½Π°ΡˆΠΈΠΌ исслСдованиСм.

Π’ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠ° высказываний. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ — это высказываниС, ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ извСстныС Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ знания ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π΅. Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ высказываниС, ΠΌΡ‹ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ высказываний являСтся ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ высказываниС (Π΄Π°Π»Π΅Π΅ — ΠŸΠ’). ΠŸΠ’, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ истинноС ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ высказываниС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ (''happy'' or ''unhappy'', Austin 1962: 14). Оно Π½Π΅ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ дСйствиС, Π° ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ для измСнСния настоящСй ситуации ΠΈ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ высказывания ΡƒΠΆΠ΅ сами ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ дСйствиями. НапримСр:

I give and bequeath my watch to my brother.

Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ изучСния ΠŸΠ’ Π±Ρ‹Π»ΠΈ сдСланы ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ условно ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: мСстоимСниС " I" , ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» (Π΄Π°Π»Π΅Π΅ — ΠŸΠ“) Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Present Indefinite ΠΈΠ·ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наклонСния Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π°, Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ (Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ даСтся ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ). ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ вводится ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния (Π΄Π°Π»Π΅Π΅ — ПП) (Бусов 2006: 61). Однако данная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π½Π΅ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ для всСх ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ². Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ Π”ΠΆ. ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ лингвистами. НапримСр, Π—. Π’Π΅Π½Π΄Π»Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π² Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ «Π˜Π»Π»ΠΎΠΊΡƒΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ самоубийство», Π³Π΄Π΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π² 1-ΠΌ Π»ΠΈΡ†Π΅ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈΠ»Π»ΠΎΠΊΡƒΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, нСльзя ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ голословноС заявлСниС, Π½Π°Ρ‡Π°Π² Π΅Π³ΠΎ словами «Π― Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ заявляю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ…», ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΌΡ‹ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ «ΠžΠ½ Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ…») (Π’Π΅Π½Π΄Π»Π΅Ρ€ 1985). Π’ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π”ΠΆ. Π›ΠΈΡ‡Π° «Principles of Pragmatics» Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ содСрТится ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π”ΠΆ. ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π”ΠΆ. Π‘Π΅Ρ€Π»Π΅ΠΌ схСмы ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π½Π΅ Π΅ΡΡ‚СствСнны Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ являСтся ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ ΠŸΠ’? ΠΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ с ΠŸΠ“. ΠŸΠ“ — это Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ», Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ дСйствия, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ. ΠŸΠ’, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π”ΠΆ. ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½Π°, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ всСгда ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ эксплицитным ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ (Austin 1962: 70).

ΠŸΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹, построСнныС ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π΅ с ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ствиСм Π² Π½Π΅ΠΉ всСх ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ эксплицитными. Они ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡΡ…, Ссли Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ прямоС сообщСниС ΠΎΠ± Π˜Π‘.

Однако Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ случаСв, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° говорящий Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ своС волСизъявлСниС эксплицитно Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ ряда ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½, срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ принятыС Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ вСТливости, ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΌΡΠ³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ сообщСниС ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…одимости ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ дСйствия, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ для адрСсанта ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ нСприятным. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ люди ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, случаи, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π“. П. Грайс рассматривал ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π° Π‘. Π€Ρ€Π΅ΠΉΠ·Π΅Ρ€ Π½Π°Π·Π²Π°Π» «cases of hedging», выдСляя особый Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² — hedged performatives (Fraser 2010). ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ руководствуСтся говорящий, выбирая ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π“. П. Грайс Π½Π°Π·Π²Π°Π» максимами, Π”ΠΆ. Π›ΠΈΡ‡ — постулатами. Богласно ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠ² Π”ΠΆ. Π›ΠΈΡ‡Π°, люди склонны Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ (Leech 1983: 26). Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡΡ…, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ высказывания ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ подразумСваСтся ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ понимаСтся Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС. (Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ «ΡΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ» /" ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ" Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π”ΠΆ. ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΌ.) Под ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ Π½Π΅Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π° (Π‘ΡƒΡ€Π»Π°ΠΊΠΎΠ²Π° 1983: 142). Высказывания, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π˜Π‘ Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½ΠΎ, Π° Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ся адрСсантом, относятся ΠΊ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹ΠΌ Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌ (Π΄Π°Π»Π΅Π΅ — КРА). НапримСр:

Would you, please, pass me the salt?

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ высказывании отсутствуСт ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ», Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ сСмантичСскому Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΠ½ΠΎ эквивалСнтно эксплицитной ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅: " I ask you to pass me the salt" . (Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ описаниС КРА Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄Π°Π½ΠΎ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„Π΅.).

ΠŸΠ’ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ся Π² ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ / Π½Π΅ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. По ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ условия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ высказываниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ. Π•Π³ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΡŒ — донСсти Π΄ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π» ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ ситуации. Для этого ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π Π. Π’ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅, Ссли это ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚, ΠΈ Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ°Π½Ρ‚ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π° Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ дСйствиСм, ΠΎΠ½ΠΎ считаСтся ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ. Π’ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ случаС воля говорящСго Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ‚ся, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΡŠΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π΄ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΊΠ° адрСсант Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ дСйствиС, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„Π΅ Π½Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… явлСний Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ волСизъявлСниС, высказываниС, ΠŸΠ’ ΠΈ ΠŸΠ“. ΠœΡ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π»ΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ/ΡΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ высказываний, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ понятий Π Π ΠΈ ΠšΠ Π, Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΆΠ΅.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ