Средства смягчения высказывания в медицинской речи
Апробация работы. Материалы диссертации были изложены на Международной конференции «Современные парадигмы лингвистики: традиции и инновации» (Волгоградский государственный педагогический университет, 12−14 октября 2005 г.), Второй международной научно-практической интернет-конференции «Русская речь в современном вузе» (Орловский государственный технический университет, 15 октября-15 декабря… Читать ещё >
Содержание
- Глава 1. Функциональная характеристика средств смягчения высказывания в медицинской речи
- 1. 1. Врачебная этика и деонтология
- 1. 2. Медицинское тайноречие и средства его выражения
- 1. 3. Категория вежливости и средства её выражения в медицинской речи
- 1. 4. Категория уменьшительности и средства её выражения в медицинской речи
- 1. 5. Категория инфериорности и средства её выражения в медицинской речи
- 1. 6. Политическая корректность и эвфемия
- Выводы по первой главе
- Глава 2. Характеристика функционирования лексико-семантических групп эвфемизмов в медицинской речи
- Выводы по второй главе
- Глава 3. Особенности функционирования средств смягчения высказываний медицинской речи в художественных текстах русской литературы XIX -начала XXI вв
- 1. 1. Характеристика эвфемизмов медицинской речи в художественных текстах русской литературы XIX — XXI вв
- 1. 2. Языковая игра в медицинской речи
- Выводы по третьей главе
Средства смягчения высказывания в медицинской речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Данное диссертационное исследование является первым опытом комплексного исследования средств смягчения высказывания в русской медицинской речи.
Воздействие словом выступает важным моментом установления контакта врача с пациентом, помогает успешному лечению. Языковая культура является необходимым условием общей профессиональной компетенции врача. Поэтому интерес к языковой стороне врачебной деятельности всегда был свойствен как самим участникам лечебного процесса, так и исследователям — психологам, философам, лингвистам. Профессия врача относится к числу лингвоактивных профессий (А.Н. Беркутов, 1980; A.C. Бруссер, 2007; С. А. Гиляревский, 1979; С. Н. Давыдов, 1979).
В отечественной лингвистике медицинский дискурс лишь становится предметом исследований (М.И. Барсукова, 2007; Т. В. Кочеткова, 1998; АН. Орлов, 1986; H.A. Магазаник, 1991). Несмотря на значительное количество работ, пока нет ни одного монографического исследования, посвященного комплексному анализу языковых средств смягчения высказываний в медицинской речи на материале русского языка.
В русистике подробно описаны диминутивы — лексемы с уменьшительными аффиксами. Но внимание исследователей привлекли в основном существительные и прилагательные с уменьшительными суффиксами (Ю.Д. Апресян, 1995; А. Б. Пеньковский, 1973; З. И. Резанова, 2000; 3. Рудник-Карват, 1998). На специфике условий функционирования других частей речи (наречий типа немножко, немножечко), прагматической предназначенности диминутивов в медицинской речи вышеназванные авторы не останавливаются.
В отечественной лингвистике подробно охарактеризована категория вежливости. Учёными рассмотрены основные грамматические средства выражения указанной категории (Ю.Д. Апресян, 1995; Л. А. Брусенская, 1990; А. Н. Гвоздев, 1961; Л. А. Глинкина, 1984; Л. П. Крысин, 1977; В. В. Химик, 1990 и др.). Однако остаётся нерешённым вопрос о существовании категории вежливости в качестве самостоятельной грамматической категории языка, о её соотношении с другими смежными категориями (смягчения, эвфемии, инфериорности, уменьшительности), о прагматической предназначенности средств её выражения, в том числе на материале медицинской речи.
В XX столетии тема эвфемизмов на Западе была предметом пристального внимания лингвистов. В России же изучение эвфемизмов только начинается. Изданы первые учебные пособия (В .П. Москвин, 1999; Е. П. Сеничкина, 2006). Проблема эвфемии затрагивалась в работах (Л.А. Булаховский, 1953; Б. А. Ларин, 1961; A.A. Реформатский, 2005). Особенности эвфемизмов художественной речи охарактеризованы в работах (В.В. Андреев, 2005; A.A. Буров, 1998; Л. Н. Вавилова, 2004; Е. П. Сеничкина, 2003, 2004; Л. В. Чернец, 2001 и др.). В российской лингвистике прослеживаются связи эвфемии и комического (A.M. Кацев, 1988; В. З. Санников, 1999). Функционирование эвфемизмов медицинской тематики в текстах газетного стиля речи рассматривается в работе А. Н. Кудряшовой (А.Н. Кудряшова, 2002). Т. Л. Павленко считает эвфемизацию одним из условий соблюдения уместности речи, в том числе в ситуации медицинского общения (Т.Л. Павленко, 1996).
В целом, теоретическая разработанность проблемы эвфемизмов русского языка и особенностей их функционирования в медицинской речи в настоящее время находится на стадии накопления материала.
Кроме того, употребление указанных средств обеспечивает соблюдение одного из главных принципов общения — принципа вежливости, а также является своеобразным речевым этикетом, выражением профессиональной вежливости врача по отношению к пациенту.
Актуальность настоящего диссертационного исследования определяется вышесказанным.
Объектом исследования в диссертации являются языковые средства смягчения в медицинской речи в семантическом, грамматическом, стилистическом и прагматическом аспектах.
Предмет исследования — изучение функционирования языковых средств смягчения в медицинской речи, их стилистической и социолингвистической природы в различных функциональных разновидностях: научной, публицистической, художественной и разговорной медицинской речи.
Гипотеза исследования. Медицинский дискурс, ориентированный на фактор адресата (пациента), в качестве доминирующей прагматической составляющей высказывания имеет языковые средства смягчения.
Цель исследования — дать комплексную характеристику средств смягчения высказывания, функционирующих в медицинском дискурсе.
Достижение поставленной цели предусматривает решение следующих задач:
1. Выявить особенности функционирования различных функционально-семантических категорий, употребляемых для смягчения высказывания в медицинском дискурсе.
2. Дать комплексную характеристику эвфемизмов медицинской тематики как ведущих средств смягчения высказывания в медицинской речи.
3. Исследовать стилистическую и социолингвистическую специфику языковых средств смягчения высказываний в медицинской речи.
4. Дать комплексную характеристику эвфемизмов медицинской тематики в художественных текстах русской литературы Х1Х-начала XXI вв.
5. Выявить общие закономерности функционирования эвфемизмов в речи врачей-персонажей, определить специфику эвфемизмов медицинской тематики, отраженных в художественной литературе в разные временные периоды.
В работе осуществлялся комплексный подход к решению поставленных задач, включающий различные методы и приемы лингвистического исследования. Основными методами являются: описательный и индуктивногипотетический, при котором исследователь выводит систему понятий, состоящую из рабочей модели осмысления объекта и понятий, отражающих итог его осмысления. В качестве вспомогательного привлекался метод компонентного анализа лексических единиц. В работе применялись приемы наблюдения, систематизации и обобщения анализируемого материала.
Материалом для анализа послужили примеры использования языковых средств смягчения высказываний в текстах медицинского дискурса различных функциональных сфер (научной, публицистической, художественной, разговорной): 1) газеты и журналы медицинской тематики («Медицинская газета» (здесь и далее по тексту — МГ), журнал «Здоровье», «Аптечный вестник „Вита“»), а также статьи медицинской тематики, авторами которых являются медицинские работники, в периодических изданиях («Аргументы и факты», «Аргументы недели», «Комсомольская правда») — 2) медицинские энциклопедии, справочники, а также учебные пособия, учебники по отдельным отраслям медицинского знания- 3) авторские записи устной медицинской речи (в ходе непосредственного наблюдения консультативных, диагностических, лечебных мероприятий в консультативной поликлинике и отделениях главного корпуса Самарской областной клинической больницы им. М. И. Калинина за период с ноября 2005 г. по сентябрь 2007 г. включительно) (далее по тексту — УР) — 4) авторские записи устной радио-и телевизионной медицинской речи (программы «Без рецепта», «Будем здоровы», «В интересном положении», «День здоровья», «Здоровый совет», «Здоровье», «Посоветуйте, доктор», «Планета здоровья», «Студия „Здоровье“») (далее по тексту — УР) — 5) реплики врачей-персонажей художественных произведений русской литературы, а также записи реплик врачей-действующих лиц художественных фильмов отечественного производства. Фактический языковой материал составил 6,5 тыс. употреблений. Материал собирался методом сплошной выборки. Четвертая часть собранного материала являет собой авторские записи устной медицинской речи. Достоверность и объективность результатов исследования обеспечивается значительным количеством проанализированных примеров употребления языковых средств смягчения высказывания в медицинской речи.
Научная новизна диссертационного исследования состоит в следующем:
1) Впервые в русистике выявлены взаимосвязь и взаимообусловленность семантики и прагматики таких языковых средств смягчения высказывания, как диминутивы, эвфемизмы в рамках выделенных лексико-семантических групп.
2) Впервые установлены наиболее существенные лингвистические и экстралингвистические факторы, обусловливающие динамику развития средств смягчения высказывания в медицинском дискурсе.
3) Языковые средства смягчения в медицинской речи изучены в социолингвистическом аспекте, показаны отличия их применения в мужской и женской профессиональной речи.
4) Впервые выявлены и охарактеризованы способы смягчения высказываний медицинской речи, установлены частотность их употребления и функциональные возможности.
5) Охарактеризовано функциональное своеобразие языковых средств смягчения высказывания в медицинском дискурсе, состоящее в их способности выполнять несколько функций одновременно (средство смягчения номинации, вуалирования референции, косвенного выражения оценки и т. д.). Кроме того, выявлена способность языковых средств смягчения высказывания медицинского дискурса выполнять маскировочную функцию, функцию формирования комического, выражения иронии.
Теоретико-методологической основой исследования послужили:
— теоретические основы медицинской этики и деонтологии, разрабатываемые Л. О. Бадаляном, А. Н. Беркутовым, С. А. Гиляревским, А. П. Громовым, А. Я. Иванюшкиным, И. А. Кассирским, И. С. Кисиным, К. Е. Тарасовым и др.;
— учение о функционально-семантических категориях В. Г. Адмони, A.B. Бон-дарко и его последователей (Е.В. Гулыга, Е. И. Шендельс и др.);
— теоретические основы категории вежливости и средств её выражения, разрабатываемые в трудах Ю. Д. Апресяна, JI.A. Глинкиной, Л. П. Крысина, И. Т. Пиирайнен, Н. И. Формановской, В. В. Химика и др.;
— исследования категории уменьшительности такими учёными как Ю. Д. Апресян, А. Н. Гвоздев, А. И. Ефимов, Г. А. Золотова, З. И. Резанова, 3. Рудник-Карват, Е. П. Сеничкина, Н. Ф. Спиридонова, С. С. Тахтарова, и др.;
— лингвистическая теория эвфемизмов русского языка, разрабатываемая.
A.M. Кацевым, Л. П. Крысиным, В. П. Москвиным, Е. П. Сеничкиной и др.;
— теория лингвистической прагматики, содержащаяся в трудах Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, Н. И. Заботкиной, И. М. Кобозевой, Е. В. Падучевой и др.;
— социолингвистические исследования Е. А. Земской, В. Г. Костомарова,.
B.И. Карасика, Л. П. Крысина, Е. И. Шейгал и др.;
— исследования языка разговорной речи, представленные в работах А. И. Ефимова, Г. А. Золотовой, Н. В. Коновальцевой, Л. П. Крысина, В. П. Москвина, О. Б. Сиротининой и др.;
— учение В. В. Виноградова о специфике художественной речи и разрабатываемое И. Р. Гальпериным, H.A. Кожевниковой, В. В. Одинцовым и др. в исследованиях по лингвистическому анализу текста;
— лингвистические исследования феномена языковой игры, представленные в трудах Л. Витгенштейна, Н. В. Данилевской, В. Г. Костомарова, В.З. Санни-кова и др.
Теоретическая значимость исследования состоит в определении специфики и закономерностей функционирования языковых средств смягчения высказываний в рамках медицинского дискурса, в разработке лексико-семантической характеристики смягчающих наименований, расширении представлений о месте и роли языковых средств смягчения в системе современного русского дискурса.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в преподавании курсов лексикологии, практической и функциональной стилистики, теории коммуникации, социолингвистики, лингвокультурологии, в курсе лингвистического анализа художественного текста, в рамках спецкурсов и спецсеминаров, посвященных проблеме анализа языка художественных произведений. Материалы диссертации могут послужить базой в лексикографической практике, а именно при доработке толковых словарей, отражающих, наряду с прямыми, и переносные, в частности, эвфемистические и мейотические, значения лексических единиц. Материалы диссертации будут полезны в преподавании дисциплины «Русский язык и культура речи», в том числе для студентов средних и высших медицинских учебных заведений, а также при разработке методических пособий и практических руководств по культуре речевого общения, врачебному праву, медицинской этики и деонтологии для всех категорий медицинских работников.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Медицинская речь, ориентированная на пациента, характеризуется активным использованием языковых средств смягчения высказывания.
2. В сфере медицинской речи языковые средства смягчения высказывания являются средствами выражения различных функционально-семантических категорий: вежливости, уменьшительности, инфериорности, эвфемии.
3. Функциональные возможности смягчающих средств, образованных посредством того или иного способа, и частотность способов смягчения являются взаимообусловленными. Наибольшую частотность обнаруживают те способы и приемы смягчения высказывания, которые позволяют номинациям, образованным с их помощью, реализовывать максимальное число функций.
4. Специфика функционирования языковых средств смягчения высказываний в медицинском дискурсе обусловлена совокупностью экстралингвистических и лингвистических факторов.
5. Принципиальным свойством языковых средств смягчения высказываний медицинской речи является их полифункциональность, проявляющаяся в их способности реализовывать одновременно несколько функций.
Апробация работы. Материалы диссертации были изложены на Международной конференции «Современные парадигмы лингвистики: традиции и инновации» (Волгоградский государственный педагогический университет, 12−14 октября 2005 г.), Второй международной научно-практической интернет-конференции «Русская речь в современном вузе» (Орловский государственный технический университет, 15 октября-15 декабря 2005 г.), Всероссийской научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие» VII Кирилло-Мефодиевские чтения (Московский педагогический государственный университет, 17−19 мая 2006 г.), Международной научно-практической конференции «Современные направления теоретических и прикладных исследований '2007» (Одесский национальный морской университет, 15−25 марта 2007 г.), Международной научной конференции «Имя и слово (проблемы семантико-прагматического взаимодействия в славянских языках)» (Брестский государственный университет, 19−20 апреля 2007 г.), на итоговых научных конференциях кафедры общего языкознания (Самарский государственный педагогический университет, 2005;2007 гг.).
Основные положения диссертационной работы отражены в следующих публикациях:
Публикации в ведущих периодических рецензируемых изданиях, рекомендуемых ВАК:
1) Малыгина, E.H. Характеристика эвфемизмов медицинской речи в художественных текстах русской литературы XIX—XXI вв. / E.H. Малыгина // Вестник СамГУ. — Самара: Издательство «Самарский университет», 2006. -№ 10/2(50). — С. 170−178.
Публикации в других журналах и изданиях:
2) Малыгина, E.H. Проблема эвфемизации в сфере медицинской речи / E.H. Малыгина // Современные парадигмы лингвистики: традиции и инновации: Материалы Междунар. конф. Волгоград, 12−14 окт. 2005 г./ Вол-гогр. гос. пед. ун-т — отв. ред. В. И. Супрун. — Волгоград: Перемена, 2005. -С.324−329.
3) Малыгина, E.H. Средства смягчения в разговоре врача с пациентом / E.H. Малыгина // Русская речь в современном вузе: Материалы Второй международной научно-практической интернет-конференции / Отв. ред. д.п.н., проф. Б. Г. Бобылев. 15 октября-15 декабря 2005 г., ОрелГТУ. — Орел: ОрелГТУ, 2006.-С. 149−153.
4) Малыгина, E.H. Эвфемизмы в художественных текстах А. П. Чехова / E.H. Малыгина // Русское слово и высказывание: рациональное и эмоциональное: Межвузовский сборник научных трудов. — М.: МГОУ, 2006. — С. 56−60.
5) Малыгина, E.H. Актуальные вопросы эвфемизации в сфере медицинской речи / E.H. Малыгина // Вопросы языка и литературы в современных исследованиях: Материалы всероссийской научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие» VII Кирилло-Мефодиевских чтений. — М. — Ярославль: Ремдер, 2006. — С. 72−78.
6) Малыгина, E.H. Тема врача в эпистолярном жанре А. П. Чехова / E.H. Малыгина // Вестник Волжского университета им. В. Н. Татищева. Серия «Филология». Выпуск шестой. — Тольятти: ВУиТ, 2006. — С. 218−223.
7) Малыгина, E.H. Языковые средства смягчения в творчестве А. П. Чехова / E.H. Малыгина // Вестник Волжского университета им. В. Н. Татищева. Серия «Филология». Выпуск шестой. — Тольятти: ВУиТ, 2006. — С. 223−227.
8) Малыгина, E.H. Специфика использования эвфемизмов, языковых средств категорий смягчения и вежливости в речи врача / E.H. Малыгина // Актуальные проблемы современного образования и медицины: Сборник научных трудов Самарского медицинского института «РЕАВИЗ» / Под ред. д.м.н.
O.A. Алексеева и д.м.н. H.A. Лысова. — Самара: Самарский медицинский институт «РЕАВИЗ», 2006. — С. 113−121.
9) Малыгина, E.H. Лингвистические и паралингвистические средства выражения медицинского тайноречия / E.H. Малыгина // Сборник научных трудов по материалам международной научно-практической конференции «Современные направления теоретических и прикладных исследований '2007». Том 19. Философия и филология. Искусствоведение и архитектура. — Одесса: Черноморье, 2007. — С. 53−56.
10) Малыгина, E.H. Языковая игра в речи врачей / E.H. Малыгина // Имя и слово (проблемы семантико-прагматического взаимодействия в славянских языках): Материалы международной научной конференции (Брест, 19−20 апреля 2007): в 2 ч. / под общ. ред. В. И. Сенкевича — [редкол.: В. И. Сенкевич, Г. М. Концевая, Хана Вадас-Возъны и др.] - Брест, гос. ун-т им. A.C. Пушкина, Каф. рус. и белорус, яз. с методикой преподавания. — Брест: Изд-во БрГУ, 2007. -Ч. 1.-С. 155−160.
11) Малыгина, E.H. К вопросу о категории вежливости (на материале медицинской речи) / E.H. Малыгина // Известия на Научен център «Свети Да-зий Доростолски» към Русенски университет «Ангел Кънчев». Книга И. — Болгария, 2007. — С. 336−344.
Структура и объем работы. Исследование состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка и Приложения.
Основной объем работы 180 страниц. Приложение занимает 32 страницы.
Во Введении характеризуется состояние научной разработанности темы диссертации, обоснована актуальность темы, сформулированы цель и задачи исследования, определены научная новизна работы, её теоретическая и практическая значимость, сформулирована гипотеза исследования и излагаются основные положения, выносимые на защиту.
Последовательность достижения поставленной цели и решения основных задач обусловила наличие трех глав. В первой главе «Функциональная характеристика средств смягчения высказывания в медицинской речи» обосновывается важность речевой культуры в общей профессиональной культуре медицинского работника, в том числе с позиций медицинской этики и деонтологии. Раскрывается суть таких понятий и категорий, как вежливость, тайноречие, уменьшительность, инфериорность, эвфемиярассматриваются способы выражения и особенности их функционирования в медицинском дискурсе. Особое внимание уделяется отличию указанных категорий друг от друга, в том числе от современного феномена политической корректности. Глава содержит характеристику стилистической и социолингвистической специфики применения языковых средств смягчения высказываний в медицинской речи.
Во второй главе «Характеристика функционирования лексико-семантических групп эвфемизмов в медицинской речи» представлены лек-сико-граммагические группы эвфемизмов медицинской речи, выявляется взаимообусловленность прагматики и семантики эвфемизмов в рамках выделенных лексико-семантических группанализируются функции эвфемизмов в контексте медицинского дискурса. Описываются способы эвфемизации в медицинской речи, выявляются их функциональные возможности и частотность использования.
В третьей главе «Особенности функционирования средств смягчения высказываний медицинской речи в художественных текстах русской литературы XIX — начала XXI вв.» описываются функции языковых средств смягчения высказываний в медицинской речи в плане выявления общего и особенного в их употреблении в художественной речи. Особое внимание уделяется рассмотрению такой функции эвфемизмов как языковая игра.
Завершают каждую главу выводы. В Заключении подводятся итоги проведенного исследования, обозначаются перспективы дальнейших исследований. Библиографический список включает источники фактического материала, словари и энциклопедии, научную и учебную литературу.
В Приложении представлены источники языкового материала.
Выводы по третьей главе.
1. Приём эвфемизации используется в творчестве многих писателей прошлого и настоящего как один из стилистических ресурсов русского языка.
2. Анализируя соответствующие материалы, следует учитывать особенности художественной речи. Принципом использования языка в художественной литературе является перевод слова-понятия средствами контекста в слово-образ. Однако использование языка в эстетической функции не превращает его в какую-то новую субстанцию, не аннулирует его коммуникативной функции.
3. Эвфемизмы медицинской тематики анализируются в двух аспектах: 1) дается характеристика тематических групп заменяемых наименований- 2) эвфемизмы внутри группы подвергаются лингвистическому обобщению, определяются способы образования эвфемизмов, рассматривается вопрос о том, узуальными или окказиональными являются рассматриваемые эвфемизмы и как это проявляется в диахронии.
4. Языковой анализ эвфемизмов, употребляемых в речи врачей-персонажей художественной литературы XIX — XXI вв., показал, что выделяются, по крайней мере, восемь самостоятельных тем: 1) врачебная «ложь" — 2) тема смерти- 3) тема болезней, влекущих за собой смерть- 4) тема тяжелого состояния больного- 5) обозначения «стыдных» заболеваний- 6) тема «человеческого низа" — 7) тема физиологических процессов, обусловленных действием «человеческого низа" — 8) тема физических и психических недостатков.
5. Эвфемистические наименования, употребляемые писателями XIX в., функционально менее разнообразны, не отягощены эстетическим заданием. В плане языкового выражения узуальные эвфемизмы несколько преобладают над окказиональными. Двадцатый век принес в художественную литературу моду на языковой эксперимент, языковую игру. Эвфемизмы в речи врачей-персонажей оказываются вовлеченными в этот процесс. С середины XX в. происходят некоторое перераспределение состава внутри тематических групп эвфемизмов.
6. Несмотря на то, что языковая игра свойственна практически всем сферам речи, в сфере медицинской речи её использование имеет свои особенности, которые обусловливаются спецификой врачебной деятельности.
7. На основании результатов лингвистического анализа выделяем три функции языковой игры в сфере медицинской речи: 1) маскировочная функция- 2) функция формирования комического, выражения иронии- 3) функция выражения дополнительного, предназначенного для сообщения денотативного или коннотативного смысла.
8. Языковая игра не является широко распространённым явлением в устной и письменной речи врачей. Отдельные случаи использования языковой игры выявлены в речи врачей-персонажей в художественных текстах русской литературы второй половины XX в. Выделяются конкретные функции языковой игры, лингвистические приёмы её создания. Языковая игра в медицинской речи способствует не только формированию комического, шутки, но и выполняет прежде всего маскировочную функцию. Включая языковую игру в реплики врачей-персонажей, писатели получают ещё один способ раскрытия их характеров, взглядов на окружающий их мир. Языковая игра употребляется для создания более яркого художественного образа, придания языку персонажей «литературной» формы.
Заключение
.
Комплексный подход к изучению средств смягчения высказывания в русской медицинской речи в семантическом, грамматическом, стилистическом и прагматическом аспектах позволил воссоздать многомерную картину их устной и письменной манифестации.
Медицинская речь, ориентированная на пациента, характеризуется активным использованием языковых средств смягчения высказывания.
Употребление указанных средств обеспечивает соблюдение одного из главных принципов общения — принципа вежливости, а также является своеобразным речевым этикетом, выражением профессиональной вежливости врача по отношению к пациенту.
В ряде случаев неверное врачебное слово может ухудшить или затянуть течение болезни, вызвать болезненные добавочные явления, способствовать появлению суицидальных попыток у невротически настроенных пациентов. Такого рода явления, причиной которых оказывается медицинский работник, получили название ятрогенных. Кроме того, с развитием рыночных отношений в обществе, с появлением и расширением сферы платных медицинских услуг, предполагающих увеличение деловых контактов, повышение ценности активности личности, коммуникативная культура специалиста приобретает особое значение.
В начале XXI в. в лингвистической науке отмечается тенденция к рассмотрению категории смягчения в качестве самостоятельной категории русского языка. Отсутствие стихийного характера «смягчения», системность при реализации его в речи, которая усматривается в мотивах «смягчения» (воздействие на адресата, самопрезентация говорящего или то и другое одновременно) позволяют учёным отнести «смягчение», с одной стороны, к тактикам речевой стратегии вежливости, а с другой — определить его как особую стратегию создания эмоционального настроя.
Многомерная картина языковых средств смягчения высказывания в медицинской речи представлена своими разнообразными видами: слова с уменьшительными суффиксами (диминутивы), формы второго лица множественного числа глаголов и местоимений, транспонированное значение лица глагола (употребление формы первого лица множественного числа вместо формы второго лица множественного числа), неопределённо-количественные слова, наречия со значением неполноты признака, а также качественные наречия с аффиксомоватв уменьшительном значении, способы глагольного действия, безлично-предикативные слова, сравнительная степень качественных прилагательных и наречия с приставкой по-. Названные средства смягчения высказывания являются средствами передачи четырёх функционально-семантических категорий: вежливости, инфериорности, уменьшительности, эвфемии.
Лингвистический анализ показал, что ядерными средствами выражения функционально-семантической категории вежливости в медицинской речи являются высказывания, содержащие фактор адресата (в ситуации медицинского общения — фактор пациента): 1) формы второго лица множественного числа глаголов и местоимений- 2) транспонированное значение лица глагола (форма первого лица множественного числа вместо формы второго лица единственного числа). В современном русском медицинском дискурсе средства выражения категории вежливости имеют тенденцию употребляться в совокупности. Грамматические способы выражения вежливости в устной речи медицинского персонала в сочетании с транспонированным значением лица глагола представлены следующими тремя видами: 1) сочетание «транспонированное значение лица глагола + частица давайте, часто выражающие значение совместного участия в действии говорящего и его собеседника" — 2) сочетание «транспонированное значение лица глагола + предметно-личное местоимение мы, употребляющееся в экспрессивной речи при выражении снисходительного или участливого отношения в значении 'ты' или 'он'" — 3) сочетание «транспонированное значение лица глагола + существительные с уменьшительными суффиксами».
Прагмалингвистический анализ медицинского дискурса обнаружил, что диминутивные производные в сочетании с транспонированным значением лица глагола играют важную роль в реализации коммуникативных целей говорящего (врача). В высказываниях, побуждающих адресата (пациента) к действию, ди-минутйвы выполняют функцию усиления воздействия говорящего на адресата. Врач или медсестра, употребляя транспонированное значение лица глагола в сочетании с существительными с уменьшительными суффиксами, выражают своё доброжелательное отношение к пациенту и его миру, одновременно усиливая воздействие на пациента для привлечения его к совместным действиям, необходимым при оказании медицинской помощи. Случаи употребления в устной речи медицинского персонала вышеназванных видов сочетаний с транспонированным значением лица глагола также не следует смешивать с эвфемизмами, поскольку глагольные формы первого лица множественного числа не обладают отрицательным денотатом. Но форма повелительного наклонения глагола часто неприятна для адресата. Именно на этом основании она «смягчается» в медицинской речи.
Высокочастотными средствами передачи смягчения высказывания в медицинской речи являются ядерные средства выражения категории уменьшительности, к которым относятся как имена существительные и прилагательные, так и наречия с семантикой незначительности признака (-несколько, немного, немножко, немножечко, чуть-чуть).
Комплексный подход к анализу лингвистического материала позволил нам выделить типы ситуаций медицинского общения и соответствующие им лексические тематические микрогруппы диминутивных образований. Отдельную группу составили обращения, употребляемые говорящими (медицинскими работниками) для привлечения внимания собеседников (пациентов) (20% от общего количества диминутивов). На основании лингвистического анализа устных высказываний медицинских работников нами были выделены три способа выражения обращений-диминутивов: 1) имена собственные (16%) — 2) субстантивированные слова (2%) — 3) нарицательные одушевлённые существительные в форме именительного падежа (2%).
Высокочастотными средствами смягчения высказывания в медицинской речи являются также ядерные средства выражения категории инфериорности, к которым относятся: 1) неопределённо-количественные слова, 2) безлично-предикативные слова, 3) наречия со значением неполноты признака, 4) глаголы смягчительных способов глагольного действия в переносном преуменынитель-ном значении, 5) качественные наречия с аффиксомоватв переносном пре-уменыпительном значении, 6) сравнительная степень качественных прилагательных и 7) наречия с приставкой по-.
В современном русском медицинском дискурсе средства выражения инфериорности имеют тенденцию употребляться в совокупности. Комплексный анализ средств смягчения высказывания позволил выделить следующие три вида грамматических способов выражения инфериорности в сочетании с наречиями, характеризующими низкую степень признака: 1) сочетание «наречие с семантикой незначительности признака + глагол экспрессивного уменыпитель-но-смягчительного способа действия, который содержит в своём значении указание на небольшую интенсивность, умеренность действия" — 2) сочетание «наречие с семантикой незначительности признака + наречие или слово категории состояния с уменьшительным суффиксомоват- '-еват-, который характеризи-рует отношение к тому, что названо мотивирующим словом" — 3) сочетание «наречие с семантикой незначительности признака + сравнительная степень наречия с приставкой поили слова категории состояния со значением смягчительной степени проявления признака».
Лингвистический анализ фактов медицинской речи свидетельствует об использовании ряда лингвистических и паралингвистических средств в функции тайноречия, которые не только смягчают и облагораживают речь, но помогают «утаить» травмирующую информацию от пациента, соблюсти врачебную тайну. В широком смысле понятия эвфемии и тайноречия противопоставлены с функциональной точки зрения. В узком понимании собственно тайным языком необходимо считать специально разработанную систему языковых средств (например, разработанная система числовых шифров болезней).
Эвфемизмы медицинской тематики составляют восемь тематических групп и являются ведущим средством смягчения высказываний, ориентированных на фактор пациента. Многомерная картина функционирования средств смягчения высказывания в русской медицинской речи была подкреплена также привлечением в исследование фактов эвфемизмов медицинской тематики, выявленных методом сплошной выборки в репликах врачей-персонажей художественных произведений русской литературы Х1Х-начала XXI вв. В качестве материала исследования были привлечены художественные тексты русской классической литературы XIX — начала XXI вв. И. С. Тургенева, М.Е. Салтыкова-Щедрина, З. Н. Гиппиус и многих других — более двадцати авторов, свыше двухсот источников. Эвфемизмы медицинской тематики анализируются в двух аспектах: 1) дается характеристика тематических групп заменяемых наименований- 2) эвфемизмы внутри группы подвергаются лингвистическому обобщению, определяются способы их образования и как это проявляется в диахронии. Осуществлённый многоаспектный анализ функционирования эвфемизмов медицинской тематики в художественных текстах показал, что в разные временные периоды заменные наименования обладают различиями и изменениями, как в составе тематических групп, так и в прагматических заданиях текста.
Языковые средства смягчения высказывания в медицинской речи стилистически и социально параметризованы, что проявляется, в частности, в специфических чертах мужской и женской профессиональной речи, медицинской научной и медицинской публицистической речи. Выявлены системообразующие отличия средств смягчения высказывания в медицинской научной и медицинской публичной речи, а также в ситуациях общения врача с пациентом. Типы и частотность средств смягчения высказывания коррелируют не только с различными функциональными разновидностями, но и с жанрами, задаваемыми этими.
152 разновидностями. Так, например, языковые средства смягчения высказывания, относящиеся к категориям уменьшительности, инфериорности, употребляются преимущественно в устной медицинской речи. Эвфемистические наименования, выраженные узкопрофессиональными медицинскими терминами латинского и греческого происхождения, напротив, употребительны в письменной медицинской речи.
Рамки диссертационной работы ограничили сферу исследования средств смягчения высказывания в медицинской речи, они же обозначили и его дальнейшие перспективы.
Так, плодотворным может стать последующее изучение соотношения состава и жанровой типологии средств смягчения высказывания. Перспективными представляются последующие социолингвистическое исследование медицинской речи в аспекте средств смягчения высказывания, изучение средств смягчения медицинской речи в лингвистической парадигме современной стилистики, изучение общего и особенного в использовании названных номинаций в медицинской речи на материале текстов XVIII — начала XX вв. Плодотворным представляется изучение языковой личности, социально ориентированной как медицинская личность (например, на сопоставлении языковой личности А. П. Чехова и В.В. Вересаева).
Список литературы
- Абрамова, C.B. Модное словечко политкорректный Электронный ресурс. / http://rus. 1 september.ru/2004/42/l 2. htm
- Аврорин, В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики) Текст. / В.А. Аврорин- АН СССР. Ин-т языкознания. Л.: Наука, 1975. — 276 с.
- Андреев, В.В. О смягчающей функции французских варваризмов в художественной речи XIX начала XX в. Текст. /В.В. Андреев // Русская словесность. — 2007. — № 1. — С. 70−72. — Библиогр.: с. 72.
- Андреева, A.A. К проблеме соотношения эвфемии и прономинации Текст. / A.A. Андреева // Филологический поиск: сб. науч. ст. / Волгоградск. гос. пед. ун-т, Волгоград. Волгоград, 1999. — Вып. 3. — С. 117−125. — Библиогр.: с. 123−125.
- Антомонов, А.Ю. Исследование структурной организации лексико-семантического поля Текст.: Автореф. дис. канд. филол. наук / А. Ю. Антомонов. Киев, 1987. — 18 с.
- Арапова, Н.С. Эвфемизм Текст. / Н. С. Арапова // Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю. Н. Караулова М.: Научное издательство «Большая российская энциклопедия», 2003. — Репр. изд. — 704 е., 16 с. вкл. — С. 636.
- Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата Текст. / Н. Д. Арутюнова // Известия АН. Сер. лит. и яз. — М., 1981. — Т. 40. — № 4. — С. 356−367. — Библиогр.: с. 366−367.
- Бадалян, JI.O. Проблемы деонтологии и врачебной этики в неврологии Текст. / JI.O. Бадалян // Медицинская этика и деонтология: Сб. ст. / Под ред. Г. В. Морозова, Г. И. Царегородцева. М.: Медицина, 1983. — 270 е., ил., 21 см. — С. 214−231.
- Барсукова, М.И. Медицинский дискурс: стратегии и тактики речевого поведения врача Текст.: Автореф.. канд. филол. наук / М. И. Барсукова. -Саратов, 2007.-21 с.
- Бердова, H.H. Эвфемизмы в современном немецком языке Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / H.H. Бердова. Киев, 1981. — 19 с.
- Беркутов, А.Н. О врачебной этике Текст. / А.Н. Беркутов// Вестник хирургии им. Грекова. 1980. — Т. 124. — № 2. — С. 3−7. — Библиогр.: с. 7.
- Болотнова, Н.С. Эвфемизация в современном словоупотреблении и языковая компетенция личности Текст. /Н.С. Болотнова // Языковая компетенция: грамматика и словарь. Новосибирск, 1998. — С. 19−23.
- Бондарко, A.B. К проблеме функционально-семантических категорий (глагольный вид и аспектуальность в русском языке) Текст. / A.B. Бондарко // Вопросы языкознания. 1967. — № 2. — С. 18−25. — Библиогр.: с. 24−25.
- Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий Текст. / A.B. Бондарко — АН СССР, Ин-т языкознания. Л.: Наука, Ленингр. отдние, 1976. 255 с. — 21 см. Указ. предм. и имен.: с. 245−252. — В пер.: 3000 экз.
- Борисова, И.Н. Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности Текст.: Коллектив, моногр. / И. Н. Борисова. Екатеринбург: Изд-во Ур. ун-та, 2003. — 549 с.- 20 см. Авт. указаны на 543−546 с. — ISBN 57 584−9 102.
- Босчаева, Н.Ц. Контекстуальная эвфемия в современном английском языке Текст.: Автореф. дис. .канд. филол. наук / Н. Ц. Босчаева. Л., 1989. — 21 с.
- Бочкова, Л.Г. Врач лингвоактивная профессия Электронный ресурс. / Л. Г. Бочкова, Е. В. Наумова // Известия Саратовского государственного медицинского университета. — 2007. — апрель (№ 4 (80)) (http: //www. sgmu. ru/news/paper/2007/04).
- Брусенская, Л.А. Содержание категории числа различных частей речи (на материале русского языка) Текст. / JI.A. Брусенская // Филологические науки. 1990. — № 4. — С. 47−56. — Библиогр.: с. 55−56.
- Булаховский, Л. А. Введение в языкознание Текст.: учеб. пособие для гос. ун-тов и пед. ин-тов / Л. А. Булаховский. Ч. 2. — М.: Учпедгиз, 1953. — 178 с.
- Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) Текст. / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелёв. М., 1997. — 574 с.
- Бушуева, Т.С. Прагматический аспект эвфемизмов и дисфемизмов в современном английском языке Текст.: Автореф. дис. канд. филол. наук / Т. С. Бушуева. Смоленск, 2005. — 23 с.
- Вавилова, Л.Н. К вопросу об эвфемизации современной русской речи Текст. / Л. Н. Вавилова // Русская и сопоставительная филология: Мат-лы науч. конференции Казанского гос. ун-та (5−10 февраля 2003 г.). Казань, 2003. — С. 4014.
- Ван, Синьи. Эвфемизация речи в культурологическом аспекте (на материале китайского языка) Текст. / С. Ван // Исторический опыт освоения Дальнего Востока: Сб. ст. Амурский гос. ун-т. — 2001. — Вып. 4. — С. 485 491.
- Варбот, Ж.Ж. Табу Текст. / Ж. Ж. Варбот // Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ф. П. Филина. М.: Сов. энциклопедия, 1979. — 432 с. с илл.
- Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи Текст.: Учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Катаева. 3-е изд. — Ростов н/Д: Феникс, 2002. — 537, [3] с. — ISBN 5−222−1 358−8.
- Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. Текст. / А. Вежбицкая /Отв. ред. и сост. М. А. Кронгауз — Вступ. ст. Е. В. Падучевой. М.: Русские словари, 1997. — 411 с. — Библиогр.: с. 401−404. — ISBN 5−89 216−0165- 20 000 экз.
- Виноградов, В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики Текст. / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1955. -№ 1. — С. 80−85.
- Ч. 1. 1994. — 520, 2. с. — Часть текста парал.: нем., рус. — Библиогр. в примеч.: с. XIX-XXI, 495−520. — ISBN 5−73 330 485−6 (в пер.): Б.ц., 10 000 экз.
- Вороновская, И.В. Функционально-семантическая категория неопределенности в современном русском языке Текст.: Автореф. дисс.. канд. фи-лол. н. / И. В. Вороновская. Л., 1984. — 16 с.
- Габриелян, Э.С. Система комплексной оценки деятельности врача Текст. / Э. С. Габриелян, А. П. Оганесян, Ю. А. Мнацаканян // Советское здравоохранение. 1988. — № 12. — С. 3−9.
- Гвоздев, А.Н. Очерки по стилистике русского языка Текст. / А. Н. Гвоздев. Изд. 2-е. — М.: Учпедгиз, 1955. — 463 с.
- Гиляревский, С, А. Этика советского врача Текст. / С. А. Гиляревский, К. Е. Тарасов. М.: Медицина, 1979. — 144 с. — 20 см. — 25 000 экз.
- Глинкина, JI.А. Речевой этикет: «ты» и «вы» Текст. / Л. А. Глинкина // Русская речь. 1984. — № 2. — С. 62−67.
- Голуб, И.Б. Стилистика русского языка Текст. / И. Б. Голуб. 6-е изд. -М.: Айрис-пресс, 2005. — 448 с. — (Высшее образование). — ISBN 5−81 121 373−5.
- Гольдин, В.Е. Речь и этикет Текст. / В. Е. Гольдин М.: Просвещение, 1983. — 109 е., ил. — 21 см. — Библиогр.: с. 106−108 — 700 000 экз.
- Горбаневский, М.В. Об ответственности за слово Текст. / М.В. Горбанев-ский // Русская речь. 2007. — № 1. — С. 69−73.
- Гридина, Т.А. Принципы языковой игры и ассоциативный контекст слова в художественном тексте Электронный ресурс. / Т. А. Гридина // Семантика языковых единиц: Докл. VI Междунар. конф. М., 1998.
- Громов, А.П. Медицинская этика, деонтология и право Текст. / А. П. Громов // Медицинская этика и деонтология: Сб. ст. / Под ред. Г. В. Морозова, Г. И. Царегородцева. М.: Медицина, 1983. — 270 е., ил., 21 см. — С. 66−80.
- Гулыга, E.B. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке Текст. / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. М.: Просвещение, 1969. — 184 с. с черт.
- Туманова, Ю.Л. «Политическая корректность» как социокультурный процесс (на примере США) Текст.: Автореф. дисс.. канд. филол. наук / Ю. Л. Туманова. М.: МГУ, 1999. — 26 с.
- Давыдов, С.Н. Деонтология в акушерстве и гинекологии Текст. / С. Н. Давыдов. 2-е изд., доп. и перераб. — Л.: Медицина, Ленингр. отд-ние, 1979. -144 с. — 20 см. Библиогр.: с. 141−142 — 11 000 экз.
- Дембо, А.Г. Некоторые деонтологические вопросы практической и исследовательской деятельности врача Текст. / А. Г. Дембо // Советская медицина. 1987. — № 4. — С. 65−68.
- Денисенко, В.Н. Функциональная структура семантического поля (наименования изменения в русском языке) Текст. / В. Н. Денисенко // Филологические науки. 1999. -№ 1. — С. 3−12.
- Дуброва, A.C. Полевой подход к анализу языковых явлений Текст.: Методическая разработка для студентов IV и V курсов факультета иностранных языков / A.C. Дуброва. Куйбышев: Изд-во КГПУ, 1983. — 15 с.
- Ефимов, А.И. Стилистика художественной речи Текст. / А. И. Ефимов. -Изд. 2-е, доп. и перераб. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1961. — 519 с. — 22 см. — 12 000 экз. В пер.
- Жельвис, В.И. Слово и дело: юридический аспект сквернословия Текст. / В. И. Жельвис // Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии. Барнаул, 2000. — С. 223−235.
- Зарецкая, И.И. Устная речь и культура общения Текст. / И. И. Зарецкая,
- A.M. Бруссер // Русская речь. 2007. 1. — С. 63−68.
- Земская, Е.А. О чём и как говорят женщины и мужчины Текст. / Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, H.H. Розанова// Русская речь. 1989. — № 1. — С. 426.
- Золотова, Г. А. Как быть вежливым? Текст. / Г. А. Золотова // Русская речь. -1985,-№ 5. -С. 67−74.
- Иванова, О.Ф. Политкорректностъ в России Электронный ресурс. / //http://www.eavest.rU/archive/2002/ivanova.html#author
- Иванюшкин, А.Я. О содержании проблемы врачебной тайны в медицинской этике Текст. / А. Я. Иванюшкин // Вестник АМН СССР. 1986. — № 4. — С. 84−93.
- Иванюшкин, А.Я. Профессиональная этика в медицине (философские очерки) Текст. / А. Я. Иванюшкин / АМН СССР. М.: Медицина, 1990. -220, [2] с.- 20 см. -Библиогр.: с. 213−221 — 24 000 экз. — ISBN 5−225−661−2.
- Казерский, В.К. 21 563 Бог в Полиции языка Электронный ресурс. / http://www.cirota.ru/forum/index.php
- Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В. И. Караси к — [Послесл.
- B. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. — 333 с. — 22 см. — Рез.: англ. -Библиогр.: с. 289−324. В пер., 2000 экз. — ISBN 5−94 244−008−5.
- Кассирский, И.А. О врачевании: Проблемы и раздумья Текст. / И.А. Кас-сирский. М.: Медицина, 1970. — 271 е., с ил л.- 1 л. схем. (Акад. пед. наук СССР). Библиогр.: с. 268−269. На пер. авт. не указан. 25 см, 10 000 экз.
- Кацев, A.M. Языковое табу и эвфемия Текст.: Учеб. пособие к спецкурсу / A.M. Кацев. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1988. — ВО с.
- Киселёва, Т.В. Коммуникативная корректность в языковой картине мира Электронный ресурс. / Т. В. Киселёва /http://www.ksu.ru/science/index.htm.
- Кисин, C.B. Профессия врача подвиг: Советы акушера-гинеколога молодым врачам Текст. / И. С. Кисин. — Волгоград: Кн. изд-во, 1963. — 142 с. -21 см. — 40 000 экз. — В пер. Перед загл. авт.: C.B. Кисин. Библиогр.: с. 136— 141.
- Кожина, М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста Текст. / М. Н. Кожина // Филологические науки. 1987. — № 2. -С. 35−41.
- Козлов, А.М. Клятва Гиппократа и её влияние на развитие врачебной этики Текст. / А. М. Козлов // Советская медицина. 1983. — № 3. — С. 79−82.
- Колесников, И.С. Социальные основы врачебной этики Текст. / И. С. Колесников, В. П. Петленко // Военно-медицинский журнал. 1982. — № 3. — С. 11−17.
- Коротких, Р.В. Вопросы врачебной этики в международных и национальных документах Текст. / Р. В. Коротких // Советское здравоохранение. -1982. -№ 2. -С. 61−65.
- Коротких, Р.В. Актуальные вопросы врачебной этики и медицинской деонтологии Текст. / Р. В. Коротких // Советское здравоохранение. 1987. -№ 5. — С. 32−37.
- Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики Текст. /В.Г. Костомаров. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. 267 с. Именной указатель: с. 262−266 — 22 см. 8600 экз.
- Кочеткова, Т.В. Эвфемизмы в речи носителя элитарной языковой культуры Текст. / Т. В. Кочеткова // Вопросы стилистики: Сб. ст. Саратов: СГУ, 1998. — Вып. 27. — С. 168−178.
- Кошлякова, М.О. О речевом аспекте имиджа Текст. / М. О. Кошлякова // Русская речь. 2007. — № 2. — С. 59−63.
- Кронгауз, М. Новый русский: Какой национальности лицо Электронный ресурс. /http://www.novosti.oneway4you.eom/2006/ll/25/novyi-rasskii-kakoi-nacionalnosti-lico.html
- Крысин, Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка Текст. / Л. П. Крысин — Отв. ред. Ю. Д. Дешериев — АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1989. — 186 с. — 22 см. Библиогр.: с. 176−184. 2550 экз. — ISBN 5−02−10 915−0.
- Крысин, Л.П. Эвфемистические способы выражения в современном русском языке Текст. / Л. П. Крысин // Русский язык в школе. 1994. — № 5. -С. 76−82.
- Кужим, Г. Г. Универсальный лингвистический закон триады, мелиорация и детериорация в современном английском и русском языках, явление эвфе-мии в свете триады Текст.: Автореф. дис. канд. филол. наук / Г. Г. Кужим. Армавир, 2003. — 21 с.
- Культура русской речи Текст.: Учебник для вузов / Рос. АН, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова — Отв. ред. Л. К. Граудина, E.H. Ширяев. М.: Норма
- Издательская группа НОРМА ИНФРА • М), 2000. — 549 с. — Библиогр. в конце гл. — ISBN 5−89 123−186−7 — 5−86 225−705−5.
- Купов, И .Я. Некоторые аспекты проблемы врачебной тайны Текст. / И. Я. Купов // Советское здравоохранение. 1981. — № 6. — С. 48−51.
- Купов, И.Я. Проблема врачебной тайны Текст. / И. Я. Купов // Вестник АМН СССР. 1982. — № 4. — С. 65−73.
- Ларин, Б, А. Об эвфемизмах Текст. / Б. А, Ларин // Учёные записки ЛГУ. Сер. филологических наук. Вып. 60. — Л.: ЛГУ, 1961. — С. 110−117.
- Лебединский, М.С. Введение в медицинскую психологию Текст. / М. С. Лебединский, В. Н. Мясшцев. АМН СССР. Л.: Медицина, Ленингр. отд-ние, 1966. — 429, 1. с. — На обл. авт. не указаны. (В пер.).
- Леонтьев, A.A. Язык, речь, речевая деятельность Текст. / A.A. Леонтьев. М.: Просвещение, 1969. — 214 с. — (Вопр. сов. языкознания).
- Лили, Чж. Общение врача с больным с точки зрения риторики Текст. / Чж. Лили // Русская речь. 2002. — № 6. — С. 62−65.
- Л и сочен ко, Л. В. Языковая игра на газетной полосе (в свете метал ингви-стики и теории коммуникации) Электронный ресурс. / Л. В. Лисоченко, О. В. Лисоченко / http://teneta.rinet.ru/rus/le/lisochenkojaee.htm
- Лопаткин, H.A. Некоторые аспекты деонтологии в урологии Текст. / H.A. Лопаткин, А. Л. Шабад, В. Г. Горюнов // Урология и нефрология. -1982.-№ 6.-С. 7−12.
- ПЗ.Лурия, P.A. Внутренняя картина болезней и ятрогенные заболевания Текст. / P.A. Лурия. 4-е изд. — М.: Медицина 1977. — 112 с. — 19 см — 15 000 экз.
- Лютер, Э. Личность больного и деонтологическая тактика врача Текст. / Э. Лютер, А. И. Смольняков // Медицинская этика и деонтология: Сб. ст. / Под ред. Г. В. Морозова, Г. И. Царегородцева. М.: Медицина, 1983. — 270 е., ил., 21 см.-С. 113−122.
- Лютер, Э. Достижения и задачи в области медицинской этики в ГДР Текст. / Э. Лютер // Вестник АМН СССР. 1985. — № 5. — С. 79−84.
- Магазаник, H.A. Искусство общения с больными Текст. / H.A. Магаза-ник. М.: Медицина, 1991. — 110, [2] с. — 21 см. — 100 000 экз. — ISBN 5−22 500 435−0.
- Мамушкина, С.Ю. Эвфемистические интервенции междометий Текст. / С. Ю. Мамушкина // Вестник Волжского университета им. В. Н. Татищева. Серия «Филология». Тольятти: ВУиТ, 2005. — Вып. 5. — С. 91−97.
- Маньковская, Г. Русские эвфемизмы и их эквиваленты в польском языке Текст. / Г. Маньковская // Проблемы изучения отношений эквивалентности в славянских языках: Сб.ст. — М.: Диалог-МГУ, 1997. — С.151−157.
- Маслиньска, Г. Проблема этоса и профессиональной этики медицинских работников в ПНР Текст. / Г. Маслиньска // Вестник АМН СССР. 1985. -№ 5. — С. 74−79.
- Маслов, Ю.С. Введение в языкознание Текст.: Учеб. для вузов по направлению и специальности «Филология». 3-е изд., испр. — М.: Высшая школа, 1997. — 272 с. — 21 см. Библиогр.: с. 264-Предм. указ.: с. 265−271. 5000 экз. — ISBN 5−06−3 376−7 .
- Милославский, И.Г. Культура речи и русская грамматика Текст.: Курс лекций / И. Г. Милославский. М.: Ступени, Инфра-М, 2002. — 160 с. -ISBN 5−94 713−010−6 (Ступени) — ISBN 5−16−1 136−6 (Инфра-М).
- Мирнч, Д. Смягчение как категория русского языка Текст. / Д. Мирич // II Международный конгресс исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (18−21 марта 2004 г.). М., 2004. -С. 231.
- Мнролюбов, Н.Г. Вопросы этики и деонтологии в работе врача по гигиене питания Текст. / Н. Г. Миролюбов, А. И. Пригодина, Г. П. Смольская // Гигиена и санитария. 1986. — № 8. — С. 51−54.
- Москвин, B.II. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка Текст.: Учеб. пособие к спецкурсу / В. П. Москвин. Волгоград: Перемена, 1999. — 59 с.
- Москвин, В.П. Стилистика русского языка Текст.: Теоретический курс /
- B.П. Москвин. 4-е изд., перераб. и доп. — Ростов н/Д: Феникс, 2006. — 630, 1. с. — (Высшее образование). — ISBN 5−222−8 125−7.
- Никонова, Т.Н. Лечебная работа врача в стационаре Текст. / Т.Н. Нико-нова // Здравоохранение Казахстана. 1985. — № 2. — С. 8−11.
- Носов, С.Д. К вопросу о ятрогенных заболеваниях у детей Текст. /
- C.Д. Носов // Педиатрия. 1982. — № 2. — С. 55−58.
- Ожован, М.В. О деонтологии врача-гигиениста Текст. / М. В. Ожован, H.H. Турятка, У. П. Жалбэ, А. Е. Кирлич // Здравоохранение. 1989. — № I. -С. 27−30.
- Орлов, А.Н. Культура общения врача Текст.: Избранные лекции / А. Н. Орлов. Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1986. — 174, 1. с. — 19 см., 5000 экз.
- Остапенко, АЛ. Вопросы деонтологии во взаимоотношениях врача и фельдшера Текст. / А. Л. Остапенко // Фельдшер и акушерка. 1983. — № 8. -С. 7−11.
- Остапенко, АЛ. О некоторых вопросах медицинской этики в период научно-технической революции Текст. / А. Л. Остапенко // Здравоохранение Российской Федерации. 1986. — № 3. — С. 7−9.
- Остапенко, АЛ, Врачебная тайна и гласность в работе с больными Текст. / А. Л. Остапенко // Советская медицина. 1989. — № 5. — С. 48−51.
- Павленко, T.JI. Мягко говоря . Текст. / Т. Л. Павленко // Русская речь. -1996,-№ 5.-С. 49−54.
- Павлов, И.П. Избранные произведения Текст.: К 100-летию со дня рождения. 1849−1949 / И. П. Павлов. (Ред. коллегия: акад. K.M. Быков и др. По-слесл. акад. Л.А. Орбели). М.: Изд-во АН СССР, 1949. — 640 е., ил.
- Панин, В.В. Политическая корректность как культурно-поведенческая и языковая категория Текст.: Автореф. дисс.. канд. филол. наук / В. В. Панин. Тюмень, 2004. — 19 с.
- Пантелеев, Б. Политкоррекгность и тендер Электронный ресурс. / Б. Пантелеев / http://www.politcor.narod.ru/polit-sem/nasilie/gender.htm
- Пеньковский, А.Б. К изучению степеней качества в русском языке Текст. / А. Б. Пеньковский // Материалы VIII конференции преподавателей рус. яз. пед. ин-тов Моск. зоны: Лингв, сб. Вып. 2. (Ч. 1). -М., 1973. — С. 76−84.
- Петерсон, Б.Е. Ранняя диагностика рака и вопросы деонтологии Текст. / Б. Е. Петерсон // Медицинская этика и деонтология: Сб. ст. / Под ред. Г. В. Морозова, Г. И. Царегородцева. М.: Медицина, 1983. — 270 е., ил., 21 см. — С. 231−245.
- НинраГшен, И, Т. Вежливость как категория языка Текст. / И.Т. Пиирай-нен // Вопросы языкознания. 1996. — № 6. — С. 100−105.
- Пилоян, Б.С. Основные средства выражения понятия малости в современном немецком языке Текст.: Автореф. дис. .канд. филол. наук / Б. С. Пилоян. -М., 1965.-20 с.
- Платонов, К.И. Слово как физиологический и лечебный фактор: (Вопросы теории и практики психотерапии на основе учения И.П. Павлова) Текст. / К. И. Платонов. 3-е изд., с некот. доп. и изм. — М.: Медгиз, 1962. — 243 с.
- Полянский, А.Н. План содержания категории количества в русском языке Текст. / А. Н. Полянский // Филологические науки. 1984. — № 1. — С. 3441.
- Попушой, Е.П. Врач и невротик: деонтологические аспекты Текст. / Е. П. Попушой, С. Г. Керцман // Здравоохранение. 1987. — № 1. — С. 55−57.
- Порохницкая, Л.В. Культурологические и когнитивные принципы эвфе-мии в современном английском языке Текст.: Автореф. дис. канд. филол. наук / Л. В. Порохницкая. М., 2004. — 16 с.
- Постовит, В.А. Об интуиции врача Текст. / В. А. Постовит // Клиническая медицина. 1985. — Т. LXIII. -№ 10. — С. 138−140.
- Пукач, Л.П. О врачебной этике и медицинской деонтологии в учебно-воспитательном процессе Текст. / Л. П. Пукач, А. Г. Брюховецкий, П. В. Буянов // Военно-медицинский журнал. 1983. — № 6. — С. 19−22.
- Пукач, Л.П. О причинах невыполнения больными рекомендаций врача Текст. / Л. П. Пукач, В. М. Саблин, Ю. В. Григорьев, H.H. Васильева, Г. И. Емельянова, В. М. Клюжев, Э. Г. Мухамедов // Военно-медицинский журнал, 1988,-№ 3,-С. 17−18.
- Русская грамматика Текст.: В 2 т. М.: АН СССР, 1980. -Т.1.-783 е.- Т.2.-783 с.
- Руцким, A.B. Медицинская деонтология и врачебная этика в совершенствовании профессиональных знаний врача Текст. / A.B. Руцкий // Здравоохранение Белоруссии. 1983. — № 5. — С. 9−11.
- Самарин, Р.И. Моральный облик медицинского работника Текст. / Р. И. Самарин, Т. И. Слажнева // Здравоохранение Казахстана. 1982. — № 4. -С. 8−11.
- Санников, В.З. Русский язык в зеркале языковой игры Текст. / В. З. Санников. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Языки славянской культуры, 2002. — 552 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5−94 457−037−7.
- Саперов, В.Н. О некоторых нарушениях врачебной этики в практике терапевта Текст. / В. Н. Саперов // Клиническая медицина. 1990. — Т. 68. -№ 5,-С. 136−140.
- Сатпаева, P.A. Профессиональный облик врача Текст. / P.A. Сатпаева // Здравоохранение Казахстана. 1985. — № 1. — С. 10−15.
- Северова, Е.Я. О профессиональной ответственности врача Текст. / Е. Я. Северова, М. Ф. Копелев, М. Н. Припускова // Советская медицина. -1983.-№ 1.-С. 60−62.
- Северова, Е.Я. Методика объективной оценки деонтологической тактики врача Текст. / Е. Я. Северова // Терапевтический архив. 1987. — Т. LIX. -№ 1. — С. 80−83.
- Семёнов, С.Ф. Медицинская этика и деонтология в психиатрии Текст. / С. Ф. Семёнов, A.B. Шмаков И Медицинская этика и деонтология: Сб. ст. / Под ред. Г. В. Морозова, Г. И. Царегородцева. М.: Медицина, 1983. — 270 е., ил., 21 см.-С. 245−259.
- Сеничкина, Е.П. Семантика умолчания и средства её выражения в русском языке Текст.: Монография / Е. П. Сеничкина М.: МГОУ, 2002. -307 с. — ISBN 5−7017−0550−1.
- Сеничкина, Е.П. Актуальные проблемы теории эвфемизмов в русистике Текст. / Е. П. Сеничкина // Вестник Самарского гос. пед. ун-та: 60-летию победы посвящается: Ин-т филологического образования. Самара: СГПУ, 2005.-С. 113−149.
- Сеничкина, Е.П. Эвфемизмы русского языка Текст.: Учеб. пособие к спецкурсу для студентов и аспирантов, обучающихся по специальности «Филология» / Е. П. Сеничкина. М.: Высшая школа, 2005. — 115 с.
- Сеничкина, Е.П. Эвфемизмы русского языка: Спецкурс Текст.: Учеб. пособие / Е. П. Сеничкина. М.: Высшая школа, 2006. — 151 с. — ISBN 5−6 005 395−4.
- Силла, И. Русское уменьшительное словообразование с точки зрения носителя неродственного языка (фула) Текст.: Автореф. дис. .канд. филол. наук / И. Силла. М., 1998. — 20 с.
- Скребнев, Ю.М. Мейозис Текст. / Ю. М. Скребнев // Русский язык. Энциклопедия. Гл. ред. Ф. П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. -432 с.-С. 138.
- Скребнев, Ю.М. Введение в коллоквиалистику Текст. / Ю. М. Скребнев — Под ред. О. Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1985. — 210 с. — 22 см. — Библиогр. в примеч. в конце глав. — 2000 экз.
- Слепа ко ва, М. Б. Эвфемизмы как отражение современных культурологических концептов (на материале прессы) Электронный ресурс. / М.Б. Сле-пакова / [2006] http://pn.pglu.ru/index.php
- Смоленский, B.C. Идейно-политическое и этико-деонтологическое воспитание врачей-интернов Текст. / B.C. Смоленский, М. В. Додонов, В. К. Беликов // Советское здравоохранение. 1987. ~ № 4. — С. 48−52.
- Современный русский язык Текст.: Учеб. для студ. вузов, обучающихся по спец. «Филология» / П. А. Лекант, Е. И. Диброва, Л. Л. Касаткин и др. — Под ред. П. А. Леканта. -М.: Дрофа, 2000. 560 с. — ISBN 5−7107−25−48-Х.
- Спесивцева, В.Г. Вопросы врачебной деонтологии Текст. / В.Г. Спесив-цева // Советская медицина. 1972. — № 12. — С. 59−60.
- Суворова, Р.В. Морально-этические аспекты профессионального воспитания врачей Текст. / Р. В. Суворова, Г. Л. Микиртичан, Р. В. Коротких // Советское здравоохранение. 1988. — № 2. — С. 46−52.
- Сук, И. С. Врач как личность Текст. / И. С. Сук. М.: Медицина, 1984. -64 с. — 20 см. -Библиогр.: с. 63. 100 000 экз.
- Тахтарова, С.С. О мейотическом значении и некоторых языковых средствах его реализации Текст. /С.С. Тахтарова // Лингвистическая мозаика: Наблюдения, поиск, открытия. Волгоград: ВГПУ, 1998. — Вып. 1. — С. 200−208.
- Ташлыков, В.А. Психология лечебного процесса Текст. / В. А. Ташлыков.- Л.: Медицина, Ленингр. отд-ние, 1984. 191 е., ил. — 20 см. — Библиогр.: с. 186−190. 15 000 экз.
- Телешевская, М.Э. Вопросы врачебной деонтологии Текст. / М.Э. Теле-шевская, Н. И. Погибко. Л.: Медицина, Ленингр. отд-ние, 1978. — 159 с. — 20 см. — Библиогр.: с. 152−158. 11 000 экз.
- Тихонов, А.Н. Современный русский язык. (Морфемика. Словообразование. Морфология) Текст. / А. Н. Тихонов. М.: Цитадель-трейд, 2002. 464 с. — ISBN 5−7657−0213−9.
- Трунин, М.А. Нравственное воспитание врача Текст. / М. А. Трунин, Ю. Е. Дворяшин, Е. В. Никитина // Казанский медицинский журнал. 1982. --T. LXIII. — № 5. — С. 1−2.
- Тураева, З.Я. Текст как высшая коммуникативная единица и его категории Текст. / З. Я. Тураева // Всесоюзн. научн. конф. «Коммуникативные единицы языка». Тезисы докладов (12−13 декабря). М.: МГУ, 1984. — 151 с. -С. 122−125.
- Удод, В.М. Высокие нравственные принципы основа деятельности врача Текст. / В. М. Удод // Здравоохранение Казахстана. — 1987. — № 6. — С. 3−5.
- Федосюк, М.Ю. В каком направлении развивались стили русской речи XX в. Электронный ресурс. / М. Ю. Федосюк // Филология и журналистика в контексте культуры (Лиманчик-98): Материалы Всерос. науч. конф. Вып. 4. -Ростов-на-Дону, 1998.
- Федяев, А.П. Трансформация нравственно-этических понятий медицины в эпоху научно-технической революции Текст. / А. П. Федяев // Казанский медицинский журнал. 1986. — T. LXVII. — № 2 — С. 153−155.
- Фейгенберг, И.М. О некоторых вопросах медицинской деонтологии и психологии в работе клинициста и организатора здравоохранения Текст. /
- И.М. Фейгенберг // Здравоохранение Российской Федерации. 1983. — № 3. -С. 32−34.
- Формановская, Н.И. Беседы о речевом этикете Текст. / Н.И. Форманов-ская // Русская речь. 1988. -№ 2. — С. 48−51.
- Формановская, Н.И. Беседы о речевом этикете Текст. / Н. И. Формановская // Русская речь. 1988. — № 4. — С. 70−73.
- Формановская, Н.И. Беседы о речевом этикете Текст. / Н. И. Формановская // Русская речь. 1989. — № 2. — С. 63−70.
- Формановская, Н.И. Беседы о речевом этикете Текст. / Н. И. Формановская // Русская речь. 1989. — № 6. — С. 45−49.
- Фрейд, 3. Тотем и табу. Психология первобытной культуры и религии = Totem und Tabu Текст. / 3. Фрейд. СПб.: Алетейя, 2000. — 221, (1) с. -ISBN 5−89 329−021-Х.28.00.
- Хазагеров, Г. Русская культура противостоит политкорректности Электронный ресурс. / http://www.cirota.ru/forum/index.php
- Харди, И. Врач, сестра, больной: Психология работы с больными Текст. / И. Харди / Пер. с венгр. М. Алекса — Под ред. М. В. Коркиной. 4-е изд., стереотип. — Будапешт: Изд-во АН, 1981. — 286 е., ил.
- Химик, В.В. Категория субъективности и её выражение в русском языке Текст. / В. В. Химик // РЖ Общественные науки в СССР. № 1. Сер. 6, Языкознание. 1991. — 190 с. — С. 27−32.
- Хорват, Ф. Вежливость на каждый день Текст. / Ф. Хорват, Ю. Орлик / Пер. со славац. Н. Шульгиной. М.: Мол. гвардия, 1981. — 192 е., ил. — 20 см. 100 000 экз.
- Хромов, Б.М. Хирургия в прошлом, настоящем и будущем Текст. / Б. М. Хромов. JI.: Медицина, Ленингр. отд-ние, 1961. — 71 с. с илл., 20 см (Об-во по распространению полит, и науч. знаний РСФСР, Ленингр. отд-ние). 15 000 экз.
- Чарыев, Г. О. Деонтологическая философия врача Текст. / Т. О. Чарыев // Здравоохранение Туркменистана. 1980. — № 1. — С. 43−46.
- Чернышев, В.И. Русские уменьшительно-ласкательные личные имена Текст. / В. И. Чернышев // Русский язык в школе. 2007. — № 1. — С. 94−99.
- Шамарин, П.И. Размышления клинициста о профессии врача Текст. / П. И. Шамарин. Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 1977 О Сарат. мед. инт. — 253 с. (М-во здравоохранения РСФСР. Сарат. гос. мед. ин-т). Библиогр.: с. 248−251. 20 см.
- Шейгал, Е. й, Семиотика политического дискурса Текст. / Е. И. Шейгал. -М.: Гнозис, 2004. 324, 1. с. — 22 см. — Библиогр.: с. 298−325. — ISBN 57 333−0144−9.
- Шингаров, Г. Х. Актуальные этические вопросы современной медицины Текст. / Г. Х. Шингаров, А. Я. Иванюшкин // Вестник АМН СССР. 1983. -№ 10.-С. 89−95.
- Шмелёв, Д. Н. Эвфемизмы Текст. / Д. Н. Шмелёв // Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ф. П. Филина. М.: Сов. энциклопедия, 1979. — 432 с. с илл. — С. 402.
- Этико-психологические проблемы медицины Текст. / К. К. Платонов, И. Т. Курцин, Г. В. Морозов и др. — Под ред. Г. И. Царегородцева. М.: Медицина, 1978. — 375 с. — 21 см. Авт. указаны в огл. В надзаг.: АМН СССР. В пер. 5000 экз.
- Ipsen, G. Der Alite Orient und die Indogermahtn. Festschrift fur W. Streiberg. -Heidelberg, 1924.
- Trier, J. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Heidelberg, 1931.1. СЛОВАРИ
- Ахманова, O.C. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахматова. 2-е изд., стереотип. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 576 с. — ISBN 5−35 400 600−7.
- Большая медицинская энциклопедия Текст.: в 36 т. / Гл. ред. А. Н. Бакулев. -М.: Сов. энциклопедия, 1956−1964.
- Т. 35: Экскреция Ящур. — 1964. — 1230 стлб. с илл. — 14 л. илл. 86 400 экз. В пер.
- Большая медицинская энциклопедия Текст.: в 30 т. / Гл. ред. Б. В. Петровский. 3-е изд. — М.: Сов. энциклопедия, 1974−1989.
- Т. 28: Экономо ящур. — 1986. — 544 е., 12. л. ил. — В пер.: 150 000 экз.
- Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст.: в 4 т. / В. И. Даль — Предисл. А. М. Бабкина. Т. 1−4. -М.: Русский язык, 1978−1980.
- Т. 1: А 3. — 1978. — 699 е., 1 л. портр. В пер. 200 000 экз. Т. 2: И — О. — 1979. — 779 с. В пер. 200 000 экз. Т. 3: П. — 1980. — 555 с. В пер. 200 000 экз. Т. 4: Р — Я. — 1980. — 683 с. В пер. 200 000 экз.
- Комлев, Н.Г. Словарь иностранных слов Текст. / Н. Г. Комлев. М.: Эксмо, 2006. — 672 с. — ISBN 5−699−15 967−3.
- Малая медицинская энциклопедия Текст.: в 12 т. / Отв. ред. В. Х. Василенко. -М.: Сов. энциклопедия, 1965−1970.
- Т. 11: Фторурацил Ящур. — 1969. — 1248 стлб. с илл. Библиогр. в тексте. 121 300 экз. В пер.
- Ожегов, С.И. Словарь русского языка : Ок. 57 ООО слов Текст. / С. И. Ожегов / Под ред. Н. Ю. Шведовой. 18-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1986. -795, [2] с.: портр.- 27 см. (В пер.) 300 000 экз.
- Т. 1: А Й. — 1999. — 698, 4. с. — ISBN 5−200−2 673−3 (Рус. яз.) (в пер.), 5000 экз. — ISBN 5−87 548−044−0 (Полиграфресурсы).
- Т. 2: К О. — 1999. — 736 с. — ISBN 5−200−2 674−1 (Рус. яз.) (в пер.), 5000 экз. -ISBN 5−87 548−045−9 (Полиграфресурсы).
- Т. 3: П Р. — 1999. — 749, 1. с. — ISBN 5−200−2 675-Х (Рус. яз.) (в пер.), 5000 экз. — ISBN 5−87 548−046−7 (Полиграфресурсы).
- Т. 4: С Я. — 1999. — 795, 1. с. — ISBN 5−200−2 676−8 (Рус. яз.) (в пер.), 5000 экз. — ISBN 5−87 548−047−5 (Полиграфресурсы).
- Современный словарь иностранных слов: ок. 20 000 слов Текст. СПб.: Дуэт, 1994. — 752 с. — ISBN 5−7116−0022−2.180
- Стилистический энциклопедический словарь русского языка Текст. / Под ред. М. Н. Кожиной. Члены редколлегии: Е. А. Баженова, М. П. Котторова, А. П. Сковородников. М.: Флинта: Наука, 2003. — 696 с. — ISBN 5−89 349−342−7 (Флинта) — ISBN 5−02−2 791-Х (Наука).
- Толковый словарь русского языка Текст.: в 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. -М.: Астрель: ACT, 2000. — 27 см. На корешке авт.: Д. Н. Ушаков. — ISBN 5271−374−4 (Астрель).