Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Функционально-семантическая категория компаративности в современном башкирском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Гория прилагательного, а именно категория степеней сравнения имени прилагательного, которая тесно связана как с лексикой, так и с синтаксисом. Сравнение в традиционном понимании, когда сравниваются два предмета, обладающие количеством и свойством, которое в одном из них проявляется в большей или меньшей степени или один предмет уподобляется другому в определенном отношении — собственно… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. О лингвистической сущности функционально-семантической категории компаративности
    • 1. 1. Функциональный подход к описанию языковой системы
    • 1. 2. Сравнение как функционально-семантическая категория
  • ГЛАВА II. Способы выражения компаративных значений
    • 2. 1. Морфологические способы выражения компаративных значений
    • 2. 2. Лексико-морфологические способы выражения компаративных значений
    • 2. 3. Синтаксические способы выражения компаративных значений
    • 2. 4. Фразео-синтаксические способы выражения компаративных значений
  • ГЛАВА III. Лексико-семантические свойства сравнений и структура компаративных конструкций
    • 3. 1. Синонимические отношения компонентов сравнительных конструкций
    • 3. 2. Антонимические отношения компонентов сравнительных конструкций
    • 3. 3. Полисемия сравнений
    • 3. 4. Структура компаративных конструкций

Функционально-семантическая категория компаративности в современном башкирском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования. Функционально-семантический подход к изучению языковых факторов является одним из основных направлений в современной теоретической лингвистйке. В данном аспекте весьма актуальным представляется изучение компаративности как языковой категории.

Создавая в своем сознании картину окружающей реальности, человек выделяет в ней явления и предметы более или менее значимые для себя, стремится к точной их характеристике. С помощью сравнения человек познает окружающий мир. Любое понятие есть результат того или иного сравнения, уподобления.

Сравнение, как и другие лингвистические категории,' представляет собой единство формы и значения. Оно обладает компаративным значением, реализующемся в языке в соответствующей компаративной форме.

Сравнение, как категория формальной логики, предполагает наличие трех элементов: понятие, которое требует поясненияпонятие, которое служит для поясненияпосредствующий элемент. В результате этой операции возникает новое знание о предмете или явлении, один из сопоставляемых объектов получает характеристику относительно другого. Языковая конструкция фиксирует его результат. Компаративные конструкции предполагают некоторую систему совершенных мыслительных операций: расчленение признаков сопоставляемых объектоввыделение одного из них, как присущего и первому и второму объектам, количественная характеристика содержания данного признака в первом и втором объекте, формулировка вывода. Языковая сравнительная конструкция эксплицирует лишь последний этап мыслительной операции.

Компаративные конструкции, как специальное исследование, оставались вне поля зрения башкирских языковедов. Однако в трудах, посвященных языку и стилю отдельных писателей, о сравнениях упоминалось. Больше всего этой проблемой занимались литературоведы. Сведения о сравнениях мы встречаем в трудах К. А. Ахмедьянова, С. А. Галина. Сравнение ими рассматривается как один из видов троп, с помощью которого создается образная речь. Они правы: сравнение в художественных произведениях призвано выполнять определенную изобразительно-выразительную функцию. «Существенные свойства образного сравнения не могут быть раскрыты, если его изучение замыкается в пределах какого бы то ни было конкретного аспекта. Это обстоятельство приводит к мысли о необходимости единого, общего подхода к проблеме» .

Общий подход должен охватить все вопросы сравнения, связанные с его лингвистической природой: структура сравнения, способы выражения сравнения, типы компаративных значений, лексико-семантические свойства. Все это говорит о необходимости изучения компаративных конструкций в широком аспекте. Это позволило бы понять семантические возможности башкирского языка.

Изучение сравнения в тюркских языках началось в середине 60-х годов. Но и до этого времени тюркологи обращали внимание на сравнительное значение тех или иных грамматических форм. Вопрос о сравнении, как о грамматической категории, ставился впервые Н. К. Дмитриевым. В «Грамматике башкирского языка» он отмечает два типа сравнений: «Итак, существует два типа сравнения: 1) конкретный, где сравнение качества связано с сопоставлением предметов, и 2) абстрактный, где сравнение качества проводится не при помощи предметов, а при помощи Огольце в Б. М. Устойчивые компаративные структуры в языковой системе. -Системность русского языка. -Новгород, 1973. -С.11. теоретической подразумеваемой идеальной нормы» П. М. Мелиоранский в своем труде «Краткая грамматика казак-киргизского языка» обратил внимание на аффикс уподоблениядай/-дей. Он его называет «аффиксом сравнительного падежа». Позднее эта проблема подробно освещается в обширной статье Т. А. Кайдарова. В этой статье он рассматривает сравнения в тесной связи с процессом метафоризации, выявляет структуру сравнения, дает перечень основных грамматических форм, выражающих компаративное значение в уйгурском языке.

Следующим исследованием можно назвать большую статью С. М. Ибрагимова «Сравнительные конструкции в татарском языке», которая посвящена синтаксису сравнения^. Сравнения им подразделяются на синтетические и аналитические сравнительные конструкции.

Вопросы, связанные со способами сравнений, описываются в соответствующих разделах академической грамматики современного башкирского языка^. З. Г. Ураксин в своих трудах обращает внимание на лексико-семантические свойства сравнения. В статье «Синонимия сравнительных. конструкций» им подробно описываются способы синонимии^.: с.

• 1 Дмитриев Н. К. Грамматика башкирского языка. -М.—Л., 1948 -С.83.Мелиоранский П. М. Краткая грамматика казак-киргизского языка. Фонетика и этимология. Часть I. Спб., 1884. -С.31.

Кайдаров А. Т. Грамматическая характеристика некоторых сравнительно-метафорических выражений в уйгурском языке. -Вопросы уйгурской филологии. Алма-Ата, 1961.

Ибрагимов С. М. Сравнительные конструкции, в татарском языке.

— Вопросы татарского языкознания. -Казань, 1965. -С.248—269.Грамматика современного башкирского литературного языка. -М., 1981. бураксин З. Б. Сагыштырыу конструкцияларыньщ синонимлыры. -Бай ?а ул, ягамлы ла. -Офе, 1992. -С.80—87.

В книге «Язык — зеркало души» Поварисов С. Ш. касается проблем стилистики и экспрессивности сравнений.

В последние годы в тюркских языках написаны диссертации, посвященные изучению языковой сущности сравнения. К числу таких работ относятся: «Сравнения в татарском языке» С. Ш. Поварисова, «Сравнения и способы их выражения в современном узбекском литературном языке» М. Мукарамова, «Степени сравнения и сравнительные конструкции в современном английском и узбекском языках» Н. З. Зуфаровой, «Способы сравнения в азербайджанском языке» И. Н. Абдуллаева, «Способы выражения сравнения в якутском языке» Ю. И. Васильева, «Сравнение в казахском языке» Т. Конырова^. В названных работах решены такие проблемы: структура сравненияграмматические формы, выражающие компа.

1 Поварисов С. Ш. Чагыштыруньщ танып-белудэге эЬэмияте Ьэм стили стик-экспрессив вазифасы. -Тел — куцелен, кезгесе. -Казань, 1987. -С.128—146.

Поварисов С. Ш. Сравнение в татарском языке (в лексико-семанти ческом планах) — Автореф. дис. канд. филол. наук. -Уфа, 1965; Мукара-мов М. Сравнение и способы их выражения в современном узбекском ч', языке: Автореф. дис. .канд. филол. наукТашкент, 1971; Зуфарова Н. З. Степени сравнения и сравнительные конструкции в современном английском и узбекском языках: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -Ташкент, 1971; Абдуллаев И. Н. Способы сравнения в азербайджанском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Баку, 1974; Васильев Ю. И. Способы выражения сравнений в якутском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Баку, 1974; Васильев Ю. И. Способы выражения сравнений в якутском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Алма-Ата, 1981; Коныров Т. Казак тенеулер1 -Алматы, 1978. ративные значениятипы и виды сравнений с точки зрения их грамматического значения, синтаксических построений и стилистических функций. Во всех этих работах пристальное внимание обращается на способы выражения сравнения. Хотя во всех указанных работах мнения о способах выражения сравнений не совпадают, но они тщательно проанализированы, выяснены их грамматические и стилистические функции.

Вопрос о способах выражения сравнений — один из ключевых вопросов компаративных конструкций. Без них невозможно понимание лингвистической природы сравнения.

Актуальность данного исследования — функционально-семантический подход к изучению языковых факторов является одним из основных направлений в современной теоретической лингвистике. В данном аспекте актуальной представляется изучение компаративности как универсально-языкововой категории. В башкирском языкознании еще не определена сущность этой категории, не дано системного описания ведущих средств выражения компаративных отношений, не разработаны критерии отграничения ее от других языковых значений. В работе исследуются основные морфологические, лексические, лексико-грамматические, синтаксические средства выражения компаративности.

Целью данной работы является определение лингвистического статуса функционально-семантической категории компаративности в башкирском языке, исследование и систематизация средств выражения компаративных отношений в их совокупности и системной связи.

В соответствии с поставленной целью решаются следующие конкретные задачи:

1. Определение сущности и границы функционально-семантической категории компаративности в современном башкирском языке.

2. Установление семантических типов компаративных отношений.

3. Выявление, анализ и систематизация основных морфологических, синтаксических, лексических, лексико-грамматических способов выражения компаративных отношений.

4. Раскрытие системного характера функционирующих в современном башкирском языке средств выражения компаративных отношений.

Методологической и теоретической основой исследования является положение о системном характере языкового организма, о внутренней, органической обусловленности и взаимосвязи языковых единиц, об их отражательной природе.

Метод исследования. В работе использован принцип поля, представляющий собой «систему разноуровневых средств данного языка (морфологических, синтаксических, словообразовательных, лексических, а также комбинированных — лексико-семантических и т. п.), объединенных на основе общности и взаимодействия семантических функций» В работе также используется описательный метод, предусматривающий систематизацию языковых единиц и объяснение их функционирования.

Исследованный материал. Основным материалом для исследования послужили произведения современной башкирской художественной литературы, устного народного творчества. В' работе использован также материал научно-публистической литературы.

Научная новизна работы определяется следующим: в диссертации впервые в башкирском языкознании осуществлен системный подход к исследованию средств, выражающих компаративные отношения, компаративность описана как целостная структурная и семантическая системапредложен новый подход к определению лингвистического статуса.

Бондаренко А. В. Функциональная грамматикаЛ., 1984. -С.21. компаративности как функционально-семантической категориипо-новому трактуются в башкирском языкознании некоторые аспекты компаративности: определение компаративности как разноуровневой категорииинтерпретация компаративности как функционально-семантической категории, реализующейся в высказывании при помощи различных языковых средств.

Практическая значимость работы. Результаты исследования будут иметь значение при разработке ряда вопросов грамматической теории на основе полевого подходамогут быть использованы в разработке лекционных курсов, спецкурсов и спецсеминаров по функциональной грамматикефактический материал может использоваться на практических занятиях по башкирскому языку.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры башкирского и общего языкознания Башкирского государственного университета, излагались в выступлениях на научно-теоретическом семинаре «Теория поля в современном языкознании» (Уфа, 1992), на международных конференциях «Научное наследие башкирских ученых-эмигрантов и вопросы современности» (Уфа, 1995), «История и культура народов Евразии: древность, средневековье и современность» (Уфа, 1992), на научно-практической конференции «Родной язык и литература: вопросы изучения и преподавания» (Уфа, 1994), на конференциях, посвященных научному наследию проф. Ж. Г. Киекбаева в 1991 и 1996 гг.

Основное содержание работы отражено в опубликованных тезисах конференций и семинаров.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

— 134-У ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Одним из основных принципов исследования природы и сущности языка в современном языкознании, как в отечественном, так и зарубежном, является принцип функциональности. Функциональный подход к языку возник как закономерный этап языковедческой науки, то есть как естественное продолжение и развитие ее методологических и методических основ изучения языковой системы.

Системно-структурное описание языка, рассматривающее язык как знаковую (семиотическую) систему позволило определить уровни знаковой системы (фонетика, фонология, лексика, морфология, синтаксис), выделить определенные классы единиц, различные грамматические категории, выявить грамматическое устройство отдельно взятого языка. Однако такой подход, в основе которого лежит направление исследования «от формы к содержанию» не позволяет полностью раскрыть динамический характер языковой системы, межуровневых и межкатегориальных связей, закономерности поведения и механизм функционирования языковых единиц, участвующих в выражении смысла высказывания. Специфика функционального подхода к языку заключается в соединении системно-структурного, функционально-семантического и коммуникативно-прагматического аспектов исследования грамматического строя как целого. При этом системно-структурный аспект разрабатывается на базе описания семантико-функциональных единств, охватывающих разноуровневые языковые средства, выделяемые на основе общности выполняемых ими семантических функций в речи (тексте).

Функциональный подход позволяет полнее описать систему языка, установить связи между языковыми элементами и объективной действительностью, выявить условия их речевой реализации.

Функциональная грамматика, изучающая язык в действии, в основе своей ориентирована на языковую личность. Функциональная грамматика понятие широкое, интегрирующее в себе разнообразные методы, направления и приемы исследований, содержательно ориентированные на охват комплекса структурно-функциональных манифестаций языковых элементов, позволяющих точнее вскрыть динамический характер языковой системы. !¦-¦¦.

Главным в нашем исследовании является интерпретация компаратив-ности как функционально-семантической категории, представляющей собой совокупность. разноуровневых взаимодействующих способов выражения, связанных между собой семантической общностью.

Понятийные категории, отражающие различные связи и отношения предметов реальной действительности, их свойства и признаки, находят свое воплощение, конкретную языковую и речевую реализацию в функционально-семантических категориях (ФСК). Понятийные категории, лежащие в основе ФСК, являются универсальными для всех и составляют основу концептуальной модели мира. Понятийные категории — это категория мышления, их универсальность обусловлена единством мыслительного аппарата-., всех людей. Категории же грамматики, напротив, относятся к плану языка, .поэтому варьируются от языка к языку. Языковое различие функцйонально-сематической категории связано со спецификой материального! знака каждого языка. В данном аспекте весьма актуальным представляется изучение ФСК компаративности как языковой категории.

Средства выражения сравнения взаимодействуют друг с другом и функционируют совместно, образуя компаративное поле. Компаративное поле образуется из конституентов разных уровней: лексического, морфологического, синтаксического и др.

Доминантой ФСК компаративности является морфологическая кате.

• • гория прилагательного, а именно категория степеней сравнения имени прилагательного, которая тесно связана как с лексикой, так и с синтаксисом. Сравнение в традиционном понимании, когда сравниваются два предмета, обладающие количеством и свойством, которое в одном из них проявляется в большей или меньшей степени или один предмет уподобляется другому в определенном отношении — собственно компаративысравнение, при котором качество предмета сопоставляется не с качеством конкретного предмета, а с определенной нормой, неким усредненным стандартом как точки отсчета степени качества — интенсив. Собственно компаратив включает в себя следующие элементы: предмет сравнения (то, что подвергается сравнению), образ сравнения (то, с чем сравнивают), основание сравнения, показатель сравненияинтенсивы включают только при компонента, отсутствует образ сравнения. Таким образом, поле компаративности включает в себя собственно компаративы, интенсивысобственно компаративы бывают различительными, уподобительнымиинтенсивы бывают качества и действия.

Конституенты компаративного поля выполняют в языке несколько функций: логически-интеллектуальную, когда сравнение расширяет наше познаниеэкспрессивную, когда сравнение не столько расширяет наше познание, сколько создает образность речи. Одна группа способов выражения компаративных значений выражает равенство признаков, другая группа — неравенство, третья — отрицание, четвертая — прогрессирующее значение.

Когда в компаративных конструкциях признак, служащий основанием для сравнения присутствует в образе сравнения больше, чем в предмете и наоборот, то это> сравнения со значением неравенства. Если наличие признака равно в предмете и образе, то это сравнение со значением равенства. Переносное употребление основания сравнения вследствие сопоставления несхожих явлений — метафорические сравнения. Когда один из элементов компаративных конструкций употребляется в отрицательной форме, указывая на не похожесть признаков, то это отрицательное сравнение.

Способы выражения компаративных значений разнообразны. В современном башкирском языке существуют следующие их формы: морфологические, синтаксические, лексико-морфологические, фразео-синтаксиче-ские.

К морфологическим способам относится выражение компаративного значения с помощью формообразующих аффиксов: аффиксы сравнительл ной степени прилагательных, аффиксы исходного падежа, а также частицамы ни. Одним из основных свойств данного типа является относительность отсчета. Выражается это качество в том, что точка отсчета в сравнении не определена. Второе свойство этого типа — их динамичность, стремление признака-основания к нарастанию или убыванию. Можно представить себе интервал, отличающий количество признака, содержащееся в предмете сравнения, от количества признака, содержащегося в образе сравнения, сколь угодно большим. Наиболее ярко данное качество проявляется в структурах с прогрессирующим сравнением.

Лексико-морфологические способы выражения компаративных значений являются самыми продуктивными. Показатели этих способов: словообразовательные уподобительные аффиксы, послелоги, компаративные слова, вспомогательный глагол булып. При употреблении этих средств проводится параллель между предметами, признаками, ситуациями и выявляется их общность, сходство. Естественно, не все из перечисленных случаев выражения компаративных значений занимают одинаковое место. Своей продуктивностью выделяются аффиксыдай/-дэй и послелоги. Словоформы с ними могут заменить почти все грамматические формы выражения сравнения, кроме аффиксов сравнительной степени.

К синтаксическим способам выражения компаративных значений относятся простые предложения с обстоятельством сравнения, сложноподчиненные предложения с придаточными сравнения, параллелизмы, синтаксическая конструкция с отрицательным словом тугел. Эти способы отличаются большим разнообразием и семантическими возможностями.

Фразео-сйнтаксические способы выражения компаративных значений представлены несколькими типами: «существительное + существительное», «прилагательное + существительное», компаративными фразеологическими единицами. Этот тип отличается образностью, строгой избирательностью сочетаемости.

Компаративные конструкции, наряду с многочисленными грамматическими значениями, имеют также лексические значения, что еще раз доказывает многоуровневый характер этого языкового явления. Эти значения, сосуществуя в пределах определенной сравнительной конструкции, видоизменяясь, дополняя друг друга, преследуют определенные стилистические цели. В результате такого явления сравнение превращается в универсальное выразительное средство языка. В этом аспекте целесообразно выявление синонимических, антонимических отношений компаративных значений, их. полисемию. Сфера семантики сравнения расширяется и обогащается с' помощью этих закономерностей.

Исследование показало, что современный башкирский язык располагает богатейшим набором выражения сравнительных отношений.

Безусловно, предпринятое исследование отнюдь не претендует на всестороннее и полное освещение поля компаративности и не исчерпывает всей его сложности и многообразия. В данной работе основной акцент сделан на структурирование поля компаративности, на рассмотрение компаративности как текстообразующей категории.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Книги, монографии
  2. И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1973.302 с.
  3. В.Г. Основы теории грамматики. М. Л.: Наука, 1964. — 108с.
  4. В.А. ^-Проблемы изучения функциональной стороны языка. -М.: Наука, 1975. 276 с.
  5. И.Д. Проблемы логики и методологии познания. М.: Наука, 1972.- 320 с. |•V
  6. Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 19.76. 383 с.
  7. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 607 с.
  8. A.M. Русская фразеология, ее развитие и источники. Л.: Наука, 1970. — 240 с.
  9. Л.К. Введение в контрастивную лингвистику. Казань: изд-во Казанского университета, 1994. — 118 с.
  10. Л.И. Предметы сравнения. Л., 1988. — 124 с.
  11. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. — 416 с.
  12. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1963. 363 с.
  13. H.A. Грамматика каракалпакского языка. М. -Л., 1932. -543 с.
  14. H.A. Ногайский язык и его диалекты. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1940. г 272 с.
  15. H.A. Историко-типологическая характеристика структурытюркских языков. M.: Наука, 1975. — 288 с.
  16. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — 447 с. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контексты. — JL: Наука, 1971. — 115 с.
  17. A.B. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976. — 255 с.
  18. A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы ас-пектологии. !Л.: Наука, 1983. — 208 с.
  19. A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. — 136с.
  20. З.А. Взаимосвязь лингвистических и логико-философских аспектов сравнения. Алма-Ата, 1985. — 103 с.
  21. Бапгкортса-русса Ьу? лек /Пед. ред. Ураксина З. Г. M .: Изд-во «Ди-гора», 1966. -'865 с.
  22. Баигкорт теленец Ьу? леге /В двух томах. М.: Русский язык, 1993. Т. 1. — 861 с. Т. 2. — ?14 с.
  23. Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990. -175 с.
  24. В.В. Русский язык: /Грамматическое учение о слове.
  25. Учебное пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1986. — 640 с.
  26. Грамматика азербайджанского языка. Баку: ЭЛМ, 1971. — 416 с. Грамматика ногайского языка. Фонетика и морфология. — Черкассы, 1973.- 320 с.4
  27. Грамматика туркменского языка. Часть I. Фонетика и морфология. -Ашхабад: Ылым, 1970. 504 с.
  28. Грамматика хакасского языка. М.- 1975. — 420 с. Даян К., Харисов Э. Стилистика. — 0фе, 1941. — 76 с. Дмитриев Н. К. Грамматика башкирского языка. — М. Л.: Изд-во АН СССР, 1948. — 276 с.
  29. Н.К. Строй тюркских языков. М.: Изд-во вост. лит., 1962.- 608 с.
  30. К.А. Стилистика французского языка. М.: Просвещение, 1978. — 344 с. *
  31. А.И., Шишкина И. П., Гончарова Е. А. Интерпретация художественного текста. М., 1983. 190 с.
  32. Н.Б. Грамматика шорского языка. М.-Л.: Изд-во Ан СССР, 1941. — 308 с.
  33. О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит., 1958.- 404 с.
  34. В.И. Поэтический строй русской народной логики. Л.: Наука, 1978. — f84 с.
  35. А.И. Стилистика русского" языка. М.: Просвещение, 1969. -262 с.
  36. М.В. Функционально-семантическая категория модальности (на материале башкирского языка). Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1986. — 112 с.
  37. Г. А. очерк функционального синтаксиса русского языка. -М.: Наука, 1973. 351 с.
  38. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.:1. Наука, 1982. 366 с. f Исхаков Ф. Г., Пальмбах A.A. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М.: Изд-во восточ. лит., 1961. — 472 с.
  39. Н.Х. Хэ?ерге бапгкорт теленец hy? теркемдэренец булене-ше. 0фе, 1962.: 128 с.
  40. Н.Х. Хэ?ерге башкорт теле: Э? эби телдец нормалар сис-темаЬы. Эфе, 1972. — 143 с.
  41. .А. Хэ?ерге башкорт теленец лексикаЬы Ьэм фразеоло-гияЬы. 0фе, 1966. — 275 с.
  42. .А. Хэ?ерге башкорт теле. 0фе, 1966. 146 с. ^ Кожина М. Н. Стилистика русского языка. — М., 1977. — 222 с.
  43. Г. Сила слова. М.: Прогресс. 1967. — 212 с. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. — М.: Наука, 1984. — 174 с.
  44. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. -М.: Наука, 1990. 103 с.
  45. Т.К. Структурно-семантическая природа сравнения в казахском языке. -.Алма-Ата: Мектеп, 1985. 216 с.
  46. М.М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1972, — 120 с.
  47. Т.А. Структура поля глаголов действия. Уфа: Изд-во БГУ, 1983. — 74 с.
  48. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. — 156 с.
  49. X. X. Хэзерге татар эдэби теленец стилистик системасы. -Казан, 1971. 190 с.
  50. Ю.Г. Функциональный подход в современном научном познании. Новосибирск: Наука, 1982. — 255 с.
  51. В.Н. Язык как система категории отображения. Кишинев, 1973. — 240 с.
  52. K.M. Грамматика караимского языка. Фонетика и морфология. М.: Наука, -1964. — 344 с.
  53. K.M. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении /западнокыпчакская группа/. М., 1975. — 360 с.
  54. K.M. Лексикология тюркских языков. М., 1984. — 358 с.
  55. С.Н. Устойчивые словосочетания в тюркских языках. М.: Изд-во восточ. лит., 1961. — 131 с.
  56. А. Образные сравнения французского языка. М.: 1965. -200 с. •
  57. В.М. Древнеуйгурский язык. М.: Изд-во восточ. лит. 1963. -124 с.
  58. Е.А., Бакина М. А. Языковые процессы в современном русской поэзии. М.: Наука, 1982. — 312 с.
  59. Общее языкознание. М.: Наука, 1970. — 604 с.
  60. В.М. Устойчивые сравнения в системе русской фразеологии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. — 160 с.
  61. .р. Словообразование в киргизском языке. Фрунзе:1. Илим, 1964. 312 с.
  62. M. Н.О. Стиль персидско-таджикской поэзии. — М.: Наука, 1974. — 574 с.
  63. Основы построения функциональной грамматики русского языка для нерусских. Уфа: Изд-во БГУ, 1991. — 186 с.
  64. С.Ш. Тел куцелец кезгесе. — Казан, 1982. — 158 с.
  65. С.Ш. Система образных средств в художественной прозе. -Уфа, 1978. 73 с.
  66. Л.А. Грамматика гагаузского языка. Фонетика и морфология. М.: Наука, 1964. — 298 с.
  67. В.Ш. Мостай Кэрим hy? ocTahbi. — вфе, 1972. — 112 с.
  68. В.Ш. Телдец куркэмлек саралары. вфе, 1984. — 302 с.
  69. Псэнчин В.Ш. hy? тылсымы. вфе, 1996. — 336 с.
  70. В.И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. М.: Наука, 1980. — 288 с.
  71. С.И. Антонимы в глагольных компаративных фразеологических единицах. Самарканд: Труды СамГу, 1971. — Вып. 204. — 86−94 с.
  72. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. — 212 с.
  73. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. — 783 с.
  74. Сидякова Н.М. .О различных аспектах изучения сравнения. Вологда, 1970. — 127 с.
  75. Г. Н. метафора в системе языка. Спб.: Наука. 1993. -151с.
  76. .А. О материалистическом подходе к явлениям языка. М.: Наука, 1983. — 319 с.
  77. H.A. Проблемы функциональной морфологии современно-145**го английского языка. М.: Наука, 1986.-214 с.
  78. В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1971. — 292 с.
  79. Степанов Ю#С. Методы и принципы современной лингвистики. М.:1. Наука, 1975.- ?. И с.
  80. F.F. Башкорт теленец ябай Ьейлэм синтаксисы. 9фе, 1972. — 284 с. — -
  81. F.F. Башкорт теленец кушма Ьейлэм синтаксисы. -бфе: Изд-во БашГУ, 1961.- 298 с.
  82. F.F. Башкорт теленец стилистикаЬы Ьэм пунктуа-цияЬы. вфе, 1978. — 152 с.
  83. . F.F. Башкорт теленец стилистикаЬы. II китап. бфе, 1985. — 154 с.
  84. F.F. Хэ?ерге башкорт теле. вфе, 1986. — 400 с. Татарская грамматика. Т. I. Казань, 1995. — 583 с. Татарская грамматика. Т. II. Казань, 1995. — 580 с.
  85. Татарская грамматика. Т. III. Казайь, 1995. 576 с.
  86. В.Н. Что такое фразеология. М.: Наука, 1966. — 88 с. Тенишев Э. Р., Тодаева Б. Х. Язык желтых уйгуров. — М.: Наука, 1966. — 84 с.
  87. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. * Временная локализованное^. Таксис. Л.: Наука, 1987. — 347 с.
  88. Теория функциональной грамматики. Спб.: Наука, 1992. — 304 с.
  89. .В. Стилистика и стихосложение. Л.: Учпедгиз, 1959.- 535 с.
  90. Урахсин 3.F. Башхорт теленец фразеологик Ьу? леге. 9фе: Китап, 1996.- 389.
  91. Урахсин 3.F., Надршина Ф. А., Йосопов X.F. Башхортса-русса фразеологик Ьу? лек. Эфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1973. — 167 с.
  92. З.Г. Русско-башкирский словарь. М.: Русский язык, 1989. -193 с.
  93. З.Г. Фразеология башкирского языка. М.: Наука, 1975. -112 с.. .
  94. A.A. Опыт изучения лексики как системы.- М.: 1962. — 196 с.
  95. А.И. Семантическая основа образных средств языка. Новосибирск: Наука', 1969. — 91 с.
  96. М. И. Некоторые вопросы синтаксиса /сравнительные конструкции совр. русского языка/. Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1971.- 181 с.
  97. М. И. Сравнительные конструкции русского языка. Новосибирск: Наука, 1976. 272 с.
  98. Н.М. Фразеология современного русского языка. М., 1969 — 290 с.
  99. H.A. Типы синтаксических конструкций с сравнительным союзом в составе простого предложения. Казань: Изд-во Казанского унта, 1963. — 56 с.
  100. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. Парадигматические отношения в лексике. JL: Наука, 1973. — 280 с.
  101. Л.Б. Языковая система и речевая деятельность . Л.: Наука, 1974.- 428 с.
  102. A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языковимя/. JI.: Наука, 1977. — 200 с.
  103. A.M. Грамматика староузбекского языка. М.: Изд-во Ан СССР, 1962. — 276 с.
  104. Щур П. С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. — 256 с.
  105. К.Э. Э?эбиэт теорияЬы. -вфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1971. 388 с.
  106. Эхмэтйэнов К-Э. Эдэбиэт гилеме Ьу? леге. 0фе, 1965. 106 с.
  107. Эхтэмов М.'Х. Хэ? ерге башкорт теле: Ялгау? ар яр? амында Ьу? ъяЬалыш. БашГУ, 1994. — 186 с.
  108. Эхтэмов М-.Х. Бапгкорт теленец морфемалар Ьузлеге. 0фе, 1992. -272 с. '
  109. М.Х. Башкорт теленец антонимдар Ьузлеге. 0фе, 1973. -148с.
  110. М.Х. Баигкорт теленец омонимдар Ьу? леге. 0фе, 1966. -141 с.
  111. М.Х. Башкорт теленец антонимдар Ьудлеге. Эфе, 1987. -256 с.
  112. М.Х. Хэ?ерге башкорт теле. Лексикология: укыу куллан-маЬы. ©-фе: Изд-во БашГу, 1986. — 136 с.
  113. М.Х. Баигкорт теленец грамматика Ьу? леге: hyg удгэреше. -9фе, 1994. 216 с.
  114. В.Х. Татар теле стилистикасына кереш. казан, 1963. — 114 с.
  115. В.Х. Стилистика Ьэм суз сэнгате. Казан, 1979. — 123 с.
  116. Языковая номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1974.- 359 с.
  117. В.Н. Контрастивная грамматика. М., 1981. — 192 с.-148. %1. Статьи
  118. В.М. О способах построения функциональной грамматики. -Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. — С. 49−56.
  119. .А. О функциях, изофункциях, функциональном подходе и функциональной грамматике. Проблемы функциональной грамматики. -М.: Наука, 198*. — С. 77−87.
  120. Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова. НД ВШ ФН. 1973. — № 3. — С. 42−54.
  121. Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения. Аспекты семантических исследований. — М.: Наука, 1980.- С. 156−299.
  122. В.Й. О характере метафорических переносов в средневековой тюркоязычной поэзии. Советская тюркология. 1978. — № 6. — С. 6166.
  123. В.И. Элементарное сравнение как единство качественного отождествления и количественного различия. Философские исследования. — Минск, 1970. — С. 53−58.•V.
  124. Т.Г. Некоторые типы сложных предложений, выражающих отношения сравнения и сопоставления. Иностранные языки в школе. 1958. — № 1. — С. 28−31.
  125. A.B. Метафорическое употребление существительных /к вопросу о генетивной конструкции/. Ученые записки I МГПИ ИЯ. 1954. Т.8. — С. 85−101.
  126. Т.Я. Образные сравнительные обороты в современном английском языке. Филологические науки. 1966. № 4.- С. 25−27.
  127. Бодуэн де Куртэнэ И. А. Об общих причинах языковых изменений. Бодуэн де Куртэнэ. Избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1963. — Т. I. — С. 222−255.
  128. Бондарко А-В. Основы построения функциональной грамматики. -Изд. АН СССР: Сер. лит. и яз. .1981. № 6. — С. 483−496.
  129. A.B. К теории функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. — С. 16−29.f
  130. A.B. К проблеме соотношения универсальных и идиоэтни-ческих аспектов семантики: интерпретационный компонент грамматических значений. Вопросы языкознания. 1992. — № 3. — С. 5−21.
  131. P.A. Метафора и сравнение в контексте художественного целого. Человек и его язык. Изд-во МГУ, 1976.- С. 299−305.
  132. З.И. О художественно-изобразительных средствах языка /на материале йзербайджанской поэзии/. Советская тюркология, 1975, № 4, С. 101−106.V
  133. В.П. К характеристике стиля прозы М.Ю.Лермонтова /Стилистические функции сравнения/. Русский язык в школе, 1964. -№ 3.-С. 31−33.
  134. Э.Г. Грамматическая функция сравнительных конструкций. -Вестник Львовского ун-та. Серия филол., 1963. № 1. — С. 96−98.
  135. Э.С. Синонимия сравнительных конструкций в восточнославянских языках. Проблемы синтаксиса. — Львов, 1963. — С. 83−85.
  136. Всеволодова’М. В. Основания практической функционально-коммуникативной грамматики русского языка. Языковая системность при коммуникативном обучении. — М.: Русский. язык, 1988. — С. 26−36.
  137. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка. -Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. — С. 7−15.
  138. Гатиаттуллина 3.3., Рахлин Е. И. Сравнительные исследования структурных особенностей компаративных фразеологических единиц в английском и немецком языках. Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков. — Казань, 1969. — С. 74−78.
  139. В.И., Петров В. В. На пути к когнитивной модели языка. -Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1988. Вып.23.-С. 5−11.
  140. Н.Л. Опыт семантико-стилистического сопоставления сравнений на материале переводов художественной прозы с русского на немецкий. Стилистика художественной речи. — Л., 1973. — С. 91−96.
  141. Л.Г., Джамшедов П. Д. Контрастивная грамматика и функциональная грамматика: Опыт анализа категории вида таджикского глагола. Проблемы функциональной грамматики. — М.: Наука, 1985. -С. 171−180.
  142. М.В. Сравнение в системе художественной речи А. Толстого. Вопросы теории и методики изучения русского языка. — Саратов, 1965. — С. 41−45.
  143. Т.С., Семенова С. К. К проблеме обоснования статуса функционально-семантических категорий в языке. Вопросы языкознания, 1988, — № 2.-С. 73−79.
  144. Е.В., Шендельс Е. И. Общая характеристика компаративного поля. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. -М., 1969. — С. 113−132.
  145. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода. Вопросы языкознания, 1994. — № 4. — С. 17−33.
  146. В.З. Когнитивизм, когнитция, язык и линвистическая теория. Язык структуры представления знаний /Под. ред. Березина Ф. М., Кубряковой Е. С. — М., 1992. — С. 31−33.
  147. Т.А. Выразительная сила слова. Язык и стиль. — М., 1965. — С. 91−93.
  148. И.Б. Функциональная грамматика и содержательная классификация грамматических категорий. Проблемы функциональной грамматики. — М.: Наука, 1985. — С. 132−142.
  149. Л.И. Особенности функционального подхода. Философские науки. — 1974. — № 5. — С. — 151−155.
  150. Г. А. К построению фнукционального синтаксиса русского языка.-Проблемы функциональной грамматики.-М.:Наука, 1985.-С.87−93.
  151. С.М. Сравнительные конструкции в татарском языке. -Вопросы татарского языкознания. Казань, 1965. — С. 248−269.
  152. С.Т. Функции сложноподчиненного предложения с придаточным сравнительным. Уч. записки Ленингр. пединститута, 1963. — Т. 242. — С. 23−25.
  153. Н. Адьективные фразеологические единицы со структурой сравнений в современном русском языке. Русский язык за рубежом, 1975. — h 5. — С. 25−27.
  154. С. Из истории развития послеслогов дешн, шешн и аффиксов -ша, -ше, -дай, -дей в казахском языке. Казак тш жэне эдебиет1 мэселе-лер1 — Алматы- 1970. — Вып.VII. — С. 114 — 126.
  155. P.C. Приложения с союзом «как». Краткие очерки по русскому языку. — Воронеж: Воронежское книжное изд-во, 1954. — С. 51−55.
  156. P.C. Предикативно-обстоятельственные обороты с союзом «как». Вопросы русского языка, диалектологии и методики преподаваьния. Воронеж, Г965. — С. 45−51.
  157. P.C. Сказуемое с союзом «как». Известия Воронежского йединститута, 1966. — Т. 53. — С. 192−201.
  158. А.Т. Грамматическая характеристика некоторых сравнительно-метафорических выражений в уйгурском языке. Вопросы уйгурской филологии. — Алма-Ата, 1961. — С. 26−37.
  159. Карабань И, А. Значение форм степеней сравнения и исходная форма прилагательного. НД ВШ ФН. 1969. — Ь4. — С. 36−38.
  160. С.О. Сравнение. Вопросы языкознания. — 1976. — №-1. -С 107−112.
  161. Кейекбаев 2K.F. Башкорт теленец стилдэре Ьэм стилистикаЬына карата. Агадел, 1966, № 8. — С. 78−88.
  162. С.К. О природе казахских лексиколизованных единиц с формой -дай/-дей. VII региональная конференция по лексикологии тюркских яызков /15−17 мая 1973 г./. Маловские чтения /18 мая 1973 г./. — Тезисы. — Алма-Ата, 1973. — С. 154−155.
  163. Т.А., Миргаязова Э. М. Функции языка и функционально-семантические категории. Теория поля в современном языкознании. — Уфа: Изд-во БГУ, 1991. — 4.1. — С. 78−82.
  164. Л.А. Полные придаточные со сравнительными союзами в русском языке. Ученые зап. Лен. ун-та. Серия филологическая, 1958. -Вып. 38. — С. 103−114.
  165. Л.А. Конструкции со сравнительными союзами члены простого предложения. — Ученые зап. Лен. ун-та. Серия филологическая. 1959. Вып. 55. — С. 129−140.
  166. Е.С. Производные слова с когнитивной точки зрения. Словообразование и лексические системы в разных языках. Уфа, — с. 39−47.
  167. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма. Лингвистика-психология-когнитивная наука. Вопросы языкознания. 1994.4. С. 34−47.'
  168. A.B. Устойчивые глагольные сравнения в русском и английском языках (Опыт сопоставительного анализа). Русский язык за рубежом, 1971. — № 1. — С 42−47.
  169. A.B. Устойчивые адьеквативные сравнения в русском и английском языках. Русский язык за рубежом, 1969. — № 3. — С. 75−81.
  170. И.К. О типах придаточных предложений, выраженных посредством сравнений. Русский язык в школе, 1961. — № 6. — С. 35−38.
  171. Х.Д. Компаративность и метафоричность в языках различных систем. Метафора в языке и тексте. — М., 1988. — С. 95−101.
  172. Н.Т. Сравнительные обороты с союзом «как». Русский язык в школе, 1953. — № 6. — С. 16−18.
  173. Х.Ю. К вопросу о функционально-семантическом описании языка. Исследования по семантике. — Уфа, 1983.- С. 93−99.
  174. В.Ф. Компаративные устойчивые фразы (семантика, позиция, функция). Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. — Новосибирск: Изд-во Новосибирск, ун-та, 1974. — Выр. 2.- С. 7389.
  175. Д.М. Взаимосвязи функционально- семантических полей в тюркских языках. Советская тюркология, 1989. — № 1. — С. 28−31.
  176. Д.М. Уровни семантической абстракции и соотношение языковой и внеязыковой семантики в функциональной грамматике. Проблемы функциональной грамматики. — М.: Наука, 1985. — С. 120−131.
  177. В.М. Устойчивые компаративные структуры в языковой системе. Системность русского языка. — Новгород, 1973. — С. 75−82.1. V ' ' «V-154-.•' ¦ '
  178. С.К. Присоединительные придаточные и вводные предложения со словами „как“. Вопросы грамматики и стилистики русского языка. — Иркутск, 1971. — С. 93−1007.
  179. С.Н. Когнитивная парадигма и семантика понимания. -*мышление, когнитивные науки, икусственный интеллект. М., 1988. — С. 119−130.
  180. Полищук Г.-Г. Прилагательные в разных стилях речи. Язык и обще¦ство. Саратов, 1967. — С. 36−44.
  181. Г. Г. Синонимия прилагательных и сравнительных оборотов. Вопросы стилистики. — Вып. I. — Саратов, 1962. — С. 50−54.
  182. А.Ф. Конструкции с союзом „как“ в простом предложении современного русского языка. Русский язык в школе. — 1957. — № 6. -С. 47−62.
  183. С.И. Сравнительные устойчивые обороты, обозначающие цвет /на материале английского и русского языков/. Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. — Вологда, 1967. -С. 91−95. • *
  184. Л.И., Шугурова З. А. К изучению природы устойчивых сравнительных оборотов. IX Координационное совещание по вопросам фразеологии. — |>аку, 1964. — С. 6−9.
  185. А.П. Сложноподчиненное предложение с придаточным сравнительным способом „точно“. Ученые зап. Виницкого пед. ин-та. -1962. — С. 21−39.1.' •
  186. Н.М. Антонимы в устойчивых сравнениях (на материале современного ангййского языка). Ученые зап. Вологод. ГПИ. — Т.28. — Вологда, 1964. — С. 112−120.
  187. Н.М. Синонимы в устойчивых сравнениях (на материале современного английского языка). Материалы межвузовской конференции по итогам научной работы за 1964 г. — Вологда, 1965. — С. 91−95.
  188. Т.П. Теория функционально-семантического поля и проблемы соотношения системности-функциональности-коммуникатив-ности.-Языковая системность при коммуникативном обучении. М., 1988. — С. 115−120.
  189. H.A. Методолический аспект понятия функций языка. -Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1979. — № 2. — С. 136−144.
  190. Т.А. О некоторых реализациях компаративных отношений в простом и сложном предложениях. Вопросы синтаксиса и стилистики русского языка. ^ Ульяновск, 1974. — С. 93−99.
  191. Соссюр де ф. Курс общей лингвистики. Соссюр де Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. — С. 31−273.
  192. Ю.С. Семиологическая ртрктура языка (3 функции и 3 формальных аппарата языка). Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — 1973. -M 4. — С. 340−356.
  193. F.F. Башкорт э? эби телен ycTepey?9 Мостай Кэримдец роле. БДУ, 1979, № 10. — С. 26−28. .
  194. F.F. Баыгкорт э? эби телен ycTepey?9 M. Рафури? ыц роле. Башкортостан укытыусыЬы, 1980. -'С. 28−32.
  195. А.Н. Семанитическое поле как единица лексического уровняязыка. Теория поля в современном языкознании. — Уфа: Изд-во БГУ, 1991. — Ч. I. -С. 7−14.
  196. Т. О способах эксплицитного и имплицитного выражения сравнения в русском языке. Филологические науки, 1973. — hi. — С. 5162. .5
  197. В.И. Функциональные возможности компаратива. Исследования по семантике: Семантика и функционирование лингвистических единиц. Межвузовский научный сборник. Уфа, 1989. — С. 91−95
  198. Ураксин 3.F. Йондо? ло уй? ар, канатлы Ьу?? эр. Ага? ел, 1980, № 6. -С. 116−119.
  199. Ураксин 3.F. Сагыштырыу конструкцияларыныц синонимлыры. -Ураксин 3.F. Бай? а ул, ярымлы ла: телебе?? ец грамматик синонимдары.- 0фе, 1992. С. 80−87.
  200. Ураксин 3.F. Шэйехзада Бабич hy? ортаЬы. — Халык шариры хальгк хэтерендэ. — 0фе, 1992. — С. 52−58.
  201. Ч. Основные проблемы лексической семантики. Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1988. — вып. 23. — С. 52−92.
  202. К.И. Творительный превращения и сравнения. Творительный падеж в славянских языках. — М.: Наука, 1958. — С. 181−182.
  203. B.C. Типы грамматических описаний и некоторые особен• * ¦ности функциональной грамматики. Проблемы функциональной грамматики. — М.: Наука, 1985. — С. 65−77.
  204. У. Память и вербализация прошлого опыта. Новое в зарубежной лингвистике* - М., 1983. — Вып. 12. — С. 35−73.
  205. М.И. Сравнения в романе JI.H. Толстого „Война и мир“.- Толстовский сборник. Тула, 1962. — С. 163−181.
  206. М.И. Сравнения-фразеологизмы русского разговорного языка. Русский язык за рубежом. — 1967. -№ 2. -С. 72−77.
  207. М.И. О границах сравнительной фразы /тождество фразы и варьирование ее элементов/. Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц. — Тула, 1968. — С. 146−157.
  208. М.Й. О семантических отношениях между сравнительными союзами. Синонимия в языке и рёчи. — Новосибирск, 1970. — С. 212 233. „
  209. Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов. Воi •просы языкознания, 1968. № 2. — С. 28−38.
  210. Е.Т. О союзном и несоюзном употреблении слов типа „будто“ и т.п. tf сравнительных конструкциях. Памяти академика В. В. Виноградова. — М., 1971. — С. 225−229.
  211. К.К. Поэт прилагателышх. Русская речь, 1968. — № 1. -С. 17−25.
  212. Л. А. К вопросу о грамматическом выражении сравнения в русском языке, Ученые зап. Томского гос. н-та им. В. В. Куйбышева. 1946.- № 2. С. 65−77.
  213. М.А. Струк^гра сравнений (на материале из романа М. Шолохова „Тихий Дон“). Ученые записки Тираспольск. гос. пед. инс-та им. Т. Г. Шевченко. — Вып. 5. -Кишенев, 1958. — С. 5−11.
  214. Шаляпина 3, М. Три функции языкового знака и проблемы их отражения в лингвистическом описании. Проблемы функциональной грамматики. — М.: Наука, 1985. — С. 103−120-
  215. И.В. К вопросу об отношении между компаративными тропами /сравнением и метафорой/. Стилистика романо-германских языков.- Л., 1972. С. 151−165.
  216. И.В. О семантико синтаксической структуре образного сравнения. Ученые зап. ЛГПИ им. А. И. Герцена. — Т. 469. — Л., 1970. -С. 105—112.
  217. H.A. Синтаксические конструкции, выражающие отношения сравнения в памятниках старославянского языка. Вопросы синтаксиса языка. — Казань, 1965. — С. 297−309.
  218. З.А., Ройзензон Л. И. Основные вопросы изучения сравнительных устойчивых оборотов русского языка. Материалы конференции
  219. Актуальные вопросы современного языкознания и лингвистическое на*следие Е.Д. Поливанова“. Самарканд, 1964. — С. 104−107.
  220. М.А. О единстве функционального и системного описания грамматических форм в функциональной грамматике. Проблемы функциональной грамматики. — М.: Наука, 1985. — С. 37−49.
  221. Е.И. Опыт семантико-стилистического анализа образного сравнения. Стиль и контекст. — Л., 1970. — С. 105−112.
  222. К.Э. Стилистика Ьэм унын бурыстары. Башкортостан укытыусыЬы, 19.78. — № 3. — С. 25−27.
  223. к.Э. Нимэ ул поэтик синтаксис. Пионер, 1961. — № 8. -С. 29−31.1.I. Авторефераты
  224. И.Н. Способы сравнения в азербайджанском языке: Авто-реф. дис.. канД. филол. наук. Баку, 1974. — 29 с.
  225. К.К. Язык и стиль произведений Дениса Давыдова: Ав-тореф. дис.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1979. — 25 с.
  226. Н.Ф. Структурно-семантический анализ компаративных фразеологизмов украинского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Киев, 1973. 22 с.
  227. Д.у. Лингвистическая природа художественного сравнения:
  228. Автореф. дис. .'канд. филол. наук. М., 1970. — 23 с. • *
  229. Э. Образные сравнительные обороты в современном английском и таджикском языках: Автореф» дис.. канд. филол. наук. М., 1978.- 20с.
  230. А. М.Х. Лексические средства выразительности в карачаево-балкарском и русском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Казань, 1992. 18 с.
  231. H.A. Система прилагательных в языке романа А.Фа-дее-ва «Молодая гвардия»:Автореф. дис. .канд. филол. наук.-М., 1968.-20 с.
  232. Васильев КХИ. способы выражения сравнения в якутском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1981. — 24 с.
  233. С.К. Полифония слова в составе фигуры сравнения: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1983. — 24 с.
  234. Е.И. Структуры с простой сравнительной степенью в современном русскЬм языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1972. — 18 с, t ••,
  235. Жгенти М. В, Семантическое поле как принцип исследования словесных значений: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тбилиси, 1983. — 22 с.
  236. М.В. Функционально-семантическая категория модальности в башкирском языке: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Алма-Ата, 1988. — 51 с.
  237. А.Т. Компаративные фразеологические единицы в кабардино-черкесском языке (существительное хуэдэ — нейтральная основа): Автореф. дис. ./канд. филол. наук. — М, 1975. — 20 с.
  238. Зуфарова Н*3. Степени сравнения и сравнительные конструкции в *современном английском и узбекском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ташкент, 1971. — 24 с.
  239. Р. Язык и стиль произведений С.Агиша: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Уфа, 1972. — 20 с.
  240. Л.А. Конструкции со сравнительными союзами в современя, ном русском языке: Автореф. дис.. канд. фшгол. наук. Л., 1959. — 19 с.
  241. Т.К. Компаративные конструкции в системе современного казахского языка: Автореф. дис.. докт. филол. наук. -Алма-Ата, 1985. -41 с.
  242. Л.А. Постоянные сравнения и их отношения к лексическому окружению: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ростов-на Дону, 1977.- 21 с.
  243. В.Й. Компаративная фразеология как особая структурно-семантическая группа в составе фразеологии современного немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1972. — 18 с.
  244. М.М. Переносные значения и их манифестации в узбекском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук.-Ташкент, 1989.-45 с. # '.
  245. Муница С. Н: Адьеквативные компаративные фразеологические единицы в немецком и украинском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1975. — 20 с.
  246. О.М. Компаративные фразеологизмы немецкого языка в сопоставлении с русским: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1973.- 26 с.
  247. В.М. Устойчивые компаративные структуры в системе современного русского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1974. — 22 с.
  248. Плющ-Высокопоясная М. П. Сравнения в произведениях М. Горького: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киеве, 1963. — 15 с.
  249. С.Ш. Сравнение в татарском языке (в лексико-граммати-ческом и стилистическом планах): Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Уфа, 1965. 19 с. V
  250. С.Ш. Система образных средств в художественной прозе Г.Ибрагимова: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Баку, 1982. — 32 с.
  251. Н.М. Устойчивые компаративы английского языка (семан-тико-функциональный аспект): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1974.- 18 с.
  252. С.И. Глагольные компаративные фразеологические единицы: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1972. — 20 с.
  253. Н.М. Компаративные фразеологические единицы в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1967. — 24 с. t
  254. C.B. Семантика и структура поэтического слова A.A. Вознесенского: Автореф. дис.. канд. филож йаук. Ташкент, 1991. — 20 с.
  255. М.И. Сравнительные конструкции русского языка: Автореф. дис.. док1 филол. наук. Новосибирск, 1974. — 48 с.
  256. H.A. Синтаксические конструкции, вводимые сравнительными союзами в, составе простого и сложного предложения: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Саратов, 1968. — 42 с.
  257. З.Г. Фразеология башкирского языка: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Уфа, 1975. — 53с .1. Художественные тексты Агиш С. Эрэрзэр 4 томда. 9фе, 1-се т. Хикэйэлэр, 1979. — 445- 2-се т. Повестар, 1979. — 449 с.
  258. С. Ниге?. Роман. 0фе, 1951. — 367 с. Акмулла М. Шигыр? ар. — 9фе, 1981. — 223 с. Арслан Т. ТСо? алар, ТСо? асалар. Шигыр? ар. — 9фе, 1964. — 95 с. Бабич Ш. Бе? у? ебе? башкорттар. Ширырзар, поэмалар. — 9фё, 1994. — 660 с.
  259. Э. Сейэлетубэ. Повесть Ьэм хикэйэлэр. 9фе, 1985.-330 с. Рарипов Р. Йондо? ло уй? ар. Шигыр? ар. — 9фе. 1979. — 239 с. Рарипова Т. Ай менэн кояш бер генэ. Повесть Ьэм хикэйэлэр. — 9фе, 1990. — 270 с.
  260. М. Э?эр?эр. 4 томда. 0фе, 1978−1979. 1-се т. — 495 с- 2-се т.- 415 е.- 3-се т. 543.- 4-се т. — 511 с.
  261. И. Икенсе кукрэу. Роман. 0фе, 1977. — 478 с. Рилэжев X. ПогонЬы? Ьалдаттар. Роман. — 0фе, 1972.- 389 с. Рэлимов С. Ьайланма э9эр? эр. Поэмалар Ьэм ширыр? ар. — 0фо, 1962.- 376 с.
  262. М. Мехэббэттец дурт ми? геле. Шигырзар. -0фе, 1978.-191 с. Кэрим М. О^Он-озак бала сак. Повесть. 0фе, 1981. — 286 с.
  263. МирзаЬитов Э. Ьайланма пьесалар. 0фе, 1988. — 376 с.1
  264. Р. Э^эрзэр. 2 томда. 0фе, 1982−1983. 1-се т. — 447 е.- 2-се т. — 383 с.
  265. Н. Э^эрзэр. 3 томда. 0фе,. 1977−1978. 1-се т. — 301 е.- 2-се т.- 238 с.
  266. . Ахырызаман кеткэндэ. Роман. 0фе, 1993. — 400 с.
  267. Р. Повесть, хикэйэлэр. 0фе, 1982. — 191 с. Солтанов Й. Йэдкэр. Тарихи роман. — 9фе, 1992. — 447 с. ТаЬиров А. Ьалдаттар. Роман. — 9фе, 1958. — 474 с.
  268. Э. Купер. Повестар. 9фе, 1979. — 318 с.1'
Заполнить форму текущей работой