Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Сюжетно-композиционная структура славяно-русской переводной агиографии Киевского периода

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Каноничность свойственна не только основным вероучительным сочинениям, но и в большой степени традиционным жанрам средневековой христианской книжности: житиям, поучениям, посланиям и пр. Однако в древнерусской литературе, как известно, длительное время не существовало каких-либо специальных трудов, касающихся правил составления сочинений различного назначения и жанра. Так, Т. В. Буланина… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ ДРЕВНЕРУССКОГО ПЕРЕВОДНОГО ЖИТИЯ
    • 1. 1. Теоретические основы изучения строения древнерусского жития
    • 1. 2. Общие принципы сюжетно-композиционного строения славянорусских переводных житий
  • ГЛАВА 2. «СЮЖЕТНЫЕ» ТОПОСЫ И ЭПИЗОДЫ: СООТНОШЕНИЕ И СЮЖЕТНО-КОМПОЗИЦИОННАЯ ФУНКЦИЯ
    • 2. 1. Святой и его родители
    • 2. 2. Эпизод «благовествования» в древнерусском переводном житии
  • ГЛАВА 3. СЮЖЕТНО-КОМПОЗИЦИОННЫЕ ПРИЕМЫ В ПЕРЕВОДНЫХ ЖИТИЙНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ
    • 3. 1. Прием сюжетно-композиционного параллелизма
    • 3. 2. Рассказ в рассказе
    • 3. 3. Диалог и вопросно-ответная форма как сюжетно-композиционные приемы

Сюжетно-композиционная структура славяно-русской переводной агиографии Киевского периода (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Агиография, как известно, является одним из самых распространенных жанров средневековой литературы, в том числе и древнерусской. В числе первых произведений, пришедших на Русь вместе с крещением, были жития святых. Основным назначением жития является повествование о жизни святого, которое должно обосновать причину канонизации, описать подвиги, совершенные им во имя веры и церкви. «Житие святого, — как отмечает П. Знаменский, — само составляло принадлежность богослужения в день его памяти.» [Знаменский 1882: 300]. Функция агиографии в христианской культуре не ограничивается использованием в церковной службе. По оценке О. В. Творогова, «Значение памятников переводной агиографии в древнерусской литературе исключительно велико: именно жития, наряду с книгами Священного писания и гомилетикой, формировали мировоззрение средневекового христианина, а жития при этом являлись и основным, рядом с хрониками, источником сведений по всемирной истории и истории церкви» [Творогов 2008: 3]. Тем не менее именно представление о церковно-служебном, «деловом» характере жития влекло за собой стремление к строгому соблюдению канонов этого жанра.

Как было показано Д. С. Лихачевым, древняя русская литература появилась как результат «трансплантации» на русскую почву литературы византийской при древнеболгарском посредстве. Это обусловило появление большого количества текстов житий византийских святых, которые не только должны были занимать свое место в порядке церковной жизни, но и оказывать вполне определенное воздействие на нравственной воспитание русичей-неофитов [Лихачев 1973: 15−23].

Общеизвестно, что древнерусская литература, как и любая средневековая литература, довольно строго ориентирована на образец (канон, правило), по которому следует составлять сочинения того или иного жанра, что отражает, прежде всего, особенности мировоззрения средневекового человека.

Каноничность свойственна не только основным вероучительным сочинениям, но и в большой степени традиционным жанрам средневековой христианской книжности: житиям, поучениям, посланиям и пр. Однако в древнерусской литературе, как известно, длительное время не существовало каких-либо специальных трудов, касающихся правил составления сочинений различного назначения и жанра. Так, Т. В. Буланина указывает, что теоретические основы «содержались имплицитно в самих памятниках литературы, обращавшихся у восточных и южных славян на протяжении многих веков, и это позволяло средневековым писателям обходиться без теоретических руководств по литературе как искусству» [Буланина 1985: 14]. Сходную точку зрения высказывает итальянский исследователь Р. Пиккио, который полагает, что поэтика и риторика в Древней Руси не стали самостоятельными науками, так как они были неотделимы от религиозной доктрины. Вместо терминов «поэтика» и «риторика» исследователь предлагает термин «литературная доктрина», видя основную задачу последней в создании образцов для подражания, которыми были, в первую очередь, высоко авторитетные тексты [Рюсю 1984: 247−279].

Большинство дореволюционных ученых, рассматривавших оригинальные древнерусские жития, указывали на наличие в них элементов прямого и косвенного текстологического заимствования из предшествовавшей византийской агиографии. Представления отечественных медиевистов XIX века о своего рода «вторичности» древнерусской литературы объясняются, прежде всего, объективным отсутствием понимания того факта, что для средневековья вообще и русского в частности характерна эстетика «подражания» или «поэтика уподоблений», по точному определению О. В. Панченко [См.: Панченко 2003: 491−534]. В настоящее время вслед за работами Хр. Лопарева в исследованиях древнерусских житий утвердилось представление о наличии так называемой «агиографической схемы» построения сюжета, которая включает в себя ряд обязательных и факультативных элементов [См: Лопарев 1911; Лопарев 1914; а также: Дмитриев 1973а: 13−15- Еремин 1987: 117−118 и др.]. В то же время медиевистами осознан тот факт, что принципы построения житий связаны с наличием в сознании книжников так называемых «имитационных моделей», которые воспроизводятся в конкретных текстах. При отсутствии специальных теоретических сочинений, трактовавших правила составления агиографических сочинений, данные модели заимствуются из существующих предшествующих переводных и оригинальных текстов.

Именно поэтому исследование переводных житий, бытовавших на русской почве, представляется весьма важным и актуальным: рассмотрение закономерностей сюжетно-композиционного строения текстов позволяет выявить версии модели жития, которые древнерусские агиографы могли положить в основу своих оригинальных произведений.

В соответствии с теоретико-литературными представлениями сюжет понимается нами как «живая последовательность всех многочисленных и многообразных действий, изображенных в произведении <.> живая, развивающаяся последовательность действий и отношений, выражающихся в действиях» [Кожинов 1964: 421]. Предложенная Хр. Лопаревым «агиографическая схема» по существу представляет собою фабулу в чистом виде, конкретная же реализация данной схемы может иметь достаточно много особенностей и вариантов, однако в своих общих параметрах не выходить за ее рамки. Наша задача и состоит в том, чтобы выявить возможные версии сюжетосложения, которые были восприняты древнерусской литературой посредством включения в свой фонд переводных греческих житий.

Аналогичная задача связана и с анализом ряда композиционных приемов, характерных для ранних переводных житий. Рассмотрение композиции переводных житий, понимаемой нами как «состав и определенное расположение частей, элементов и образов произведения в некоторой значимой временной последовательности», которая «никогда не бывает случайной и всегда несет содержательную смысловую нагрузку», то есть обладает функциональностью [Есин 2004: 127], предполагает выявление приемов, повторяющихся в ряде текстов, воспринимаемых в качестве образца для оригинальной агиографии, что влечет за собой формирование представлений о композиционных нормах строения произведений данного типа в древнерусской литературе.

В настоящее время исследование «имитационных моделей» древнерусской агиографии в целом продолжает традиции литературной медиевистики прошлых лет: ученые сосредоточили свое внимание на выявлении в первую очередь текстологических совпадений, реализующих ту или иную каноническую черту текста. Так, интерес представляет изучение традиционной топики, понимаемой как «» типические черты", «общие места», клише, повторяющиеся мотивы, устойчивые (трафаретные) литературные формулы и т. п." [Руди 2006: 432], в соотношении с типом святости, с определенным устойчивым сюжетным мотивом и пр. [См., например: Голоскова, Рыжова 1991: 6−7- Власов 1994: 53−75- Топоров 1995; Сапожникова О. С. 2004: 183−213- Рамазанова 2005: 3−36- Рыжова 2005: 160−194- Васильев 2007; Рыжова 2008: 422−440- Стародумов 2009 и пр.].

Научная новизна данной работы состоит в том, что нами предпринято исследование переводных и ряда славяно-русских памятников агиографии с точки зрения структуры сюжетно-композиционного поэпизодного строения в соотношении с «агиографической схемой», с одной стороны, и хронологической, организацией текста — с другой. Кроме того, нами выделено понятие сюжетного агиографического топоса и показана специфика функционирования некоторых топосов такого типа в рамках жития, а также проанализированы достаточно устойчивые литературные приемы сюжетосложения, которые оказывались допустимыми в пришедшей на Русь агиографической модели переводного жития.

Предметом исследования в настоящей работе являются устойчивые сюжетно-композиционные конструкции в переводных и некоторых славяно-русских житиях Киевского периода, которые явились моделью для древнерусского книжника при освоении агиографического канона для создания оригинальных сочинений.

Материалом для исследования послужили 31 произведение агиографического типа, в том числе жития в составе Успенского сборника (ХИ-ХШ в.), а именно:

• Житие се. Афанасия Александрийского,.

• Житие сев. Вита, Модеста и Крискентии,.

• Житие св. Еразма,.

• Житие св. Иринии,.

• Житие св. Константина-Кирилла,.

• Житие св. Мефодия,.

• Житие св. Пахомия,.

• Житие св. Февронии,.

• Житие св. Феодосии,.

• Житие св. Христофора,.

• а также Повесть об Авраамии.

К анализу были привлечены также два жития, составившие Выголексинский сборник:

• Житие св. Нифонта Констанцского,.

• Житие св. Федора Студита.

Выбор текстов для анализа был обусловлен научной датировкой сборников, в которых они представлены, что убеждает в известности данных житий уже в Киевский период.

Кроме того к анализу были привлечены сочинения, ранняя датировка бытования которых на русской почве также не вызывает сомнений у исследователей:

• Георгиево мучение (Житие св. Георгия),.

• Житие св. Алексия, человека Божьего,.

• Житие св. Андрея Юродивого,.

• Житие св. Василия Нового,.

• Житие свв. Галактиона и Епистемии,.

• Житие св. Дмитрия Солунского,.

• Житие свв. Козмы и Дамиана,.

• Житие св. Марии Египетской,.

• Житие св. мученика Никиты,.

• Житие св. Николая Мирликийского,.

• Житие св. Саввы Освященного,.

• Житие св. Симеона Столпника,.

• Ипатиево мучение,.

• Мучение св. Анастасии Селуиянины,.

• Мучение св. Варвары,.

• Мученичество св. Арефы.

Все эти произведения рассматриваются в качестве бытовавших в первые века распространения христианства на Руси авторами авторитетного «Словаря книжников и книжности Древней Руси», а также в каталоге О. В. Творогова «Переводные жития в русской книжности Х1-ХУ веков» [См.: Творогов 2008].

Продуктивным представляется обращение к ряду сочинений, находящихся на периферии жанра и совмещающих в себе черты агиографии и апокрифа — Сказание о Макарии Римском, агиографии и беллетристического повествования — Сказание о Евстафии Плакиде.

В своем исследовании мы обращаемся к опубликованным древнерусским текстам. Ряд изданий имеет характер современных научных публикаций. К ним относятся в первую очередь издания Успенского сборника (М., 1971) и Выголексинского сборника (М., 1977), а таюке издание текстов житий во 2 и 3 томах Библиотеки литературы Древней Руси (СПб., 2004), публикации текстов житий в отдельных изданиях, подготовленных А. М. Молдованом (Житие св. Андрея Юродивого), М. С. Крутовой (Житие св. Николая Мирликийского), И. В. Дергачевой (Житие Василия Нового).

В случае отсутствия современного научного издания мы пользовались текстами, изданными в Великих Минеях Четьях (конец XIX — начало XX вв.), в «Памятниках старинной русской литературы» Г. Кушелевым-Безбородко (СПб., 1862) и «Памятниках отреченной русской литературы» Н. М. Тихонравовым (М., 1863).

Цель нашей работы состоит в определении общей сюжетно-композиционной модели переводного жития, которая была получена и освоена древнерусской литературой в начальный период своего развития.

Достижение поставленной цели основано на решении конкретных задач: 1. определение основных принципов сюжетно-композиционного строения переводного древнерусского жития в соотношении с «агиографической схемой»,.

2. выявление закономерностей функционирования сюжетных топосов в древнерусских житиях (на примере «родительского» топоса и топоса «благовествования»);

3. анализ использования в переводной древнерусской агиографии ряда наиболее распространенных сюжетно-композиционных приемов (композиционный параллелизм, рассказ в рассказе, вопросно-ответная форма повествования).

Теоретической базой диссертационного исследования являются труды исследователей древнерусской литературы — от дореволюционных (В. О. Ключевский, Хр. Лопарев, Ив. Яхонтов и пр.) и советских (В. П. Адрианова-Перетц, И. П. Еремин, Д. С. Лихачев, Л. А. Дмитриев, В. В. Кусков, и др.) до отечественных и зарубежных медиевистов нашего времени (В. Н. Топоров, Р. Пиккио, Т. Р. Руди, О. В. Панченко и др.), стараниями которых создано современное представление об «агиографической схеме», «агиологическом образце», «эстетике подобия» и ряде других теоретико-литературных и культурологических категориях, позволяющих создать целостное представление о закономерностях функционирования жанра жития в средневековых литературах.

В работе использованы историко-функциональный, историко-генетический и сравнительно-типологический методы исследования.

Практическая ценность работы заключается в том, что ее материалы могут быть использованы в дальнейших исследованиях по истории развития древнерусской агиографии в частности и истории русской литературы в целом, в работах по теории литературных жанров, в общих и специальных курсах в преподавании историкои теоретико-литературных дисциплин в высших и средних специальных учебных заведениях.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на международных и межвузовских конференциях: V, VI и VII Международных научных конференциях «Духовные начала русского искусства и образования» («Никитские чтения») (Великий Новгород, 2005, 2006 и 2007) — VII Международной научной конференции «Славянсюя л^аратуры у кантэксце сусветнай» (Минск, 2005) — VII Всероссийском Образовательном форуме, посвященном памяти свт. Феофана (Вышенского Затворника) с участием «Глинских чтений» «Православная и отечественная культура: наука, образование, искусство» (Орел, 2006) — Грехневских чтениях (Нижний Новгород, 2008) — Славянских чтениях (Орел, 2009) — II Международной научно-практической конференции «Духовно-нравственные основы русской литературы» (Кострома, 2009).

Материал, полученный в ходе диссертационного исследования, используется в проведении семинаров по курсу «Древнерусская литература» на филологическом факультете ГОУ ВПО «Орловский государственный университет».

Публикации. По теме диссертации опубликовано 9 работ, в том числе 1 в ведущем научном журнале, определенном ВАК РФ, общим объемом более трех печатных листов.

Заключение

.

Результаты анализа 31 текста переводных и славяно-русских произведения агиобиографического типа, бытование которых на русской почве приурочено к начальному этапу развития книжности на Руси, позволяют сделать ряд заключений.

В соответствии с принципом подобия (имитации) Евангелие следует признать моделью (образцом) не только для создания образа главного действующего лица и «агиографической схемы» жития, но и для сюжетно-композиционной структуры, существенной особенностью которой является членимость на информационно-описательные и сюжетно-повествовательные эпизоды, объединяющиеся в относительно сюжетно завершенные части и имеющие определенную последовательность: хронологическую, ахронологическую, смешанную. Существует некоторая зависимость выбора агиографом принципа следования сюжетных эпизодов от типа центрального героя. Как правило, хронологическая последовательность выбирается при построении мученического жития, смешанный вариант наиболее распространен и может быть использован для агиобиографического повествования о святых подвижниках с разными типами святости, определяющим в данном случае является идея обычности, повторяемости или вневременности деяния героя. Ахроно логическая последовательность в строгом понимании практически не встречается, поскольку так или иначе начало и конец жития ограничены некими хронологическими рамками, связанными с рождением (или появлением) и успением святого. Определенных закономерностей в соотношении характера последовательности сюжетных эпизодов и имитационной модели нами не выявлено.

Продуктивным направлением исследования агиографической топики является изучение устойчивых сюжетно-повествовательных элементов в аспекте их собственного строения и в соотношении с общей композицией жития.

Сюжетный топос" организует вокруг себя повествовательный эпизод или ряд таковых. Выделенные для анализа «родительский» топос" и топос «благовествования» также в качестве основы для уподобления имеют евангельскую модель, однако, как и следует ожидать, исходная модель расширяется и отчасти переосмысляется.

В «родительском» топосе мы можем выделить три версии реализации взаимоотношений родителей и детей. Хотя все они основаны на представлении о необходимости разрыва родственных, семейных связей и установлении иного типа родства — родства по вере, тем не менее конфликтная ситуация в этих версиях топоса различается: непримиримые противоречия с отцом-антагонистомпротивостояние мирского у родителей и церковного у чада представления о праведной жизни — отсутствие конфликта, взаимопонимание детей и родителей.

Структурно «родительский» топос в зависимости от типа конфликта может занимать разное место в сюжете и реализоваться при помощи различных сюжетных элементов. Так, «родительский» топос в первой версии характерен для мученических житий и реализуется, как правило, как первая часть «страстей» святого. Во второй версии «родительского» топоса можно обнаружить зачастую две части, располагающиеся в начальной и заключительной частях жития, поскольку первая часть отражает возникновение противоречий между родителями и святым и его уход из дома, а вторая повествует о соединении семьи, как правило, посмертном. «Родительский» топос в третьей версии, по нашим наблюдениям, краток, мало распространен, поскольку бесконфликтность не способствует развитию сюжетного действия.

Можно отметить некоторые закономерности в соотношении версий рассматриваемого топоса и типами агиографических героев. Первая версия практически встречается только в мученических житиях. Вторая характерна для любых житий, кроме мученических. Третья оказывается возможной в житиях любого типа.

Топос «благовествования», имеющей своей моделью соответствующий евангельский сюжет, организует эпизоды с семантикой выбора пути, «перемены участи» (в том числе и успение), изменения места действия или смены антагониста. В связи с этим мы выделяем эпизоды «благовествования» с целостной и локальной сюжетообразующей функцией. Структура эпизода, организуемого данным сюжетным топосом в житии, подобно евангельскому тексту, обязательно включает в себя молитву святого, чудесное явление (видение) и глас, сообщающий о реакции божественных сил на молитвенное обращение. Результатом «благовествования» становится непосредственно вся подвижническая деятельность святого (при целостной сюжетообразующей функции в начальном эпизоде «благовествования») или развитие действия в последующей повествовательной части (при локальной сюжетообразующей функции).

В переводной агиографии используется ряд сюжетно-композиционных приемов, которые являются достаточно устойчивыми и входят в модель агиографического повествования. К таковым относятся прием сюжетно-композиционного параллелизма, прием «рассказ в рассказе», принцип диалогического повествования.

Прием сюжетно-композиционного параллелизма представляет собой развертывание действия в виде параллельных (однотипно построенных) частей, в которых многократно повторяются одни и те же событийные компоненты. Наиболее распространенным данный прием оказывается в мученических житиях, где параллельно выстроенные «цепочки» организуют повествование о страстях святого, испытаниях и искушениях, которые претерпевает герой последовательно во времени, в конфликтах с разными антагонистами и т. п. Сюжетно-композиционный параллелизм возможен и в житиях иного типа, поскольку данный прием служит накоплению информации о подвиге святого и усиливает эмоциональное и идеологическое воздействия на читателя.

Композиционный прием «рассказ в рассказе» реализуется через использование вставных новелл разной семантики и может быть обнаружен в житиях мученических, преподобнических, Христа ради юродивых и пр. Выделается два типа вставных новелл: 1) о событиях, имеющих реальную, в том числе земную основу- 2) о визионерском опыте, событиях, имеющих метафизическую основу.

Диалог и вопросно-ответная структура также являются одним из устойчивых сюжетно-композиционных приемов, что вполне объяснимо идеологической направленностью жития. Постоянные споры святого и антагониста-мучителя, святого и вероотступника или еретика обусловливают необходимость введения в текст большого числа диалогических эпизодов. В то же время в корпусе переводных житий есть примеры сочинения, в которых само повествование построено по принципу беседы, вопросно-ответной структуры.

Таким образом, можно сделать выводы о том, что корпус известных на Руси в Киевский период переводных агиографических произведений представлял древнерусскому книжнику весьма гибкую модель, на основании которой следовало и было разрешено создавать оригинальные произведения. Она включала в себя не только имитационные идеологические модели, которые столь успешно изучаются многими современными исследователями, но и сюжетно-композиционные структуры, реализуемые при помощи определенных принципов поэпизодного строения текста, организации эпизода (эпизодов) вокруг сюжетного топоса, приемов сюжетной композиции.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Житие Андрея Юродивого 2000 — Житие Андрея Юродивого // Молдован A.M. «Житие Андрея Юродивого» в славянской письменности. М., 2000. С. 159−457.
  2. Житие Афанасия Александрийского 1971 — Житие Афанасия Александрийского // Успенский сборник. М., 1971. С. 38−42.
  3. Житие Василия Нового 2004 — Житие Василия Нового // Дергачева И. В. Посмертная судьба и «иной мир» в древнерусской книжности. -М., 2004. С. 207−325.
  4. Житие Вита и Модеста 1971 — Житие Вита, Модеста и Крискентии // Успенский сборник. -М., 1971. С. 220−229.
  5. Житие Галактиона и Епистемии 1897 — Житие Галактиона и
  6. Епистемии // Великие Минеи Четьи, собранные Всероссийским митрополитом Макарием. Ноябрь. Дни 1−12. СПб., 1897. Стб. 146 147, 149−160.
  7. Житие Епифания Кипрского 1971 — Житие Епифания Кипрского // Успенский сборник. М., 1971. С. 253−269.
  8. Житие Иринии 1971 — Житие Иринии // Успенский сборник. -М., 1971. С. 135−160.
  9. Житие Козмы и Дамиана 1897 — Житие Козмы и Дамиана // Великие Минеи Четьи, собранные Всероссийским митрополитом Макарием. Ноябрь. Дни 1−12. СПб., 1897. Стб. 6−43.
  10. Житие Мефодия 1971 —¦ Житие Мефодия // Успенский сборник. -М., 1971. С. 188−198.
  11. Житие Николая Мирликийского 1997 — Житие Николая Мирликийского // Крутова М. С. Святитель Николай Чудотворец в древнерусской письменности. М., 1997. С. 9−94.
  12. Житие Нифонта Констанского 1977 — Житие Нифонта
  13. Констанского // Выголексинский сборник. -М., 1977. С.69−133.
  14. Житие Пахомия 1971 — Житие Пахомия // Успенский сборник. — М., 1971. С. 208−212.
  15. Житие Саввы Освященного 1901 — Житие Саввы Освященного // Великие Минеи Четьи, собранные Всероссийским митрополитом Макарием. Декабрь. Дни 1−5. Вып. 10. СПб., 1901. Стб. 445−552.
  16. Житие Симеона Столпника 1868 — Житие Симеона Столпника // Великие Минеи Четьи, собранные Всероссийским митрополитом Макарием. Сенетябрь. Дни 1−24. СПб., 1868. Стб. 8−20.
  17. Житие Февронии 1971 — Житие Февронии // Успенский сборник. М., 1971. С. 229−248.
  18. Житие Федора Студита 1977 — Житие Федора Студита // Выголексинский сборник. М., 1977. С. 134−409.
  19. Житие Феодосии 1971. — Житие Феодосии //' Успенский сборник. -М., 1971. С. 248−253.
  20. Житие Христофора 1971 — Житие Христофора // Успенский сборник.-М., 1971. С. 177−188.
  21. Мучение Анастасии Селунянины 1880 — Мучение Анастасии Селунянины // Великие Минеи Четьи, собранные Всероссийским митрополитом Макарием. Октябрь. Дни 19−31. Спб., 1880. Стб.1987−1992.
  22. Мучение Варвары 1901 — Мучение Варвары // Великие Минеи Четьи, собранные Всероссийским митрополитом Макарием. Декабрь. Дни 1−5. М., 1901. Стб. 102−104.
  23. Мученичество Арефы 1880 — Мученичество Арефы // Великие Минеи Четьи, собранные Всероссийским митрополитом Макарием. Октябрь. Дни 19−31. СПб., 1880. Стб. 1839−1863.
  24. Повесть об Авраамии 1971 — Повесть об Авраамии // Успенский сборник. -М., 1971. С. 474−488.
  25. Повесть Поливия 1971 — Повесть Поливия о кончине Епифания Кипрского // Успенский сборник. М., 1971. С. 269−293.
  26. Послание Поливия 1971 — Послание Поливия // Успенский сборник. -М., 1971. С. 293−294.
  27. Послание Савина 1971 — Послание Савина // Успенский сборник. М., 1971. С. 294−297.
  28. Адрианова-Перетц 1970 — Адрианова-Перетц В. П. Сюжетное повествование в житийных памятниках XI—XIII вв. // Истоки русской беллетристики. СПб., 1970. С. 67−107.
  29. Александров 1997 — Александров A.B. Образный мир агиографической словесности: Статьи и материалы (1990−1997). -Одесса, 1997.
  30. Антонова 1998 — Антонова М. В. Древнерусское переводное послание XI—XIII вв.еков: формальные модели. — Орел, 1998.
  31. Барсуков 1882 — Барсуков Н. П. Источники русской агиографии. -СПб., 1882.
  32. Безобразов 1917а — Безобразов П. Византийские сказания. Юрьев, 1917.
  33. Безобразов 19 176 — Безобразов П. Древнейшие греческие жития // Журнал Министерства народного просвещения. 1917. Октябрь. Т.71. С.147−232.
  34. Белоброва 1987а — Белоброва O.A. Житие Галактиона и Епистимии // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1. XI- первая половина XIV в. Л., 1987. С. 143−144.
  35. Белоброва 19 876 — Белоброва O.A. Житие Феодора Едесского // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1. XI- первая половина XIV в. Л., 1987. С. 175−177.
  36. Белоброва 1987в — Белоброва O.A. Мученичество Арефы и дружины его // Словарь книжников и книжности Древней Руси.
  37. Вып. 1. XI- первая половина XIV в. Л., 1987. С. 273−274.
  38. Берман 1982 — Берман Б. И. Читатель жития (Агиографический канон русского средневековья и традиция его восприятия) // Художественный язык средневековья. — М., 1982. С. 159−183.
  39. Попов 1879, 1889 — Библиографические материалы, собранные Андреем Поповым // Чтения в Императорском Обществе истории и древностей Российских при Московском университете. М., 1879, Кн.1- М., 1889. Кн. 3.
  40. Бицилли 1995 — Бицилли П. М. Элементы средневековой культуры. СПб., 1995.
  41. Бодянский 1865а — Бодянский О. М. Житие блаженного отца нашего и учителя Мефодия, архиепископа Моравского // Чтения в Императорском Обществе истории и древностей Российских при Московском университете. — М., 1865. Кн.1. С.1−4.
  42. Бодянский 18 656 — Бодянский О. М. Слово похвальное на память Кирилла и Мефодия // Чтения в Императорском Обществе истории и древностей Российских при Московском университете. -М., 1865. Кн.З. С.1−11.
  43. Буланин 1986 — Буланин Д. М. Несколько параллелей к главам III-IV Жития Константина-Кирилла // Кирилло-Методиевски студии. София, 1986. Кн.З. С.91−107.
  44. Буланин 1987 — Буланин Д. М. Мучение Димитрия // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1. XI- первая половина XIV в.-Л., 1987. С. 260−265.
  45. Буланина 1985 — Буланина T.B. Риторика в Древней Руси: Сведения о теории красноречия в русской письменности XI—XVI вв.еков: Автореферат дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Л., 1985.
  46. Буслаев 1881 — Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. — СПб., 1881. Т. 1−2.
  47. Веселовский 1886 — Веселовский А. Н. Из истории романа и повести. Вып. 1. — СПб, 1886.
  48. А.Н. — Власов А.Н. Эпизод «преставления» святого как структурный элемент житийного текста // Смерть как феномен культуры. Межвузовский сборник научных трудов. Сыктывкар, 1994. С.53−75.
  49. Воронин 1965 — Воронин H.H. Из истории русско-византийской церковской борьбы XII в. II. Праздник Покрова // Византийский временник. T.XXVI. 1965. С. 208−218.
  50. Воронов 1877 — Воронов А. Д. Главнейшие источники для истории свв. Кирилла и Мефодия. Киев, 1877.
  51. Выголексинский сборник 1977 — Выголексинский сборник /
  52. Изд. подгот. В. Н. Дубровина, Р. В. Бахтурина, B.C. Голышенко / Под ред. С. И. Коткова. М., 1977.
  53. Георгиев 1978 — Георгиев Е. Возникновение оригинальной староболгарской агиографии // Старобългаристика. 1978. Год. 2. Кн. 4. С. 3−23.
  54. Голоскова, Рыжова 1991 — Голоскова H.A., Рыжова Е. А. Модель «смерти праведника» в древнерусской агиографии // Семиотика культуры. III Всесоюзная летняя школа-семинар. 15−20 сентября 1991 г. Сыктывкар, 1991. С.6−7.
  55. Грихин 1974 — Грихин В. А. Проблемы стиля древнерусской агиографии XIV—XV вв. М., 1974.
  56. Дергачева 2004 — Дергачева И. В. Посмертная судьба и «иной мир» в древнерусской книжности. М., 2004.
  57. Желтова 2000 — Желтова Е. В. О житиях юродивых и «Житии Андрея Юродивого» // Житие Андрея Юродивого. СПб., 2000. С. 5−17.
  58. Знаменский 1882 — Знаменский П. Сергей Шелонин, один из малоизвестных писателей XVII века // Православное обозрение. 1882. Февраль. С.300−301.
  59. Иванов 1994 — Иванов С. А. Византийское юродство. М., 1994.
  60. Иванов 2005 — Иванов С. А. Блаженные похабы. Культурная история юродства. М., 2005.
  61. Истрин 1899 — Истрин В. М. Апокрифическое мучение Никиты. -Одесса, 1899.
  62. Ключевский 1871 — Ключевский В. Древнерусские жития святых как исторический источник. М., 1871.
  63. Ковалевский 1988 — Ковалевский И. Юродство о Христе и Христа ради юродивые восточной и русской церкви. М., 1988.
  64. Конявская 2000 — Конявская E.JI. Авторское самосознание древнерусского книжника (XI- середина XV вв.). М., 2000.
  65. Крутова 1997 — Крутова М. С. Святитель Николай Чудотворец в древнерусской письменности. М., 1997.
  66. Ламанский 1915 — Ламанский В. Славянское житие св. Кирилла как религиозно-эпическое произведение и как исторический источник. Пг., 1915.
  67. Левшун 2001 — Левшун Л. В. История восточнославянского книжного слова XI—XVII вв.еков. Минск, 2001.
  68. Леонид 1881 — Леонид, архим. Житие и чудеса св. Николая Мирликийского и похвала ему. СПб., 1881.
  69. Лопарев 1911 — Лопарев Хр. Византийские жития святых VIII—IX вв.еков // Византийский временник. Т. XVII (1910 г.). СПб., 1911.
  70. Лопарев 1914 — Лопарев Х. М. Греческие жития святых VIII и IX вв.-Пг., 1914. Ч. 1−2.
  71. Лосева 2001 — Лосева О. В. Русские месяцесловы XI—XIV вв.еков. М., 2001.
  72. Матер1яли 1928 — Матер1яли з исторп в1зантшсько-слов'янсько1 лггератури та мови / Пщгот. А. В. Ристенко. Одеса, 1928.
  73. Матхаузерова 1976 — Матхаузерова С. Древнерусские теории искусства слова. Прага, 1976.
  74. Мещерский 1978 — Мещерский H.A. Источники и состав древней славяно-русской переводной письменности IX—XV вв. Л., 1978.
  75. Минеева 2001 — Минеева C.B. Истоки и традиции русского агиографического жанра // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2001. № 1. С. 20−31.
  76. Молдован 2000 — Молдован A.M. «Житие Андрея Юродивого» в славянской письменности. М., 2000.
  77. Никольский 1907 — Никольский Н. К. Материалы для истории древнерусской духовной письменности. СПб., 1907.
  78. Орлов 1934 — Орлов A.C. Переводные повести феодальной Руси и Московского государства XII—XVII вв. Л., 1934.
  79. Панченко 1984 — Панченко A.M. Юродство как зрелище // Лихачев Д. С., Панченко A.M., Понырко Н. В. Смех в Древней Руси.-Л., 1984. С. 81−116.
  80. Панченко 1986 — Панченко A.M. Топика и культурная традиция // Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М., 1986.
  81. Пентковская 2004а — Пентковская Т. В. Древнейший перевод Жития Василия Нового и его греческий оригинал // Византийский временник. 2004. Т.63 (88). С.114−128.
  82. Пентковская 20 046 — Пентковская Т. В. Житие Василия Нового в Древней Руси: проблемы оригинала и перевода // Вестник МГУ. 2004. Серия 9. Филология. № 1. С.75−96.
  83. Поленов 1862 — Поленов Д. В. Житие св. Нифонта Константиноградского по рукописи XII-XIII // Известия по русскому языку и словесности Императорской Академии наук. -СПб., 1862. Т. 10. Вып. 4. С. 374−387.
  84. Полный месяцеслов Востока 1901 — Полный месяцеслов Востока. Т.2. Святой Восток. Изд.2-е. Владимир, 1901. 4.2. Заметки.
  85. Полякова 1979 — Полякова C.B. Из истории византийского романа. М., 1979.
  86. Пономарев 1890 — Пономарев А. Легенда о св. Алексее в сирийской и славяно-русской редакциях его жития // Живая старина. 1890. Вып. 2. С. 22−43.
  87. Порошкина 1989 — Порошкина Е. А. Житие Нифонта Констанцского (проблемы изучения славянского текста памятника) // Устные и письменные традиции в духовной культуре Севера. Сыктывкар, 1989. С.46−61.
  88. Порфирьев 1897 — Порфирьев И .Я. История русской словесности. Казань, 1897. 4.1.
  89. Ранчин 2002 — Ранчин A.M. О «неявной» символике в древнерусской агиографии // Мир житий. Сборник материалов конференции. (Москва, 3−5 октября 2001 г.). -М., 2002. С.65−71.
  90. Рамазанова 2005 — Рамазанова Н. В. Из Рима в Смоленск и Новгород // Святые русские римляне: Антоний Римлянин и Меркурий Смоленский / Подгот. текстов и исслед. Н. В. Рамазановой. — СПб., 2005. С. 3−36.
  91. Рождественская 1989 -— Рождественская М. В. Мучение Никиты // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1. XI- первая половина XIV в. Л., 1987. С. 266−268.
  92. Рудаков 1917 — Рудаков А. П. Очерки византийской культуры по данным греческой агиографии. — М., 1917.
  93. Руди 2003а — Руди Т. Р. Imitatio Christi // Die Welt der Slaven. Munchen, 2003. Bd 48. S. 123—134.
  94. Руди 2005 — Руди Т. Р. Топика русских житий (вопросы типологии) // Русская агиография. Исследования. Публикации. Полемика. СПб., 2005. С.59−101.
  95. Руднев 1865 — Руднев В. Св. безсеребренники Козьма и Дамиан. -М., 1865.
  96. Русское подвижничество 1996 — Русское подвижничество. -М., 1996.
  97. Рыжова 2005 — Рыжова Е. А. Жанр видений в севернорусской агиографии // Русская агиография. Исследования. Публикации. Полемика. СПб., 2005. С.160−194.
  98. Рыжова 2008 — Рыжова Е. А. Сюжетный мотив «выбор места для основания монастыря с помощью чудесных знамений» в севернорусской агиографии («глас-свет») // Книжные центры Древней Руси: Кирилло-Белозерский монастырь. СПб., 2008. С.422−440.
  99. Салмина 1987а — Салмина М. А. Апокриф о Макарии Римском // Словарь книжников и книжности Древней Руси. XI первая половина XIV в. — Л., 1987. С. 41−43.
  100. Салмина 19 876 — Салмина М. А. Мучение Феодора Тирона // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1. XI- первая половина XIV в. Л., 1987. С. 272−273.
  101. Сапожникова 2004 — Сапожникова О. С. Иоанн Златоуст и митрополит Филипп (к вопросу об образах, прообразах и моделях) // Книжные центры Древней Руси. Книжники и рукописи Соловецкого монастыря. СПб., 2004. С. 183−213.
  102. Сахаров 1879 — Сахаров В. Эсхатологические сказания и сочинения в древнерусской письменности и влияние их на народные духовные стихи. Тула, 1879.
  103. Смирнов 2000 — Смирнов И. П. О древнерусской культуре, русской национальной специфике и логике истории // Смирнов И. П. Мегаистория. К исторической типологии культуры. — М., 2000.
  104. Соболевский 1903 — Соболевский А. И. Мучение св. Вита в древнем церковнославянском переводе // Известия Отделения руского языка и словесности Академии наук. 1903. Т.8. Кн.1. С.278−296.
  105. Сперанский 1904 — Сперанский М. Н. Славянская метафрастовская минея-четья // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. СПб., 1904. Т.9. Кн. 4.
  106. Сумцов 1887 — Сумцов Н. Ф. Очерки истории южнорусских апокрифических сказаний и песен // Киевская старина. 1887. № 11. С. 405−408.
  107. Творогов 1987а — Творогов О. В. Мучение Варвары // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1. XI- первая половина XIV в. Л., 1987. С. 259−260.
  108. Творогов 19 876 — Творогов О. В. Мучение Ирины // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1. XI- первая половина XIV в. Л., 1987. С. 265−266.
  109. Дом). Л., 1988. Т.41. С.197−224.
  110. Творогов 2008 — Творогов О. В. Переводные жития в русской книжности XI—XV вв.еков. Каталог. М., СПб., 2008.
  111. Топоров 1995 — Топоров В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. — М., 1995. Т. 1−2.
  112. Успенский сборник 1971 — Успенский сборник конца XII -начала XIII в. М., 1971. С.3−28.
  113. Христианство 1994 — Христианство. Словарь / Под общ. ред. Л. Н. Митрохина и др. М., 1994.
  114. Шевырев 1887 — Шевырев С. П. История русской словесности. -СПб., 1887. Т. 1.
  115. Шестаков 1910 — Шестаков Д. Исследования в области греческих народных сказаний о святых. Варшава, 1910.
  116. Яхонтов 1881 — Яхонтов Ив. Жития св. севернорусских подвижников Поморского края как исторический источник. — Казань, 1881.
  117. Curtius 1984 — Curtius E.R. Europaische Literatur und lateinisches Mittelalter. Bern, Munchen, 1984. 10 aufe. S. 89−115.
  118. Piccio 1973 — Piccio R. Models and Patterns in the Literary Tradition of Medieval Orthodox Slavdom // American Contributions to the Seventh International Congress of Slavists. II. The Hague Paris, 1973. P. 439−467.
  119. Piccio 1984 — Piccio R. The Impact of Ecclesiastic Culture of Old Russian Literary Technique // Medieval Russian Culture. Berkeley, Los Angelos, London, 1984. P.247−279.
Заполнить форму текущей работой