Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Сибирские рукописные лечебники XVII — XVIII вв. в аспекте книжности и разговорности

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Бондарчук, Н.С., Кузнецова, Р. Д. Роль деловой письменности в формировании норм национального языка (На примере тверских документов конца XVII первой половины XVIII века) Текст. / Н. С. Бондарчук, Р. Д. Кузнецова. — Калинин, 1988. — 120 с. Глинкина, Л. А. Общие проблемы исторического лингвокраеведения XVIII в. на Южном Урале и в Зауралье Текст. / Л. А. Глинкина // Деловой язык XVIII века… Читать ещё >

Содержание

  • Выводы по третьей главе

Исследование языка сибирских лечебников в аспекте отражения в них книжности и разговорности было проведено на всех языковых уровнях. Наблюдения привели к следующему заключению: тексты отражают своеобразный сплав элементов книжности и разговорности, наложившихся на нейтральную, стилистически немаркированную языковую основу. Отмечаем явление нейтрализации старославянизмов с типичными для них генетическими признаками на морфонологическом уровне. Их стилистическая противопоставленность словам с чисто русскими признаками уже разрушена- они употребляются без стилистической нагрузки.

Анализируя словообразовательные модели источников, рассматривая морфемный состав лексики с точки зрения ее стилистической принадлежности, можно увидеть переплетение книжности и разговорности с незначительным преимуществом первого.

Несмотря на наличие элементов книжности, в тексте «ЛечекникА.» и «Трлвникл.» на морфологическом и синтаксическом уровнях преобладает разговорное начало.

Являясь памятниками русской письменности, они имели в языке конца XVII — начала XVIII вв. жанровые ограничения и в то же время широкие возможности для передачи живой разговорной речи по теме, близкой автору-составителю, переписчику, читателю. Травники, лечебники, зелейники, вертограды были ориентированы на бытовой аспект, житейский опыт читателя, на передачу доступных и известных житейских знаний. Наблюдения над текстом подтверждают

выводы ученых о том, что рубеж ХУП-ХУШ вв. является периодом активного развития грамматических норм русского языка.

Таким образом, на морфонологическом, словообразовательном, морфологическом, синтаксическом уровнях удалось определить множество показателей разговорности, которая обнаруживается, в отсутствии согласования слов в словосочетаниях и предложениях, в свободном следовании членов предложения, в свободных от штампов частях предложения, в передаче прямой речи и смешении ее с косвенной, в нарушении порядка слов, в повторе предлогов, в отсутствии согласования подлежащего и сказуемого, в нарушение порядка частей предложений, в повторе предлогов и др., а также книжности, которая выражается в рецептурной точности и лаконичности языка и в формирующейся медицинской и фармацевтической терминологии, включенной в структуру предложений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ Сибирские скорописные памятники «Лечекникт» XVII века" и «Трдвникъ XVIII векл» представляют собою оригинальное подлинное наследие прошлого, что доказывается палеографическим и орфографическим анализом значительного количества листов. В текстах источников наглядно представлены фонетико-орфографические локализмы, что объясняется узусом традиционно-морфологического письма, совпадавшим с севернорусской фонетической базой. Графико-орфографические особенности текстов источников в чем-то совпадают с другими регионами России, что свидетельствует о становлении соответствующих узуальных норм на общерусской основе. Исследованный рукописный источник представляет собою типичный текст «низовой» литературы того времени, который по уровню графико-орфографической нормированности был общим в центре России и в Сибири.

По происхождению памятники, возможно, принадлежит к южнорусскому или среднерусскому прототипу: текст отражает языковые черты южнорусской и среднерусской полосы на всех языковых уровнях -орфографическом, фонетическом, морфологическом, лексическом и одновременно с этим в языке памятников отмечаем редкие северно-русские выражения, что позволяет сделать вывод о том, что прототип памятника южнорусский, но при переписывании текстов источников уже здесь, в Сибири, они приобретали черты северновеликорусского наречия.

Сибирские рукописные лечебники XVII—XVIII вв., хранящиеся в архивохранилищах г. Тобольска, впервые исследованы в аспекте книжности и разговорности.

Языковой анализ источников позволил не только достоверно судить о лингвистической информативности и содержательности текстового материала, но и обосновать свое видение по одной из спорных проблем сложного и противоречивого периода в истории русского литературного языка периода формирования нормы, а именно лексической содержательности текста источников и проблеме соотношения книжности и разговорности.

К текстологически значимым чертам источников, обусловленным их коммуникативной спецификой, относится достаточно устойчивая структура глав и стихов. Каждая глава озаглавлена, за этим следует определение предмета анализа — рписание болезни, больного органа или способ приготовления лекарства. Стихи-рецепты имеют свои формулы и форму изложения материала «.о зачатии человеческому», о том, «клкт* керечь секя от морозного поветрия», «о кровопускАиии» и т. д.

Жанровая характеристика источников близка по содержанию и изложению материала к своеобразным простонародным энциклопедиям. Их основная семантико-тематическая направленность — рецептурное врачевание народными средствами разных заболеваний человека. Они отражают наивные, но подчас глубокие обобщения и наблюдения над окружающим миром и удивительный практицизм простого русского человека той эпохи.

Очевидно и то, что языковая основа источников далеко не однородна по форме: в ней представлены как типизированные языковые формулы, так и формы живой разговорной речи в максимальном приближении к устной форме. В тексте общая точность, строгость, обезличенность сочетались с проявлением своеобразной эмоциональности в ходе описания сбора трав, их лечебной пригодности, нравственного облика человека.

Исследование языка тобольских лечебников в аспекте отражения в нем книжности и разговорности было проведено на всех языковых уровнях: лексическом, морфонологическом, морфологическом, словообразовательном, синтаксическом. Наблюдения привели к следующему заключению: текст «ЛечекникА XVII векл» и «Трлвникл XVIII векл» отражает своеобразный сплав элементов книжности и разговорности, наложившихся на нейтральную, стилистически немаркированную языковую основу.

Книжность и разговорность как ключевые понятия исторической стилистики эволюционировали. Относительно языка XVIII в. на лексическом уровне книжность понимается как сочетание

1) традиционных лексико-фразеологических оборотов-

2) славянизмов, включавших в себя генетические старославянизмы, устаревшие слова собственно русского происхождения-

3) заимствований, касавшихся медицинской терминологии.

Элементы книжности вошли в состав названий болезней и их симптомов, лекарственных средств, рецептов, в очевидном формировании научной терминологии.

Разговорность номинаций представлена в констатирующей части текста и обусловлена обиходно-бытовой сферой ее содержания. Нейтральная обиходно-бытовая лексика перемежается с просторечиями и диалектизмами.

Наблюдения над соотношением книжности и разговорности в языке сибирских лечебников привели к следующему заключению: текст «Лечбкникд XVII векд» и «Трлвннкл XVIII векл» отражает своеобразный сплав элементов книжности и разговорности, наложившихся на нейтральную, стилистически немаркированную языковую основу. Такое явление приводят к заключению о слиянии книжного и разговорного, церковно-славянского и собственно русского начала как о формирующейся общерусской тенденции устранения их противостояния в конце XVIII в., которая предшествовала их новой стилистической дифференциации в национальном литературном языке следующего столетия, что является перспективным для дальнейшего исследования.

Разговорность номинаций представлена в констатирующей части текстов и обусловлена обиходно-бытовой сферой ее содержания. Нейтральная обиходно-бытовая лексика перемежается с просторечием и редкими диалектизмами. Особо следует отметить явление нейтрализации старославянизмов с типичными для них генетическими признаками на морфологическом уровне. Их стилистическая противопоставленность словам с чисто русскими признаками уже разрушена- они употребляются без стилистической нагрузки. Отвлеченные существительные, которые квалифицируются как элемент книжной речи, в наших текстах представлены двумя категориями слов: с книжными и разговорными словообразовательными моделями.

В структуре слов тобольских вариантов лечебника и травника широко представлено сочетание генетически разноплановых грамматических средств. Следует отметить явление нейтрализации старославянизмов с типичными для них генетическими признаками на морфонологическом уровне. Их стилистическая противопоставленность словам с чисто русскими признаками уже разрушена- они употребляются без стилистической нагрузки. В сибирских текстах лечебного характера широко представлено сочетание генетически разноплановых грамматических средств, которые уже не являются стилистическими маркерами.

Анализируя словообразовательный уровень языка текстов медицинской направленности ХУП-ХУШ вв., рассматривая морфемный состав лексики с точки зрения ее стилистической принадлежности, можно увидеть переплетение книжного и разговорного начала с незначительным преимуществом первого в целом и более значительным — в едичных проявлениях.

На морфологическом уровне соотношение книжности и разговорности проявляется также в варьировании морфологических единиц, отражая при этом сплав книжных и разговорных элементов языка с преобладанием разговорных элементов. На морфологическом уровне соотношение книжности и разговорности носит другой характер в силу большей нормированности языка и меньшей стилистической специализации языковых средств в формирующемся национальном языке XVIII в.

В нем отражается в еще большей мере, чем в лексике, «амальгамный» характер языка. Грамматическое варьирование в именном, местоименном и глагольном формообразовании пока еще не имеет стилистической специфики.

На синтаксическом уровне удалось выявить реестр признаков книжности, которая выражается в рецептурной точности и лаконичности языка и в формирующейся медицинской и фармацевтической терминологии, включенной в структуру предложений, а также разговорности, которая обнаруживается, прежде всего, в свободной от штампов части документов. Это передача прямой речи и смешение ее с косвенной, отсутствие согласования, нарушение порядка слов, повтор предлогов, отсутствие согласования подлежащего и сказуемого, нарушение порядка слов, частей предложений, повтор предлогов и др.

Выбор элементов книжности и разговорности подчинен жанровой специфике текстов.

В целом, материалы делового письма региональной канцелярии приводят к заключению о слиянии книжного и разговорного, церковнославянского и собственно русского начала как о формирующейся общерусской тенденции устранения их противостояния в конце XVIII в., которая предшествовала их новой стилистической дифференциации в национальном литературном языке следующего столетия.

Простонародные травники и лечебники представляют собой богатый источник для изучения развития русского литературного языка и русского медицинского языка в частности, что, несомненно, очень значимо для осмысления основ русского литературного языка.

Таким образом, материал источников приводит к заключению о слиянии в языке книжного и разговорного начала как о формирующейся общерусской тенденции устранения их противостояния в конце XVIII в., которая предшествовала их новой стилистической дифференциации в национальном литературном языке следующего столетия.

Сибирские рукописные лечебники XVII — XVIII вв. в аспекте книжности и разговорности (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

1. I. «Лемевникъ XVII векд», рук., фонд библиотеки редкой книги при историко-архитектурном музее-заповеднике г. Тобольска (паспотный номер КП 12 092);

2. Тобольский Лечебникъ XVII века / Под общей ред. Л. А. Глинкиной. -Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2003. 286 с.

3. II. «Трдвникт» XVIII векл", рук., фонд библиотеки редкой книги при историко-архитектурном музее-заповеднике г. Тобольска (паспотный номер КП 1287);

4. Тобольский Травникъ XVIII века / Науч. ред. Л. А. Глинкина. -Челябинск: Изд-во ГОУ ВПО «ЧГПУ», 2004. 252 с. 1. П. Научная литература.

5. Агапкина, Т. А. Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл Текст. / Т. А. Агапкина. М., 2002. — 88 с.

6. Автократов, В. Н. Теоретические проблемы отечественного архивоведения Текст. / В. Н. Автократов. М., 2001.

7. Адрианова-Перетц, В. П. Очерки по истории русской сатирической литературы XVII в. Текст. / В.П. Андрианова-Перетц. М.-Л., 1937. — 230 с.

8. Астахина, Л. Ю. Картотека ДРС источник по истории русской лексики Текст. / Л. Ю. Астахина // Региональные аспекты лексикологии. -Тюмень, 1994.-С. 34−50.

9. Афанасьев, А. Н. Поэтические воззрения славян на природу Текст. / А. Н. Афанасьев. М., 1961. — 180 с.

10. Багрянцева, Г. И. Филологический анализ документального текста (на материале служебной переписки периода коллегиального делопроизводства) Текст.: автореф.. канд. филол. наук / Г. И. Багрянцева. М., 1986. — 22 с.

11. Барсов, Л. Л. Российская грамматимка. М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 1981. — 650 с.

12. Безбородова, Ю.В. Приходо-расходные книги Свято-Троицкого мужского монастыря (конец XVIII начало XIX вв.) как лингвистический источник Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / Ю. В. Безбородова. -Тюмень, 2005. — 18 с.

13. Белова, Л. А. Отвлеченные существительные Кунгурской деловой письменности середины XVII начала XVIII веков (словообразовательный и стилистический аспекты) Текст.: дисс. .канд. филол. наук / Л. А. Белова. -Пермь, 1997.-22 с.

14. Белькова, А. Е. Метрические книги первой половины XIX века Тюменского Духовного Правления как жанр деловой письменности Текст.: дис. канд. филол. наук / А. Е. Белькова. Сургут, 2009. — 208 с.

15. Беляев, КС. Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей ХУ-ХУШ столетия Текст. / И. С. Беляев. -М.: Синодальная типография, 1911. 100 с.

16. Богородицкий, В. А. Общий курс русской грамматики, 5 изд. Текст. / В. А. Богородицкий. М., 1935.

17. Бодуэн de Куртенэ, И. А. Некоторые общие замечания о языковедении и языках. Избранные работы по общему языкознанию Текст. / И. А. Бодуэн де Куртене. М.: АНСССР, 1963. — Т. I. 366 с.

18. Бондарчук, Н.С., Кузнецова, Р. Д. Роль деловой письменности в формировании норм национального языка (На примере тверских документов конца XVII первой половины XVIII века) Текст. / Н. С. Бондарчук, Р. Д. Кузнецова. — Калинин, 1988. — 120 с.

19. Болотовский, Г. В. Домашний лечебник: народная медицина в современной врачебной практике Текст. / Г. В. Болотовский. Санкт-Петербург: «Невский проспект», 2003. — 192 с.

20. Борисова, E.H. О некоторых проблемах становления и развития словарного состава русского языка XVI—XVIII вв.еков Текст. / Е. Н. Борисова // Вопросы языкознания, 1978 № 5. — С. 22−27.

21. Борковский, В.И., Кузнецов, П. С. Историческая грамматика русского языка Текст. / В. И. Борковский, П. С. Кузнецов. М.: Едиториал УРСС, 2004.-388 с.

22. Бугаева, И. В. Агионимы в православной среде: семантический анализ Текст. / И. В. Бугаева. М., 2007. — 180 с.

23. Булаховский, Л. А. Исторический комментарий к русскому литературному языку. 3-е изд. испр. Текст. / JI.A. Булаховский. М.: Учпедгиз, 1950. -412 с.

24. Буслаев, Ф.И. О народной поэзии в древнерусской литературе Текст. / Ф. И. Буслаев // О литературе: исследования, статьи. М., 1990. — 220 с.

25. Волгина, Н. С. Теория текста Текст. / Н. С. Валгина. М.: Логос, 2003.-278 с.

26. Веселитский, В. В. Отвлеченная лексика в русском литературном языке XVIII начала XIX в. Текст. / В. В. Веселитский. — М.: Наука, 1972. — 320 с.

27. Виноградов, В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) Текст. / В. В. Виноградов. М., 1938. — 720 с.

28. Виноградов, В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII—XIX вв. Текст. / В. В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1982. — 320 с.

29. Волков, С. С. Из истории русской лексики: Челобитная Текст. / С. С. Волков // Русская историческая лексикология и лексикография: Сб. статей. Вып. 1. Л., 1972. — С. 46−61.

30. Волков, С. С. Стилевые лексико-фразеологические средства деловой письменности XVII в. (на материале челобитных) Текст.: дисс.. докт. филол. наук / С. С. Волков. Л., 1980.

31. Волков, С. С. Стилевые средства деловой письменности XVII в.: На материале челобитных Текст. / С. С. Волков. С-П: Изд-во С-Петерб. Ун-та, 2006. — 342 с.

32. Волынская, A.B. Хозяйственные книги северорусских монастырей XI—XVII вв. как лингвистический источник Текст.: дисс.. канд. филол. наук / A.B. Волынская. М., 1992.

33. Вольская, КС. Дифференцированные признаки официально-делового стиля речи на синтаксическом уровне. Текст.: автореф. дисс.. канд. филол. наук / И. С. Вольская. М., 1966. — 20 с.

34. Володарская, Э. Ф. Заимствование как универсальное лингвистическое явление Текст. / Э. Ф. Володарская // Вопросы филологии. -2001. -№ 1.-21−23 с.

35. Вомперский, В. П. Словари XVIII века Текст. / В. М. Вомперский. -М.: Наука, 1986. 135 с.

36. Ворожбитова, A.A. Теория текста: Антропологическое направление Текст.: Учеб. пособие / А. А. Ворожбитова. Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Высшая школа, 2005. — 367 с.

37. Выхрыстюк, М. С. Лингвистическое краеведение в Западной Сибири. Учебно-методическое пособие Текст. / М. С. Выхрыстюк // Тобольск: ТГПИ им. Д. И. Менделеева, 2002. 220 с.

38. Выхрыстюк, М. С. «Аще кто недослышит мазать ухо масломъ миндальнымъ.»: средства и способы лечения в рукописной традиции XVIII века Текст. / М. С. Выхрыстюк // Русская речь, 2008. № 6. — С. 87−90.

39. Выхрыстюк, М. С. Тобольская письменность XVII—XVIII вв. в аспекте лингвистического источниковедения и исторической стилистики. Монография. Текст. / М. С. Выхрыстюк. Тобольск: ООО «Полиграфист», 2009.-380 с.

40. Выхрыстюк, М. С. Деловая письменность XVII—XVIII вв. г. Тобольска: стилистический аспект Текст. / М. С. Выхрыстюк // Deutschland, Berlin: Lambert, 2012 б. 395 с.

41. Выхрыстюк, М. С. Деловая письменность XVII—XVIII вв. г. Тобольска: лексико-грамматический аспект Текст. / М. С. Выхрыстюк // -Тобольск: ООО «Полиграфист», 2013. 368 с.

42. Гейдер, P.M., Валусевич, М. В. Проблемы изучения делового языка XVII в. по рукописным памятникам центральных и сибирских архивов Текст. / P.M. Гейдер // Проблемы филологии Западной Сибири и Урала. -Тюмень, 1986.-С. 9−10.

43. Глинкина, JI.A. Южноуральская деловая письменность XVIII века в аспекте исторической стилистики Текст. / Л. А. Глинкина // Двенадцатые Бирюковские чтения: Тезисы научно-практической конференции. -Челябинск, 1996. С. 24−27.

44. Глинкина, Л. А. Историческое лингвокраеведение на Южном Урале. Проблемы, поиски, перспективы Текст. / Л. А. Глинкина // Лингвистическое краеведение на Южном Урале. Челябинск, 2001. — С. 43−47.

45. Глинкина, Л. А. Общие проблемы исторического лингвокраеведения XVIII в. на Южном Урале и в Зауралье Текст. / Л. А. Глинкина // Деловой язык XVIII века по архивным данным городов Челябинска, Кургана, Тобольска. Челябинск, 2004. — С. 3−7.

46. Глинкина, Л. А. Лингвистическое источниковедение в кругу смежных гуманитарных наук / Л. А. Глинкина // Деловой язык XVIII-начала XIX вв. на Южном Урале и в Зауралье. Челябинск: Изд-во ООО «Полиграф-Мастер», 2006. — С. 15−22.

47. Глухих, Н.В. Жанрово-стилистические особенности памятников деловой письменности XVII—XVIII вв. г. Челябинска Текст. / Н. В. Глухих. -Челябинск: ЧГГТУ, 2004. 150 с.

48. Глухих, Н. В. Переписка заводчиков Демидовых с приказчиками конца XVIII нач. XIX в.: историко-лингвистический аспект: монография Текст. / Н. В. Глухих. — Челябинск: Изд-во «Полиграф-Мастер», 2006 а. -157 с.

49. Глухих, Н. В. Деловой эпистолярий конца XVIII в. на Южном Урале: лингвистика текста: Монография Текст. / Н. В. Глухих. Челябинск: Изд-во ООО" Полиграф-Мастер", 2006 б, 150 с.

50. Городилова, JI.M. О классификации и лингвистической ценности рукописных источников региональной исторической лексикографии Текст. / Л. М. Городилова // Российский лингвистический ежегодник: Научное издание. 2006. Вып. 1(8). Красноярск, 2006. С.91−101.

51. Горшков, А. И. Теоретические основы истории русского литературного языка Текст. / А. И. Горшков. М.: Высшая школа, 1984. — 124 с.

52. Грот, ЯК Русское правописание. Текст./ЯК Грог. СПб., 1885.-220 с.

53. Груздев, В. Ф. Русские рукописные лечебники Текст. / В.Ф. ГруздевМ., 1946.-188 с.

54. Дашкова, М. Ф. Иноязычная лексика в произведениях различных жанров в источниках делового стиля русского языка первой четверти XVIII века Текст.: дисс.. .канд. филол. наук / М. Ф. Дашкова. Воронеж, 1971.

55. Дерягин, В. Я. Варьирование языковых средств в текстах деловой письменности: (волжские денежные отписки XVI—XVII вв.) Текст. / В. Я. Дерягин // Источники по истории русского языка. М., 1976. — С. 3−37.

56. Дерягин, В. Я. Древнерусский лечебник Текст. / В. Я. Дерягин // Редкие источники по истории России. Под ред. A.A. Новосельского и Л. Н. Пушкарева. -М., 1977. 188 с.

57. Дерягин, В. Я. Варьирование в формулах русской деловой речи XV—XVII вв. Текст. / В. Я. Дерягин // Восточные славяне. Языки. История. Культура: К 85-летию академика В. И. Борковского. М., 1985. — С. 88−91.

58. Древнерусский лечебник // Редкие источники по истории России. Под ред. A.A. Новосельского и Л. Н. Пушкарева. М., 1977. — 188 с.

59. Язык и культура в России XVIII века Текст. / Под ред. Живова В.М.- М.: Языки русской культуры, 1996. 592 с.

60. Жуковская, Л. П. Развитие славяно-русской палеографии Текст. / Л. П. Жуковская. -М: Учпедгиз 1963. -220 с.

61. Жуковская, Л. П. Древнерусские пергаментные рукописи как лингвистический источник Текст.: автореф. дисс.. докт. филол. наук [Текст] / Л. П. Жуковская. Л.: ЛГУ, 1969. — 32 с.

62. Забелин, И. Э. История русской жизни с древнейших времен Текст. / И. Э Загребин. -М. 1879. 167 с.

63. Забивкин, И. И. Травник // Олонецкая неделя. Петрозаводск, 1911. -№ 17. — С. 12−14. Недатированный травник. pdf.

64. Заварихин, С.П. В древнем центре Сибири Текст. / С. П. Заварихин. -М.: Искусство, 1987. 87 с.

65. Замкова, В. В. Славянизм как историческая категория в русском литературном языке XVII века. Л.: Наука, 1975. — 180 с.

66. Зиновьева, Е. И. Записные кабальные книги Московского государства XVI—XVII вв.еков: Структура. Лексика. Фразеология Текст. / Е. И. Зиновьева.- СПб., 2000. 247 с.

67. Зиновьева, Е. И. Стилеобразующие фрагменты языковой картины мира в деловой письменности XVI—XVII вв. (на материале записных кабальных книг) Текст.: автореф. дис.. доктора филол. наук / Е. И. Зиновьева. СПб., 2001. — 38 с.

68. Змеев, Л. Ф. Русские врачебники. Исследование в области нашей древней врачебной письменности Текст. / Л. Ф. Змеев. М., 1895. — 120 с.

69. Иванова (Александрова), О. И. Глагольные предложные конструкции в деловой речи начала XVIII века. Текст.: дисс.. канд. филол. наук / О. И. Иванова (Александрова). Куйбышев, 1976. — 16 с.

70. Иванов, В. В. Вопросы исследования истории русского языка и лингвистического источниковедения в трудах С. И. Коткова Текст. /.

71. B.В. Иванов // История русского языка и лингвистическое источниковедение. -М., 1987.-С. 31−33.

72. Ильенко, С. Г. Синтаксические единицы в тексте Текст. /.

73. C.Г. Ильенко. Л, 1989. — 150 с.

74. Инютина, Т. С. Вариативность языковых средств в деловом письме Сибири XVII в. Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Т. С. Инютина. -Томск, 2009. 27 с.

75. Историческая грамматика русского языка. Текст. / Под ред. Горшковой К. В., Хабургаева Г. А. М.: Высшая школа, 1981. — 361 с.

76. История русского литературного языка. Памятники XI—XVIII вв.еков Текст. / Под ред. Коткова С. И., Панкратова Н. П. М.: Наука, 1982. — 188 с.

77. Источники по истории русского языка. XI—XVII вв.еков Текст. / Сборник статей под ред. Демьянова В. Г., Тарасова Н. И. М.: Наука, 1991. — 220 с.

78. Калачов, В. Н. Архив исторических и практических сведений, относящихся до России Текст. / В. Н. Калачов. -М., 1859. 230 с.

79. Кандаурова, Т. Н. Полногласная и неполногласная лексика в прямой речи летописи // Памятники древнерусской письменности: Язык и текстология. М., 1968. С. 90−91.

80. Карский, Е.Ф.

Введение

в изучение языка и народной словесности. С приложением двух карт Текст. / Е. Ф. Карский. Варшава, 1910. — 144 с.

81. Качалкин, А. Н. Памятники местной деловой письменности ХУЛ в. как источник исторической лексикологии Текст. / А. Н. Качалкин // Вопросы языкознания. 1972. — № 1. — С. 57−59.

82. Качалкин, А. Н. История документа и история языка Текст. / А. Н. Качалкин // Методологические проблемы социальной лингвистики. -М., 1986.-63−65.

83. Качалкин, А. Н. Жанры документа допетровской эпохи Текст. / А. Н. Качалкин. М.: МГУ, 1988. — 126 с.

84. Качалкин, А. Н. Имя русского документа Текст. / А. Н. Качалкин // Русская речь. 2002 а. -№ I. С. 66−68.

85. Качалкин, А. Н. Названия допетровских деловых текстов Текст. /.

86. A.Н. Качалкин // Русская Речь, 2002 б. № 2. — С. 82−85.

87. Князькова, Г. П. Русское просторечие второй половины XVIII века Текст. / Г. П. Князькова. Л.: Наука, 1974. — 253 с.

88. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка Текст. / М. Н. Кожина. Изд. З-е.-М., 1993.-250 с.

89. Колесов, В. В. Из лечебников и травников. Подготовка текста, перевод и комментарии Текст. / В. В. Колесов // Памятники литературы древней Руси конец XVI начало XVII веков. — М.: Худ. лит-ра, 1987. — С. 41−43.

90. Колесов, В. В. Общие понятия исторической стилистики Текст. /.

91. B.В.Колесов. // Слово и дело: из истории русских слов. СПб.: Изд-во С.-Петерб.ун-та, 2004. — С. 20 — 43.

92. Колесов, B.B. Язык и ментальность / Русистика и современность. -Т. 1. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. СПб, 2005. -С. 12−16.

93. Конькова, Л. А. Типы сказуемого в деловой письменности второй половины XVIII века Текст.: автореф. дисс.. канд. филол. наук / Л. А. Конькова. М., 1980. — 16 с.

94. Копорская, Е. С. Семантическое развитие слова и функционально-стилистические сферы языка Текст. / Е. С. Копорская // Язык: система и функционирование. -М.: «Наука», 1988.

95. Кортава, Т. В. Московский приказный язык XVII века как особый тип письменного языка Текст. / Т. В. Кортава. М.: Изд-во МГУ, 1998а. — 110 с.

96. Кортава, Т. В. Языковая личность и лингвистическая компетенция дьяка Третьяка Васильева Текст. / Т. В. Кортава. 19 986. — С. 86−96.

97. Коскина, H.A. Лингвокультурологическое пространство в тексте «Тобольского травника XVIII века Текст. / H.A. Коскина // Вестник.

98. Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение, 2012. Выпуск № 21 (17), 2012. — С. 34−40 72−76.

99. Костомаров, В. Г. Язык и культура Текст. / В. Г. Костомаров. Ч. I. -М, 1975. 198 с.

100. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи Текст. / В. Г. Костомаров. -Воронеж, 1993.-208 с.

101. Коткова, КС. Лечебник последней трети XVII в. // Источники по истории русского языка XI—XVII вв. Текст. / Отв. ред. В. Г. Демьянов, Н. И. Тарабасова. -М., 1991.-С. 173−195.

102. Книга, глаголемая травник Публикация В. В. Губерта. // Архив исторических и практических сведений, относящихся до России, книга 1. -СПб., 1859.

103. Котков, С.И., Панкратова, Н. П. Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII начала XVIII века Текст. / С. И. Котков.-М: Наука, 1964. — 318 с.

104. Котков, С.И. О памятниках народно-разговорного языка // Лингвистическое источниковедение и история русского языка Текст. / С. И. Котков. М.: Наука, 1980 а. — 220 с.

105. Котков, С. И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка Текст. / С. И. Котков. М.: Наука 1980 б. — 293 с.

106. Котков, С. И. Деловая письменность и русский язык Текст. / С. И. Котков // Русская речь, 1980 в. № 5. — С. 34−36.

107. Котков, С. И. Источниковедческие исследования и научное издание памятников в области русского языка Текст. / С. И. Котков // Источники по истории русского языкаXI-XVII вв. -М.: Наука, 1981. С. 84−96.

108. Криничная, H.A. Русская народная мифологическая проза: Истоки и полисемантизм образов. Былинки, бывальщины, легенды, поверья о людях, обладающих магическими способностями. Т. 2 Текст. / H.A. Криничная // - Петрозаводск, 2000. — 328 с.

109. Крысин, JT.IJ. Проблемы языковой нормы Текст. / Л.П. КрысинМ.: Наука, 1991.-157 с.

110. Крысин, Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке Текст. / Л. П. Крысин. М.: Наука, 1968. — 435 с.

111. Кузенная, Т. Ф. Семантическое взаимодействие славянизмов и русизмов древнерусского языка (на материале летописей XIV—XVIII вв.еков). Текст. / Т. Ф. Кузенная // Семантика русского языка в диахронии. -Калининград, 1994. С. 51−54.

112. Кузнецов, П. С. Очерки по морфологии праславянского языка Текст. / П. С. Кузнецов. М.: «КомКнига», 2004. — 420 с.

113. Кузнецова, Э. В. Лексикология русского языка. Текст. / Э. В. Кузнецова. М: Высшая школа, 1989.

114. Лавров, A.C. Колдовство и религия в России: 1700−1740 г. Текст. / A.C. Лавров. М., Древнехранилище, 2000. — 575.

115. Ларин, Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (Xсередина ХУШ веков) Текст. / Б, А Ларин. М: Высшая школа, 1975. -298 с.12 В.Ларин, Б. А. История русского языка и общее языкознание: Избранные работы Текст. / Б. А. Ларин. М., 1977. — 257 с.

116. Ларин, Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (Xсередина XVIII вв.) Текст. / Б. А. Ларин. СПб.: Авалон, Азбука-классика, 2005.-416 с.

117. Лахтин, М. Ю. Старинные памятники медицинской письменности. Дословный текст лечебника, хранящегося в Московской Патриаршей библиотеке Текст. / И. Ю. Лахтин. М.: Либроком, 2012. — 480 с.

118. Левин, В. Д. Очерк стилистики русского литературного языка конца XVIII начала XIX в. (лексика) Текст. /В.Д Левин. -М: Изд-во «Наука», 1964. 408 с.

119. Лексические группы в русском языке XI—XVII вв. Текст. М.: Инст. русского языка АН СССР, 1991. — 157 с.

120. Лесневский, В. С. Язык деловой коммуникации как стилистическая разновидность социально-делового стиля Текст. / В. Лесневский // Болгарская русистика. София, 1993. — № 3. — С. 1−4.

121. Лихачев, Д. С. Памятники литературы Древней Руси. Книга вторая. Текст. / Д. С. Лихачев. М.: Худ. лит-ра, 1899. — 230 с.

122. Ломоносов, М. В. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке, АСС, т. 7 Текст. / МБ. Ломоносов.-М-Л, 1952.-230 с.

123. Лотте, Д.С. 1982 Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов Текст. / Д. С. Лотте. М., 1982. — 152 с.

124. Мазо, С. Э. Русские говоры в Сибири. Диалектные особенности морфологии языка деловых документов г. Томска XVII века. Томск, 1968. — 162 с.

125. Майков, Л. Н. Великорусские заклинания. Текст. / Отв. ред. А. К. Байбурин. СПб.: Изд. «Европейский дом», 1994. — 112 с.

126. Майоров, А. П. Региональный узус деловой письменности XVIII века (по памятникам Забайкалья) Текст.: автореферат дис. доктора филол. наук. -М., 2006.-45 с.

127. Майоров, А. П. Очерки лексики региональной деловой письменности XVIII века Текст. / А. П. Майоров. М.: ООО «Издательский центр Азбуковник», 2006. — 263 с.

128. Малышева, И. А. Проблемы источниковедческого исследования письменных памятников XVIII века Текст. / И. А. Малышева // Вопросы языкознания, 1998. № 3. — С. 122−133.

129. Маковский, ММ. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образы мира и миры образов. -М., 1996. -^15 с.

130. Мжельская, О. С. Лексика обиходно-разговорного языка Московской Руси XVI—XVII вв. (по данным иностранных руководств для изучения русского языка) Текст. / О. С. Мжельская. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2003. — 220 с.

131. Михайлова, Т. В. Колдовские процессы в России: официальная идеология и практики народной религиозности (1740−1801 гг.). фес. канд. истории, наук Текст. / Т. В. Михайлова. СПб., 2003. — 310 с.

132. Никитин, О. В. Проблемы изучения русской деловой письменности в научных воззрениях В. В. Виноградова Текст. / О. В. Никитин // Вопросы языкознания. М., 1999. — № 2. — С. 113 — 127.

133. Никитин, О. В. Проблемы этнолингвистического изучения памятников деловой письменности Текст.: Монография / О. В. Никитин. -М.: Флинта: Наука, 2000. 203 с.

134. Шмчук, В. В. Мова украшського травника XVI ст. // Мовознавство, 1976. № 5. — С. 43−55. Бухарест, Государственный архив, № 740. pdf.

135. Новиков, А. И. Лингвистические и экстралингвистические семантики текста Текст. / А. И. Новиков // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982. — 308 с.

136. Новоселова, H.A. Складывание норм русского делового письма Текст. / H.A. Новоселова // Русский язык для делового общения. -Челябинск: ЧелГУ, 1996. С. 176−202.

137. Некрасов, И.С. О задачах изучения древнерусской литературы и народной поэзии Текст. / H.A. Новоселова. СПб., 1892.

138. Надточий, Ю. С. Тобольский музей-заповедник. Свердловск, 1988.

139. Оловеникова, Т. С. Рукописные материалы XVII—XIX вв.еков в Орловском областном архиве Текст. / Т. С. Оловеникова // Исследования источников по истории русского языка и письменности. М, 1966.-С. 236−245.

140. Осипов, Б.И.- Гейгер, P.M.- Рогожникова, Т. П. Язык русских деловых памятников XV—XVIII вв. Фонетический, орфографический и стилистический аспекты Текст. / Б. И. Осипов // Омск, 1993. — 95 с.

141. Овчинникова, О. В. Рукописные травники как источник для изучения народных представлений и верований // О. В. Овчинникова дмтавоенни / Устные и письменные традиции в духровной культуре народа: Тезисы докладов. Сыктыквар, 1990. — С. 55−57.

142. Панин, Л. Г. Лексика западносибирской деловой письменности (XVII первая половина XVIII века) Текст. / Л. Г. Панин. — Новосибирск: Наука, 1985.-204 с.

143. Погореленко, Г. М. Книжная лексика в деловом языке XVIII в. Текст. / Г. М. Погорелко // Материалы по русско-славянскому языкознаниюВоронеж: Изд-во Воронежского университета, 1984. — С. 42−48.

144. Полякова, E.H. Лексика местных деловых памятников XVII—XVIII вв.еков и принципы ее изучения Текст. / E.H. Полякова. Пермь, 1979. — 182 с.

145. Полякова, E.H. О редактировании пермских деловых документов XVII начала XVIII в. Текст. / E.H. Полякова // Русская историческая лексикология и лексикография. — Вып. 3. — Л, 1983. — С. 89−97.

146. Полякова, E.H. Лексика и ономастика в памятниках и в живой речи Прикамья. Избранные труды Текст. / E.H. Полякова. Пермь, 2002. — 292 с.

147. Попова, З.Д., Стернин, И. А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2003. — 191 с. 161 .Порохова, О. Г. Лексика сибирских летописей XVII века Текст. / О. Г. Порохова. Л.: Наука, 1969.

148. Порохова, О. Г. Полногласие и неполногласие в русском литературном языке и народных говорах Текст. / О. Г. Порохова. Л.: Наука, 1988.

149. Пруссак, A.B. Обзор медицинских рукописей XVII—XVIII вв., хранящихся в Ленинградской государственной Публичной библиотеке им. Салтыкова-Щедрина, как источника по истории применения лекарственных растений Текст. / A.B. Пруссак. Л., 1954.

150. Ремнева, M.JI. 1989 «Проблема грамматической нормы в истории русского литературного языка» Текст.: дисс.. докт. филол. наук / М. Л. Ремнева. Москва, 1989. -385 с.

151. Ремнева, М. Л. История русского литературного языка Текст. / М. Л. Ремнева. М.: Аз Буки Веди, 1995. — 324 с.

152. Ремнева, М. Л. Пути развития русского литературного языка XI—XVII вв. Текст. / М. Л. Ремнева. М.: МГУ, 2003. — 336 с.

153. Рудозуб, E.H. Стилеобразующие средства жанров делового и бытового общения в русском языке XVII века Текст.: дисс.. канд. филол. наук / E.H. Рудозуб. Омск, 1999. — 185 с.

154. Рыбаков, Б. А. Рождение Руси Текст. / Б. А. Рыбаков. М.: АиФ Принт, 2003.

155. Самсонова, Л. А. Из истории взаимодействия книжно-славянских и русских элементов в деловых документах Якутии XVII века Текст. / Л. А. Самсонова // Русские говоры Сибири. Томск, 1979. — С. 96−105.

156. Солганик, Г. Я. Стилистика теста: учебное пособие Текст. / Г. Я Солганик. М.: Флинта: Наука, 2007. — 256 с.

157. Сорокин, Ю. С. Развитие словарного состава русского литературного языка30−90 г. г.XIXвека Текст. / Ю. С. Сорокин. М.-Л.: Наука, 1965. — 236 с.

158. Сорокин, Ю.С. У истоков литературного языка нового типа Текст. / Ю. С. Сорокин // Литературный язык XVIII века. Проблемы стилистики. М., 1982.-203−206.

159. Срезневский, И. И Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам Текст. / И. И. Срезневский. Том 1. — 1893. — 771 с.

160. Страхова, О. Б. Фрагменты заговоров и молитв в травниках Текст. / О. Б. Страхова // Этнолингвистика текста. Семиотика малых форм фольклора. Тезисы и предварительные материалы к симпозиуму. Ч. 1. — М, 1988.-С. 55−58.

161. Сумкина, А. И. Памятники московской деловой письменности XVIII века Текст. / А. И. Сумкина. М.: Наука, 1981. — 260 с.

162. Тарабасова, Н. И. Явления вариативности в языке московской деловой письменности XVII века Текст. / Н. И. Тарабасова // Отв. ред. С. И. Котков. -М.: Наука, 1986. -164 с.

163. Творогов, О.В. О выносных буквах в русских скорописях XV—XVII вв.еков Текст. / О. В. Творогов // Исследование источников по истории русского языка и письменности. М.: Наука, АН СССР, 1966. — С. 38—42.

164. Творогов, О. В. Археография и текстология письменных памятников русского средневековья Текст. / О. В. Творогов. М., 1996. -188 с.

165. Терехова, B.C. Лексика народной медицины (по материалам лечебников XVII—XVIII вв.) Текст.: автореф. дисс.. докт. филол. наук / B.C. Терехова. Л., 1965.

166. Трофимова, О. В. Деловые тексты конца XVIII в. из фондов ГАТО как лингвистический источник Текст. / О. В. Трофимова // Архив и исследователи: сотрудничество в интересах настоящего и будущего / О. В. Трофимова. Тюмень, 1997. — С. 98−101.

167. Тураева, З. Я. Лингвистика текста. Текст: Структура и семантика. Текст. / З. Я. Тураева // Учебное пособие. Изд.2-е, доп. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 144 с.

168. Улуханов, И.С. О судьбе славянизмов в древнерусском литературном языке (на материале глаголов с приставкой пре-) Текст. / И. С. Улуханов // Памятники древнерусской письменности. М.: Наука, 1972. -С. 187−189.

169. Унгарбаева, Г. И. Рефлексы православного *dj в языке деловой корреспонденции В. Татищева Текст. /ГЛ Унгарбаева // Вестник С.-Петербургского ун-та, яз-знание, лит-ведение. СПб, 1994. — Вып.1. — С. 48−49.

170. Урсу-Архипова, А. П. Травник XVIII века как лингвистический источник" (на материале памятников библиотеки редкой книги при музее-заповеднике г. Тобольска) Текст.: дисс.. канд. филол. наук / А.П. Урсу-Архипова. Челябинск, 2005. — 240 с.

171. Успенский, Б. А. История русского литературного языка (XI-XVII вв.) Текст. / Б. А. Успенский. M.: Аспект-Пресс, 2002. — 588 с.

172. Филин, Ф.П. О языке письменности в Древней Руси Текст. / Ф. П. Филин. М.: Вопросы филологии, 1974. — 240 с.

173. Филин, Ф. П. История лексики русского литературного языка конца XVII начала XIX века Текст. / Ф. П. Филин. — М.: Наука, 1981. — 186 с.

174. Филиппова, КС. Из наблюдений над элементами пунктуации в скорописи Текст. / И. С. Филиппова // Исследования по лингвистическому источниковедению. М., 1993. — 140 с.

175. Филиппович, Ю.Н.- Филиппович, А. Ю. Электронный указатель источников рукописной древнерусской Картотеки и Словаря русского языка XI—XVII вв. Текст. / Ю. Н. Филиппович. М.: МГУП, 2002. — 140 с.

176. Флоринский, В. М. Русские простонародные травники и лечебники XVI—XVII вв.еков Текст. / В. М. Флоринский. Казань, 1879. — 220 с.

177. Хайдаров, Ф. А. Деловые тексты в истории русского языка Текст. / Ф. А. Хайдаров // Стилистика. Текст. Казань, 1992. — С. 33−40.

178. Харитонов, A.C. Врачевание, забавы и поверья крестьян Архангельской губернии, уездов Шенкурскаго и Архангельскаго Текст. / A.C. Харитонов // Отечественные записки. СПб., 1848. С. 240−243.

179. Чередниченко, АЛ. Синтаксис сложноподчиненного предложения в деловой письменности XVIII в. Текст. / АЛ Чередниченко // Лингвистическое краеведение на Южном Урале. -ЧIV. -Челябинск: ЧГТТУ, 2000. -179 с.

180. Чулков, И. Д. Сельский лечебник или словарь врачевания болезней, бывааемых в роде человеческом, также в роде скотском, конском и пшц домашних, собранный из печатных сочинений / М. Д Чулков.-М. тип. Пономарева, 1789−1790.-ЧI.

181. Шахматов, A.A. Очерк современного русского литературного языка Текст. / A.A. Шахматов [Текст] / A.A. Шахматов. М., 1941. — 222 с.

182. Щеглова, H.A. О грамматических средствах терминологизации русских глаголов XVII—XVIII вв.еков Текст. / H.A. Щеглова // УЗ МОПИ. Труды кафедры русского языка. Т. 138. — Вып. 8. — М., 1963. — С. 128−139.

183. Щерба, JJ.B. Избранные труды по русскому языку Текст. / Л. В. Щерба. М., 1958. — 224 с.

184. Щерба, Л. В. Опыт общей теории лексикографии (1940) Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. -Л., 1974 б. С. 265−304.

185. Chvany, C.V. At the intersection of generative grammar and Praguean semiotics: a universal menu of grammatical signs 11 Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Т. II. -М.: Филология, 1995. — С. 542−543.

186. Hiraga Masako К. Diagrams and metaphors: Iconic aspects in language // Journal of Pragmatics. № 22 -1994. — C.5−21.

187. Hopper, P.- Thompson, S. Language universals, discourse pragmatics and semantics // Language sciences. -1993. -Vol. 15. -C. 357−376.

188. Itkonen Esa. Iconicity, analogy, and universal grammar // Journal of Pragmatics. № 22. — 1994. — C.37−53.1.I. Интернет-ресурсы1. http://w^.protown.ru/information/hide/6557.html Культура Сибири.

189. Федеральный портал PROTO WN.RU2. http://www.istorya.ru/referat/referat2/77 145.php Софронов, В.Ю.

190. Становление духовной школы Сибири.

191. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Текст. / В. И. Даль. М.: Русский язык, 2002.

192. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС) Текст. М.: Советская энциклопедия, 1990.

193. Ожегов, С.И. и Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка Текст. / С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 1999.

194. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. (СРЯ). Вып. 1−26. Текст. — М.: Наука 1979;1002 (издание томов продолжается).

195. Словарь Академии Российской (САР): В 6 Т. Текст. СПб.: Литература при императ. акад. наук, 1789−1794.

196. Комлев, Н. Г. Словарь иностранных слов Текст. / Н. Г. Комлев. 1999.

197. Краткий словарь видов и разновидностей документов (Краткий словарь.) Текст. М.: Главархив, ВНИИДАД, 1974.

198. Словарь русского литературного языка XVIII века Текст. Л.: Наука, 1992;2001.

199. Словарь русских говоров Среднего Урала Т. 1−6 (Словарь русских говоров.). Текст. -М, 1964 — 1987.

200. Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5 т. Текст. / Под ред. Н. И. Толстого. Т. 1. — М, 1995.

201. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под. ред. М. Н. Кожиной (СЭСРЯ). Под ред.: Е. А. Боженова, М. П. Котюрова,.

202. A.П. Сковородников. 3-е изд. испр. и доп. Текст. / - М.: Флинта: Наука, 2006. — 696 с.

203. Крысин, Л. П. Толковый словарь иноязычных слов (ТСИС) Текст. / Л. П. Крысин. М.: Эксмо, 2008. — 944 с.

204. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1−4. Изд-е 2-е. Текст. / М. Фасмер. -М.: Прогресс, 1986;1987.

205. Филин, Ф. П. Словарь русских народных говоров (СРНГ) Текст. / Ф. П. Филин. Ленинград: Наука, 1974.

206. Шанский, Н.М.- Иванов, В.В.- Шанский, Т. И. Краткий этимологический словарь русского языка Текст. / Н. М. Шанский;

207. B.В. ИвановТ.И. Шанский. М.: Просвещение, 1971. — 542 с.

208. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона (ЭСБЕ). СПб, 1890−1907.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой