Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Метафорическая картина мира русских говоров Амурской области

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Мир, отраженный в «зеркале метафоры», в значительной степени антропоморфен (около 72% общего количества зафиксированных метафор имеют в качестве источника объекты сферы «Человек»). Отраженный метафорой антропоморфизм абстрактных и конкретных сущностей является результатом стремления говорящего интерпретировать мир через наиболее близкое и понятное — через свои действия, ощущения, свои… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Метафора в диалектной языковой картине мира
    • 1. 1. Картина мира и ее отражение в языке
    • 1. 2. Диалектный дискурс как сфера формирования диалектной языковой картины мира
      • 1. 2. 1. Содержание понятия «дискурс»
      • 1. 2. 2. Множественность дискурсов и основания их выделения
    • 1. 3. Метафора в формировании языковой картины мира
      • 1. 3. 1. Структурно-семантический анализ метафоры
      • 1. 3. 2. Когнитивный анализ метафоры 47 1А Содержание и объем понятия «метафора» в лингвокогнитивных исследованиях
    • 1. 5. Современное состояние русских говоров Амурской области: к характеристике объекта исследования
    • 1. 6. Методология исследования
      • 1. 6. 1. Анализ метафорической модели
      • 1. 6. 2. Выявление ценностного компонента метафорического значения
  • Выводы по 1 главе
  • Глава 2. Метафорические модели диалектного дискурса
    • 2. 1. Метафорическое моделирование концептуальной сферы «Человек»
      • 2. 1. 1. Метафорическая интерпретация экзистенциальных понятий
      • 2. 1. 2. Метафорическая интерпретация поведенческой характеристики человека
      • 2. 1. 3. Метафорическая интерпретация психических свойств и состояний человека
      • 2. 1. 4. Метафорическая интерпретация физических свойств человека
      • 2. 1. 5. Сферы-источники метафор концептуальной сферы «Человек»
    • 2. 2. Метафорическое моделирование концептуальной сферы
  • Мир природы"
    • 2. 2. 1. Метафорическая интерпретация объектов растительного мира
    • 2. 2. 2. Метафорическая интерпретация объектов неживой природы
    • 2. 2. 3. Метафорическая интерпретация природных явлений
    • 2. 2. 4. Сферы-источники метафор концептуальной сферы
  • Мир природы"
    • 2. 3. Метафорическое моделирование концептуальной сферы «Мир вещей»
    • 2. 3. 1. Метафорическая интерпретация объектов, являющихся инструментами, орудиями труда, приспособлениями, механизмами
    • 2. 3. 2. Метафорическая интерпретация объектов, являющихся пищевыми продуктами
    • 2. 3. 3. Метафорическая интерпретация объектов, являющихся постройками
    • 2. 3. 4. Метафорическая интерпретация объектов, являющихся охотничьими приспособлениями и рыболовным снастями
    • 2. 3. 5. Сферы-источники метафор концептуальной сферы «Мир вещей»
  • Выводы по 2 главе 2
  • Заключение
  • Список литературы
  • Приложение (фрагмент «Словаря диалектных метафор»)

Метафорическая картина мира русских говоров Амурской области (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Диссертация посвящена изучению метафорического моделирования действительности в диалектном дискурсе.

Актуальность настоящего исследования обусловливается ситуацией, сложившейся в отечественной и зарубежной лингвистике. В конце XX — начале XXI вв. в гуманитарных науках основное внимание уделяется процессам категоризации и концептуализации мира и таким когнитивным феноменам, как восприятие, память, мышление. «Двумя центральными проблемами когнитивной науки и когнитивного подхода к языку оказываются проблемы представления (репрезентации) знания языковыми формами и проблемы концептуальной организации знаний в процессах понимания и порождения языковых сообщений» [Петров, 1988, с. 7]. В частности, проблема представления знаний решается в рамках когнитивной лингвистики (см. труды Р. Джекендоффа, Дж. Лакоффа, Р. Лангакера, Э. Маккормака, Ч. Филлмора, У. Чейфа, А. Н. Баранова, В. З. Демьянкова, Д. О. Добровольского, В. И. Карасик, Ю. Н. Караулова, И. М. Кобозевой, Е. С. Кубряковой, Е. В. Рахилиной, А. П. Чудинова и др.). Представители этого направления рассматривают язык как когнитивный механизм, позволяющий раскрыть особенности категоризации и концептуализации действительности.

В качестве базовой формы концептуализации действительности выделяется метафора. X. Ортега-и-Гассет, определяя значимость метафоры, отмечает: «Без нее невозможно мыслить о некоторых особых, трудных для ума предметах. Она не только средство выражения, но и одно из основных орудий познания» [Ортега-и Гассет, 1990, с. 157]. Этот тезис лег в основание теории концептуальной метафоры, созданной Дж. Лакоффом и М. Джонсоном. Сложившаяся в рамках когнитивной лингвистики, данная теория трактует метафору как средство познания мира, способ отображения полученных знаний и объяснения действительности.

Начиная с античных времен, метафору считают средством украшения речи, создаваемым путем переноса имени на несвойственный ему денотат. В теории Лакоффа и Джонсона метафора предстает как когнитивная операция над знаниями, позволяет, осмыслить одну понятийную область в терминах структур, относящихся к другой понятийной области. При этом перенос осуществляется между концептуальными структурами (схемами, фреймами, сценариями). Таким образом, метафору изучают в качестве способа мышления, повседневной реальности языка [Лакофф, Джонсон, 1990].

Метафора моделирует новые объекты и ситуации с помощью уже имеющихся в сознании человека понятийных структур, т. е. формирует новые концепты, исходя из уже сформированных понятий. При метафорическом моделировании фрагмента действительности человек использует образы из хорошо знакомых ему сфер, более простые и конкретные, либо такие, в которых существенный в именуемом предмете признак выражен, по мнению называющего, более явно. Метафора способна преобразовывать существующую в сознании адресата картину мира, побуждать его к определенным действиям, формировать • у него необходимое адресанту эмоциональное состояние [Чудинов, 2005].

В данном исследовании когнитивный подход к метафорическим единицам принят в качестве основного, метафора рассматривается как лингвокогнитивный феномен, один из основных способов миромоделирования, воплощенный в языковых структурах, характеризующихся семантической двуплановостью. При этом метафора, как и во многих работах, выполненных в русле когнитивной лингвистики, понимается предельно широко: под это понятие подводятся не только метафоры в узком смысле этого термина, но и образные сравнения, метонимии, учитываются не только лексические метафоры, но и фразеологизмы, составные наименования (напр.: кукушкины слезки, бабий язык — названия растений) — рассматриваются слова различных частей речи, лексико-грамматических разрядов и семантических объединений. По мнению Н. Д. Арутюновой, метафорой в широком смысле «может быть назван любой способ косвенного выражения мысли» [Арутюнова, 1990а, с. 296 297]. Такое расширение границ анализируемого материала связано с концептуальными характеристиками разных единиц: все они имеют общую с метафорой когнитивную основу, построены на соотнесении разных концептуальных областей (см. подобный подход в [Баранов, Караулов, 1991; Глазунова, 2000; Ермоленкина, 2002; Кобозева, 1998; Мишанкина, 2002; Резанова, 2004; Чудинов, 2003; Юрина, 2004]). При когнитивном анализе, позволяющем исследовать ментальные структуры, «понятийное сближение воспринимается как фактор значительно более важный, чем уровневые или структурные различия» [Чудинов, 2001, с. 37]. Этим объясняется и тот факт, что в указанных работах, как и в настоящем исследовании, отсутствует противопоставление конвенциональных (стертых, мертвых) и креативных (новых, живых), узуальных и окказиональных метафор.

Актуальность исследования определяется также тем, что при относительной разработанности метафорического миромоделирования в сферах, предполагающих осознанное метафоротворчество (политика, наука, художественная литература, реклама), на материале литературного языка (см. [Баранов, Караулов, 2001; Вершинина, 2002; Калашникова, 2006; Катунин, 2003, 2005; Липилина, 2001; Маругина, 2005; Метафорический фрагмент., 2003; Мишанкина, 2002, 2003; Мухачева, 2004; Новокшонова, 2003; Опарина, 1990; Плетнева, 2006; Пшеничникова, 2006; Резанова, 2001, 2003; Толстая, 2004; Троянова, 2003; Шинкаренкова, 2005; Чудинов, 2001, 2005 и др., в том числе на материале нескольких языков: Коннова, 2007; Кузьмина, 2009; Троянова, 2003; Цыганова, 2008] и др.), исследований, посвященных изучению в этом аспекте обыденного языка, в частности, диалектной речи, не так много (см., напр., [Демешкина, 2000; Ермоленкина, 2002; Иванцова, 2002; Коберник, 2007; Колосько, 2002; Надеина, 2007; Резанова, 1995; Юрина, 2004; Яговцева, 2006] и др.).

Диалектная языковая система — это особый, уникальный способ представления действительности, а изучение метафор позволяет описать метафорический фрагмент диалектной языковой картины мира и рассмотреть систему образных представлений о мире, в которых отражены особенности народного мировосприятия. Как отмечает В. Е. Гольдин, «в обществе чрезвычайно возрос интерес к специфике национальных культур, к взаимодействию культур различных типов, в том числе — к особенностям русского менталитета и русской речевой картины мира (см. работы Ю. Д. Апресяна, А. Вежбицкой, Г. Д. Гачева, Ю. Н. Караулова, Ю. С. Степанова, Н. И. Толстого и др.), а диалекты дают особенно ценный материал для исследований в этих областях» [Гольдин, 1997, с. 4−5]. Важность и необходимость изучения особенностей диалектной речи связана и со значением современных диалектов как «хранителей своеобразия национально-языковых картин мира, с участием диалектов в складывании и последующем развитии устных койне и литературных языков, со значительным вкладом диалектов в национальные речевые культуры, с тем, что диалекты относятся к числу основных социальных разновидностей языка» [Там же. С. 3].

О духовных ценностях диалектоносителей, их мировоззренческих позициях, о таких значимых в народной культуре понятиях, как жизнь и смерть, свой и чужой, дом, война, душа, путь на материале диалектной речи говорят Т. Б. Банкова, Л. Г. Гынгазова, Т. А. Демешкина, M.JI. Житникова, Н. В. Курикова, Е. А. Оглезнева, С. М. Поздеева, Е. А. Юрина и др. Исследованию своеобразия миромоделирования, отраженного в народной языковой культуре посвящены работы H.A. Лукьяновой, Т. А. Демешкиной, Л. Г. Гынгазовой, Е. В. Колосько, Е. А. Юриной. Словари, изданные под редакцией проф. О. И. Блиновой «Образные слова и выражения народного говора» [1997; 2001], в систематизированном виде представляют единицы идиолекта, включающие образный компонент значения.

Репрезентируемую говорами традиционную культуру — народную — в современной ситуации можно определить как уходящий тип культуры, и стремление зафиксировать следы уходящей культуры в говорах является важнейшим стимулом для их изучения. Анализ метафор дает в этом отношении богатый материал для исследователя, поскольку, как отмечает Е. В. Иванцова, именно «метафорическое словоупотребление служит важным источником изучения языковой картины мира личности, в том числе ценностной языковой картины мира» [Иванцова, 2005].

Среди посвященных метафорическому миромоделированию исследований, выполненных на диалектном материале, большинство посвящено анализу конкретных фрагментов диалектной языковой картины мира. Л. И. Ермоленкина исследует специфику метафорического моделирования этической и эстетической оценок человека в русской диалектной лексике [Ермоленкина, 2002]. J1.H. Коберник рассматривает когнитивные метафорические модели чувств и эмоций, реализованные в системе метафорических номинаций [Коберник, 2007]. Метафорическая интерпретация динамических процессов в русской языковой диалектной картине мира становится предметом исследования JI.B. Надеиной [Надеина, 2007]. Диалектные антропоцентрические метафоры как составляющие метафорической картины мира анализирует O.A. Яговцева [Яговцева, 2006]. Во многих работах моделирование метафорического фрагмента диалектной картины мира строится на основе анализа метафорических единиц одной части речи (чаще всего — на материале имен существительных), см., например, [Колосько, 2002; Лебедева, 2002; Хлыбова, 1998]. Исследования, в которых авторы подробно анализируют метафорическую систему того или иного языкового сообщества, немногочисленны (см. исследование метафорической картины мира современного жаргона Э. В. Балаян [Балаян, 2006], когнитивно-дискурсивное исследование концептуальной метафоры в афроамериканской художественной картине мира, выполненное Е. В. Шустровой [Шустрова, 2008]).

В настоящем исследовании осуществляется попытка системного описания метафорического фрагмента диалектной картины мира.

Объектом исследования являются диалектные метафоры, функционирующие в русских говорах Амурской области.

Предмет изучения составляет метафорическое моделирование действительности в диалектной речи.

Цель исследования состоит в выявлении метафорического фрагмента диалектной языковой картины мира.

Для достижения цели необходимо решить ряд задач:

1. Выявить состав метафорической лексики в русских говорах Амурской областина основании контекста сформулировать результативные (переносные) значения метафорических номинаций.

2. Выделить совокупность концептуальных сфер, являющихся объектом метафорического моделирования в русских говорах Амурской области.

3. Выделить совокупность концептуальных сфер, являющихся источником метафорического переосмысления в русских говорах Амурской области.

4. Выделить метафорические модели, функционирующие в диалектном дискурсе.

5. Определить прагматические смыслы частных и базовых метафорических моделейна основе анализа актуализированных в них смыслов описать ценностный компонент метафорической картины мира диалекта.

6. Разработать принципы лексикографической интерпретации диалектной метафорической лексики и составить фрагмент словаря метафор русских говоров Приамурья.

Материалом исследования послужили записи диалектной речи, выполненные при участии автора в ходе фольклорно-диалектологических экспедиций, предпринятых преподавателями и студентами кафедры русского языка Амурского госуниверситета в села Амурской области в 2000;2008 гг. Метафорические контексты (1004) выбраны из текстов с записями речи информантовпроанализировано 715 метафорических единиц.

Новизна исследования состоит в том, что в диссертации.

1. Введен в научный оборот новый материал — метафорические единицы русских говоров Амурской области.

2. Метафорический фрагмент диалектной ЯКМ впервые описан как целостное образование, охарактеризованы понятийные сферы, элементы которых являются объектами метафоризации в диалектном дискурсе.

3. Диалектные метафоры рассмотрены как дискурсивно обусловленные, т. е. зависящие от внеязыковой ситуации общения, социальных и личностных особенностей коммуникантов, их особой картины мира.

4. Определены основные закономерности метафорических переносов в разных сферах диалектной языковой картины мира, охарактеризованы базовые метафорические модели, посредством чего описан фрагмент языковой картины мира русских говоров Амурской области, представленный в системе метафорических единиц.

5. Метафорическая лексика, относящаяся к понятийной сфере «Человек», представлена в систематизированном виде как фрагмент «Словаря диалектных метафор русских говоров Амурской области».

Применяемые в работе методы определяются объектом и целью исследования. Теоретической основой исследования стали два научных направления: теория концептуальной метафоры (Дж. Лакофф, М. Джонсон, в отечественной когнитивистике — А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов, И. М. Кобозева, З. И. Резанова, А. П. Чудинов и др.) и теория регулярной многозначности, разрабатываемая отечественными языковедами в рамках структурно-семантического описания языка (Ю.Д. Апресян, В. Г. Гак, Г. Н. Скляревская, И. А. Стернин, В. Н. Телия, Д. Н. Шмелев и др.).

Указанные направления различаются подходами к описанию метафор. С точки зрения структурно-семантического подхода для описания метафорического переноса необходимо охарактеризовать компонентный состав слова, поскольку метафора понимается как результат замены архисем в структуре языкового значения слова [Гак, 1998, с. 10], как перенос на основе общего для исходного и производного значений семантического элемента, отвлеченного признака, «символа метафоры» [Скляревская, 1993, с. 54].

Когнитивисты, сознательно игнорируя довольно зыбкую границу между лингвистическими и экстралингвистическими феноменами, описывают процесс метафоризации как операцию над знаниями, а значение метафоры представляют в виде сложного фрейма, являющегося результатом применения определенных когнитивных процедур [Баранов, 1991]. Предложенная Е. С. Кубряковой когнитивно-дискурсивная методика предполагает исследование единиц языка в процессах порождения и восприятия речи, в рамках речевой (дискурсивной, коммуникативной) деятельности [Кубрякова,.

2004]. Использование этой методики предполагает изучение метафоры с учетом специфики дискурса, что позволяет объяснить, чем мотивирован выбор данной метафорической единицы в конкретном контексте, а также выявить закономерности метафорического отражения фрагментов мира в речевых отрезках того или иного смыслового наполнения, тематической отнесенности. При этом метафорический контекст рассматривается в связи с ситуацией, в которой он был создан, и с учетом его соотношения с цельным текстом и другими метафорическими контекстами. При таком подходе предметом исследования становится не отдельная метафора, а система метафорических моделей (см. работы Резановой [2003, 2004]- Чудинова [2001, 2003]). Метафорическая модель понимается как существующая в сознании носителя языка взаимосвязь между понятийными сферами, при которой система фреймов сферы-источника служит основой для моделирования понятийной системы другой сферы-мишени.

Как отмечает В. В. Петров, «семантическая концепция объясняет механизм метафорического переноса, а когнитивная — принципы отбора переносимых характеристик» [Петров, 1990, с. 146]. В связи с этим в последнее время в некоторых исследованиях метафору описывают как семантический и когнитивный процесс одновременно, говоря о производстве метафор не просто как о лингвистическом явлении, но как о лингвокогнитивном творчестве [Бондаренко, 1996; Ермоленкина, 2002; Кукса, 2007; Мишанкина, 2002; Резанова, 2003, 2004; Чудинов, 2001, 2003, 2005, Шитикова, 2002]. В данной работе совмещаются приемы, характерные для структурно-семантического и когнитивного подходов. Описание моделей, а также типов и способов их организации осуществляется через сопоставление элементов смысловой структуры метафорической номинации — исходного и результативного значений, последующее описание типов метафорических переносов позволяет характеризовать различные фрагменты картины мира, выраженные в системе метафорических единиц.

Таким образом, основным методом исследования является метод научного описания, реализующийся в приемах компонентного и когнитивнодискурсивного анализа (описание метафорических моделей и последующая реконструкция когнитивной модели фрагмента языковой картины мира). Помимо этого используется прием интроспекции, подразумевающий «учет социальных, культурных и прочих факторов, фоновых знаний и прошлого опыта индивида и социальных групп» [Мишанкина, 2002, с. 125], и прием моделирования. При создании «Словаря.» применялся лексикографический метод, заключающийся в инвентаризации диалектных единиц посредством их лексикографирования.

Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в изучение метафоры как механизма миромоделирования. Работа имеет значение для лингвокультурологии, представляя собой вклад в изучение специфики русской языковой картины мира и, в частности, диалектной языковой картины мира. Исследование метафорической номинации как механизма выявления культурно значимых смыслов также вносит вклад в теорию лингвометафорологии. Работа имеет значимость для диалектной лексикологии, исследования диалектного текста как дискурса, для общей теории метафоры благодаря введению в научный оборот нового лексического материала и его интерпретации.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности использования основных положений и выводов исследования в учебном процессе при разработке курсов культурологи, диалектологии СРЯ, спецкурсов и спецсеминаров по метафорологии, а также в дальнейшей научной работе по изучению метафорического миромоделирования. Результаты исследования могут быть использованы в практике составления словарей диалектной лексики и специализированных словарей русского языка (например, словарей образной лексики).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Выводы по главе 2.

1. Метафорический перенос может происходить в пределах одной понятийной сферы — в пределах одного категориального класса или между различными категориальными классами, что отражается, например, в использовании названий различных предметов, созданных человеком, в качестве именований инструментов или в употреблении названий частей тела живого существа как наименований растительного организма. Однако чаще метафорический перенос осуществляется между разными понятийными сферами, например, между сферами «человек» и «артефакт», «природа» и «артефакт» (название части тела человека или животного, использованное как метафорическое наименование орудия труда), между сферами «артефакт» и «природа» (название предмета бытового обихода, употребляемое в качестве названия растительного организма). Процентное соотношение метафорических единиц основных концептуальных сфер-мишеней и процентное соотношение сфер-источников метафорической экспансии для каждой сферы-мишени представлено на схеме 4.

Схема — 4.

Метафорическая языковая диалектная картина мира человек.

67,33% мир вещей мир природы.

14% 22% мир природы.

15,24% мир вещей.

17,43% мир вещей 17,3% а мир вещей 17,8% мир природы.

18,3% мир природы.

32,2% человек 64,4% человек 50%.

Основными метафорическими моделями, функционирующими в диалектном дискурсе в понятийной сфере «Человек», являются следующие: «Абстрактная сущность — это человек», «Психические проявления человека — это его физические действия и физические состояния», «Интеллектуальные процессы человека — это его физические проявления», «Человек — это животное/птица», «Человек — это артефакт».

Основными метафорическими моделями, функционирующими в диалектном дискурсе в понятийной сфере «Мир природы», являются следующие: «Природа — это человек», «Объект природы — это артефакт», «Объект природы — это натурфакт».

Основными метафорическими моделями, функционирующими в диалектном дискурсе в понятийной сфере «Мир вещей», являются следующие: «Артефакт — это человек», «Артефакт — это натурфакт», «Артефакт — это другой артефакт».

2. Характер объекта метафоризации задает способ его метафорического моделирования.

В концептуальной сфере «Человек» наибольшее количество метафор относится к понятиям, отражающим абстрактные сущности (жизнь, время, болезнь и т. п.). Поскольку они нуждаются в конкретизации, то интерпретируются как субъекты, объекты либо пространства, что порождает субъектные, объектные и пространственные модели. На периферии метафорического осмысления по отношению к сфере «Человек» оказываются модели, в которых значимым является моделирование объекта по типу источника: животное, растение, артефакт.

В концептуальных сферах «Мир природы» и «Мир вещей» преобладают метафоры, отражающие конкретные понятия, эти метафоры определяют характер объекта, моделируя его в соответствии с типом источника: как объект той же понятийной сферы либо как объект иных сфер.

3. Один и тот же объект сферы-источника может использоваться для интерпретации различных объектов одной или разных понятийных сфер (iкозочка, коза, козуля, козёл, козлик).

Один и тот же объект может получать метафорическую интерпретацию посредством привлечения разных объектов одной понятийной сферы (козёл и гусак, матка и прожилина).

4. Одна модель может проецироваться на различные участки одной или нескольких понятийных сфер. Например, модели «Появление/ распространение — это начало перемещения в пространстве», «Появление/наступление — это приближение к объекту» и «Исчезновение/завершение/ прекращение — это удаление от объекта» реализуется в метафорах понятийной сферы «Человек», интерпретирующих экзистенциальные абстрактные сущности (жизнь, смерть, время, болезнь), интеллектуальные процессы, межличностные отношения, поведение, и в метафорах понятийной сферы «Мир природы», интерпретирующих растительные организмы, объекты неживой природы.

5. Одна и та же метафора может находиться на пересечении метафорических моделей, по-разному интерпретируя объект метафорической экспансии. Такие модели не вступают между собой в противоречие.

6. Отдельная модель может относиться не только к конкретной базовой метафорической модели, но одновременно также и к ориентационной модели, например, модель «Помощь в развитии, становлении — это перемещение объекта вверх» входит в базовую модель «Психологические процессы/состояния — это физические действия/состояния» и в ориентационную модель «Подъем — это положительное изменение», являющуюся частной реализацией ориентационной модели «Верх — это хорошо».

7. Наиболее активно в сферу метафорических отношений вовлекаются понятия, относящиеся к сфере «Человек». Метафорическую интерпретацию получают как внешние, физические проявления человека, так и его внутренние психические и интеллектуальные процессы. В зоне особого внимания человека находятся его экзистенциальные представления.

8. Одной из основных жизненных позиций человека является его позиция пассивного принятия жизни. Данная позиция отражается в метафорических моделях, интерпретирующих абстрактные сущности как активных субъектов, оказывающих воздействие на человека либо независимо от него перемещающихся в пространстве {война заставила, жизнь сгубила, горе убило, жизнь прошла, счастье ушло, болезнь пришла). Наделяя абстрактные сущности способностью действовать независимо от человека, говорящий одновременно констатирует невозможность контролировать происходящее у его жизни.

Заключение

.

1. Языковая картина мира, отразившаяся в выявленной метафорической диалектной картине мира, может рассматриваться как внутренне цельная система, отражающая ценностно значимые для диалектоносителя аспекты действительности и во многом обусловленная экстралингвистическими факторами. Метафорический фрагмент диалектной языковой картины мира охватывает все понятийные сферы. Практически все фрагменты действительности более или менее активно получают метафорическую интерпретацию.

2. Мир, отраженный в «зеркале метафоры», в значительной степени антропоморфен (около 72% общего количества зафиксированных метафор имеют в качестве источника объекты сферы «Человек»). Отраженный метафорой антропоморфизм абстрактных и конкретных сущностей является результатом стремления говорящего интерпретировать мир через наиболее близкое и понятное — через свои действия, ощущения, свои физиологические особенности. Диалектная метафора обусловлена практическим и чувственным опытом человека, что является отражением общих закономерностей метафорообразования. Физическая активность человека выступает основанием для метафорического моделирования психических процессов и состояний, интеллектуальных процессов, физических действий, физиологических состояний, экзистенциальных представлений человекадля интерпретации вегетативного цикла и функционального назначения растительных организмов, дли интерпретации проявлений объектов неживой природы и природных явлений, интерпретации функциональных свойств инструментов, приспособлений, снастей, механизмов. Физиологические особенности человека, его поведенческая характеристика, отраженные в метафорических существительных и прилагательных, выступают в качестве источника метафорической интерпретации растений и их частей, отличительных внешних признаков продуктов питания, инструментов, приспособлений, построек.

Проведенный анализ метафорических моделей подтверждает идею антропоцентричности общей языковой картины мира.

3. В понятийной сфере «Человек» наличие и характер оценки зависит от наличия/отсутствия отклонений от нормы: если метафора не фиксирует отклонений от нормы, она не содержит оценки. Среди метафор, относящихся к абстрактным сущностям, безоценочные встречаются чаще, чем среди метафор, называющих действия и проявления человека {жизнь идёт, смерть пришла, болезни ходили, человек идёт (жизнь), человек ушёл (из жизни)). Наличие отклонений от нормы определяет присутствие рациональной или амбивалентной оценки в метафоре {война заставила, молотить, козочка). При интерпретации человека как животного/птицы метафора отражает в большинстве случаев негативную характеристику {снюхаться, телок, лось, кукушка). Это объяснимо тем, что оценка связана прежде всего с отступлением от нормы, с отрицательными проявлениями, а соотнести поведение человека говорящему естественнее всего с поведением живого существа.

В понятийных сферах «Мир природы» и «Мир вещей» количество номинативных метафор значительно превышает количество характеризующих (оценочных) метафор. Оценки появляются в метафорах двух названных понятийных сфер в тех случаях, когда называется действие в отношении объекта, интерпретирующееся как физическое воздействие человека на объект {растение лечит, туман захватил, каша выручила, но вода идёт, сметана садилась). Метафоры, называющие изменение состояния объекта метафоризации, сферой-источником которых также выступает понятийная сфера «Человек», передают ту или иную оценку {состариться, постареть, старенький). Помимо этого, среди метафор сферы «Мир вещей» встречаются характеризующие метафоры, также содержащие оценку {коробки, паровоз, игрушка).

4. В ценностном фрагменте метафорической диалектной картины мира выделяются некоторые базисные оппозиции, проявляющиеся прежде всего в метафорах, относящихся к понятийной сфере «Человек» как сфере наиболее наполненной различными оценками.

Положительную оценку получает то, что метафорически интерпретировано как стоящее, занимающее вертикальное положение (подымать, поставить на ноги, поставить на место), отрицательно оценивается то, что интерпретировано как перевернутое или упавшее (случай жизнь перевернул, жизнь перевернулась, загибаться). Положительно оценивается целое {жизнь сложилась), отрицательную оценку получает разделенное, раздробленное, лишенное целостности {жизнь распадается, жизнь развалили, люди распустилися, распущенныесклероз разбилтруха, гнилушка (о человеке)).

5. Анализируемые метафоры отражают специфику миромоделирования в диалектной языковой картине мира. Одной из значимых особенностей восприятия мира диалектоносителями является идея неконтролируемости жизни, получающая регулярное отражение в метафорах диалектного дискурса. Данная идея метафорически выражается через интерпретацию жизненных событий, жизненных этапов, времени, эмоциональных состояний, проявлений болезни как активных субъектов, действия которых неподконтрольны человеку.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Н. Семиотика. М.: Весь мир, 2002. 256 с.
  2. .Э. Когнитивно-прагматические особенности делового дискурса: На материале документооборота табачной промышленности: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Б. Э. Азнаурьян. Краснодар, 2005.
  3. H.A. Лингвокультурные характеристики англоязычного сказочного дискурса : дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / H.A. Акименко. Волгоград, 2005. 193 с.
  4. Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1998. 270 с.
  5. О.В. Проблема дискурса в современной лингвистике // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: Сб. науч. тр. / Калинингр. ун-т. Калининград, 1999. С. 9−13.
  6. К.И. Восприятие метафоры и его виды : автореф. дис.. канд. психол. наук: 19.00.01 / К. И. Алексеев. Москва, 1998.
  7. К.И. Функции метафоры в политической речи // Познание. Общество. Развитие. М.: Ин-т Психологии РАН. 1996.
  8. К.И. Эскиз теории метафоры // Языковое сознание: формирование и функционирование /отв. ред. Н. В. Уфимцева. М., 1998.
  9. М.А., Литвинникова О. И. Человек в производных именах русской народной речи: Словарь. М.: Издательство «Элипис», 2007. 517 с.
  10. М.А., Литвинникова О. И., Белоусова Т. П. Человек в русской диалектной фразеологии: Словарь. М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2004. 283 с.
  11. О.Н. Априорность семантического моделирования метафоризации // Методологические основания современной филологии: материализм и идеализм в науке. Калининград: Калининградский госуниверситет, 2002.
  12. О.Н. Семантическое моделирование в лингвометафорологических исследованиях (на материале русского языка): дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / О. Н. Алешина. Новосибирск, 2003.
  13. О.Н. Семантическое моделирование как метод лингвистической метафорологии // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс исследователей русского языка: труды и материалы. М., Изд-во МГУ, 2001. С. 83−84.
  14. О.Н. Тематическая классификация номинативных лексико-семантических вариантов слов с потенциальным метафорическим значением // Материалы XXV Всесоюз. науч. студ. конф.: Филология. Новосибирск, 1987.
  15. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. Около 9000 терминов. Изд. 2-е, испр. и доп. / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский, М. Н. Михайлов, П. Б. Паршин, О.И. Романова- Под ред. А. Н. Баранова и Д. О. Добровольского. М.: Азбуковник, 2001. 623 с.
  16. В.Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С. 27—35.
  17. Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира. / Апресян Ю. Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1996, с. 629−650.
  18. Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. 767 с.
  19. Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. С. 453465.
  20. Аристотель. Поэтика // Аристотель. Сочинения: В 4 т. Т. 4. М.: Мысль, 1984. С. 580−720.
  21. О.В. Отсубстантивные глаголы в русских говорах Прибайкалья и Иркутской области: Когнитивный аспект: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / О. В. Артемьева. Томск, 2000.
  22. Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики: Сб. науч. ст. М., 1982. С. 11—16.
  23. Н.Д. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. С. 5−61.
  24. Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская Энциклопедия, 1990а. С. 136−137.
  25. Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения //Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. С. 156−249.
  26. Н.Д. Метафора // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 296−297.
  27. Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 5−32.
  28. Н.Д. О стыде и совести // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко, Н. К. Рябцева. М.: Языки русской культуры, 2000а. С.54—78.
  29. Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания. 1985. № 3. С. 13−24.
  30. Н.Д. Образ: Опыт концептуального анализа // Референция и проблемы текстообразования. М., 1998. С. 117−129.
  31. Н.Д. Феномен молчания // Язык о языке: Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 20 006. С.417−436.
  32. Н.Д. Язык и мир глазами человека. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
  33. Н.Д. Языковая метафора //Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. С. 147−173.
  34. Н.Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М, 1985. Вып. XVI. С. 3−42.
  35. С.А. Аппликативная метафора: структурные, морфолого-семантические и коммуникативно-прагматические особенности функционирования в языковом и речевом аспектах: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / С. А. Ахмадеева. Краснодар, 1999.
  36. Е.В. Лингвокультурологические характеристики русской и немецкой аксиологических картин мира : дис.. канд. филол. наук: 10.02.01/ Е. В. Бабаева. Волгоград, 2004.
  37. Л.В. Роль метафоризации в становлении и развитии лексико-семантической системы (на материале русского языка Х1Х-ХХ вв.): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Л. В. Балашова. Саратов, 1999.
  38. А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей // Вопросы языкознания. 2003. № 2. С. 73−94.
  39. А.Н., Добровольский Д. О. Структуры знаний и их языковая онтологизация в значении идиомы // Исследования по когнитивным аспектам языка. Труды по искусственному интеллекту. Ученые записки Тартуского университета. Вып. 903. Тарту, 1990. С. 20−37.
  40. А.Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора. Материалы к словарю. М.: Институт русского языка АНСССР, 1991. 193 с.
  41. А.Н., Михайлова О. В., Сатаров Г. А., Шипова Е. А. Политический дискурс: методы анализа тематической структуры и метафорики / Баранов А. Н., Михайлова О. В., Сатаров Г. А., Шипова Е. А. М.: Фонд ИНДЕМ., 2004. 94 с.
  42. Г. С. Роль метафоры в теоретическом познании и репрезентации социальной реальности: философский анализ: автореф. дис.. д-ра филос. наук: 09.00.01 / Г. С. Баранов. Новосибирск, 1994.
  43. Ф. Теоретические аспекты коммуникативной девиатологии (на материале русского языка) // Русский язык: исторические судьбы и современность. Международный конгресс ИГЛУ, 2000.
  44. E.H. Структура и семантика аргументативного дискурса На материале слушаний комитетов и подкомитетов Конгресса США : дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / E.H. Белова. СПб., 1995.
  45. H.H., Чуфистова JI.E. Когнитивные модели дискурса: учебное пособие. Тюмень: Изд-во Тюменского государственного университета, 2004. 256 с.
  46. A.B. Метафорическое употребление существительных (к вопросу о гентивных конструкциях) // Уч. зап. I МГПИИЯ. Т. Villi Экспериментальная фонетика и психология речи. М., 1954. С. 65−71.
  47. С.М. Темпоральная лексика русских говоров как этнокультурный феномен электронный ресурс. // URL: http://frgf.utmn.ru/last/No 13/text05 .htm (дата обращения: 14.01.2010).
  48. Г. И. Семантика русского языка в когнитивном аспекте: Учебное пособие. Калининград: Изд-во КГУ, 2002. 156 с.
  49. Н.Д. Метафора как языковое явление // Значение и смысл слова: художественная речь, публицистика / Под ред. Д. Э. Розенталя. М.: Изд-во МГУ, 1987. С. 156−173.
  50. О.И. Мотивология и ее аспекты. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 2007. 394 с.
  51. О.И. Явление мотивированности слов в собственно лексикографическом аспекте // Вопросы сибирской диалектологии. Омск, 1976. Вып. 2. С. 3−17.
  52. М. Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 153−172.
  53. С.А. Структурная организация диалектных устойчивых сравнений //
  54. Диалектное слово в лексико-системном аспекте. Межвуз. сб. науч. трудов.
  55. Л.: ЛГПИ им. Герцена, 1989. С. 123−130.
  56. Е.И. Сопоставление использования библеизмов в институциональном дискурсе разных культур : дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.И. Боллигер- Тверь, 2005.
  57. И.В. Исследования метафоры на семантическом и когнитивном уровнях // Проблемы семантики и прагматики: Сб. науч. тр. / Калинингр. ун-т. Калининград, 1996. С. 7−13.
  58. В.Г. Элементы теории дискурса. Учебное пособие. Грозный, Чечено-Ингушский госуниверситет им. Л. Н. Толстого, 1981. ИЗ с.
  59. .Л. Зеркальная метафора в истории культуры // Логический анализ языка: культурные концепты. М., 1991. С. 109−117.
  60. Е.Л. Изучение явления многозначности в рамках когнитивной семантики // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: Сб. науч. тр. Калининград: Изд-во КГУ, 2001. С.55−63.
  61. Е.В. Народная речь как феномен культуры и формы ее представления в диалектной фраземике // Материалы и исследования по русской диалектологии / Инст-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. М., Наука. 2004. С. 355−361.
  62. О.Ю. Универсалии и специфические черты процесса метафоризации // Лингвистические исследования к 75летию проф. В. Г. Гака. Дубна: Феникс, 2001.
  63. Т.В., Шмелев А. Д. Перемещение в пространстве как метафора эмоций // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. с. 277— 288.
  64. Л.П. Речевая интенция защиты в диалогическом дискурсе: На материале русского и французского языков: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Л. П. Бурмистрова. Тверь, 2000.
  65. Т.И. Специфика полисемии в диалектной системе // Лексика и фразеология русских говоров Сибири. Новосибирск, 1982.
  66. Л. Родной язык и формирование духа. М., 1993. 268 с.
  67. Э.В. Об одном типе семантической структуры имен // Русские говоры в Сибири. Межвузовский сборник научных трудов. Томск, 2004
  68. Е.Ю. Метафоризация глагола в современном русском языке (на материале глаголов активного физического воздействия): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. Ю. Ваулина. СПб, 1994.
  69. А. Русский язык // Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. С. 33−88.
  70. А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая- пер. с англ. А.Д. Шмелева- под ред. Т. В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999. 776 с.
  71. А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001. 272 с.
  72. .М. Современная когнитивная психология. М.: Изд-во Московского ун-та, 1982. 336 с.
  73. О.Ю. Опыт лингвистического исследования парадоксального речевого акта в комическом дискурсе: на материале английского языка: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / О. Ю. Вербицкая. Иркутск, 2005.
  74. Е.М., Костомаров В. К. Язык и культура. М.: Изд-во Московского ун-та, 1983. 232 с.
  75. H.B. Суггестивные параметры прагмонимического рекламного дискурса в современных средствах массовой информации : дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 /Н.В. Вертянкина. Тюмень, 2005
  76. Т. К процессуальному пониманию семантики // H3JI. Вып. XII. М.: Радуга, 1983. С. 123−170.
  77. В.Н. Языковая метафора в художественной речи. Киев: Наукова думка, 1986. 142 с.
  78. Т.Ф. Сравнения в речи диалектной языковой личности : дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Т. Ф. Волкова. Томск, 2004.
  79. Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте, М.: Наука, 1988. С. 52−65.
  80. Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. 232 с.
  81. В.В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: Наука, 1997. 331 с.
  82. Воротникова Ю. С. Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Ю. С. Воротникова. СПб., 2005.
  83. М.В. Полисемия словообразовательной формы (На материале русских говоров): дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / М. В. Вяткина. Кемерово, 2004.
  84. Гак В. Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М., 1989. С. 11−26.
  85. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 736 с.
  86. A.C. Несколько замечаний касательно понятия «диалект» // Русский язык сегодня. М., 2000. Вып. 1. С. 45−52.
  87. О.И. Логика метафорических преобразований электронный ресурс. // Библиотека Гумер-книги, учебники: религия, философия, история, культура, психология, социология. URL: http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Linguist/Glaz/index.php
  88. O.A. Наречия с семантикой интеллектуальной и морально-этической оценки в архангельских говорах // Материалы и исследования по русской диалектологии / Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. М.: Наука, 2004. С. 275−295.
  89. В.Е. Внутренняя типология русской речи и строение русистики // Русский язык сегодня. М., 2000. Вып. 1. С. 53−65.
  90. В.Е. Доминанты традиционной сельской культуры речевого общения // Аванесовский сборник: К 100-летию со дня рождения чл.-кор. Р. И. Аванесова / Отв. ред. H.H. Пшеничнова- Ин-т рус. яз. им. В. В .Виноградова РАН. М.: Наука, 2002. С. 58−64.
  91. В.Е. Машиннообрабатываемые корпусы диалектных текстов и проблемы типологии русской речи // Русистика сегодня. 1995. № 3. С. 72— 87.
  92. В.Е. Повествование в диалектном дискурсе // Опубликовано: Известия Сарат. ун-та. Нов. сер. 2009. № 9. С. 3−7.
  93. В.Е. Развитие русской диалектной речи как особого типа речевой культуры // Международный конгресс исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность», Сборник тезисов, М., 2001. С. 44−45.
  94. В.Е. Теоретические проблемы коммуникативной диалектологии: Дис. в виде науч. докл. д-ра филол. наук. Саратов, 1997. 52 с.
  95. В.Е., Сиротинина О. Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистики. Вып. 25. Проблемы культуры речи. Саратов, 1993. С. 9−19.
  96. B.C. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография / B.C. Григорьева-Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007. 288 с.
  97. Н.В. Концепт «Вода» в языковой картине мира на основе номинативного и метафорического полей русского языка XI—XX вв..: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Н. В. Гришина. Саратов, 2002.
  98. Л.Д. Метафора и рациональность как проблема социальной эпистемологии. М., 1994. 420 с.
  99. Гумбольдт В.фон. Избранные труды по языкознанию М., 1984. 398 с.
  100. Гумбольдт В.фон. Язык и философия культуры. М., 1985. 451 с.
  101. Л.Г. Кодекс речевого поведения в пословицах и поговорках В.И.Даля // Православие и Россия: канун третьего тысячелетия: Материалы Духовно-исторических чтений. Томск: Изд-во ТПУ, 2000.
  102. Н.К. Референционная динамика повествовательного дискурса : дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 /Н.К. Данилова. Самара, 2005.
  103. Т.А. ван. Принципы критического анализа дискурса // Перевод и лингвистика текста. М.: Изд-во ВЦП, 1994. С. 169−217.
  104. Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ./ Сост. В.В. Петрова- Под ред. В.И. Герасимова- Вступ. ст. Ю. Н. Караулова и В. В. Петрова. М.: Прогресс, 1989. 312 с.
  105. В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста. Вып. 2. Методы анализа текстов // Всесоюзный центр переводов. Тетради новых терминов. М., 1982.
  106. В.З. Когнитивная семантика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 17−33.
  107. О.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования: Сб. науч. тр. / Отв. ред. и сост. Герасимов В. И., Ильин М. В. М., 2002. С. 32−43.
  108. М.А. Знание и мнение, образ мира, образ человека // Логический анализ языка. Знание и мнение. М: Наука, 1988. С. 6−18.
  109. Д. Что означают метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 172−193.
  110. A.A. Метафора как источник многозначности // Зализняк A.A. Многозначность в языке и способы ее представления. М.: Языки славянских культур, 2006. с. 57−65.
  111. A.A. Многозначность в языке и способы ее представления. М.: Языки славянских культур, 2006. 672 с.
  112. A.A., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005. 540 с. 122.3олотова Г. А. Говорящее лицо и структура текста // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. М., 1995. С. 120−132.
  113. Е.В. Метафорическая концептуализация природных катастроф в экологическом дискурсе (на материале медийных текстов): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. В. Иванова. Челябинск, 2007.
  114. Е.В. Феномен диалектной языковой личности. Томск: изд-во Том. ун-та, 2002. 312 с.
  115. A.A. Основания логики оценок. М., 1970. 230 с.
  116. В.В. Язык-Понимание-Культура // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова / Отв. ред. Е. С. Кубрякова, Т. Е. Янко. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 267 272.
  117. H.A. О взаимодействии когнитивных механизмов метафоры и метонимии в процессах порождения и развития образности // Вестник Самарского государственного университета. 2005. № 1 (35). С. 138−154.
  118. H.A. Образ в лексико-семантическом аспекте. Самара: Изд-во «Самарский университет», 1998. 204 с.
  119. H.A. Роль метонимии в интерпретации концептосферы «Человек» (на материале ментальной модели «Вместилище») электронный ресурс. // URL: http://vestnik.ssu.samara.ru/gum/2002web3/yaz/200 231 601.html. (дата обращения: 14.01.2010).
  120. Т.Л. Языковое сознание и когнитивное сознание в аспекте деятельностного подхода. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1998. 176 с.
  121. В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996. С.3−16.
  122. Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка. М., 1993. 331 с.
  123. Картина мира: модели, методы, концепты. Материалы Всероссийской междисциплинарной школы молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука» (1−2 ноября 2001 года) / Под общей редакцией профессора З. И. Резановой. Томск: Издание ТГУ, 2002.
  124. В.Б. О когнитивной лингвистике // Общее языкознание и теория грамматики. СПб., 1998. С. 14−21.
  125. Э. Сила метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 33−67.
  126. Д.А. Время и человек в метафорическом фрагменте русской языковой картины мира: субъектно-объектные отношения // Миромоделирование в языке и тексте: Сборник научных трудов / Под ред. З. И. Резановой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. С. 43−58.
  127. Д.А. Метафорические модели времени // Картины русского мира: аксиология в языке и тексте / Л. П. Дронова, Л. И. Ермоленкина, Д. А. Катунин и др.- Отв. ред. З. И. Резанова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005. С. 139−164.
  128. A.A. Анализ дискурса в когнитивной перспективе. Диссертация в виде научного доклада, составленная на основе опубл. работ, представленная к защите на соискание ученой степени д-ра филол. н. Инст. языкознания РАН. М., 2003.
  129. A.A. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. № 5. С.126−139.
  130. A.A. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. № 5. С. 126−139.
  131. A.A. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов электронный ресурс. // URL: http://www.philol.msu.ru/~otipl/new/main/people/kibrik-aa/files/[email protected] (дата обращения: 14.01.2010).
  132. Ключевые концепты / З. И. Резанова, H.A. Мишанкина, Д. А. Катунин. Ч. 1. Воронеж: РЩ ЕФВГУ, 2003. 209 с.
  133. Л.Н. Чувства и эмоции в интерпретации русской диалектной метафоры (на материале говоров Среднего Приобья): дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Л. Н. Коберник. Томск, 2007.
  134. И.М. К формальной репрезентации метафор в рамках когнитивного подхода электронный ресурс. // URL: http://www.philol.msu.ru/~otipl/new/main/articles/kobozeva/imk-2001-meta.rtf (дата обращения: 14.01.2010).
  135. И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.
  136. И.М. Мысль и идея на фоне категоризации ментальных имен // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. С. 95 104.
  137. Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований. Сб. науч. тр./Калинингр. ун-т. Калининград, 1999.
  138. Е.В. Метафорическая лексика в русских народных говорах (на материале субстантивной антропоцентрической метафоры): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. В. Колосько. СПб., 2002.
  139. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. 103 с.
  140. O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М., 1999. 341 с.
  141. A.B. Язык и восприятие: когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Ирк. ун-та, 1996. 160 с.
  142. В.В. Анализ дискурса в свете концепции фрейм-структур сознания // Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках / Отв. ред. В. Н. Телия. М.: Языки славянской культуры, 2004. с. 243−250.
  143. В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст): дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / В. В. Красных. М., 1999.
  144. Краткий словарь когнитивных терминов Е. С. Кубрякова В.З. Демьянков Ю. Г. Панкрац Л.Г. Лузина / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. МГУ, 1997.
  145. Л.П. О некоторых изменениях в русском языке конца XX века электронный ресурс. // Русский филологический портал // URL: http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-00.htm (дата обращения: 14.01.2010)
  146. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика-психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. М., 1994. № 4. С. 34−47.
  147. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. 159 с.
  148. Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 141−172.
  149. Е.С. Типы языковых значений // Семантика производного слова. М.:Наука, 1981.199 с.
  150. Е. С. Шахнарович A.M. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. 238 с.
  151. Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения Роль языка в познании мира / Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.
  152. О.Н. Метафорология: теоретические аспекты / Новосиб. гос. ун-т. Новосибирск, 2003. Ч. 1. 114 с.
  153. О.Н. Метафорология: теоретические аспекты / Новосиб. гос. ун-т. Новосибирск, 2003. Ч. 2. 208 с.
  154. Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект. М., 1995. С. 143— 184. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. М.: Прогресс, 1981. С. 350−368.
  155. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. С. 12−51.
  156. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 387−416.
  157. Л. А. Устойчивые сравнения русского языка: Краткий тематический словарь. Краснодар: Кубанский госуниверситет, 2003. 300 с.
  158. Л.А. Концептуальное моделирование метафорических значений // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: Сб. науч. тр. Калининград: Изд-во КГУ, 2001. С. 212−127.
  159. М.Н. Деривационно-прагматический анализ метафоры : автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / М. Н. Литвинова. Саратов, 1987.
  160. А.Р. Язык и сознание. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. 413 с.
  161. В.Д. Языковая личность и идиолект: Монография. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 1999. 185 с.
  162. М.Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 280 с.
  163. М.Л. Языковой дискурс и психология // Язык и дискурс: Когнитивные и коммуникативные аспекты: Сб. науч. трудов / Отв. редактор И. П. Сусов. Тверь: Тверской госуниверситет, 1997. С. 34−45.
  164. Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 358−385.
  165. Е.В. Прагмастилистические аспекты рекламного дискурса : автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. В. Максименко. Волгоград, 2005.
  166. Г. Н. Текст, речевая деятельность, дискурс // Языковая система-текст-дискурс: Категории и аспекты исследования: Материалы Всероссийской научной конференции 18−19 сентября 2003 г. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2003. С. 5−14.
  167. В.А. Миф. Символ. Метафора (модальная онтология). Рига, 1994.
  168. В.А. Культурно-национальная специфика русской фразеологии // Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках / Отв. ред. В. Н. Телия. М.: Языки славянской культуры, 2004. с. 69−76.
  169. В.А. Лингвокультурология: Учеб. Пособие для студ. Высш. Учеб. Заведений. М.: Изд. Центр «Академия», 2001. 208 с.
  170. T.B. парадоксальная внутренняя форма как средство экспрессивности (на материале диалектных глаголов) // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Выпуск VIII. НГУ, Новосибирск, 1979.
  171. А.Х. Типология адъективной метафоры // Лингвистические исследования к 75-летию проф. В. Г. Гака. Дубна: Феникс, 2001. С. 104—116.
  172. Метафоры языка и метафоры в языке / А. И. Варшавская, A.A. Масленникова, Е. С. Петрова и др- Под ред. A.B. Зеленщикова A.A. Масленниковой. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. 263 с.
  173. Т.В. Дискурс, речевая деятельность, текст // Теория коммуникации & прикладная коммуникация: Сб. науч. трудов. Вестник Российской коммуникативной ассоциации, вып. 1 / Под общей редакцией И. Н. Розиной. Ростов н/Д: ИУБиП, 2002.С. 88−91.
  174. Миромоделирование в языке и тексте: Сборник научных трудов / Под ред. З. И. Резановой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. 186 с.
  175. О.Л. Метафора как способ структурирования реальности // Словарь, грамматика, текст. В свете антропоцентрической лингвистики. Иркутск, 2000. С. 114−118.
  176. М. Отражение слова «душа» в наивной мифологии русского языка (опыт размытого описания образной коннотативной семантики) // Фразеология в контексте культуры. М.: «Языки русской культуры», 1999. С. 145−158.
  177. H.A. Метафорическая модель как маркер интертекстуальности в научном тексте // Вестник Томского государственного университета. Серия Филология. 2008. № 1(2). С. 18−27.
  178. H.A. Феномен звучания в интерпретации русской языковой метафоры : дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / H.A. Мишанкина. Томск, 2002.
  179. C.B. Метафоризация мифологизированного времени в различных лингвокультурах : автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / C.B. Мищенко. Тверь, 2005.
  180. Н.Л. Научный сетевой дискурс как тип текста : автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Н. Л. Моргун. Тюмень, 2002.
  181. В.П. Русская метафора. Семантическая, структурная, функциональная классификация: учеб. пособ. к спецкурсу по стилистике. Волгоград: Перемена, 1997.
  182. A.M. Пространственные метафоры как фрагмент русской языковой картины мира : дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / A.M. Мухачева. Томск, 2003.
  183. Л.В. Семантика движения в отражении русской языковой диалектной метафоры : дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Л. В. Надеина. Томск, 2007.
  184. Н.Г. Социальные компоненты в семантике диалектного языка // Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии. Томск: Изд-во томского ун-та, 1998. С. 77−79.
  185. А. Категория пространства и ее языковая репрезентация и лингвистическое описание электронный ресурс. // Balkan Rusistics // URL: http://www.russian.slavica.org/printoutl 13. html (дата обращения: 14.01.2010).
  186. Номинация и дискурс. Межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. JI.A. Манерко. Рязань: изд-воРГПУ, 1999. 137 с.
  187. Е.А. Русские говоры Приамурья: опыт лингогеографического изучения // Слово: Фольклорно-диалектологический альманах. Вып. 5 / Под ред Н. Г. Архиповой, Е. А. Оглезневой. Благовещенск: АмГУ, 2007. С. 170— 182.
  188. Е.Е. Моделирование синтеза текста на основе фреймового подхода На материале письменного коммерческого дискурса: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. Е. Олейникова. М., 1995.
  189. Д.Б. Лингвистическая характеристика и функции метафоричности текста : автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Д. Б. Ольховников. М., 1988.
  190. Е.О. Концептуальная метафора и ее функции в языке (на примере субстантивных метафор): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. О. Опарина. М., 1990.
  191. Е.О. Связь метафоры с мировосприятием // Язык и культура. М., 1987.
  192. Ортега-и-Гассет X. «Табу» и метафора // Самосознание европейской культуры XX века: мыслители и писатели Запада о месте культуры в современном обществе. М., 1991.
  193. В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу // ВЯ, 1990. № 3. С. 135−146.
  194. М.В. О типовых структурных элементах концептов внутреннего мира (на примере концепта душа) II Язык. Этнос. Картина мира: Сборник научных трудов / Отв. ред. М. В. Пименова. Кемерово: Комплекс «Графика», 2003. с. 28−39.
  195. E.B. Метафора повседневности в русской и французской языковых картинах мира («гастрономия», «костюм», «интерьер»): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. В. Плетнева. М., 2006.
  196. З.Д. Из истории когнитивного анализа в лингвистике // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание / под. ред. И. А. Стернина. Воронежский государственный университет, 2001. С.112−119.
  197. Р.Н. Дискурсивные правила как текстопорождающий механизм (на материале русских говоров Среднего Приобья) // Вестник ТГУ, 2007. № 294. С. 65−72.
  198. Р.Н. Духовный мир в образах пространства // Картины русского мира: пространственные модели в языке и тексте / Р. Н. Порядина, Л. Г. Гынгазова, Ю. А. Эммер и др. Отв. ред. З. И. Резанова. Томск: UFO-Plus, 2007. С. 11−77.
  199. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 8−69.
  200. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 869.
  201. В.И. Существует ли языковая картина мира? // Язык как коммуникативная деятельность человека. Сб. науч. трудов МГПИИЯ. Вып. 284. М., 1987. С. 65−72.
  202. Р.К., Потапов В. В. Язык, речь, личность. М.: Языки славянской культуры, 2006. 496 с.
  203. Проблемы семантики и прагматики: Сб. науч. тр. / Калинингр. ун-т. Калининград, 1996.
  204. Е.А. Метафорическая лексика в структурно-семантическом аспекте (по материалам севернорусских говоров): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. А. Пюльзю. Петрозаводск, 2008.
  205. O.A. Понятие языковой картины мира в немецкой философии языка XX века // Вопросы языкознания № 6, 2002. С. 140−161.
  206. Е.В. Идеи и идеологи когнитивной семантики // Когнитивный анализ предмет-ных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. С.342−379.
  207. Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. 415 с.
  208. О.Г. Язык и дискурс // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1999. № 1. С. 25−33.
  209. З.И. Методологическая интеграция в процессе дискурс-анализа: анализ дискурсивной картины мира // Сибирский филологический журнал. 2007. № 3. С. 96−105.
  210. З.И. Ценностный фрагмент языковой картины мира сибирских говоров (имя лица) // Этносы Сибири: язык и культура: Материалы Международной конференции (Часть 1). Томск: Томский государственный педагогический университет, 1997. С. 23−25.
  211. З.И. Человек в ценностной картине мира (на материале сибирских диалектных лексических систем) // Культура отечества: прошлое, настоящее, будущее. Сб. тез. докл. IV Духовно-исторических чтений. Томск, 1995. С. 69−74.
  212. В.В. Регулярная полисемия диалектного глагола и ее типы // Диалектное слово в лексико-системном аспекте. Межвуз. сб. науч. трудов. Л: ЛГПИ им. Герцена, 1989. С.75−89.
  213. П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 416−434.
  214. Т.М. Психолингвистические проблемы функционирования полисемантичного слова: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / Уфа, 2000.
  215. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. 216 с.
  216. И.Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов //Вопросы языкознания, № 5, 1996. С. 39−50.
  217. Е.Б. Метафора как средство выражения прагматической установки автора // Семантика и прагматика единиц языка и речи. Л., 1988
  218. И.Ф. Метафора как свойство языка : автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / И. Ф. Саркисян. СПб., 1995.
  219. К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: Лабиринт, 2004. 320 с.
  220. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. 656 с.
  221. .А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С.87−107.
  222. Т. В. Литвинова М.Н. Как образуется метафора (деривационный аспект). Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1993. 218 с.
  223. Г. Н. Метафора в системе языка: монография/ Г. Н. Скляревская- Отв. ред. Д. Н. Шмелев- Ин-т лингвист, исслед. РАН. СПб.: Наука, 1993. 150 с.
  224. Г. Н. Языковая метафора как категория лексикологии // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе / Под ред. H.A. Лукьяновой. Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1991. С. 23−35.
  225. Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики. СПб., 2000. 240 с.
  226. Словарь образных слов и выражений народного говора / Под ред. О. И. Блиновой. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 2001. 312 с.
  227. Слово: Фольклорно-диалектологический альманах. Вып. 5. Амурские молокане: речевые портреты. Речевые жанры. Лингвогеография. Словарь. Язык фольклора / Под ред. Н. Г. Архиповой, Е. А. Оглезневой. Благовещенск: АмГУ, 2007. 224 с.
  228. Слово: Фольклорно-диалектологический альманах. Материалы научных экспедиций. Вып. 2. Речевые портреты. Речевые жанры. Словарь. Язык фольклора / Под ред. Е. А. Оглезневой, Н. Г. Архиповой. Благовещенск: АмГУ, 2005. 441 с.
  229. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под ред. A.A. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. М., 2002. 480 с.
  230. В.Н. Провокативный дискурс массовой коммуникации : автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / В. Н. Степанов. СПб., 2005.
  231. Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 35−73.
  232. И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания. Сборник статей / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М., 1996. С. 97−115.
  233. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Вор. унта, 1985. 171 с.
  234. O.A. Особенности современного женского политического дискурса (На примере речевых портретов женщин-политиков): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / O.A. Стрелкова. Курск, 2006.
  235. Е.Ф. Язык как средство трансляции культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: «Языки русской культуры», 1999. С. 34−37.
  236. В.Н. «Говорить» в зеркале обиходного сознания // Логический анализ языка. Язык речевых действий / Отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. М.: Наука, 1994. с. 93−98.
  237. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Изд-во «Наука», 1986. 144 с.
  238. В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно оценочная функция. М., 1988. 176 с.
  239. В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.
  240. В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981. 268 с.
  241. Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой- Общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинского. М.: Прогресс, 1990. 396 с.
  242. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 624 с.
  243. С.М. «Человек живет, как трава растет»: вегетативная метафора человеческой жизни // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н. Д. Арутюновой / Отв. ред. Ю. Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2004. с. 685−693.
  244. С.М. Славянские народные представления о смерти в зеркале фразеологии // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 229−237.
  245. Н.И. Язык и культура: (Некоторые проблемы славянской этнолингвистики) // Русский язык и современность: Проблемы и перспективы развития русистики. Ч. 1. М., 1991. С. 5−17.
  246. Т.А. Когнитивно-прагматический дискурс: когнитивный и прагматический аспекты. Новосибирск, 1999. 166 с.
  247. Т. Метафорический портрет человека (на материале имен существительных русского языка) // Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Новая серия. VIII. Языковые функции: семантика, синтактика и прагматика. Тарту, 2003. С. 234−243.
  248. В.В. Память в наивной картине мира: забыть, вспомнить, помнить // Логический анализ языка. Культурные концепты / Отв. ред.: Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1991. С. 91−95.
  249. С.Б. Фрейм как структура репрезентации знаний // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. / Отв. Редактор Л. А. Манерко- РГПУ им. С. А. Есенина. Рязань, 2000. С. 133−144.
  250. . Наука и языкознание // Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960. С. 169−182.
  251. Е.В. Языковое представление об устройстве человека // Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике / Рос.
  252. Академия наук. Ин-т русского языка им В. В. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003. С.19−133.
  253. .А. История и семиотика (восприятие времени как семиотическая проблема). Статья вторая. // Труды по знаковым системам. XXIII. «Ученые записки Тартуского университета», вып. 855. Тарту, 1989. С. 18−38.
  254. В.А. О вещных коннотациях абстрактных существительных // Семиотика и информатика. Вып. 11. М., 1979. с. 142−148.
  255. Т.И. Метафора в научно-популярном медицинском дискурсе (семиотический, когнитивно-коммуникативный, прагматический аспекты): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Т. И. Уткина. Пермь, 2006.
  256. А.Б. Культурно значимая роль внутренней формы идиом с позиций когнитологии // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. С. 174−179.
  257. Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXII. Когнитивные аспекты языка: Пер. с англ. / Сост., ред., вступ.ст. В. В. Петрова и В. И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. С. 5292.
  258. В.К. Переносные значения слова. Воронеж. Изд-во Воронежск. ун-та, 1989. 195 с.
  259. С.А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры. Иркутск: ИГЛУ, 1998.
  260. C.B. Моделирование фрагмента региональной картины мира (на материале лексики русских говоров Алтая): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / C.B. Хлыбова. Барнаул, 1998.
  261. Л. В. Культурно обусловленные дискурсивные стратегии и взаимопонимание в диалоге // Взаимопонимание в диалоге культур: условия успешности: в 2 ч. / под общ. ред. Л. И. Гришаевой, М. К. Поповой. Ч. 1. Воронеж: ВГУ, 2004.
  262. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис / Н. Д. Арутюнова, Т. В. Булыгина, A.A. Кибрик, К. Г. Красухин. М.: Наука, 1992. 291 с.
  263. А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997. С. 340−369.
  264. А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания № 2, 1996. С. 68−78.
  265. М.И. Сравнительные конструкции русского языка. Новосибирск: Изд-во «Наука», 1976. 272 с.
  266. А.П. Когнитивно-дискурсивное исследование политической метафоры // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2004. № 1. С. 91— 105.
  267. А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры. Екатеринбург, 2001. 238 с.
  268. A.M. Языковая личность и языковая способность // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. М., 1995. С. 213−223.
  269. Е.А. Образные стереотипы языковой культуры и их ценностные ориентации // Филологические исследования: Сборник статей молодых ученых. Томск: Издение ТГУ, 2000. С. 174−177.
  270. Д.Н. Избранные труды по русскому языку. М.: Языки славянской культуры, 2002. 888 с.
  271. Д.Н. Слово и образ. М.: Изд-во «Наука», 1964. 199 с.
  272. Д.Н. Способы номинации в современном русском языке. М., 1982. 296 с.
  273. Е.А. Особенности языкового сознания диалектоносителей (на материале русских старожильческих говоров Среднего Прииртышья): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. А. Штехман. Барнаул, 2006.
  274. Е.В. Когнитивно-дискурсивное исследование концептуальной метафоры в афроамериканской художественной картине мира : автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / Е. В. Шустрова. Воронеж, 2008.
  275. Юнг К. Г. Об архетипах коллективного бессознательного // Архетип и символ / Сост. и вступ. ст. A.M. Руткевича. М.: Ренессанс, 1991. 304 с.
  276. Е.А. Комплексное исследование образной лексики русского языка // Вестник Томского государственного университета: Общенаучный периодический журнал. Бюллетень оперативной научной информации. 2004. № 38. Ноябрь.
  277. O.A. Антропоцентрические метафоры в диалектной картине мира (на примере говора Исетского района Тюменской области): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / O.A. Яговцева. Тюмень, 2006.
  278. Языковые категории в лексикологии и синтаксисе / Под ред. H.A. Лукьяновой. Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1991.
  279. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994. 344 с.
Заполнить форму текущей работой