Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Коммуникативно-синтаксические средства адресации в прозе Н. В. Гоголя и место в них метатекстовых элементов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Теоретическая значимость и новизна работы связаны с принципиальным разведением категории адресации (как обобщающей) и адресованно-сти (как конкретно-эксплицитной), с выявлением сопряженности «образа автора» и «образа читателя», с анализом средств адресации и роли ее мета-текстовых элементов в художественном тексте. Таким образом, диссертационное исследование оказывается в кругу актуальных проблем… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. Адресация и ее отражение в коммуникативно-комментирующем плане произведений Н. В .Гоголя
    • 1. 1. «Образ автора»
    • 1. 2. «Образ читателя»
    • 1. 3. Коммуникативно-комментирующий план в произведениях Н. В .Гоголя и единицы текста 35 1.4Текстообразовательные единицы, включающие компоненты коммуникативно-комментирующего плана 47 1.5 Выводы
  • ГЛАВА 2. Адресованность и средства ее выражения в произведениях Н.В.Гоголя
    • 2. 1. Обращение
    • 2. 2. Вопросительное предложение
    • 2. 3. Побудительное предложение
    • 2. 4. Конструкции с глаголами и /или местоимениями в форме
  • 2-го лица
    • 2. 5. Конструкции с местоимением и /или глаголами 1-го лица множественного числа
    • 2. 6. Притяжательное местоимение наш
    • 2. 7. «Повесть о капитане Копейкине» как комм уникативно -актуализации онный ориентир повествования разговорного типа
    • 2. 8. Выводы
  • ГЛАВА 3. Метатекстовые элементы как средства адресации и их типология
    • 3. 1. Метаязык, метаречь, метатекст
    • 3. 2. Теоретические основы изучения метатекста
    • 3. 3. Функционально-семантическая классификация метатекстовых элементов в прозе Н.В.Гоголя
    • 3. 4. Метатекстовый элемент «словом»
    • 3. 5. Выводы
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ 133 БИБЛИОГРАФИЯ

Коммуникативно-синтаксические средства адресации в прозе Н. В. Гоголя и место в них метатекстовых элементов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Проблема адресации в прозе Н. В .Гоголя в ее коммуникативно-синтаксическом и метатекстовом аспекте может решаться лишь при учете двух актуальных для лингвистики XX века ориентаций: коммуникативно-прагматической и лингвоэстетической, связанной, в частности, с изучением идиостиля писателя.

Актуальность диссертации, посвященной идиостилю Н. В. Гоголя, определяется, с одной стороны, неисчерпаемостью духовного наследия писателя, неизбывной притягательностью и загадочностью его творчества, настраивающей исследователя на раскрытие «писательских тайн», а с другойнемногочисленностью работ, содержащих лингвистический анализ его произведений.

Писательские тайны" Гоголя и общественный резонанс его произведений оказались настолько захватывающими, что породили противоположные суждения о нем и его наследии. Так, например, восторженно отзывался о Н. В. Гоголе А.П.Чехов: «.Как непосредственен, как силен Гоголь и какой он художник! Одна его „Коляска“ стоит двести тысяч рублей. Сплошной восторг и больше ничего» (Чехов 1976: 202). А В. В. Розанов считал гоголевские образы «неподвижными», язык его произведений «восковым» и «безжизненным» (Розанов 1906).

Вскоре после смерти Гоголя Н. А. Некрасов писал в одном из своих критических обзоров (в «Заметках о журналах за октябрь 1855 года»): «Гоголь неоспоримо представляет нечто совершенно новое среди личностей, обладавших силою творчества, нечто такое, чего невозможно подвести ни под какие теории, выработанные на основании произведений, данных другими поэтами. И основы суждения о нем должны быть новые. Наша земля не оскудевает талантами — может быть, явится писатель, который истолкует нам Гоголя, а до тех пор будем делать частные заметки на отдельные лица его произведений и ждать — это полезнее и скромнее» (Некрасов 1950: 342).

Размышляя над этим высказыванием Некрасова, Ю. В. Манн, известный исследователь творчества Гоголя, пишет: «С тех пор как были написаны эти строки, прошло более веказа это время и в нашей стране, и за рубежом возникла огромная литература о Гоголе, но вывод Некрасова не потерял своей силы, и мы все еще располагаем скорее «частными заметками», чем исчерпывающим истолкованием творчества писателя. И дело здесь не столько в слабости критической мысли, создавшей немало глубоких работ о Гоголе, сколько в поразительной загадочности самого «предмета исследования» (Манн 1996: 340).

Языковой манере Гоголя посвящены фундаментальные работы А. Белого и В. В. Виноградова. О стиле Гоголя писали Ю. С. Барабаш, С. Г. Бочаров, М. Н. Виролайнен, Е.М.Галкина-Федорук, В. В. Гиппиус, Л. Н. Еремина, Н. П. Третьякова, Н. Ю. Шведова, С. О. Шведова и др. Что же касается средств адресации, то они до сих пор остаются неизученными, несмотря на их весьма значимую роль в произведениях писателя.

Именно Н. В. Гоголь создал своеобразную систему приемов адресации, используемых при осуществлении принципиально новых для русской литературы взаимоотношений автора с читателем, которым было суждено, по выражению К. Мочульского, круто повернуть всю русскую литературу этически и эстетически, «сдвинув ее с пути Пушкина на путь Достоевского» (Мо-чульский 1995). Гоголевская система адресации, реализуясь по-разному в конкретном произведении, обладает общими чертами, главной из которых является ориентация на разговорную речь.

Так, в «Вечерах на хуторе близ Диканьки», «Миргороде» Н. В. Гоголь, вводя в литературу новый тип рассказчика из низших слоев общества, открывает путь для использования целого пласта языковых средств, не допускавшихся ранее в художественный текст (просторечия, диалектизмы, синтаксические конструкции разговорной речи и т. д.), при этом сохраняются принятые в «литературных институтах» того времени отношения между автором и читателем, подразумевающие, дружеское взаиморасположение и тон фамильярной непринужденности.

В повестях и в «Мертвых душах» отношения автор-читатель несколько изменяются, находясь на грани между непринужденными (иногда ироническими) и проповедническими. Это обстоятельство квалифицируется некоторыми исследователями как «размывание важнейших нарративных границ» в прозе Гоголя (Жолковский 1994:71). Ориентация же на живую речь, представленную в ее стилевом разнообразии, сохраняется.

В «Выбранных местах из переписки с друзьями», несмотря на заглавие, отсылающее к светской традиции дружеских писем, предлагается коренное изменение взаимоотношений с читателем, суть которых сводится к нраво-учительству и проповедничеству. Отсюда — опора на сугубо книжный тип речи со значительными элементами церковнославянского языка, и как следствие — немногочисленность эксплицитных средств адресации в данном произведении.

Столь значимая роль экспликации взаимосвязи между адресантом и адресатом в гоголевских произведениях делает необходимым теоретическое осмысление проблемы адресации в целом, тем более что в последнее время она становится одной из центральных проблем лингвистики (Н.Д.Арутюнова, А. Н. Баранов и Г. Е. Крейдлин, Г. И. Богин, Н. С. Болотнова, Т. Г. Винокур, О. П. Воробьева, Г. А. Золотова, Г. Г. Кларк и Т. Б. Карлсон, Н. А. Николина, Е. В. Падучева, Г. Г. Почепцов, М. Риффатер, Г. В. Степанов, Ч. Филлмор, Ч. Хоккет, Т. В. Шмелева и мн. др.).

Адресация, выступая в качестве общей коммуникативно-прагматической категории, специфически реализуется в условиях текста. Введенная в круг текстовых категорий позднее других, она оказалась недостаточно интерпретированной и конкретизированной.

Представляется, что категория адресации имеет сложную структуру. В диссертации различаются обобщенная категория адресации, трактуемая как общее взаимодействие «образа автора» (по В.В.Виноградову) и «образа читателя», которое получает в текстовой структуре как эксплицитные сигналы разных языковых уровней, так и имплицитные, и частный ее случай — адре-сованностъ, понимаемая как система поддающихся лингвистической интерпретации сигналов разных языковых уровней, отражающих непосредственный диалог писателя и читателя.

Средства адресации при этом рассматриваются в аспекте модальности текста, связанной с его субъективно-объективными характеристиками.

Рассмотрение категории модальности в качестве фундаментального свойства текста явилось новым этапом в изучении и модальности, и текста (И.Р.Гальперин, Г. Я. Солганик, З. Я. Тураева и др.). Е. А. Попова вводит понятие «авторская модальность» и рассматривает ее «как главную категорию текста, формирующую его антропоцентричность» (Попова 1996). Авторская модальность, по мнению исследователя, «принадлежит к типу моноцентрических полей с четко выраженной доминантой (авторское „я“), вокруг которой сгруппированы конституенты, наиболее тесно с ней связанные („ты“ или „другой“, соответствующие читателю и различным внутритекстовым субъектам)» .

Необходимо отметить, что изучение проблемы автора вновь становится актуальным в современных филологических исследованиях после периода, когда была провозглашена «смерть автора» (Р.Барт 1994) и уменьшился интерес к создателю текста. По сути дела это означало падение интереса к изучению и «образа автора», а следовательно, и ослабление внимания к целостности художественного текста, если иметь в виду не только его собственно структурную, но и содержательно-эстетическую ценность.

Теоретическая значимость и новизна работы связаны с принципиальным разведением категории адресации (как обобщающей) и адресованно-сти (как конкретно-эксплицитной), с выявлением сопряженности «образа автора» и «образа читателя», с анализом средств адресации и роли ее мета-текстовых элементов в художественном тексте. Таким образом, диссертационное исследование оказывается в кругу актуальных проблем современной лингвистики, связанных с антропоцентрическим направлением, при котором внимание исследователя сосредоточено на говорящем-слушающем субъекте, его отношении к миру, проявляющемся в речевых особенностях субъекта.

Практическая значимость диссертации определяется возможностью использования ее результатов при классификации средств адресации и мета-текстовых элементов и описании их функций, что важно как в конкретных исследованиях идиостиля писателя, так и в анализе текстов, принадлежащих к разным функциональным стилям. Это последнее представляет собой не столько теоретический, сколько реальный практический интерес.

Основной задачей диссертации является анализ коммуникативно-синтаксических средств адресации, используемых в произведениях Н. В. Гоголя, и определение в их системе места метатекстовых элементов.

Материалом исследования являются прозаические произведения Н. В. Гоголя, опубликованные им при жизни1: 1) первые три тома из четырехтомного собрания сочинений Н. В. Гоголя, ставшего единственным прижизненным (Сп., 1842): Том I «Вечера на хуторе близ Диканьки», Том II «Миргород», Том III Повести (Спб., 1842), 2) «Мертвые души» (М., 1846), 3) «Выбранные места из переписки с друзьями» (Спб., 1847).

3.5 Выводы.

В современных лингвистических исследованиях метатекстовые элементы изучаются в различных аспектах, с разных точек зрения: определяется объем языковых средств, входящих в категорию метатекста (А.Вежбицка, В. П. Гак, М. В. Ляпон, В. А. Шаймиев, Т. В. Шмелёва, К. Э. Штайн и др.), состав.

6 Ср. у Ю. Манна: «Между началом (этого периода — Ю.Б.) и разрешением нет пропасти. Даже тогда, говорит нам этот период, когда все стремилось развлечься, предаться отдыху, наслаждению, женской красоте (следует пестрая вязь всякого рода соблазнов и «заманок»), даже тогда Акакий Акакиевич оставался невозмутимым. Он оставался невозмутимым, так как его душою владело нечто более сильное. Даже и перед лицом всей этой разноголосицы ночного Петербурга, шквала соблазнов и раздражителей адского города он умел сохранить голубиное спокойствие сосредоточенного на своем деле подвижника. «Вне этого переписывания, казалось, для него ничего не существовало» (Манн 1996: 357). ляются классификации метаэлементов (А.Вежбицка, И. А. Кирилова, М. В. Ляпон, Т. В. Шмелева и др.), метатекстовые элементы исследуются в прагматическом аспекте (В.А.Шаймиев), как одно из важнейших средств выражения субъективной модальности (Е.В.Падучева и др.) и как организующее и связующее начало в структуре текста (К.Э.Штайн и др.).

Для анализа метатекстовых элементов в прозе Н. В. Гоголя в качестве рабочего принято определение М. В. Ляпон: метатекстовые элементы — компоненты текста, с помощью которых автор оценивает «словесную форму (способ вербализации, языковое оформление) сообщаемого, например, метафорическое или буквальное употребление слова, языковые достоинства предлагаемой вербализации, ее стилистические свойства, ее место в языковом коде (стандартность/ нестандартность), степень соответствия лексической и фразовой номинации сущности обозначаемого» (Ляпон 1986: 54).

Метатекстовые элементы рассматриваются 1) как средство адресации и диалогового взаимодействия адресант-адресат- 2) как особая группа средств субъективной модальности, которые выражают отношение говорящего не к содержанию высказывания, а к его форме, оценивают ее с точки зрения адекватности/неадекватности обозначаемому, стандартности/нестандартности в языке и т. д.

При анализе метатекстовых элементов в прозе Н. В. Гоголя выделены функции метатекстовых элементов (референциальная, модальная, композиционная).

Заключение

.

Н.В.Гоголь создал принципиально новые для русской литературы взаимоотношения автора с читателем, связанные с определенной этической и, главным образом, эстетической переориентациями, что нашло отражение в идиостиле писателя, в котором особое значение приобрела категория адресации, органически связанная с другими текстовыми категориями — и прежде всего, категориями интеграции, делимитации и развернутости.

Система приемов адресации в произведениях Н. В. Гоголя ориентируется, главным образом, на разговорную речь, которая впервые объемно предстала в гоголевских произведениях.

Текстовая категория адресации имеет сложную структуру. Общая адресация, отражающая во всем объеме взаимодействие «образа автора» и «образа читателя» и обладающая как эксплицитными, так и имплицитными средствами языка, включает в себя адресованность, представляющую собой непосредственный диалог автора и читателя, имеющий в текстовой структуре соответствующие языковые средства выражения.

Анализ средств адресации подразумевает на первом этапе интерпретации принципиальное разведение двух коммуникативно-прагма-тических начал текста: собственно повествовательного (отражение хода изображаемых событий и места в них персонажей) и комментирующего (отражение процесса создания автором хода изображаемых событий и места в них персонажей). Создание этого второго плана, столь значимого для Гоголя, опирается на привлечение самых разнообразных языковых средств, однако их принадлежность к этому плану определяется, прежде всего, триадой (коммуникативно-прагматическим треугольником): «автор», «читатель», «наш (мой) герой» .

Коммуникативный треугольник или его элементы могут создавать единицы текста (ССЦ, ЛСЦ, СВ-1, СВ-2), которые играют существенную роль в делимитации и интеграции текста. Элементы коммуникативного треугольника образуют самостоятельные единицы текста коммуникативно-комментирующего плана или являются слагаемыми текстовых единиц повествовательного плана.

При анализе средств адресованности кроме стандартизированных лексических элементов коммуникативно-комментирующего плана («автор», «читатель», «мой (наш) герой») рассмотрены обращения, конструкции с глаголами и /или местоимениями в форме 2-го лица, вопросительные предложения, побудительные предложения, конструкции с глаголами и/ или местоимениями в форме 1-го лица мн. ч, конструкции с притяжательным местоимением наш и метатекстовые элементы, которые могут быть отнесены к периферийным средствам адресованности.

Основной функцией метатекста является оценка говорящим формы высказывания с точки зрения адекватности/неадекватности обозначаемому, стандартности/нестандартности в языке и т. д., а передача субъектных отношений адресант-адресат (хотя и очень существенная для метатекста) оказывается на «втором плане» .

При анализе средств адресованности в прозаических произведениях Н. В. Гоголя выделены особые функции вопросительных предложений (дели-митационная, интеграционная, концептуальная), побудительных предложений (риторико-публицистическая, метафорическая) и метатекстовых элементов (референциальная, модальная, композиционная).

Таким образом, при создании новых для русской литературы взаимоотношений автора и читателей Н. В. Гоголь использовал новые средства адресации.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Автор и текст. — СПб: Изд-во СПбГУ. — 1996.
  2. Актуализация предложения: В 2 т. Том 1: Категории и механизмы-СПБ, Изд-во СПбГУ, 1997.
  3. КВ. Стилистика декодирования. Л., 1974.
  4. КВ. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика // Интертекстуальные связи в художественном тексте. СПб.: Образование, 1993.
  5. Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и «поче-му"-реплика в русском языке // НДВШ, Филологические науки. 1970. № 3.
  6. О. С. К вопросу об основных понятиях метаязыка лингвистики // Вопросы языкознания. 1961. № 5.
  7. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.
  8. А.Н., Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1992. № 2.
  9. А.Н., Крейдлин Г. Е. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов // ВЯ. 1992. № 3.
  10. Р. Смерть автора // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. -М., 1989.
  11. Т.М. Соотношение предикативных и релятивных отрезков текста: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1977.
  12. Бахтин ММ Проблема автора // Вопросы философии. 1977.- № 7.
  13. М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.
  14. В.А. Современный русский язык: Синтаксис. М., 1977.
  15. А. Мастерство Гоголя: Исследование.-М.: МАЛП. 1996.
  16. Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж, 1985.
  17. Л.Ф. Коммуникативные типы русских предложений. -Пермь, 1982.
  18. Л.Ф. О семантике вопросительного предложения // Проблемы грамматической семантики. Ростов-на- Дону, 1978.
  19. Л. Ф. Предложения со значением желательности // Русская речь. 1988. -№ 6.
  20. П.М. Проблема человека у Гоголя // Бицилли П. М. Избранные труды по филологии. М., 1996.
  21. Г. И. Схемы действий читателя при понимании текста: Учебное пособие. Калинин: КГУ, 1989.
  22. Г. И. Типология понимания текста. -Калинин: КГУ, 1986.
  23. Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск: ТГУ, — 1992.
  24. A.B. Функциональная грамматика. JL: Наука, 1984.
  25. Н.К. Образ автора в системе художественного произведения: (К вопросу об эстетической природе образа автора). На материале творчества Гоголя, Лескова, Булгакова: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1986.
  26. Н.Д. Типология текстов для аудиторной и внеаудиторной работы. М.: Рус. Яз., 1988.
  27. А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8 М., 1978.
  28. В.В. О категории модальности и модальных словах // Труды ин-та рус. языка АН СССР. Т. 2. М.-Л., 1950.
  29. В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. -М., 1980.
  30. Виноградов В. В О теории художественной речи. М.: Высш. шк., 1971.
  31. В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). -М.: Высш. шк., 1986.
  32. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., 1993.
  33. Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993.
  34. Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция // Язык и личность. М., 1989.
  35. М.Н. „Миргород“ Н.В.Гоголя: (Проблема стиля): Ав-тореф. дисс.. д-ра филол. наук. —Л., 1980.
  36. Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.
  37. КВ. Речевая экспликация образа автора в поэме Венедикта Ерофеева „Москва Петушки“. Традиции и новаторство: Автореф. дисс. канд. филол. наук. — Саратов, 1998.
  38. Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка/ Под ред. М. В. Всеволодовой и С. А. Шуваловой. -М.: Изд-во МГУ, 1989.
  39. О.П. Лингвистические аспекты адресованности художественного текста (одноязычная и межъязыковая коммуникация): Автореф. дисс. д-ра филол. наук. -М., 1993.
  40. О.П. Текстовые категории и фактор адресата. Киев: „Выща школа“, 1993.
  41. ВыготскийЛ.С. Психология искусства. М.: Искусство, 1986.
  42. P.M. Средства речевого контакта в отношении к структуре предложения // Вопросы синтаксиса русского языка. Ростов-на-Дону, 1971.
  43. Галкина-Федорук Е.М. О языке ранних произведений Н. В. Гоголя // Вестник МГУ. Серия обществ, наук. Вып.2. 1952. № 4.
  44. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.
  45. Н.Б. К вопросу о метаязыке языкознания// Вопросы языкознания. 1983 № 2.
  46. Н.Б. Язык научного общения (вопросы методологии). -М., 1986.
  47. Е.Ю. Образ автора как категория филологического анализа художественного текста (на материале произведений И. С. Тургенева малых форм): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1995.
  48. Л.Я. О лирике. М-Л., 1964.
  49. В. В. Гоголь. Л.: Мысль, 1924.
  50. Н.В. Собрание сочинений: В 9 т. М.: Русская книга, 1994.
  51. В.Е. Обращение: Теоретические проблемы. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1987.
  52. Е.А. Категории автор-персонаж и их лингвистическое выражение в структуре художественного текста (на материале немецкоязычной прозы): Автореф. дисс. д-ра филол. наук. Л., 1989.
  53. Е.А. Пути лингвистического выражения категорий автор-персонаж. Томск, 1984.
  54. Т.Ю. Фактор адресата письменного текста. М.: Диалог -МГУ, 1996.
  55. М.И., Нижикова Л. В., Глумова Н. А. Типы коммуникативных отношений „автор-читатель“ в художественной и документальной прозе // Коммуникативная направленность текста и его перевод. Киев: УМК ВО, 1988.
  56. З.М. Коммуникативно-функциональные особенности обращения в современном русском языке (на материале художественных произведений): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. СПб., 1995.
  57. Дейк Т. А ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
  58. Дейк Т. А ван., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23 М., 1988.
  59. П. Терминология и различные аспекты языка науки // Проблемы разработки и упорядочения терминологии в Академиях наук Союзных республик. М., 1983.
  60. Т.Н. Категория модальности в нахских и иноструктур-ных языках. М., 1988.
  61. ЛД. Модальные значения формы повелительного наклонения в простом предложении // Способы выражения субъективных смыслов и синтаксические связи в сложном предложении. Душанбе, 1984.
  62. Л.К. Обращение и вводный компонент. JL, 1976.
  63. Т.М. Текст как иерархия коммуникативных программ (информативно-целевой подход) // Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976.
  64. Т.М. Язык и социальная психология. М.- Высш. щк., 1980.
  65. Дьгмарский М. Я К осмыслению синтаксических единиц языка, речи и текста // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998.
  66. М.Я. О лингвистическом статусе сложного синтаксического целого // Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц. Л., 1990.
  67. М.Я. Сложное синтаксическое целое в функциональном аспекте (на материале конструкций с локальным/темпоральным детерминантом в инициальной позиции): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1989.
  68. С. Процесс художественного творчества и авторский текст // Автор и текст. СПб: Изд-во СПбГУ. — 1996.
  69. E.H. Функции метаязыка в формировании звуковой картины мира О.Мандельштама // Герценовские чтения, посвященные 200-летию Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. -СПб.: Изд-во СПб УЭФ, 1997.
  70. Л.Н. О языке художественной прозы Гоголя. М.: Наука, 1987.
  71. Л. С. Типология системы наклонения в современных германских языках // Вопросы языкознания. 1977. № 4.
  72. О. Философия грамматики. М., 1958.
  73. А.К. Блуждающие сны и другие работы. М.: Наука, 1994.
  74. Н.Д. К вопросу о лингвистических единицах текста // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.
  75. И.А. Психологические особенности восприятия лекции в аудитории. М.: Знание, 1970.
  76. И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). -М., 1979.
  77. Г. А. Говорящее лицо и структура текста // Язык система. Язык — текст. Язык — способность. — М., 1995а.
  78. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.: Наука, 1982.
  79. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М., 1973.
  80. Зол&това Г. А. Труды В.В.Виноградова и проблемы текста // Вестник Московского университета. Филология. 19 956. № 4.
  81. Золотоеа Г. А, Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.
  82. С.Г. Синтаксические единицы в тексте. Л., 1989.
  83. С.Г. Стилистические и синтаксические аспекты диалогич-ности // Исследования по художественному тексту: Материалы 3-х Саратовских чтений по художественному тексту. 4.1 Саратов, 1994.
  84. С.Г. Феномен Грандинсона и его противоядие (о недугах школьного обучения отечественной словесности) // Вестник СевероЗападного отделения РАО. Образование и культура Северо-Запада России. Вып. 4. СПб., 1999.
  85. М.Ж. Вопросительные предложения монологической речи в современном русском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. — Ростов-на-Дону, 1986.
  86. ИА. Метаэлементы научной речи // Взаимодействие социальных и структурных факторов в языке и речи.-Саратов, 1988.
  87. Г. Г., Карлсон Т. Е. Слушающие и речевой акт // НЗЛ. Вып 17. -М., 1986.
  88. К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. М., 1979.
  89. H.A. О соотношении типов повествователя в художественных текстах // Вопросы языкознания. 1985. № 4.
  90. Г. В. Коммуникативная дискретность текста. М., 1976.
  91. Г. В. Проблемы коммуникативной лингвистики // Вопросы языкознания. 1979. № 6.
  92. Г. В. Текст как единица коммуникации // Проблемы общего и германского языкознания. М., 1978.
  93. . О. Изучение текста художественного произведения. -М., 1972.
  94. А. О. К вопросу о модальных потенциях обращения// Модальность в ее связях с другими категориями. Новосибирск: Изд-во НГПИ, 1992.
  95. Н.З. Значение слова и его сочетаемость (К формализации в языкознании). JL, 1976.
  96. H.H. Обращение // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979.
  97. O.A. Русский разговорный синтаксис. М., 1976.
  98. A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М., 1979.
  99. A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997.
  100. A.A. Слово в речевой деятельности. Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. М.: Наука, 1965.
  101. А.Н. Психология образа // Вестник МГУ. Сер. Психология., 1979. № 2.
  102. А.Н. О путях исследования восприятия // Восприятие и деятельность .- М., 1976.
  103. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.
  104. A.B. Вопросительное предложение и вопросо-ответный комплекс во внутренней речи персонажа художественного произведения: Автореф. дисс. канд. филол. наук. СПб., 1996.
  105. Т.П. Предложение и его грамматические категории.-М., 1972.
  106. Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение, 1980.
  107. Л.М. К изучению межфразовой связи (Абзац и сложное синтаксическое целое) // РЯШ. 1967. — № 1.
  108. Л.М. Межфразовая связь в текстах монологической речи: Автореф. дисс. д-ра филол. наук. Одесса, 1969.
  109. Л.М. Структурно-семантическая организация целых текстов. Одесса, 1973.
  110. Ю.М. В школе поэтического слова. Пушкин, Лермонтов, Гоголь. М.: Просвещение, 1988.
  111. Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Таллинн: Александра, 1992.
  112. Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970.
  113. Ю.М. Текст в тексте // Текст в тексте. Ученые записки Тарт. гос. ун-та. Вып. 567. Труды по знаковым системам- 14. Тарту: Тарт. ун-т, 1981.
  114. ЛурияА.Р. Язык и сознание. М., 1979.
  115. M.B. Модальность // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.
  116. М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст: К типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986.
  117. Ю.В. Поэтика Гоголя. Вариации к теме. M.: „Coda“, 1996.
  118. В.М. Автор и герой в романах Лермонтова и Пастернака: „Герой нашего времени“ „Доктор Живаго“ // Автор и текст. — СПб: Изд-во СПбГУ. — 1996.
  119. Т.Е. Средства выражения речевого контакта в русском языке. (Вопросо-ответный комплекс в научно-популярных произведениях): Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Л., 1985.
  120. О.И. Грамматика текста: Уч. пособие. М.: Высш. шк., 1981.
  121. К.Д. Гоголь. Соловьев. Достоевский. М., 1995.
  122. В.В. Комментарий к роману А.С.Пушкина „Евгений Онегин“.- СПб.: „Искусство СПб“, „Набоковский фонд“, 1998.
  123. H.A. Полн. собр. соч. и писем. Т.9. М., 1950.
  124. O.A. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ: Буряткнигоиздат, 1974.
  125. Т.М. Метатекст в тексте (на материале Мариинского Евангелия) // Исследования по структуре текста. М.: Наука, 1987.
  126. H.A. Фактор адресата и структура прозаического текста// Функционирование языковых единиц и категорий в синхронии и диахронии. -Таллинн, 1989.
  127. B.C. Прагматика метаязыковой субстанциональности семиотической аспектности языка математики: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -Краснодар, 1996.
  128. А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, t1983.
  129. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1974.
  130. Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива). М.: Школа „Языки русской культуры“, 1996.
  131. В.З. Взаимоотношение языка и мышления, М., 1971.
  132. Панфилов В. З Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1977.- № 4.
  133. Н. Диалог о диалоге: Бахтин Виноградов (1924 — 1965) // Бахтинология: Исследования, переводы, публикации. К столетию со дня рождения Михаила Михайловича Бахтина (1895 — 1995). — СПб.: Изд-во „Але-тейя“, 1995.
  134. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.
  135. Н.Ф. Стилистическое использование побудительных предложений в научной и художественной прозе: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Воронеж, 1985.
  136. Е.А. Авторская модальность как средство выражения ан-тропоцентричности текста: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Липецк, 1996.
  137. Н.С. Мысли о русской грамматике // Избр. тр. М.: Наука, 1990.
  138. Н.С. Проблема сложного синтаксического целого в современном русском языке // Уч. зап. МГУ, 1948. 137. — Кн.2.
  139. Н.С. Синтаксический строй стихотворных произведений А.С.Пушкина. М., 1960.
  140. Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры // Доклады и сообщения Ин-та Русского языка АН СССР. M.-JI., 1948. — Вып.2.
  141. А.А. Из записок по теории словесности. Харьков, 1905.
  142. А.А. Слово и миф. М.: Правда, 1989.
  143. Почещов Г. Г.О коммуникативной типологии адресата // Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск, 1986.
  144. Почещов /»./".Слушатель и его роль в актах речевого общения // Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987.
  145. Г. Г. Фактор слушателя // Коммуникативные единицы языка: Материалы Всесоюзной научной конференции. -М., 1984.
  146. Поэтика. Временник Отдела словесных искусств ГИИИ. Л.: Academia. Вып.З. — 1927.
  147. И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж, 1973.
  148. П. Синтаксис вопросительного предложения. Общий вопрос. Осло, 1972.
  149. М. Критерии стилистического анализа // НЗЛ. Вып 9. -М., 1980.
  150. В.В. О писателях и писательстве. М., 1995.
  151. В.В. Пушкин и Гоголь // Розанов В. В. Легенда о Великом инквизиторе Ф. М. Достоевского: Опыт критического комментария. С приложением двух этюдов о Гоголе. СПб., 1906.
  152. H.JI. Языковые средства выражения адресованности в научном и художественном текстах (на материале немецкого языка): Авто-реф. дисс. канд. филол. наук. СПб., 1997.
  153. В.П. Словарь культуры XX века. М.: Аграф, 1997.
  154. Словарь иностранных слов. М., — 1988.
  155. Г. Я. Синтаксическая стилистика (Сложное синтаксическое целое). М.: Высшая школа, 1973.
  156. Г. Я. Сложное синтаксическое целое // Русский язык в школе. 1969. -№ 2.
  157. М.Г. Речевая структура образа автора в новеллах В.М.Шукшина: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Барнаул, 1997.
  158. А.П. О текстообразующих функциях вопросительного предложения в монологической речи // Текстовые реализации и текстооб-разующие функции синтаксических единиц. Л., 1988.
  159. А.П. Вопросо-ответный комплекс как текстообра-зующий фактор научно-популярного стиля // Русский язык за рубежом. 1989. № 3.
  160. Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: семиотическая грамматика. М., 1981.
  161. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987.
  162. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990.
  163. В.И. Об «эктропическом» пространстве поэзии (поэт и текст в их единстве) // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997.
  164. II.X. Проблема интекста // Текст в тексте. Ученые записки Тарт. гос. ун-та. Вып. 567. Труды по знаковым системам- 14. Тарту: Тарт. ун-т, 1981.
  165. Н.П. Работа Гоголя над языком и стилем «Тараса Бульбы» (сопоставление разных редакций повести) // Материалы и исследования по ИР ЛЯ. Т.З. М., 1953.
  166. И.В. Образ слушающего в языке // Филологические науки. 1997, № 2.
  167. З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка). М., 1979.
  168. З.Я. Лингвистика текста. М., 1993.
  169. З.Я. Этнопсихологические особенности адресованности текста // Studia Linguistica. Языковая система и социокультурный контекст. -СПб., 1997.
  170. .А. Поэтика композиции. М.: Искусство, 1970.189. Фангер Д. В чем же, наконец, существо «Шинели» и в чем ее сущность // Гоголь. Материалы и исследования. — М., 1995.
  171. Фигурт Р Автор и драматический текст // Автор и текст. СПб: Изд-во СПбГУ. — 1996.
  172. Филлмор Ч Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.23. -М.: Прогресс, 1988.
  173. А.В. Логический дискурс как объект лигвоэсттетической интерпретации: Автореф. дисс. д-ра филол. наук. Орск, 1995.
  174. Г. Мысль: логическое исследование // Философия. Логика. Язык.-М., 1987.
  175. Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. Вып. 8. -М., 1977.
  176. Л.Г. К вопросу о сверхфразовых единицах (на материале немецкого языка) // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. JI., 1975.
  177. B.C., Володин А. П. Семантика и типология императива: Русский императив. JL, 1986.
  178. Ч. Грамматика для слушающего // Новое в лингвистике. Вып.4. М., 1965.
  179. А.П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Т. З М., 1976.
  180. А.П. В.В.Виноградов и теория художественной речи первой трети XX века // Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980.
  181. В.А. Композиционно-синтаксические аспекты функционирования метатекста в тексте (на материале лингвистических текстов) // Русский текст. 1996а. № 4.
  182. В.А. Метатекст и адекватное восприятие текста // Аспекты речевой конфликтологии. СПб., 19 966.
  183. В.А. Метатекст и некоторые его признаки // Лингвистический семинар. Вып. 1. Язык как многомерное явление. СПб.- Бирск: Изд-во Бирского ГПИ, 1996 В.
  184. В.А. Об иллокутивных функциях метатекста (Перечитывая А. Вежбицку) // Русистика: Лингвистическая парадигма XX века. СПб., 1998.
  185. Н.Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики-повторы // Вопросы языкознания. 1952. № 2.
  186. Н.Ю. Принципы исторической стилизации в языке повести Н.В.Гоголя «Тарас Бульба» // Материалы и исследования по ИР ЛЯ. Т.З.-М., 1953.
  187. О.С. Театральная поэтика барокко в художественном пространстве «Вечеров на хуторе близ Диканьки» // Гоголевский сборник. -СПб., 1993.
  188. А.Д. Суждения о вымышленном мире: референция, истинность, прагматика // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995.
  189. Т.В. Диалогичность модуса // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1995. № 5.
  190. Т.В. Кодекс речевого поведения // Русский язык за рубежом. 1983.-№ 1.
  191. Т.В. Модус и средства его выражения в высказывании // Идеографические аспекты русской грамматики. М.: Изд-во МГУ, 1988а.
  192. Т.В. Семантический синтаксис. Красноярск, 19 886.
  193. Т.В. Социальный аспект смысла предложения // Русский язык за рубежом. 1981. № 2.
  194. С. Переворот лингвистического зрения: К вопросу о соотношении внутреннего восприятия и познания у Гоголя // Гоголевский сборник. СПб., 1994.
  195. К.Э. Поэтика по данным метатекста // Герценовские чтения, посвященные 200-летию Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. СПб.: Изд-во СПб УЭФ, 1997.
  196. О.В. Характер адресованности в поэзии А.Межирова // Язык как творчество. М., 1996.
  197. С.А. Гоголь. Личность и художественный мир: Пособие для учителей. М., 1994.
  198. .М. О прозе. Л., 1969.
  199. В.А. Образ автора как лингвостилистическая категория текста (на материале романов Диккенса): Автореф. дисс.. канд. филол. наук.-Львов, 1980.- 19 с.
  200. Г. С. Функционально-смысловые типы речи как стилисти-ко-синтаксическая основа романа А.И.Гончарова «Обломов»: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1988.
  201. В.Ю. Модальность метаязыковой субстанциональности правовой лексики : Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Краснодар, 1996.
  202. Язык и личность. М: Наука, 1989.
  203. Р. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, -1972.
  204. Р. Избранные работы. М., 1985.
  205. Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм:"за" и «против». М., 1975.
  206. Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика. -М.: Радуга, 1983.
  207. C.B. Элементы метатекста в прозаическом тексте:: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1993.
  208. Л.П. О диалогической речи // Избранные работы. Язык и его функционирование. М., 1986.
Заполнить форму текущей работой