Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Лексика одежды и головных уборов в татарском литературном языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Общетюркский пласт лексики татарского языка изучен весьма подробно. Названия одежды и головных уборов, входящие в общетюркский пласт татарского языка, как правило, относятся к древности и принадлежат старотюркскому литературному языку, возникшему в Караханидском государстве. Это исконно национальная лексика татарского языка, хотя за многие столетия развития языка претерпела значительные изменения… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. История изучении названий одежды и головных уборов в тюркологии и татарском языкознании
    • 1. 1. История изучения названий одежды и головных уборов в тюркологии
    • 1. 2. История изучения названий одежды и головных уборов в татарском языкознании
    • 1. 3. Источники изучения названий одежды и головных уборов татарского литературного языка
  • Глава 2. Историко-гснстичсский анализ названий одежды и головных уборов в татарском литературном языке
    • 2. 1. Общетюркская лексика
    • 2. 2. Названия одежды и головных уборов, образованные и употребляемые только в татарском языке
    • 2. 3. Заимствования
      • 2. 3. 1. Арабские и персидские заимствования
      • 2. 3. 2. Русизмы
      • 2. 3. 3. Европеизмы
  • Глава 3. Поминания названий одежды и головных уборов в татарском литературном языке
  • Глава 4. Структура и образование названий одежды и головных уборов в татарском языке
    • 4. 1. Структура названий одежды и головных уборов татарского языка
    • 4. 2. Словообразование названий одежды и головных уборов татарского языка.1 Ю

Лексика одежды и головных уборов в татарском литературном языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Одежда (костюм) является эволюцией и очень важным, может быть, самым важным признаком, по которому мы можем судить о привычках, обычаях и образе жизни каждого человека" , — говорил великий Оскар Уайльд (Бердпик, 2000: 5).

Действительно, каждая одежда является зеркалом своего времени, отражая общественно-политическую жизнь общества, уровень и характер развития производительных сил, наиболее яркие события эпохи, важнейшие культурные и научные достижения, привычки и психологию современного человека, его представления об эстетическом идеале.

Время неумолимо движется вперёд, а вместе с ним человечество двигается дальше и развивается. Систематический прогресс, несомненно, отражается на материальной и духовной культуре общества, а значит и па одежде человека. Это объясняется тенденцией человека к усовершенствованию, упрощению жизни и созданию комфорта. Для обеспечения всего вышесказанного человек видоизменяет всё вокруг, и одежду в том числе.

Наряду с регулярными изменениями в моде изменяются и появляются новые названия одежды и головных уборов в татарском языке: либо язык создаёт свою новую лексическую единицу, либо заимствует или калькирует из другого языка. Поэтому изучение названий одежды и головных уборов татарского языка должно производиться регулярно. Изучение данной проблемы даёт возможность для полнейшего представления жизненного уклада татарского народа, его культуры, его политической, экономической, социальной жизни, также помог ает понять жизнь и язык предков.

Однако до последнего времени область исследования данной тематической группы в большей степени была этнографического, описательного характера. Таким образом, структурная систематизация названий одежды и головных уборов татарского языка с попыткой произвести полный лингвистический анализ таким лексическим едииицам определяют актуальность настоящего исследования.

Объектом исследовании в данной диссертационной работе является тематическая группа, относящаяся к лексике одежды и головных уборов татарского литературного языка. Это обусловлено тесным взаимодействием указанной отраслевой лексики с жизнедеятельностью человека.

Цель исследовании заключается в попытке определения особенностей лексики одежды и головных уборов при помощи полного лингвистического анализа.

В соответствии с поставленной целыо были сформулированы следующие основные задачи исследования:

— изучить имеющийся в наличии весь теоретический и практический материал по данной проблеме;

— охарактеризовать историю изучения названий одежды и головных уборов в тюркологии и в татарском языкознании;

— дать историко-генетический анализ названиям одежды и головных уборов татарского литературного языка;

— определить виды номинации, а также принципы номинации в лексике одежды и головных уборов татарского языка;

— установить и выделить структурные типы названий одежды и головных уборов татарского языка с точки зрения её состава.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследовании: теоретическийсопоставительно-сравнительный (сравнительно-типологический анализ видов и названий одежды и головных уборов татарского языка родственных и неродственных языков) — описательный (описательно-этнографический анализ названий изучаемой тематической группы) — структурно-морфологический (при выделении моделей образования лексических единиц) — синхронический и диахронический методы.

Источниками и материалами для исследования послужили: 1) различные виды словарей: а) Толковый словарь татарского языка в 3-х томах (ТСТЯ, 1977, 1979, 1981) — б) Этимологические словари Э. В. Севортяна (Севортяп, 1974, 1978, 1980) — в) Этимологический словарь М. Фасмера (Фасмер, 1986) — г) Краткий историко-этимологический словарь татарского языка Р. Г. Ахметьянова (Ахметьяпов, 2001: 272) — 2) работы по исторической лексикологии и этимологии тюркских и татарского языков- 3) лексикографические источники тюркских языков- 4) опубликованные работы по татарской лексикологии- 5) теоретический материал по грамматике татарского языка- 6) исследования историко-этнографического характера- 7) произведения татарской литературы.

Научная новизна исследования заключается в том, что работа является первой попыткой изучения названий одежды и головных уборов татарского литературного языка с точки зрения полного лингвистического анализа. В процессе исследования был дан широкий обзор истории изучения данной проблемы в тюркологии и татарском языкознаниибыл дан историко-генетический анализ терминов изучаемой тематической группы, выделены три пласта лексики одежды и головных уборов татарского языкабыли выявлены виды и принципы номинации рассматриваемой лексикиопределены структура и способы словообразования названий одежды и головных уборов.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что изучение и определение особенностей отраслевой лексики несёт в себе определённый вклад в развитие лексики татарского языкознания.

Практическая значимость диссертационного труда определяется возможностью использования полученных в ходе исследования лексики одежды и головных уборов выводов при решении различных вопросов татароведепия, в проведении семинаров, разработке спецкурсов и организации практических занятий и лекций по проблемам лексикологии, составлении толковых, терминологических, переводных словарей татарского языка, переводе специальной литературы с татарского языка на русский и наоборот или в практической и научно-исследовательской деятельности специалистов данной отрасли.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования отражены в пяти публикациях. Материалы по изучению названий одежды татарского языка также были озвучены на научно-практических конференциях аспирантов и молодых учёных: 1) Научно-практическая конференция аспирантов и молодых учёных (март 2002 г.). Тема выступления «История изучения названий одежды и головных уборов в тюркологии и татарском языкознании» — 2) Научно-практическая конференция аспирантов и молодых учёных (ноябрь 2004 г.). Тема выступления «Номинация названий одежды в татарском литературном языке» — 3) Научно-практическая конференция аспирантов и молодых учёных (июнь 2006 г.). Тема выступления «Сложные названия одежды в лексике татарского литературного языка» .

Цели и задачи исследования обусловили содержание и структуру диссертационной работы.

Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Заключение

.

Одежда является очень важным, может быть, самым важным критерием, по которому мы можем судить о привычках, обычаях и образе жизни каждого народа и каждой эпохи в целом. Формы костюма всегда развиваются параллельно с развитием общего стиля в искусстве определённого исторического периода, переживая вместе с ним все этапы эволюции. Знаменитый немецкий философ XVIII века И. Кант очень точно назвал мир вещей, творимый человеком, чтобы сделать жизнь более удобной и приятной, «второй природой» (Бердник 2000: 5). И действительно, подобно тому, как человек покорял матушку-природу для создания комфорта себе, так и одежду человек создавал и постоянно видоизменял только ради удовлетворения своих потребностей.

Характер одежды первоначально определялся в основном климатическими условиями среды обитания первобытных людей. Первой одеждой человека, оберегающей его от палящего солнца или лютого холода, были шкуры убитых животных, первые «ткани», которыми покрывали тело, создавались из крупных листьев и травы. В процессе общественного развития постепенно одежда усложнялась и совершенствовалась, расширяя свои функции назначения. Одежда в наибольшей степени, чем другие предметы, способна влиять на эстетическое воспитание людей, формирование их вкуса, представлений о красоте.

В названиях одежды и головных уборов отражаются все особенности костюма того или иного народа, следовательно, в названиях отражаются особенности быта, жизненного уклада, культуры, экономики, политики любого народа. Поэтому изучение названий одежды и головных уборов того или иного народа является важной задачей языкознания.

Проанализировав лексику одежды и головных уборов татарского литературного языка с разных аспектов, нами сделаны следующие выводы:

Одежда представляет одну из самых значимых сторон материальной культуры любого народа. Вместе с изменениями моды изменяются и названия одежды, входят в употребление новые слова и термины, которые требуют постоянного изучения.

Изучение названий одежды и головных уборов в литературном языке в точки зрения полного лингвистического анализа ие имеет должного места как в тюркологии, так и в татарском языкознании.

В тюркологии анализ названий одежды и головных уборов ограничивается определением этимологии термина, уточнением его семантики, разбором того или иного элемента лексемы, рассмотрением фонетических вариантов лексических единиц, либо построением параллелей (сближений) в различных родственных и неродственных языках.

В татарском языкознании лингвистический анализ изучаемой тематической группы наиболее полно представлен в работах Д. Б. Рамазаиовой «Названия одежды и украшений в татарском языке в ареальном аспекте» (Рамазанова, 2002: 352) — Р. К. Рахимовой «Татар теленец Ьенэрчелек лексикасы (Профессиональная лексика татарского языка)» (Рахимова, 1983: 160) — Р. Г. Ахметьянова «Татар телснсц кыскача тарихи-этимологик сузлеге (Краткий историко-этимологический словарь татарского языка)» (Ахметьянов, 2001: 272).

Источники изучения названий одежды и головных уборов в татарском литературном языке по своему составу оказались наиболее многочисленны и разнообразны: либо это этнографические исследования Источники изучения названий одежды и головных уборов в татарском литературном языке по своему составу оказались наиболее многочисленны и разнообразны: либо это этнографические исследования: (Сперанская, 1972: 95), (Сухарева, 1979: 239- 1982: 140), (Завьялова, 1996: 256), (Рославцева, 2000: 104), (Суслова, 2000: 312) и мн. др.- либо это различного рода словари, в составе которых обнаруживаются лексемы изучаемой тематической группы: (Троянский,.

1860: 236), (Будагов, 1869−1871), (Фасеев, 1958: 104), (Радлов, 1988;1911), (ТСТЯ, 1977;1981), (Фасмер, 1986), (Севортян, 1974, 1978, 1980) и мн. др.

Область исследований названий одежды и головных уборов в татарском литературном языке остаётся одной из неизученных, что является весомым аргументом для дальнейшего рассмотрения данной проблемы.

С точки зрения историко-гепетического анализа лексика названий одежды и головных уборов татарского языка подразделяется на три лексических пласта: а) общетюркская лексикаб) названия одежды и головных уборов, образованные и употребляемые только в татарском языкев) заимствования.

Общетюркский пласт лексики татарского языка изучен весьма подробно. Названия одежды и головных уборов, входящие в общетюркский пласт татарского языка, как правило, относятся к древности и принадлежат старотюркскому литературному языку, возникшему в Караханидском государстве. Это исконно национальная лексика татарского языка, хотя за многие столетия развития языка претерпела значительные изменения в фонетическом, морфологическом и лексическом плане. Например, башмак 'башмак', биишэт 'бешмет' армяк 'армяк', башлык 'башлык', балак 'штанина', камка 'камка', кулмэк 'рубаха, платье', итек 'сапог', итэк 'платье, подол', тукыма 'материя', тун 'шуба', толып 'тулуп', чалбар 'брюки', чалма 'чалма', чапан 'чапан', чикмэн 'чекмень' и др.

Названия одежды и головных уборов, образованные и употребляемые только в татарском языке, могут подразделяться па две группы: а) слова, принадлежащие к древнему периоду, которые в большинстве своём на современном этапе развития татарского языка представляют непроизводпую основу (например, кирэукэ 'одежда из металла'- чарык 'вид обуви'- чэкчур 'штиблет, ботинки'- чэрмэк 'ремень'- врпэк 'треугольный платок’и др.) — б) названия более позднего времени, которые отличаются от предыдущих чёткой структурой и ясной семантикой (например, будыргыч 'резинка для поддержания чулков и др.'- бэшэвеч 'шнурок, завязка либо подвязка, обвязка'- каптыргыч 'крючок для одежды'- каплама 'клапан' и др.).

Собственно татарские названия одежды и головных уборов могут классифицироваться и по употребительности: а) литературные терминыб) научные терминыв) народные терминыг) диалектизмы. Последняя указанная группа не входила в область наших исследований.

Заимствования в лексике одежды и головных уборов татарского языка — один из наиболее многочисленных пластов, который делится па: а) арабские и персидские заимствования (к примеру, атлас 'атлас'- бэрхет 'бархат'- биялэй 'варежки'- комач 'кумач'- парча 'парча' и др.) — б) русизмы (например, перчатка 'перчатка'- душегрейка 'душегрейка'- дубленка 'дубленка'- гимнастерка 'гимнастерка'- бескозырка 'бескозырка'- и др.) — в) европеизмы (например, пиджак 'пиджак'- жилет 'жилет'- фуражка 'фуражка'- галуш 'галоша'- ботинка 'ботинки' ми. др.). Многочисленность заимствований в изучаемой тематической группе объясняется древнейшими и теснейшими культурными и экономическими контактами татарского народа с другими народами.

С точки зрения номинации названия одежды и головных уборов татарского языка в синхронном плане подразделяются на названия первичной номинации (биишэт 'бешмет'- итек 'сапог'- итэк 'подолюбка') и па названия вторичной номинации (каплавыч 'покрывало'- каплама 'клапанборт костюма').

Основную часть первичной номинации, т. е. немотивированных названий одежды и головных уборов татарского языка, составляют не членимые (корневые) слова, а также слова, которые в процессе развития языка стали нечленимыми.

В группу вторичной (мотивированной) номинации названий одежды и головных уборов входят слова, образованные в более поздний период развития лексики татарского языка. Этим объясняется и то, что, в отличие от предыдущих, принципы образования мотивированной номинации в большинстве своем понятны для современного человека.

Исходя из особенностей мотивации, названия одежды и головных уборов вторичной номинации могут подразделяться на две группы: а) названия одежды и головных уборов прямой номинации, наименования которым даны через основные признаки, особенности или функции предметовб) номинация названий одежды и головных уборов основанная на переносном значении, термины которой образованы в результате действия принципа метафоричности, другими словами, ассоциативно-семантического принципа.

Названия одежды и головных уборов татарского языка могут также классифицироваться по распространению и выполняемой ими функции па «родовые» (гомумилэштеруче терминнар) или обобщённые термины и па «видовые» (индивидуальлэштеруче терминнар) термины.

На основе обобщения каких-либо мотивировочных признаков формируется принцип номинации лексики одежды и головных уборов татарского языка. В исследуемой нами тематической группе выделено девятнадцать групп принципов номинации: по используемому материалупо названию частей человеческого тела и человеческих органов, по названию органов птиц, животных и насекомыхпо возрасту и половой принадлежностипо социальной и национальной принадлежностипо местонахождениюноминация части, детали, куска по названию целого или через целоепо функциипо формепо размеру, числу или количествупо качеству или определённому признакупо схожести с другими предметамичерез образное сравнениепо профессии или названию организации (коллектива) — по звукоподражаниюпо способу изготовленияпо процессу работы.

Лексика одежды и головных уборов татарского литературного языка нами проанализирована с точки зрения структуры и с точки зрения образования слов.

Названия изучаемой тематической группы с точки зрения производности-непроизводности подразделяются на две группы: а) производныеб) иепроизводпые термины.

Непроизводные термины одежды и головных уборов можно разделить на три подгруппы: а) корневые слова (тамыр сузлэр) — б) слова, которые в процессе развития языка и на современном его этапе стали нечленимымив) заимствования. Производные термины одежды и головного убора — это слова, образованные всеми способами словообразования.

С точки зрения состава структуры слов, названия одежды и головных уборов татарского языка делятся на две группы: а) синтетические словаб) аналитические слова.

К синтетическим названиям исследуемой лексики относятся корневые слова (тун 'шуба'- ука 'позумент'- куш 'покрывало') и суффиксальные слова (слова, образованные при помощи суффиксов: белэксэ 'нарукавник'- табанча 'подошва'- бармакча 'палец у перчатки'). Такие термины в татарском языкознании называются простыми словами (гади сузлэр).

В лексике одежды и головных уборов татарского литературного языка встречаются такие лексические единицы, которые когда-то были образованы сложением двух основ, но в процессе исторического развития, в силу слияния компонентов, в данных словах на современном этапе не выделяются какие-либо смыслоразличительные морфемы (например, белэзек 'браслет' = белэк 'рука' + йвзек 'перстень').

В изучаемой лексике нами были выделены три группы аналитических (сложных) слов: а) парные слова (парлы сузлэр): кием-салым собир. 'одежда, верхняя одежда' и др.- б) собственно-сложные (куш сузлэр): билбау 'пояс, кушак' и др.- в) составные слова (тезмэ сузлэр): бала итэге 'оборка' и др. Парные названия одежды и головных уборов татарского языка, как правило, несут в себе собирательное, обобщённое значение.

Одной из наиболее многочисленных по количеству является группа терминологических конструкций лексики одежды и головных уборов татарского языка, проблемы которой ещё не достаточно раскрыты как в общем языкознании, так и в тюркологии.

В силу специфики рассматриваемой тематической группы терминологических конструкций оказалось большое количество. Они в своём составе могут иметь от двух до девяти компонентов.

Двухкомпонентные терминологические конструкции одежды и головных уборов очень похожи па сложные слова, но отличаются от последних теми же критериями, что и сложные слова от синтаксически свободных словосочетаний.

Подобно сложным словам, двухкомпонентные терминологические конструкции лексики одежды и головных уборов татарского языка можно разделить на типы: а) тип имя существительное + имя существительное (ян кесэ 'боковой карман') — б) тип имя существительное + имя существительное в притяжательной форме (эщиц озынлыгы 'длина рукава') — в) тип имя прилагательное + имя сугцествительное (астарлы кесэ 'карман па подкладе') — в число данного типа входят также терминологические конструкции, первый компонент которых образован на основе утвердительно-отрицательной формы прилагательного (билле казаки 'приталенный казакин'- билсез казаки 'пеприталепиый или прямой казакин') — г) тип имя действия + имя существительное в притяжательной форме (богелу сызыгы 'линия сгиба').

Терминологические конструкции лексики одежды и головных уборов татарского языка, состоящие от трёх и более компонентов, несут в себе в основном значения обозначающие особенности пошива одежды и требуют дальнейшего обстоятельного изучения.

Названия одежды и головных уборов татарского литературного языка образуются при помощи следующих способов словообразования: а) фонетическимб) суффиксальнымв) словосложениемг) переходом словосочетаний в сложные слова без суффиксациид) переходом словосочетаний в сложные слова при одновременной суффиксациие) конверсиейж) лексико-семантическим способом.

В рассматриваемой нами тематической группе фонетический способ словообразования имеет место в слове калфак 'женское украшение для головы', где произошло чередование звуков п // ф от калпак 'крышка'.

В образовании названий одежды и головных уборов татарского языка в общей сложности, по нашим исследованиям, участвуют 24 типа суффиксального способа словообразования, из которых 8 — активно участвующих, 15 типов менее продуктивны. Два типа активно образуют имена прилагательные, которые, в свою очередь, участвуют в образовании названий одежды и головных уборов татарского языка (бормэле 'оборчатый'- итеклек (куп) 'для сапога (кожа))'.

Образование сложных терминов одежды и головных уборов татарского языка происходит тремя способами: а) словосложениемб) переходом словосочетания в сложное слово без формально-грамматических измененийв) переходом словосочетания в сложное слово при одновременной суффиксации.

Словосложение с сочинительным отношением компонентов, как правило, имеет место в парных названиях одежды и головных уборов (алам-салам собир. 'хлам, старьё'), где тип значений является объединительным. Сложение с сочинительным отношением компонентов также образует парные прилагательные, которые в сочетании с существительным вносят определённое уточнение при описании той или иной вещи (это особенно необходимо в процессе изготовления): ак-кара кулмэк 'чёрно-белое платье' и т. д.

Словосложение с подчинительным отношением компонентов в изучаемой нами лексике имеет два типа: а) сложение с атрибутивным отношением компонентовб) сложение с объектным отношением компонентов.

В лексике одежды и головных уборов татарского языка выделяется четыре типа сложения с атрибутивным отношением компонентов: а) тип имя существительное + имя существительное (билбау 'пояс, кушак') — б) тип имя существительное + имя существительное в притяжательной форме (инэ кузе 'ушко, проушина иголки') — в) тип имя прилагательное + имя существителыюе (кушъяулык 'большой платок') — г) тип причастие + имя существителыюе (тегэрщеп 'суровая нитка'). Сложные прилагательные с атрибутивным отношением компонентов можно разделить на два типа: а) тип имя существительное + имя существительное (ярымйон 'полушерстяной') — б) тип прилагательное + прилагательное (каракызыл 'бордовый').

Словосложение с объектным отношением компонентов в лексике одежды и головных уборов татарского языка имеет один тип и встречается лишь в нескольких словах: тип имя существительное + имя существительное (алъяпма 'передник, фартук').

Лексикализация словосочетания с атрибутивным отношением компонентов в изучаемой лексике может иметь следующие типы: а) имя существительное + имя существителыюе (агач башмак 'выделанная из дерева обувь, похожая по форме на кявуши') — б) имя существителыюе + имя существительное в притяжательной форме (кием калыбы 'манекен') — в) имя прилагательное + имя существителыюе (мескен бурек 'стеганая шапка без полей') — г) числительное + имя существителыюе (бишбармак разг. 'перчатка').

Лексика одежды и головных уборов татарского языка имеет следующий тип лексикализации словосочетаний с объектным отношением компонентов: тип имя существительное + имя действия (ж-еп эрлэу 'прясть').

В проанализированной нами тематической группе можно выделить два типа лексикализации словосочетаний с одновременной суффиксацией: а) тип словосочетание + -гыч/-геч (-кыч/-кеч) (оектот+кыч 'подвязка для чулок') — б) тип словосочетание + -чы/-че (кием тегу+че 'портной, портниха').

Лексикализация словосочетания с одновременной суффиксацией образует сложные прилагательные по следующему типу: тип составное числительное + -лы (<кырык икеле (аяк киеме) 'сорок второй (размер обуви)'.

В образовании лексики одежды и головных уборов татарского языка можно выделить конверсию, как способ образования новой лексической единицы (ямау 'латать' —> ямау 'заплата'- тупый 'тупоносый' —> тупый 'маленькая неглубокая шапка округлой формы с меховой отделкой вокруг').

Большую часть названий одежды и головных уборов татарского литературного языка, образованных лексико-семантическим способом, можно отнести под модель название человеческого органа —> названия одежды и головного убора (чэкэн 'початок' —> чэкэн 'вид вышивки гладью'), что объясняется функцией предназначения исследуемой лексики.

В названиях одежды и головных уборов отражаются все особенности костюма того или иного народа, следовательно, в названиях отражаются особенности быта, жизненного уклада, культуры, экономики, политики любого народа. Поэтому сбор и исследование профессиональной лексики представляли и продолжают представлять одну из самых неотложных задач лингвистических наук.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.А. Грамматика маньчжурского письменного языка / В. А. Аврорип // РАН- Ип-т лингвистических исследований. СПб.: Наука, 2000.-239 с.
  2. Актуальные вопросы татарского языкознания: Сб. ст. / Редкол.: М. З. Закиев, Ф. С. Баязитова (отв. ред.). -Вып.2. Казань: Фикер, 2003. — 192 с.
  3. Р.Г. Принципы этимологических исследований в области татарской лексики / Р. Г. Ахметьянов // Вопросы тюркологии: Сб. ст. / Под. ред. М. З. Закиева.-Казань: Татар, кн. изд-во, 1970.-С. 93−101.
  4. Р.Г. Этимологические основы лексики татарского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук / Р. Г. Ахметьянов. Казань, 1970. — 26 с.
  5. Р.Г. Общая лексика материальной культуры народов Среднего Поволжья / Р. Г. Ахметьянов. Москва: Наука, 1989. — 200 с.
  6. Р.Г. Татарский язык в Волго-Камском языковом союзе: Автореф. дис. д-ра филол. паук / Р. Г. Ахметьянов. Казань, 1993. — 36 с.
  7. Р.Г. Сравнительное исследование татарского и чувашского языков: Фонетика и лексика / Р. Г. Ахметьянов. Москва: Наука, 1978. — 248 с.
  8. Э.М. Русские заимствования в татарском языке / Э. М. Ахунзянов. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1968. — 367 с.
  9. Э.А. Основные принципы этимологического анализа / Э. А. Балалыкина // Учебное пособие по спец.курсу. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1993.- 165 с.
  10. Н.А. Порядок и иерархия аффиксов в основе слова в тюркских языках / Н. А. Баскаков // Морфологическая типология и проблема классификации языков. Москва: Наука, 1965. — С. 121−128.
  11. Н.А. Введение в изучение тюркских языков / Н. А. Баскаков. -Москва: Высш. шк., 1969. 383 с.
  12. Н.А. Алтайская семья языков и её изучение / Н. А. Баскаков. -Москва: Наука, 1981.- 135 с.
  13. Ф.С. Образование терминов духовной культуры татарского языка / Ф. С. Баязитова // Проблемы словообразования в тюркских языках: Матер, конференции / Редкол.: Ф. А. Ганиев (отв. ред.), А. М. Сагитова. -Казань: Фикер, 2002. С. 244−250.
  14. В.А. Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками / В. А. Богородицкий. 2-е изд., испр. и доп. -Казань: Татгосиздат, 1953. — 250 с.
  15. З.М. Сопоставительная грамматика русского и татарского языков / З. М. Валиуллина. Казань: Татгосиздат, 1968. — 126 с.
  16. В.В. Современный русский язык: Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. Вып.2 — Москва: Гос. уч.-пед. изд-во Наркомпроса РСФСР, 1938.
  17. Вопросы татарского языкознания: Сб. статей / Под ред. М. З. Закиева. -Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1965.-456 с.
  18. Н.И. Казанские татары: (Этнографические исследования материальной культуры дооктябрьского периода) / Н. И. Воробьёв. Казань, 1953.- 383 с.
  19. Н.З. Значение ареальной лингвистики для истории тюркских языков / Н. З. Гаджиева // Тюркология: К семидесятилетию академика А. Н. Коиопова. Ленинград, 1976. — С. 37−46.
  20. Ф.А. О семантической грамматике тюркских языков / Ф.А.Ганиев//Советская тюркология. 1981. — № 4. — С. 27−31.
  21. Ф.А. Образование сложных слов в татарском языке / Ф. А. Ганиев. Казань: Татар, кн. изд., 1982. — 150 с.
  22. Ф.А. Конверсия в татарском языке / Ф. А. Ганиев. Казань: Тат.кн.изд., 1985. — 112 с.
  23. Ф.А. Татарский язык: проблемы и исследования / Ф. А. Ганиев. -Казань: Татар, кп. изд., 2000. 432 с.
  24. . Ф.А. Актуальные проблемы современной татарской лингвистики / Ф. А. Ганиев // Научный Татарстан. Казань, 2000. — № 2. -С. 62−64.
  25. Ф.А. Образование сложных слов в татарском языке / Ф. А. Ганиев. Казань: Печат. двор, 2002. — 192 с.
  26. К.Р. Историко-хронологическое исследование тюркизмов: Заимствования русского языка в историко-функциональном аспекте / К. Р. Галиуллин. Казань: Изд-во Казан ун-та, 1991. — С. 5−65.
  27. Т.М. Кыпчакские языки Урало-Поволжья: Опыт синхроничнской и диахронической характеристики / Т. М. Гарипов. Москва: Наука, 1979.-303 с.
  28. Ф.Ф. Лексика земледелия в татарском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Ф.Ф.Гаффарова- ИЯЛИ АН РТ. Казань, 1999. — 24 с.
  29. О.М. Отбор и лексикографическое описание специальных терминов в двуязычном словаре: (На материале Большого азербайджданскорусского словаря под ред. М.Т.Тагиева): Дис.. канд. филол. наук / О. М. Годжалиев. Баку, 1979.-203 с.
  30. .Н. Лингвистические основы учения о терминах / Б. Н. Головин, Р. Ю. Кобрип // Учебное пособие для филологов спец. вузов. -Москва: Высшая школа, 1987. 103 с.
  31. В.Г. Иноязычная лексика в истории русского языка XI -XVIII вв.: Проблемы морфологической адаптации / В. Г. Димьянов. Москва: Наука, 2001.-409 с.
  32. Н.К. Грамматика башкирского языка / Н. К. Дмитриев. -Москва-Ленинград: Изд-во АН СССР, 1948. 276 с.
  33. А.В. Семантическая реконструкция в алтайской этимологии: Соматические термины (плечевой пояс) / А. В. Дыбо. Москва: Язык русской культуры, 1996. — 390 с.
  34. М.З. Происхождение тюрков и татар / М. З. Закиев. Москва: Инсан, 2003.-493 с.
  35. Исследование языка древнеписьменных памятников: Сб.ст. / Отв. ред. С.Хакимзянов. Казань: ИЯЛИ, 1980. — 160 с.
  36. Историческое развитие лексики тюркских языков: Сб.ст. / Отв. ред. Е. И. Убрятова. Москва: Изд-во АН СССР, 1961. — 467 с.
  37. Историко-лингвистический анализ старописьменных памятников: Сб.ст. / Отв. ред. Ф. С. Хакимзянов. Казань: ИЯЛИ, 1983.- 163 с.
  38. Х.Ф. Структуры терминологических систем: Тюркские языки / Х. Ф. Исхакова. Москва: Наука, 1987 — 127 с.
  39. Э. Историческое развитие лексики башкирского языка / Э.Ишпердин. Москва: Наука, 1986. — 152 с.
  40. Кажибеков Е.З.-У. Семантика тюркского слова: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Е.З.-У.Кажибеков. Алма-Ата, 1988. — 18 с.
  41. Ю.И. Устаревшая лексика ногайского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Ю. И. Каракаев. Казань, 1999.-21 с.
  42. В.Г. Очерк грамматики древнетюркского языка / В. Г. Кондратьев. Ленинград: Изд. Ленингр. ун-та, 1970. — 65 с.
  43. А.Н. Грамматика языка тюркских рунических памятников VII—IX вв. / А. Н. Кононов. Ленинград: Наука, 1980. — 255 с.
  44. А.Н. История изучения тюркских языков в России: Дооктябрьский период / А. Н. Кононов. Ленинград: Наука, 1982. — 360 с.
  45. В. Исследование по алтайским языкам / В. Котвич / Под ред. Н. А. Баскакова. Москва: Изд. иностр. лит., 1962. — С. 30−137.
  46. Г. Г. Лексико-семантические параллели орхоно-тюркскогои якутского языков (в сравнении с алтайским, хакасским, тувинским) / Г. Г. Левин,-Якутск, 1997.-239 с.
  47. Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и термипоэлемептов / Д. С. Лотте. Москва: Наука, 1982. — 149 с.
  48. С.Е. Памятники древнетюркской письменности: Тексты и исследования / С. Е. Малов. Москва-Ленинград: Изд-во АН СССР, 1951. -451 с.
  49. К.М. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении / К. М. Мусаев Москва: Наука, 1975. — 358 с.
  50. К.М. Лексикология тюркских языков / К. М. Мусаев. Москва: Наука, 1984.-230 с.
  51. В.М. Язык тюркских памятников уйгурского письма XI—XV вв.. / В. М. Насилов. Москва: Наука, 1974. — 101 с.
  52. К. Краткая татарская грамматика, изложенная в примерах / К.Насыри. Казань, 1860. — 80 с.
  53. Очерки сравнительной лексикологии алтайских языков / Отв. ред. В.И.Цинциус- Ленинград: Наука, Ленинградское отделение, 1972. 362 с.
  54. Проблемы словообразования в тюркских языках: Материалы конференции / Редкол.: Ф. А. Ганиев (отв. ред.), А. М. Сагитова. Казань: Фикер, 2002.-368 с.
  55. Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка: Сб. ст. / Редкол.: Ф. А. Ганиев (отв. ред.), М. Б. Хайруллин. Вып.2. — Казань: Фикер, 1994.- 140 с.
  56. Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка: Сб. ст. / Редкол.: Ф. А. Ганиев (отв. ред.), Ф. И. Тагирова. Вып.2. — Казань: Фикер, 1995.- 146 с.
  57. Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка: Сб. ст. / Отв. ред. Ф. А. Ганиев. Вып.З. — Казань: Фикер, 1998. — 130 с.
  58. Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка: Сб. ст. / Отв. ред. Ф. А. Ганиев. Вып.5. — Казань: Фикер, 2001. — 104 с.
  59. Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка: Сб. ст. / Редкол.: Ф. А. Гаииев (отв. ред.), С. Ф. Гарифуллин, А. М. Сагитова. Вып.6. -Казань: Фикер, 2003. — 159 с.
  60. В.Н. Русская терминология: (лексико-семантичсское образование) / В. Н. Прохорова. Москва: Филологический факультет, 1996. -125 с.
  61. Д.Б. К способам образования в татарском языке названий одежды и украшений / Д. Б. Рамазанова // Проблемы словообразования в тюркских языках: Сб. ст. / Редкол.: Ф. А. Гапиев (отв. ред.), А. М. Сагитова. -Казань: Фикер, 2002. С. 25−32.
  62. Д.Б. Названия одежды и украшений в татарском языке в ареальном аспекте / Д. Б. Рамазанова / Отв. ред. М. З. Закиев. Казань: Изд-во «Мастер Лайн», 2002. — 352 с.
  63. Г. И. Введение в алтайское языкознание: Морфология / Г. И. Рамстедт. Москва: Изд-во иностр. лит-ры, 1957. — 254 с.
  64. Р.К. Профессиональная лексика татарского языка, относящаяся к ткачеству, одежде, обуви, к головным уборам: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Р.К.Рахимова- Каз. пед. ин-т. Казань, 1975. — 32 с.
  65. A.M. Лексика деревянной архитектуры в татарском языке: Автореф. дис.. канд. филол. паук / А.М.Сагитова- ИЯЛИ АН РТ. Казань, 2004. — 23 с.
  66. З.Р. Зоонимическая лексика татарского языка / З. Р. Садыкова. Казань: Тат. кн. изд-во, 1994. — 129 с.
  67. .А. К вопросу о недостатаках в сравнителыю-иторическом методе в языкознании / Б. А. Серебренников. Вып.З. — Москва-Ленинград: Изд-во АН СССР, отдел яз. и лит., 1950. — С. 177−185.
  68. .А. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков / Б. А. Серебренников, Н. З. Гаджиева. 2-е изд., испр. и доп. — Москва: Наука, 1986.-301 с.
  69. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: Региональные реконструкции / Отв. ред. Э. Р. Тенишев. Москва: Наука, 2002.-С. 4−50.
  70. Ф.И. Об особенностях размещения сложных слов в словарях тюркских языков / Ф. И. Тагирова // Проблемы словообразования в тюркскихязыках: Сб. ст. / Редкол.: Ф. А. Ганиев (отв. ред.), А. М. Сагитова. Казань: Фикер, 2002. — С. 47−56.
  71. Ф.И. Сложные слова в современном татарском языке: проблемы лексикографирования и орфографирования: Автореф. дис.. канд.филол. паук / Ф.И.Тагирова- ИЯЛИ АН РТ. Казань, 2004. — 32 с.
  72. Татарская грамматика: В 3-х томах. Казань: Татар, кн. изд-во, 1993. -Т.1.-584 с.
  73. Татарский язык: Лексическая и грамматическая семантика / Науч. ред. Д. Г. Тумашева. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1984. — 96 с.
  74. Э.Р. Уйгурский диалектный словарь / Э. Р. Тенишев / Отв. ред. К. М. Мусаев. Москва: Наука, 1990. — 198 с.
  75. А.А. Язык деловых бумаг в современном татарском языке: Автореф. дис.. д-ра филол. наук / А.А.Тимерханов- ИЯЛИ АН РТ. Казань, 2006.-51 с.
  76. Тюркизмы в восточно-славянских языках: Сб. ст. / Отв. ред. Н. А. Баскаков. Москва: Наука, 1974. — 300 с.
  77. Тюркская лексикология и лексикография: Сб. статей. / Отв. ред.: Н. А. Баскаков. Москва: Наука, 1971. — 312 с.
  78. Н.Н. Развитие общественно-политической терминологии татарского языка / Н. Н. Фаттахова. Казань: КГПИ, 1985. — 101 с.
  79. Формирование и функционирование татарского языка: Межвуз. сб. науч. трудов / Отв. ред. М. З. Закиев.- Казань: КГПИ, 1986. 155 с.
  80. К.Ф. Казанские татары в статистическом и этнографическом отношениях: Краткая история города Казани / К. Ф. Фукс. Респринт. воспр. -Казань: Фонд ТЯК, 1991. — 210 с.
  81. М.Б. Интернациональная терминология в татарском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук / М.Б.Хайруллин- ИЯЛИ АН РТ. -Казань, 1975.-23 с.
  82. М.Б. Развитие татарской лексики: взаимодействие исконно национального и иноязычного / М. Б. Хайруллин. Казань: ИЯЛИ АН РТ, 2001.-364 с.
  83. Т.Х. Бытовая лексика татарского языа (посуда, утварь, предметы домашнего обихода) / Т. Х. Хайрутдинова. Казань: Фикер, 2000. -128 с.
  84. Л.Д. Названия кожаных изделий в татарском языке и их классификация / Л. Д. Халиуллина // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка: Сб. ст. / Редкол.: Ф. А. Ганиев (отв. ред.), К. Р. Галиуллин. Вып.З. — Казань: Фикер, 1998. — С. 52−55.
  85. С.С. Тюркские лексические параллели в калмыцком языке. Автореф. дис. канд. филол. наук / С. С. Харькова. Москва, 1983. — 20 с.
  86. В.И. Проблема сравнительно-исторического изучения лексики алтайских языков / В. И. Цинциус // Исследования в области этимологии алтайских языков: Сб. ст. Ленинград, 1979. — С. 3−17.
  87. Н.М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии / Н. М. Шанский. Москва: Учпедгиз, 1959. — 256 с.
  88. А.Г. Персидский пласт словарного состава татарского языка / А. Г. Шарафутдинова. Наб. Челны: ГКИ «КамАЗ», 1998. — 192 с.
  89. A.M. Грамматический очерк языка тюркских текстов X—XIII вв.. из Восточного Туркестана / А. М. Щербак. Москва-Ленинград: Изд-во АН СССР, Ленинградское отделение, 1961.-204 с.
  90. A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков / А. М. Щербак. Ленинград: Наука, 1977.- 192 с.
  91. A.M. Ранние тюркско-монгольские языковые связи (VII XIV вв.) / А. М. Щербак. — СПб: ИЛИ РАН, 1997.-291 с.
  92. Р.А. Опыт исследования заимствований: тюркизмы в русском языке сравнительно с другими славянскими языками / Р.АЛОналеева. Казань: Изд-во ун-та, 1982. — 119 с.
  93. Р.А. Тюркизмы русского языка: (Проблемы полиаспектного исследования) / Р.АЛОналеева. Казань- Тат. лимат, 2000. — 172 с.
  94. Языковая номинация: (Общие вопросы) / Отв. ред. Б. Я. Серебренников, А. А. Уфимцева. Москва: Наука, 1977. — 359 с.
  95. Языковая номинация: (Виды номинации) / Отв. ред. Б. Я. Серебренников, А. А. Уфимцева. Москва: Наука, 1977. — 358 с. 1. На татарском языке
  96. Р.С. Стилистика Изм сойлэм культурасы мэсьэлэлэре / Р. С. Абдуллина.-Яр Чаллы: «КамАЗ» газета-китап нэшрияты, 1997. 128 б.
  97. Г. Сайланма хезмэтлэр: (Татар грамматикасы Ьэм гомуми тел белеме мэсьэлэлэре) / Г. Алпаров. Казан: Татгосиздат, 1945. — 330 б.
  98. Р.Г. Татар терминологиясенец тарихи чыганаклары: терки теллэрнец узара охшашлыклары турында / Р. Г. Эхмэтьянов // Фэн Ьэм тел. -Казан, 2000.-№ 2.-Б. 3−13.
  99. Ф.С. Себер татарлары: (Рухи мирас: гаилэ, кенкуреш, йола терминологиясе Ьэм фольклор) / Ф. С. Баязитова. Казан: Фикер, 2001.- 310 6.
  100. Л.Г. Татар телендэ соматизмнар / Л. Г. Габдрахманова // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка: Сб. ст. / Редкол.: Ф. А. Ганиев (отв. ред.) — Ф. И. Тагирова. Вып.2. — Казань, 1995. — Б. 68−72.
  101. Л.Г. Соматик терминнарны номинациялэу принциплары / Л. Г. Габдрахманова // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка: Сб. ст. / Редкол.: Ф. А. Ганиев (отв. ред.) — А. Р. Рахимова. Вып.4. — Казань: Фикер, 1999. — Б. 70−75.
  102. Ф.Э. Исем-атамалар доньясы / Ф. О. Ганиев // Татарстан. -Казан, 1993.-№ 11.-Б. 81−84.
  103. Ф.Г. Исемнэрдэ ил тарихы / Ф. Г. Гарипова. Казан: Тат. кит. пэшр., 1994.-264 б.
  104. Ф.Ф. Татар телендэ жир эшкэрту лексикасы / Ф. Ф. Гаффарова. Казан: Матбугат йорты, 2000. — 176 б.
  105. Г. И. Татар телендэ торек теле элемептлары / Г. И. Зэйнуллина // Милли мэдэният. Казан, 2003. — № 4. — Б. 29.
  106. Р.Х. Татар эдэби телендэ гарэп-фарсы алынмалары (90-пчы еллар) / Р. Х. Мехиярова // Аргамак. Казан, 2000. — № 1. — Б. 24−27.
  107. К. Энмузэж- / К.Насыйри. Казан, 1895. — Б. 86.
  108. И. Термин деньясында: татар телендэ терминнар мэсьэлэсе / И. Низамов // Татарстан. Казан, 1997. — № 12. — Б. 48−54.
  109. Р.К. Татар теленец Ьенэрчелек лексикасы / Р. К. Рэхимова. -Казан: Тат. кит. нэшр., 1983. 160 б.
  110. Г. Ф. Татар анторпонимикасы / Г. Ф. Саттаров. Казан: Казан ун-ты нэшр., 1990.-278 б.
  111. Г. Ф. Атамалар доньясына сэяхэт / Г. Ф. Саттаров. Казан: Казан ун-ты нэшр., 1992. — 240 б.
  112. Ф.С. Тел гыйлеменэ кереш / Ф. С. Сафиуллина // Югары уку йортларыныц филология факультетлары студентлары очен дэреслек. -2-нче басм, тозэт., тулыл Казан: ТАРИХ, 2001. — 383 б.
  113. Д.Г. Хэзерге татар эдэби теле морфологиясе / Д. Г. Тумашева. Казан: КДУ нэшр., 1964. — 300 б.
  114. Татар грамматикасы: 9ч томда / Ред. М. З. Зэкиев, Ф. Э. Гапиев, К. З. Зиннэтуллипа. Москва: Инсан, Казан: Фикер, 1998. — Т. 1. — 512 б.
  115. Сираж-иев Н. Телебездэ гарэп алынмалары / Н. Сираж-иев // Мэгариф. -Казан, 2000.-№ 3.-Б. 17.
  116. Ф.С. Татар телендэ терминология нигезлэре / Ф.С.Фасеев-Казан: Тат. кит. нэшр., 1969.-200 б.
  117. В.Х. Татар милли эдэби теленец барлыкка килуе Ьэм усеше / В. Х. Хаков. Казан: Казан ун-ты нэшр., 1972. — 224 б.
  118. В.Н. Татар теле грамматикасы / В. Н. Хангильдин. Казан: Тат. кит. нэшр., 1954. — 335 б.
  119. М.Б. Теллэр тозелеше Ьзм терминнар / М. Б. Хэйруллин // Мэгариф. Казан, 2000. — № 3. — Б. 36−38.
  120. М.Б. Телнец яца сузлэр хисабына баюы / М. Б. Хэйруллин // Мэгариф. Казан, 2002. — № 10. — Б. 76−77.
  121. Э. Сузлеклэр тарихыннан / Э. Юсупова // Мэгариф. Казан, 2002,-№ 2.-Б. 1.
  122. Лексикографические и другие источники1. На русском языке
  123. О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахмапов. -Москва: Сов. энциклопедия, 1966. 608 с.
  124. Т.О. Дизайн костюма / Т. О. Бердник, Т. П. Неклюдова. Ростов-на-Д: Изд-во Феникс, 2000. — 448 с.
  125. Л.З. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий, со включением употребительнейших слов арабских и персидских и с переводом на русский язык / Л. З. Будагов. СПб.: Тип. АН, 1869−1871.- T. I-II.
  126. Ф.Х. Татарский народный орнамент / Ф. Х. Валеев. Казань: Таткнигоиздат, 2002. — 294 с.
  127. Н.И. Некоторые данные о технике орнаментации тканей у казанских татар / Н. И. Воробьёв. Казань: Татполиграф, 1930. — 32 с.
  128. Ф.Ф. Татарская национальная обувь: искусство кожаной мозаики / Ф. Ф. Гулова / Под ред. Р. Г. Мухамедовой. Казань: Татар, кн. изд-во, 1983.-47 с.
  129. Ф.Ф. Татарская народная вышивка / Ф. Ф. Гулова. Казань: Таткнигоиздат, 1980. — 80 с.
  130. Древпетюркский словарь / Редкол.: В. М. Наделяев, Д. М. Насимов, А. М. Щербак. Ленинград: Наука, Ленинградское отделение, 1969. — 676 с.
  131. В.Г. Этимологический словарь чувашского языка / В. Г. Егоров. Чебоксары, 1964. — 543 с.
  132. М.К. Татарский костюм: (Из собрания Гос. музея РТ) / М. К. Завьялова. Казань: Изд-во «Заман», 1996. — 256 с.
  133. P.M. Костюм в русской художественной культуре XVIII -первая пол. XX вв.: (Опыт энциклопедии) / Р. М. Кирсанова / Под ред. Т. Г. Морозовой, В. Д. Синюкова. Москва: Большая Российская энциклопедия, 1995.-383 с.
  134. А.П. Книга Ахмеда ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921−922 гг.: Статьи, переводы и комментарии / А. П. Ковалевский. -Харьков: Изд-во Харьков, ун-та, 1956.-347 с.
  135. В.В. Опыт словаря тюркскихъ наръчий / В. В. Радлов. В 4-х томах. — Т. 1-ГV. -С.-Петербург, 1888−1911.
  136. Р.К. Лексика и словарь татарского ювелирного дела / Р. К. Рахимова. Казань: Фикер, 2002 — 192 с.
  137. Л.И. Одежда крымских татар конца XVIII-начала XX вв.: (Историко-этнографические исследования) / Л. И. Рославцева. Москва: Наука, 2000.- 104 с.
  138. Русско-алтайский словарь: Ок. 33 000 слов. / Под ред. I I.A. Баскакова. -Москва: Сов. энциклопедия, 1964. 875 с.
  139. Русско-башкирский словарь: Ок. 46 000 слов. / Под ред. К. З. Ахмерова. -Москва: Сов. энциклопедия, 1964.-987 с.
  140. Русско-калмыцкий словарь: Ок. 32 000 слов. / Под ред. И. К. Илишкина. -Москва: Сов. энциклопедия, 1964. -803 с.
  141. Русско-каракалпакский словарь: Ок. 47 000 слов. / Под ред. Н. А. Баскакова. Москва: Сов. энциклопедия, 1967. — 1124 с.
  142. Русско-киргизский словарь: Ок. 51 000 слов. / Под ред.К. К. Юдахина. -Москва: ГИС, 1957.-990 с.
  143. Русско-татарский словарь: Ок. 50 000 слов. / Ред. Р. С. Газизов. Казань: Тат. кит. нэшр., 1971. — 808 с.
  144. Русско-татарский словарь: Ок. 47 ООО слов. / Сост.: Э. М. Ахунзянов, Р. С. Газизов, Ф. А. Ганиев и др.- Под ред. Ф. А. Ганиева. Изд. 3-е — Москва- Рус.яз., 1991.-734 с.
  145. Русско-тувинский словарь: Ок. 32 ООО слов. / Под ред. Д. А. Мопгуша. -Москва: Рус. яз., 1980. 660 с.
  146. Русско-туркменский словарь: Ок. 50 ООО слов / Под ред. Н. А. Баскакова, М. А. Хамзаева. Москва: ГИС, 1956. — 880 с.
  147. Русско-хакасский словарь: Ок. 31 ООО слов. / Под ред. Д. И. Чанкова. -Москва: ГИС, 1961.-968 с.
  148. Русско-эвенский словарь: Ок. 20 000 слов. / Сост.: В. И. Цинциус, Л. Д. Ришес. Москва: Гос. изд-во иностр. и национал, словарей. — 777 с.
  149. Ф.Ш. Ткачество татар Поволжья и Урала (конца Х1Х-начала XX вв.): (Историко-этнографический атлас татарского народа) / Ф. Ш. Сафина. -Казань: Фэп, 1996.-206 с.
  150. Э.В. О некоторых вопросах исторического изучения тюркских языков / Э. В. Севортян. Москва: Восточная литертура, 1960.
  151. Э.В. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на гласные / Э. В. Севортян. Москва: Прогресс, 1974. — 767 с.
  152. Э.В. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на букву «Б» / Э. В. Севортян. -Москва: Наука, 1978.-350 с.
  153. Э.В. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на буквы «В», «Г», «Д» / Э. В. Севортян. Москва: Наука, 1980. — 395 с.
  154. Л.Л. Костюм казанских татар / Л. Л. Сперанская. Казань: Таткнигоиздат, 1972. — 95 с.
  155. А. Казанские татары: (Историко-этнографический очерк) / А.Сперанский.-Казань: Татакнигоиздат, 1914.-31 с.
  156. С.В. Народный костюм татар Поволжья и Урала сер. XIX-начало XX вв.: (Историко-этнографический атлас татарского народа) / С. В. Суслова, Р. Г. Мухамедова. Казань: Изд-во «Фэн», 2000. — 312 с.
  157. С.В. Татарские ювелирные украшения / С. В. Суслова. Казань: Таткнигоиздат., 1980.-29 с.
  158. С.В. Женские украшения казанских татар середины XIX -начала XX вв.: (Ист.-этногр. исслед.) / С. В. Суслова. Москва: Наука, 1980. -120 с.
  159. С.В. Ткачество татар Поволжья и Урала конеца XIX начала XX вв.: (Историко-этногр. атлас татар. Народа) / С. В. Суслова. — Казань, 1996.
  160. О.А. Костюм народов Средней Азии: (Историко-этнографические очерки) / О. А. Сухарева. Москва: Наука, 1979. — 239 с.
  161. О.А. История среднеазиатского костюма: Самарканд (вторая пол XIX начало XX вв.) / О. А. Сухарева. — Москва: Наука, 1982. — 140 с.
  162. Татарско-русский словарь: Ок. 38 000 слов. / Сост. К. С. Абдразаков, П. С. Амиров, А. С. Асадуллин, Г. Х. Ахунзянов Москва: Сов. энциклопедия, 1966.-863 с.
  163. Татарско-русский словарь: Ок 25 000 слов. / Сост.: И. А. Абдуллип, Ф. А. Ганиев, М. Г. Мухамедиев, Р. А. Юналеева / Под ред. Ф.А.Ганиева-Казань: Тат. книжное изд-во, 2002. 488 с.
  164. А. Краткая татарская грамматика священника А.Троянского / А. Троянский // Издание Духовно-Учебнаго Управления. испр., доп. -Казань: Въ типографш Коковиной, 1860. — 236 с.
  165. М. Этимологический словарь русского языка в четырёх томах / М.Фасмер. Москва: Прогресс, 1986. — T. I-IV.
  166. Д.А. Известия о хозарах, буртасах, мадьярах, славянах и русах / Д. А. Хвольсон. СПб, 1869.
  167. Этимологический словарь / Под ред. Н. М. Шанского. Москва: МГУ, 1973.-Т. I.
  168. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские лексические основы на букву «К», «Н» / Отв. ред. Г. Ф. Благова. Вып. 1.-Москва: Яз. рус. культуры, 1997.-368 с.
  169. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Ж^», «Ж», «Й» / Отв. ред. JI.C. Левитская. -Москва: Наука, 1989.-293 с. 1. На татарском языке
  170. Р.Г. Татар теленец кыскача тарихи-этимологик сузлеге / Р. Г. Эхмэтьянов / Фэнпи ред. Ф. Э. Ганиев, В. Х. Хаков. Казан: Татар, кит. нэшр., 2001. -272 б.
  171. Гарэпчэ-татарча-русча алынмалар сузлеге (Арабо-татарско-русский словарь заимствований) / Тоз. К. З. Хэмзип, М. И. Мэхмутов, Г. Ш. Сэйфуллип. -Казан: Тат.кит.нэшр., 1965.
  172. Д.Г. Шэрык алыпмалары сузлеге (Словарь восточных заимствований) / Д. Г. Зэйнуллин. Казан: Мэгариф, 1984. — 143 б.
  173. М.И., Гарэпчэ-татарча-русча алынмалар сузлеге (Арабо-татарско-русский словарь заимствований) / Тоз. М. И. Мэхмутов, К. З. Хэмзип, Г. Ш. Сэйфуллип / Ред. М. И. Мэхмутов, Р. С. Газизов. Казан: Иман нэшр., 1993. -T.I-II.
  174. Нэж-ипова Т. Р. Татарстан Республикасыныц дэулэт музее коллекциясендэге татар тубэтэйлэре (Татарские тюбетейки в коллекции Гос. музея) / Т.Р.Нэж-ипова. Казан: Имидж, 1994. — 41 б.
  175. Оегез ямьле булсын (Для дома, для семьи) / Тоз. А. Ф. Хэсэнова. -Казан: Тат. кит. нэшр., 1983.-336 б.
  176. Татар телепец ацлатмалы сузлеге (Толковый словарь татарского языка) / Редкол.: Л. Т. Мэхмутова, М. Г. Мохэммэдиев, К. С. Сабиров, Ш. С. Ханбикова. -Казан: Тат. кит. нэшр., 1977−1981. -T.I-III.
  177. Татар телеиец диалектологик сузлеге (Татарский диалектологический словарь) / Тоз. М. БарЬанова, Л. Мэхмутова, З. Садыйкова, Г. Якупова. Казан: Тат. кит. нэшр., 1969. — 643 б.
  178. Татар теленец диалектологик сузлеге (Татарский диалектологический словарь) / Тез. Ф. С. Баязитова, Д. Б. Рамазанова, З. Р. Садыйкова, Т. Х. Хэйретдинова. Казан: Тат. кит. нэшр., 1993.-459 б.
  179. Татарча-русча сузлек (Татарско-русский словарь): Ок. 25 ООО слов. / Ред. Ф. А. Ганиев.-3-нче басма. Казан: Тат. кит. нэшр., 1998. -462 б.
  180. Татарча-терекчэ сузлек (Татарско-турецкий словарь): Ок. 22 ООО слов. / Тоз.: Ф. Э. Ганиев, Р. Г. Эхмэтьянов, Х.Ачыюоз. Москва: Ипсап, 1997. -496 б.
  181. Татарча-русча уку-укыту сузлеге: Ок. 10 ООО слов. / Ред. Ф. Э. Ганиев. -Москва: Рус теле «Дигора», 1993. 416 б.
  182. Татарча-русча сузлек (Татарско-русский словарь) / Тоз. Р. Газизов, Н. Исэнбэт, Г. Ишмехэммэтов. Казан: Таткнигоиздат, 1950. — 340 б.
  183. ТДС татарский диалектологический словарьтел. телеутскийтув. тувинскийтур. турецкийтур. диал. турецкий диалекттуркм. туркменскийтуркм. диал. туркменский диалекттюрк. тюркскийтоб. тобольскийтоф. тофаларский1. ТМ тунгусоманьчжурский
Заполнить форму текущей работой