Русские сложноподчиненные предложения, выражающие изъяснительные отношения
Эти недостатки явились причиной того, что уже давно (начиная с первой трети XX века) стали предприниматься попытки найти другие основания для систематизации сложноподчиненных предложений. Результатом этих попыток было формирование формально-грамматической классификации. Разработанная в трудах А. М. Пешковского, JT.A. Булаховского, М. Н. Петерсона и А. Б. Шапиро, она базировалась на анализе… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА 1. СОДЕРЖАНИЕ И ОБЪЕМ ПОНЯТИЯ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ВЫРАЖАЮЩИЕ ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ"
- 1. Содержание понятия «сложноподчиненное предложение, выражающее изъяснительные отношения»
- 2. Объем понятия «сложноподчиненное предложение, выражающее изъяснительные отношения». Смежные явления
- ВЫВОДЫ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
- ГЛАВА 2. ХАРАКТЕР СООТНОШЕНИЯ ЧАСТЕЙ
- 1. Опорные слова
- 2. Союзы и союзные слова
- 3. Корреляты
- 4. Порядок следования частей
- 5. Синтаксическая структура главной и придаточной частей
- ВЫВОДЫ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Русские сложноподчиненные предложения, выражающие изъяснительные отношения (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Предметом исследования в настоящей работе являются русские сложноподчиненные предложения, выражающие изъяснительные отношения, типа: Он ждал, что девушка появится еще разИ он ни разу не слышал от нее, чтобы она жаловалась на теснотуГоворят, будто вы меня вызывалиБрат опоздал, что сильно расстроило мать.
Актуальность диссертации определяется тем, что в условиях продолжающейся семантизации синтаксических исследований существует необходимость в системном и многоаспектном описании сложноподчиненных предложений вообще и сложноподчиненных предложений, выражающих изъяснительные отношения, в частности. Эти предложения ранее изучались на основе формально ориентированного подхода, что обусловило некорректное решение ряда проблем, связанных с определением их содержательной сущности.
Цель исследования заключается в том, чтобы выявить основные закономерности содержательной и формальной организации сложноподчиненных предложений, передающих изъяснительные отношения, в русском языке. Достижение поставленной цели предполагает решение трех основных задач:
1) определение содержания и объема понятия «сложноподчиненное предложение, выражающее изъяснительные отношения»;
2) выявление характера варьирования предложений рассматриваемого типа с учетом особенностей выражения главных членов в главных и придаточных предложениях, видов синтаксических структур, используемых в главной и придаточной частях, характера соотношения частей сложноподчиненного предложенияпорядка следования частей.
Методика исследования. Основными методами, используемыми в данном исследовании, являются метод наблюдения и метод лингвистического эксперимента.
Наблюдение осуществляется в естественных условиях на основе чувственного восприятия объектов изучения с целью фиксации их свойств. Однако наблюдение касается только внешней стороны явлений, поэтому используется эксперимент, «обеспечивающий возможность многократно воспроизводимого наблюдения в процессе преднамеренных и строго контролируемых воздействий наблюдателя на изучаемый объект» [Распопов 1976]. Эксперимент включает в себя практику и, следовательно, инструмент проверки данных наблюдения.
Анализируемый эмпирический материал извлечен из произведений русской художественной литературы конца XX века — начала XXI века различных жанров и стилейпублицистических статей в российских периодических изданиях: «Литературная газета», «Антенна», «Комсомольская правда», «Красотка-красавица», «Mini». Привлекались также данные разговорной речи.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Сложноподчиненные предложения, выражающие изъяснительные отношения, бывают автосемантичными и синсемантичными. Число автосемантичных конструкций значительно превышает количество синсемантичных.
2. Из числа сложноподчиненных предложений, выражающих изъяснительные отношения, с одной стороны, исключаются конструкции с косвенным вопросом и предложения, построенные по модели тот — кто, то — что, в которых указательное местоимение имеет субстантивированное значение, с другой стороны, вводятся сложные предложения, трактовавшиеся ранее как промежуточные (интеральные) и присоединительные.
3. Построения с союзами пока, когда, если представляют особого рода случаи синкретизма придаточных.
4. В главных и придаточных частях сложноподчиненных предложений, выражающих изъяснительные отношения, возможны все разновидности двусоставных (предметные, признаковые, процессные) и односоставных (предметные, признаковые, процессные, дебитивные, функтивные) конструкций, что является отличительной чертой предложений анализируемого типа.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые предпринята попытка комплексного описания сложноподчиненных предложений, выражающих изъяснительные отношения, с точки зрения их устройства и возможностей содержательного и формального варьирования в русском языке.
Практическая значимость диссертации логически вытекает из того, что ее результаты могут быть использованы в лекционных курсах по общему языкознанию, синтаксису русского языка, а также при разработке учебных пособий по синтаксису современного русского языка.
Апробация работы. Основные результаты диссертации обсуждались на VII международной научно-практической конференции «Русистика и современность» (Санкт-Петербург, 2004 г.), на всероссийской конференции, посвященной 80-летию со дня рождения проф. И. П. Распопова, «Русская словесность на рубеже веков: методология и методика преподавания русского языка» (Воронеж, 2005 г.), на межвузовской научно-практической конференции «IX международные Виноградовские чтения» (Москва, 2005 г.), а также на научных сессиях ВГУ (Воронеж, 2003 г, 2004 г., 2005 г.). По теме диссертационного исследования опубликовано пять статей.
Теоретические основы исследования.
Сложноподчиненные предложения разнообразны по характеру отношения их частей и — соответственнопо характеру формальных средств, выражающих эти отношения. Однако общепринятой их классификации до сих пор нет, поскольку научная систематизация сложноподчиненных предложений в различные периоды развития русистики осуществлялась на разных основаниях. Первой по времени была логико-грамматическая классификация, которую обыкновенно связывают с именем Ф. И. Буслаева [Буслаев 1859]. Этот крупный отечественный ученый действительно много сделал для того, чтобы придать классификации законченный вид, однако у него были предшественники — П. Басистов и И. И. Давыдов, которые, как не без основания подчеркнул А. К. Федоров, еще в середине XIX столетия (до выхода в свет «Исторической грамматики.» Ф.И. Буслаева) определили придаточное как развернутый член главного предложения и выделили придаточные, занимающие место подлежащего, сказуемого, дополнения, определения и разного рода обстоятельств [Федоров 2002].
Достоинства этой классификации заключаются прежде всего в том, что она строится на основе учета системных связей между простым и сложным предложением, между членами предложения и частями сложного предложения. Выяснение сходства и различия между отношением придаточного предложения к главному и между соответствующими членами простого предложения дает возможность установить некоторые специфические особенности сложноподчиненного предложения. Эта классификация просуществовала около столетия и была положена в основу многих учебных пособий для вузов и школ. Ее отразили также «Грамматика русского языка» 1954 г., «Историческая грамматика русского языка» 1963 г. В. И. Борковского и П. С. Кузнецова и учебник «Современный русский литературный язык» А. Н. Гвоздева. Логико-грамматическую классификацию придаточных использовали советские синтаксисты Б. А. Ильиш, В. Г. Адмони, Е. А. Реферовская и др. при изложении раздела «Сложноподчиненное предложение» в английском, немецком, французском языках.
Однако этой классификации были свойственны два недостатка. Во-первых, она не способствовала пониманию сложноподчиненного предложения как сложного целого, обладающего специфическими содержательными и формальными признаками. Во-вторых, в ее рамках в одну и ту же группу попадали различные по строению и значению предложения (ср.: Кто хочет, тот добьется и Мне послышалось, что кто-то поет, одинаково квалифицировавшиеся как сложные предложения с придаточным подлежащным) и, наоборот, близкие по значению и строению предложения разносились по разным группам (ср.: Мне послышалось, что кто-то пел, в котором придаточное рассматривалось как придаточное подлежащное, и предложение: Я услышал, что кто-то пел, в составе которого усматривали придаточное дополнительное) [Крючков, Максимов 1977].
Классификация по соотношению с членами предложения помогла ученым установить, что традиционная аналогия между так называемыми придаточными предложениями и членами простого предложения может иметь лишь ограниченное и условное применение, что члены предложения не во всех случаях параллельны как по признакам синтаксического подчинения, так и по синтаксическим функциям, которые они выполняют в отношении господствующих членов [Василенко 1954].
Эти недостатки явились причиной того, что уже давно (начиная с первой трети XX века) стали предприниматься попытки найти другие основания для систематизации сложноподчиненных предложений. Результатом этих попыток было формирование формально-грамматической классификации. Разработанная в трудах А. М. Пешковского, JT.A. Булаховского, М. Н. Петерсона и А. Б. Шапиро, она базировалась на анализе средств связи главной и придаточной частей сложноподчиненных предложений — союзов и союзных слов без последовательного и строгого учета стоявшего за ними содержания. Все сложноподчиненные предложения подразделялись на два основных типа — предложения с союзами (союзное подчинение) и с союзными словами (относительное подчинение). Хотя представители данного направления, вне всякого сомнения, внесли неоценимый вклад в изучения союзных скреп в сложноподчиненных предложениях (в том числе, изъяснительных), семантический аспект сложноподчиненного предложения в основном остался вне поля зрения исследователей. По мнению В. А. Белошапковой, «формальная классификация по существу представляет собой попытку свести анализ сложноподчиненного предложения к анализу союзов и союзных слов. Между тем структура и значение сложноподчиненного предложения определяются не только союзами и союзными словами, но и другими его констатирующими признаками.» [Белошапкова 1967, с.107]. Это обстоятельство имело своим следствием то, что данная классификация не нашла широкого распространения ни в практике научных исследований, ни в преподавании синтаксиса в вузе и школе: и там, и тут продолжала господствовать традиционная логико-грамматическая классификация.
Сложившееся положение дел стало существенным образом меняться с конца 50-х годов XX века, когда появилась структурно-семантическая классификация сложноподчиненных предложений, в рамках которой, в противовес традиционному подходу, языковеды делают попытку совместить и структурные, и семантические критерии анализа сложноподчиненных предложений: учесть к чему и как присоединяется придаточная часть, и в каких смысловых отношениях находятся главная и придаточная части. У истоков этой классификации стоял В. А. Богородицкий, однако свою каноническую форму она приобрела в трудах Н. С. Поспелова и его последователей: В. А. Белошапковой, С. Е. Крючкова, Л. Ю. Максимова, С. Г. Ильенко и др. и в этой форме использовалась в практике вузовского и школьного преподавания [Грамматика современного русского литературного языка 1970; Валгина 1973; Крючков, Максимов 1977]. В основе этой классификации лежало деление сложноподчиненных предложений на две группы: предложения нерасчлененной структуры (придаточное предложение распространяет слово как лексико-морфологическую единицу) и предложения расчлененной структуры (придаточная часть распространяет всю главную как синтаксическую единицу) [Бабайцева, .Максимов 1981, с. 197]. К предложениям первой группы относятся сложноподчиненные предложения с присубстантивно-атрибутивной, изъяснительно-объектной и сравнительно-объектной придаточной частью. К предложениям второй группы все остальные: обстоятельственные придаточные образа действия, меры и степени, времени, места, цели, причины, следствия, уступки, условия [Крючков, Максимов 1977].
Похожее деление встречается в работе пражского синтаксиста М. Кубика «Изъяснительные конструкции и способы их порождения». Все подчинительные конструкции он разделяет на два основных разряда: 1) конструкции с семантически мотивированной связью (предложения, в которых способ формального присоединения придаточного предложения к главному определяется смысловыми отношениями, устанавливаемыми между содержанием главного и придаточного предложения) и 2) предложения с конструктивно мотивированной связью (конструкции, в которых способ формального присоединения придаточного предложения к главному определяется конструктивными свойствами определенного слова (реже словосочетания) в главном предложении, к которому формально прикрепляется придаточное предложение) [Кубик, 1967, с.81−82].
Внутренняя логика развития лингвистики идет от формы объектов к содержанию, поэтому понятийный аппарат формального синтаксического описания разработан гораздо детальнее и глубже, чем аппарат описания семантического. Для описания формальной стороны предложения, в частности сложного предложения, выработано много специальных терминов, получающих более или менее четкие дефиниции и не имеющих аналогов в общеупотребительном языке. Много терминов отражает понятия, в которых учитываются одновременно и специфика выражения, и специфика и содержания. Но такое объединение двух типов признаков обычно делает понятия диффузными, непросветленными, оставляя неясным, какие именно признаки необходимы и достаточны для их адекватной характеристики [Черемисина, Колосова, 1987, с.25].
Само название этой классификации (структурно-семантическая!) может ввести в заблуждение: оно представляет дело так, будто сложноподчиненные предложения дифференцируются одновременно с учетом и структурных, и семантических признаков. Но в действительности все обстоит иначе. Главным признаком здесь является признак структурный, на основе которого выделяются одночленные предложения, относящие придаточное к слову главной части, и двучленные, относящие придаточные ко всей главной части. Что же касается семантических признаков, они учитываются несистемно и — самое главное — непоследовательно. Если, например, при детализации двучленных предложений эти признаки являются основой разграничения сложноподчиненных предложений с придаточным времени, причины, условия и т. д., то при характеристике одночленных местоименно-союзных и местоименно-относительных предложений об их семантике не идет речи. Но поскольку структурный принцип, определяющий специфику классификации, является формальным, структурно-семантическая классификация на поверку оказывается классификацией не принципиально нового типа, а всего лишь вариантом формальной классификации, осложненной на периферии всякого рода семантическими добавками. В этой связи отнюдь не случаен тот факт, что сложноподчиненное предложение в ее рамках продолжает определяться на формальной основе (как предложение, в котором придаточная часть присоединяется к главной союзами и союзными словами).
В работах В. А. Белошапковой, Л. Ю. Максимова и некоторых других авторов, развивающих идеи Н. С. Поспелова, предложенная им классификация сложноподчиненных предложений по существу переосмыслена и соответствующие их типы дифференцируются уже по другим признакам (характеру синтаксической связи частей, различным средствам этой связи и т. д.).
В.А. Белошапкова сочла целесообразным различать две ступени деления данных конструкций. «На первой ступени противопоставляются по принципу своей организации, с одной стороны, местоименно-соотносительные предложения, с другой, предложения с придаточными частями, отвечающими синтаксической сочетаемости определенных разрядов слов (назовем их присловными). На второй ступени внутри каждого из этих типов выделяются их разновидности» [Белошапкова, 1967, с. 121]. Среди предложений с присловными придаточными частями есть основания выделять конструкции, распространяющие слово как часть речи (присубстантивные и прикомпаративные), и собственно изъяснительные, структура которых определяется семантической природой распространяемого слова главной части. Выделяемые разряды соответствуют «морфологически-подчинительному» и «семантическиподчинительному» типу придаточных предложений, исследуемых С. Г. Ильенко.
Выход в свет «Русской грамматики» 1980 года, в которой была предпринята попытка усилить семантическую основу структурно-семантического подхода путем применения комбинированного критерия к классификации сложноподчиненных предложений, учитывающего и характер соотнесенности придаточного предложения с главным, и способ подчинения, подтвердил, что структурно-семантическая классификация уже исчерпала свои объяснительные возможности.
И вполне естественно стал вопрос о переходе к новой классификации сложноподчиненных предложений, которая в условиях общей семантизации синтаксических исследований иначе, как содержательной быть не может. Однако пути такого перехода мыслятся по-разному. Отдельные исследователи готовы вернуться к старой логико-грамматической классификации. Так, авторы школьного учебника «Русский язык» (издание 1997 года) В. В. Бабайцева и Л. Д. Чеснокова, говоря о классификации придаточных предложений, отмечают, что по строению и значению сложноподчиненных предложений в целом различаются следующие виды придаточных предложений: подлежащные, сказуемные, определительные, дополнительные, обстоятельственныеих «можно соотнести с членами простого предложения: придаточные отвечают на те же вопросы, что и соответствующие члены предложения» [Бабайцева, Чеснокова 1997, с.217]. Вместе с тем была высказана мысль, что новую классификацию необходимо создавать с учетом способа организации информации в составе сложноподчиненных предложений. Такая классификация была предложена A.M. Ломовым и Р. Гусманом Тирадо. Ими было обращено внимание на то, что подчинение предполагает включение информации, передаваемой придаточным в главное («включение -1») или, наоборот, включение информации главного в придаточное («включение — 2»). При этом придаточное предложение всегда зависит от главного «либо потому, что оно обязано восполнить информационную недостаточность главного, либо потому, что оно вынуждено усваивать информацию, передаваемую главным предложением» [Ломов, Гусман Тирадо 1999, с.59]. Придаточные, образованные на основе включения — 1, называются автосемаитичиыми, а придаточные, основанные на включении — 2, — синсемантичными. Первую группу образуют предложения, в которых придаточное является только автосемантичным (придаточные качества, меры и степени признака, сравнительные и сопоставительные). Во второй группе располагаются только синсемантичные придаточные (придаточные определительные и места). Все остальные типы придаточных предложений могут быть и автосемантичными, и синсемантичными, хотя отношения этих придаточных не остаются тождественными в сложноподчиненных предложениях разных разрядов.
Синсемантия и автосемантия существенно различаются с точки зрения того, как в сложноподчиненном предложении осмысляется соотношение событий в главной и придаточной частях. При автосемантии главное предложение содержит сообщение о независимом положении дел, отдельные детали которого раскрываются в придаточном (причина, условие, цель и т. д.), причем указание на их функцию несут союзы. При синсемантии в главной части фиксируется такое положение дел, которое по отношению к событию придаточного выступает в роли причины, условия, цели и т. д., причем указание на эту функцию содержат союзные слова: Он опоздал, потому что дороги развезло — Дороги развезло, почему он и опоздалВследствие того что прошли сильные дожди, дороги оказались непроезжими — Прошли сильные дожди, вследствие чего дороги оказались непроезжимиНас позабавило, что он ничего не слышал об этом громком процессе — Он ничего не слышал об этом громком процессе, что нас позабавило.
В своем подавляющем большинстве изъяснительные сложноподчиненные предложения автосемантичны: Он не хотел показать, что ее слова задели его (включение — 1). Употребление синсемантичных сложноподчиненных предложений, выражающих изъяснительные отношения встречаются реже: Брат промолчал, что совершенно расстроило мать (включение — 2). Указанные два типа могут вступать в отношения обратимости.
Применение семантико-функционального подхода (Ляпон 1986; Шувалова 1990; Ломов, Гусман Тирадо 1999) позволяет избежать многих неясностей, характерных для формально ориентированного подхода, а также существенно расширяет наше представление о ' предложениях рассматриваемого типа в русском языке. При переходе к содержательному подходу необходимо принимать во внимание содержательные концепции более частного характера: это, прежде всего, теорию пропозиции, а также теорию номинации.
Интерес к «фактическому» аспекту мира, к существующим в нем «положениям дел» побудил логиков подойти к изучению значения предложения, понимаемого как знак события. Пристальное внимание к семантической структуре предложения характеризует все основные системы современной логической семантики. Значение слова начинает рассматриваться как функция значения предложения [Арутюнова 1976, с.23].
Под пропозицией, или логическим суждением, подразумевалась определенная форма мысли, утверждающая или отрицающая нечто о предметах действительности. В этом значении термин «пропозиция» (с лат. propositio, — onis «суждение») был воспринят лингвистами, отнесшими его к языковой форме выражения суждения — к повествовательному предложению, а затем и к любому предложению вообще. С формы (способа) мышления термин «пропозиция» был перенесен на весьма разнообразные формы языка [Арутюнова 1976, с.23].
На данный момент в грамматике существуют различные определения термина «пропозиция». Пропозиция понимается как единица, представляющая собой актуальный факт, обладающая определенным синтаксическим строением, изоморфным структуре действительного факта, способная выражать истинное значение (Б.Рассел) — как терм, приспособленный к обозначению положения дел (К. Льюис) — как «мысль», смысл предложения (Г.Фрёге) и т. д.
Вслед за А. М. Ломовым, под пропозицией мы будем понимать константное номинативное ядро предложения. Особую значимость это понятие приобретает в связи с тем, что «пропозиция, будучи номинативной базой предложения, в определенных условиях может трансформироваться в пропозицию небазисную, то есть такую, которая используется в составе другой, базисной, пропозиции либо в предметно-субституирующей функции, либо в функции предметно-характеризующей» [Ломов 2004, с.266]. Существо такого рода трансформации определяют три явления, которые можно условно именовать свертыванием пропозиции, понижением пропозиции в ранге и препозитивным осложнением предмета.
При свертывании пропозиции сказуемое изменяет свою сущность и находит выражение либо в девербативных и деадъективных существительных, либо в инфинитиве. Кардинальному преобразованию подвергается и соотнесенное с ним подлежащее: при девербативах его функцию выполняют существительные в родительном и творительном падежах (Открытие Колумба ошеломило ЕвропуЧтение Маяковским своих стихов было впечатляющим) и притяжательные прилагательные (Мамин приезд не был для меня неожиданностью) — при деадъективах — существительные в родительном падеже (Жадность волков известна всем)', при инфинитиве — существительные в дательном падеже (Не забыть мне очей твоих ясных).
Понижение пропозиции в ранге основывается на принципе анафоры: местоимения это, что, такое, существительные факт, случай, событие и т. д. отсылают к ранее высказанному сообщению, одновременно констатируя, что его препозитивная модель в данном высказывании является всего лишь частью базисной пропозиции (Сын солгал. И это рассердило отца).
Пропозитивное осложнение предмета имеет своей целью дополнительную характеристику этого предмета за счет ряда средств, обычно именуемых полупредикативными — в первую очередь причастных и деепричастных оборотов. Аналогом подлежащего в таких случаях становится характеризуемый предмет, а аналогом сказуемого — причастие и деепричастие (Я сразу заметил женщину, сидевшую у окнаПисать, сидя за высоки столом, ребенку было неудобно) [Ломов 2004, с.267].
Под номинацией понимается «называние как процесс, конкретное соотнесение слова с данным референтом» [Ахманова 1966, с 213]. Номинация, в свою очередь, неоднородна и может быть либо эксплицитной, либо имплицитной. Если эксплицитная номинация прибегает для выражения какого-либо содержательного звена предложения к помощи специального знака, то имплицитная — оставляет позицию этого звена лексически незамещенной и удовлетворяется той информацией о нем, которая идет от других лексических единиц, указывающих не только на собственные, но и на смежные означаемые [Ломов 1994]. Эксплицитная номинация неоднородна и может быть либо прямой, либо косвенной. Для прямой номинации обязательна ориентация на широкий круг тех лексических единиц, которые и обеспечивают символическое присутствие разнообразных реалий, попадающих сферу наших коммуникативных интересов: стол, дом, лошадь, пять, двадцать, Петр, Байкал, он, ты и т. д. К косвенной номинации прибегают значительно реже, так как она менее точна и более громоздка. Обозначать реалию можно путем указания на ее функцию: принеси чем отрезать (нож, ножницы), путем сравнения: у вас тут как в раю (хорошо), путем отсылки к последствиям ситуации, участником которой является данная реалия: грязи там — за год не вывезешь (много).
Имплицитная номинация также двувариантна. Первый вариант объединяет все случаи, в сфере которых соответствующие содержательные элементы высказывания не получают словесного выражения и понимаются благодаря субъективным установкам, идущим от говорящего, разного рода пресуппозициям, сопутствующим речевому акту или опыту человеческого сознания. Например, Ребенок есть ребенок. Существо второго варианта имплицитной номинации определяют всевозможные сокращения формальной структуры высказывания: За мной в беличьей шубке (девушка, женщина).
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списков источников и использованной литературы.
Выводы ко 2 главе.
В круг явлений, характеризующих спектр отношений между главной частью и придаточной, включаются опорные (изъясняемые) слова, корреляты, союзы и союзные слова. К особенностям соотношения частей относится анализ местоположения частей и синтаксической структуры частей.
В основе описания изъясняемых слов лежит их частеречная характеристика с учетом семантики.
Основной и самой многочисленной группой контактных слов являются глаголы со значением' мыслительной деятельности и сообщения, высказывания. Также частотны случаи употребления в качестве опорных слов имен существительных и прилагательных.
Количество контактных слов, выраженных существительными, ограничено. К настоящему времени выделяется три разновидности: существительные, сочетаемость которых повторяет сочетаемость мотивирующих глаголов и прилагательныхотглагольные имена существительныене соотносительные с глаголами существительные с именными формами изъяснения.
Характеристика опорных слов, выраженных прилагательными и причастиями, заключается в описании случаев употребления данных частей речи в полной и краткой формах. Чаще всего в качестве опорных слов используются краткие прилагательные и краткие страдательные причастия. Полные формы употребляются преимущественно в обособленных оборотах.
Круг предикативов, выступающих в роли опорных слов, был пересмотрен. За пределы безлично-предикативных слов были выведены слова, обладающие всеми признаками кратких прилагательных в особой форме употребления.
Основными средствами соединения придаточной части с главной являются союзы что, чтобы (не), будто (бы), как, как бы (не), как будто, словно и союзные слова что и как.
Сложноподчиненные предложения,. выражающие изъяснительные отношения, делятся на предложения с реальной модальностью объекта и ирреальной модальностью объекта. В первом случае используются союзы что, как, будто, как будто. Во втором случае — чтобы, как бы. Особняком стоят союзы чтобы не и как бы не, которые в данной работе рассматриваются как разновидности союза чтобы.
Союзные слова что и как функционируют в сложноподчиненных предложениях с синсемантичной изъясняемой придаточной частью.
Описание коррелятов целесообразно проводить с точки зрения их функционирования в предложении. Выделяются случаи факультативного употребления коррелята то, случаи обязательного присутствия коррелята то в главной части сложноподчиненного предложения анализируемого типа. Обязательность употребления может быть вызвана общими и частными конструктивными условиями. На невозможность употребления коррелятов влияет характер опорного слова. Корреляты недопустимы при непереходных одноличных глаголах, при модальных глаголах или кратких прилагательных, соседствующих с союзом • чтобы, при опорных словах, требующих союзы будто (бы) и как бы.
Особенности местоположения придаточной части по отношению к главной заключаются в том, что изъяснительная придаточная часть может находиться в постпозиции, препозиции и интерпозиции, изъясняемаятолько в постпозиции. На расположение частей оказывает влияние актуальное членение сложноподчиненного предложения.
Анализ синтаксических структур, представленных в главной и изъяснительной придаточной частях сложноподчиненного предложения, показал, что в главных и изъяснительных придаточных частях возможны все разновидности двусоставных (предметные, признаковые, процессные) и односоставных (предметные, признаковые, процессные, дебитивные, функтивные) конструкций.
Заключение
.
Содержательный подход к изучению сложноподчиненного предложения, выражающего изъяснительные отношения, позволил преодолеть многие трудности интерпретации, возникшие в рамках формально ориентированного подхода. Его применение в первую очередь дало возможность ограничить круг явлений, относящихся к собственно изъяснительным сложноподчиненным предложениям, от всякого рода смежных структур, что заложило необходимую основу дальнейшего исследования рассматриваемых предложений.
Различные подходы, существовавшие в истории изучения сложноподчиненных предложений, не давали подробного и всестороннего описания конструкций анализируемого типа, так как внимание синтаксистов сосредотачивалось на отдельных составляющих: характере союзных средств, значении опорных слов и их синтаксических функциях, модальности и т. д. Подобное положение вещей было связано с тем, что по форме термин «изъяснительные отношения» предполагает акцент на содержании, а по дефиниции и по положению в системе — на форме.
Содержание понятия «сложноподчиненные предложения, выражающие изъяснительные отношения» опирается на четыре фактора, учитывать которые необходимо комплексно:
— незавершенность главной части, требующей разъяснения придаточной частью (при автосемантичных изъяснительных придаточных частях);
— незавершенность значения союзного слова (при синсемантичных изъясняемых придаточных частях);
— наличие определенного круга изъясняемых слов;
— характер союзных скреп.
С учетом этих компонентов исследуемый тип предложений можно квалифицировать как сложноподчиненные спридаточным предложением, называющим опредмеченную ситуацию, которая восполняет семантическую недостаточность опорных слов в главной части сложноподчиненного предложения или содержит союзные слова, семантическая недостаточность которых восполняется главной частью.
Основное средство соединения придаточного исследуемого типа с главной частью — союзы что, чтобы, будто (бы), как, как будто, словно и союзные слова что (в различных падежных и предложно-падежных формах), как.
Уточнив содержание понятия, возможно точнее очертить внешние границы данного типа предложений.
К сложноподчиненным предложениям, выражающих изъяснительные отношения, не следует относить сложные конструкции, вторая часть которых представляет собой косвенный вопрос. В данных конструкциях отсутствует союзная скрепа — одно из основных условий существования сложноподчиненных предложений. Относительные местоименные слова как, что, кто, не выполняющие анафорической функции, не позволяют говорить об их союзном характере, что влечет за собой исключение сложных предложений с перечисленными словами из круга сложноподчиненных предложений в целом.
Учет характера союзной скрепы также необходим при определении внешних границ анализируемого типа. Так, союзы если, когда, пока не участвуют в организации собственно изъяснительных отношений.
Субстантивированное значение местоимений тот, то, весь, всякий, каждый и т. д. в сложноподчиненных предложениях, построенных по модели тот — кто, то — что и т. п. не позволяет квалифицировать придаточную часть, раскрывающую содержание перечисленных местоимений, как изъяснительную. Местоимения в главной части требуют не изъяснения, а определения, следовательно, придаточное будет являться определительным.
Проведенное исследование характера отношений главной и изъяснительной придаточной части показало, что сложноподчиненные предложения анализируемого типа обладают следующим набором особенностей.
1. Опорные слова, требующие распространения придаточной частью, представлены большим классом слов разных частей речи (глаголы, имена существительные и прилагательные, причастия, деепричастия, предикативы), а также лексикализованными словосочетаниями и фразеологическим оборотам.
2. Лексико-грамматические средства подчинения придаточной части главной, своеобразные посредники между частями сложноподчиненного предложения — корреляты и союзные скрепы (союзы и союзные слова).
В сложноподчиненных предложениях, выражающих изъяснительные отношения, активно используется характерный только для данного типа конструкций коррелят то. В русском языке имеют место сложноподчиненные предложения, в которых коррелят обязателен, невозможен или факультативен.
Основное средство соединения придаточного с главной частьюсоюзы что, чтобы (не), будто (бы), как (бы) (бы не), как. будто, словно и союзные слова: что (в различных падежных и предложно-падежных формах) и как.
Главным фактором, влияющим на выбор союза, является характер факта, сообщаемого в придаточной части, и характер изъясняемого слова, требующего распространения.
Среди предложений с союзным подчинением отчетливо по строению и значению противопоставлены две разновидности:
— предложения с реальной модальностью объекта, в которых придаточная часть присоединяется союзами что, как, будто, как будто, словно;
— предложения с ирреальной модальностью объекта, в которых присоединение придаточной части осуществляется с помощью союзов чтобы, как бы.
Самым распространенным и широко используемым союзным средством в сложноподчиненных предложениях, выражающих изъяснительные отношения, является союз что. Данный союз не является семантическим, что позволяет ему соседствовать с самыми различными по форме и значению изъясняемыми словами.
Значения остальных союзов предопределяют и ограничивают сферу использования изъясняемых слов.
Союзные слова функционируют только в сложноподчиненных предложениях с синсемантичными (изъясняемыми) придаточными частями. Самым распространенным союзным словом, значение которого требуется восполнить главной частью является союзное слово что в различных падежных и предложно-падежных формах. Союзное слово как в предложениях анализируемого типа встречается значительно реже.
3. Порядок следования частей сложноподчиненных предложений анализируемого типа зависит от роли союзной скрепы в предложении. Изъяснительная придаточная часть, связанная с главной посредством союзов, может находиться в постпозиции, препозиции и интерпозиции. Придаточная часть, содержащая союзное слово, занимает постпозицию по отношению к главной.
В данных предложениях функцию темы, как правило, выполняет препозитивная часть (независимо от того, главное это предложение или придаточное), а ремы — постпозитивная часть. В случае использования придаточной части в интерпозиции она выполняет тематическую функцию.
Однако сложноподчиненные предложения с автосемантичной изъяснительной придаточной частью характеризуются тем, что главная часть может не иметь самостоятельного коммуникативного значения. В этом случае придаточная часть включается в состав ремы высказывания, находящейся в главной, конструктивно господствующей части. Также возможно и то, что весь коммуникативный смысл высказывания может целиком сосредотачиваться в придаточной части, а главная часть будет являться лишь выражением общей модальной оценки сообщаемого со стороны говорящего.
В сложноподчиненных предложениях с синсемантичной изъясняемой придаточной частью главная и придаточная части могут представлять собой автономные коммуникативные единицы, однако по отношению к главной придаточная часть будет являться ремой.
В разговорной речи в сложноподчиненных предложениях, выражающих изъяснительные отношения, встречается «сбой» структуры и дистантное расположение элементов. Перемещение элементов, ослабление грамматической зависимости — одно из средств создания экспрессии.
4. Анализ синтаксических структур исследуемого типа конструкций показал, что все существующие в рамках содержательного подхода разновидности двусоставных и односоставных предложений возможны в главных и придаточных частях. Это отличает сложноподчиненные предложения анализируемого типа от других типов сложноподчиненных предложений.
Особенностью сложноподчиненных предложений, выражающих изъяснительные отношения, является возможность придаточной части выполнять роль ситуативно-предметного подлежащего и ситуативно-предметного дополнения.
Список литературы
- Абашина В.Н. Об особом случае словопорядка в придаточных частях изъяснительных предложений / В. Н. Абашина // Подчинение в полипредикативных конструкциях. Новосибирск, 1980.- С. 250−257.
- Аветисян С.Ю. Конструкция с союзом чтобы и соотносительные с ними бессоюзные конструкции в современно русском языке: автореф.дис. .канд.филол.наук / С. Ю. Аветисян. М., 1966. — 24с.
- Акимова Г. Н. Конструкции типа дом, что стоит напротив / Г. Н. Акимова // Русский язык в школе. 1970. — № 6. — С.89−93.
- Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл / Н. Д. Арутюнова М.: Наука, 1976.-383с.
- Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт /. Н. Д. Арутюнова М.: Наука, 1988. — 341с.
- Арутюнова Н.Д. Русское предложение. Бытийный тип: структура и значение / Н. Д. Арутюнова, Е. Н. Ширяев. М.: Рус.яз., 1983. — 198с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. -М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1966. 606с.
- Бабайцева В.В. Лексико-грамматические функции указательных слов в сложноподчиненном предложении / В. В. Бабайцева // Русский язык в школе. 1962. — № 6. — С. З — 8.
- Бабайцева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе / В. В. Бабайцева. Воронеж: Центр.-Чернозем. кн. изд., .1967. — 391с.
- Бабайцева В.В. Синтаксис. Пунктуация / В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов. М.: Просвещение, 1981. — 271с.- (Современный русский язык, Ч. З).
- Бабайцева В.В. Русский язык : Теория: Учебник для 5−9 кл. общеобраз. учреждений / В. В. Бабайцева, Л. Д. Чеснокова. М.: Просвещение, 1997.-286с.
- Баршай Д.И. О сложноподчиненных предложениях, имеющих несколько значений / Д. И. Баршай // Русский язык в школе. 1966. -№ 1. -С.59−62.
- Баршай Д.И. Сложноподчиненное предложение местоименно-союзного типа в современном русском языке : автореф. дис. .канд.филол.наук / Д. И. Баршай. М., 1967 — 17с.
- Бах С. А. Постановка вопроса о структуре сложноподчиненного предложения и опыты классификации сложноподчиненных предложений в русской синтаксической традиции / С. А. Бах // Ученые записки Саратовского университета. Т. 48. — 1957.- С.3−25.
- Белоусов Н.И. Актуальное членение сложноподчиненных предложений / Н. И. Белоусов // Русское предложение: исследование и преподавание в школе и вузе: сб. науч. тр. Воронеж, 1986. — С. 97−109.
- Белошапкова В.А. Грамматическая природа сложного предложения/ В. А. Белошапкова // Проблемы современной лингвистики: сб. науч. тр. М., 1968. — С.138−151.
- Белошапкова В.А. К понятию типа сложное предложение / В.А. Белошапкова//Вестник МГУ. Филология. 1970. -№ 1.- С.33−38.
- Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке /В.А. Белошапкова. М.: Просвещение, 1967. — 160с.
- Белошапкова В.А. Строение сложного предложения в современном русском языке / В. А. Белошапкова // Русский язык для студентов-иностранцев: материалы 1-го метод, семинара преподавателей русского языка вузов стран нар. демократии. М., I960. — С.26−43.
- Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики, М.-Л.: ОГИЗ, Соцэкгиз, 1935.-532с.
- Бондарев С.А. Оценочные знания в сложноподчиненных предложениях изъяснительного типа / С. А. Бондарев //
- Синтаксические отношения в сложных предложениях: сб. науч. тр. -Калинин, 1989. С.105−113.
- Борковский В.И. Историческая грамматика русского языка / В. И. Борковкий, П. С. Кузнецов. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. -513с.
- Буров А.А. Особенности значения сложноподчиненных предложений с осложненным местоименно-соотносительным блоком / А. А. Буров // Синтаксические отношения в сложном предложении: сб. науч. тр. -Калинин, 1989.-С.8−16.
- Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка / Ф. И. Буслаев. М.: Учпедгиз, 1859! — 432с.
- Валгина Н.С. Сложноподчиненные предложения в современном русском языке / Н. С. Валгина. М., 1971. — 85с.
- Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка / Н. С. Валгина. М.: Изд-во «Высшая школа», 1973.- 423с.
- Василенко И.А. Учение о сложноподчиненном предложении в отечественном языкознании / И. А. Василенко // Ученые записки МГПИ им. Потёмкина. 1954. — Т.ЗЗ. Каф. рус. яз. — Вып.З. — С.117−146.
- Василенко И.А. К вопросу о союзных и бессоюзных предложениях в русском языке / И. А. Василенко // Проблемы современной филологии: сб. науч.тр. М., 1965. — С.47−51.
- Берниковская Н.С. Изъяснительные конструкции ' и аспекты их изучения / Н. С. Берниковская // Вестник МГУ. Филология. 1975. -№ 5. — С.56−63.
- Волохина Г. А. К вопросу о видовременных соотношениях в сложноподчиненном предложении с придаточным изъяснительным /
- Г. А. Волохина // Вопросы филологии и методики преподавания германских и романских языков / Воронеж, гос. ун-т. 1972. — Вып.5. -С.87−95.
- Волохина Г. А. Наблюдения над структурой изъяснительных предложений / Г. А. Волохина // Материалы по русско-славянскому языкознанию: сб. науч. тр. Воронеж, 1972. — С.156−163.
- Волохина Г. А. К вопросу о классификации сложноподчиненных предложений с присловной придаточной частью / Г. А. Волохина // Вопросы современного русского языка и методики его преподавания в педагогическом вузе: сб. науч. тр. Курск, 1974. -С.120−122.
- Волохина Г. А. Изъяснительные и определительные сложноподчиненные предложения русского языка (построение и употребление) / Г. А. Волохина, З. Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1977. — 150с.
- Волохина Г. А. Изъяснительные сложноподчиненные предложения с неглагольными главными словами / Г. А. Волохина, З. Д. Попова // Русский синтаксис: сб. науч. тр. Воронеж, 1975. — С.70−73.
- Гаврилова Г. Ф. Семантика и функции изъяснительных сложноподчиненных предложений в диалогической речи / Г. Ф. Гаврилова // Синтаксические отношения в сложных предложениях: сб. науч. тр. Калинин, 1989. — С.22−28.
- Гаврилова Г. Ф. О сочетаемости опорных слов в сложноподчиненном предложении / Г. Ф. Гаврилова // Сочетаемость синтаксических единиц: сб. науч. тр. Ростов н/Д, 1984. — С. 13−24.
- Галкина-Федорук Е. М. Современный русский язык. Синтаксис. 4.2 / Е.М. Галкина-Федорук, К. В. Горшкова, Н. М. Шанский. М.: Изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1958. -200с.
- Голицына Т.Н. Служебные (связочные) глаголы русского языка и их полнозначные соответствия: автореф. дис.. канд. филол. наук / Т. Н. Голицына. Воронеж, 1983.-21с.
- Грамматика русского языка / под ред. В. В. Виноградова. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1954. -Т.2, 4.1. Синтаксис. — 715с.
- Громаковская О.А. Структурный и смысловой параллелизм сложноподчиненных предложений с придаточными подлежащими и придаточными дополнительными и их синонимия: автореф. дис.. канд. филол. наук / О. А. Громаковская. Куйбышев, 1963. — 22с.
- Гукова JI.H. О семантике изъяснительного сложноподчиненного предложения / JI.H. Гукова // Проблемы грамматической семантики: сб. науч. тр. Ростов-на-Дону, 1978. — С.81−88.
- Гусман Тирадо Р. Генеративные сложноподчиненные предложения в русском языке / Р. Гусман Тирадо. Воронеж: Изд-во ВГПУ, 1998. -136с.
- Дибров А.А. Типы синтаксических отношений между членами предложения, составляющими предикативное ядро. (На материале славянских языков) / А. А. Дибров // Научные доклады высшей школы.- 1975.- № 5. С.60−67.
- Дмитриев П.А. О значении некоторых придаточных / П. А. Дмитриев //Русский язык в школе. 1966.-№ 1.- С.63−70.
- Дудников А.В. О противоречивости некоторых аспектов современной теории сложноподчиненных предложений / Дудников // Ученые записки МОПИ. 1966. — Т.160. Рус. яз., вып. 13. — С. 223−236.
- Дымарская-Бабалян Н.Н. О безличных глаголах в современном русском языке / Н.Н. Дымарская-Бабалян //Русский язык в школе. 1956. — № 2. — С.3−15.
- Ефимова Т.Г. Взаимодействие опорных слов и союзов в сложноподчиненных предложениях изъяснительного типа / Т. Г. Ефимова // Синтаксические отношения в предложении и тексте: сб. науч. тр. Иваново, 1984. — С.123−134.'
- Забровская Н.В. Сложноподчинительные предложения изъяснительного типа : перспективы исследования модельных значений / Н. В. Забровская // Семантические единицы и категории русского языка в диахронии: сб. науч. тр. Калининград, 1997. -С.61−65.
- Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова. -М.: Наука, 1982.-368с.
- Золотова Г. А. Об основаниях классификации предложений / Г. А. Золотова//Русский язык за рубежом. 1989. — № 5. — С.23−34.
- Золотова Г. А. О субъекте предложения в современном русском языке / Г. А. Золотова// Филологические науки. 1981. — № 1. — С.33−43.
- Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова. М.: Наука, 1973.-352с.
- Иванищева О.Н. Прономинализированные изъяснительные сложноподчиненные предложения / О. Н. Иванищева // Единицы восточнославянских языков: структура, семантика, функция: сб. науч. тр.-Тула, 1992.- С. 147−157.
- Ильенко С.Г. Вопросы теории сложноподчиненного предложения в русском языке: автореф. дис.. докт. филол. наук / С. Г. Ильенко. JL, 1964.-38с.
- Ильенко С.Г. К вопросу о структурных типах сложноподчиненных предложений / С. Г. Ильенко // Русский язык в школе. 1964. — № 1. -С.9−13.
- Ильенко С.Г. Средства связи сложноподчиненных предложений в современном русском языке. (К вопросу о противопоставлении союзов и союзных слов) / С. Г. Ильенко // Ученые записки ЛГПИ.1969. Т.324. — С. 17−25.
- Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. Сложное предложение / под ред. В. И. Борковского. М.: «Наука», 1979. — 465с.
- Каримова Р.А. К вопросу о сложноподчиненных предложениях с придаточным изъяснительным при главных членах с оценочным значением / Р. А. Каримова // Ученые записки Башк.У. 1973. — Вып.75. Синтаксис и интонация (вып.2). — С.75−83.
- Карпенок Н.М. Сложные предложения с изъяснительным союзом чтобы в современном русском языке / Н. М. Карпенок // Ученые записки Лиепайского пед. института. 1959.- Вып.З. — С. 13−27.
- Карпинская О.Г. Вопрос о классификации сложноподчиненных предложениях в русском языке / О. Г. Карпинская, Г. К. Юлдашева // Структурная типология языков.-М., 1966.- С. 185−199.
- Кодухов В.И. Вопросы истории и теории сложноподчиненных предложений / В. И. Кодухов // Ученые записки ЛГПИ. 1968. — Т.281. -С.5−95.
- Кодухов В.И. Объектные отношения и сложноподчиненные предложения / В. И. Кодухов // Ученые записки ЛГПИ. 1968. — Т.281. -С.190−208.
- Колосова Т.А. К вопросу о семантике сложного предложения / Т. А. Колосова // Сложное предложение в языках разных систем. -Новосибирск, 1977. С.29−35.
- Колосова Т.А., Черемисина М. И. О союзных и текстовых скрепах русского языка // Показатели связи в сложном предложении (на материале языков разных систем). Новосибирск, 1987. — С. 104−115.
- Красина Е.А. О соотношении структурного, семантического и коммуникативного аспектов нерасчлененных сложноподчиненных предложений / Е. А. Красина //. Проблемы типологической функциональной и описательной лингвистики. М., 1986. — С.99−103.
- Красных В.И. К вопросу о выделении сложноподчиненных предложений с придаточной изъяснительной частью в современном русском языке / В. И. Красных // Ученые записки МГПИ. Современный русский язык, 1971.-№ 423а. — С.113−138.
- Красных В.И. Об употреблении коррелятов в изъяснительных сложноподчиненных предложениях / В. И. Красных // Русский язык в национальной школе. 1971.- № 3.- С.75−81.
- Красных В.И. Об употреблении прилагательных и причастий в качестве опорных слов сложноподчиненных изъяснительных предложений / В. И. Красных // Известия ВГПИ. 1982. — Т.220 (Синтаксис сложного предложения). — С.29−36.
- Красных В.И. Сложноподчиненные изъяснительные предложения в современном русском языке : автореф. дис.. канд.филол.наук / В. И. Красных. М., 1971.- 28с.
- Кротевич Е.В. Структура сложноподчиненных предложений / Е. В. Кротевич // ВСЯЛ. 1953. — Кн.З. — С.30−55.
- Крючков С.Е. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения: учеб. пособие / С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов.- М.: Просвещение, 1977. -192с.
- Крючков С.Е. Типы сложноподчиненного предложения с придаточной частью, относящейся к слову или словосочетанию в главной части / С.Е.
- Крючков, Л.Ю. Максимов // Вопросы языкознания. 1960. — № 1. — С. 1221.
- Кубик М. Изъяснительные конструкции и способы их порождения // Проблемы современной лингвистики. Universita Karlova, Praha. — 1967. — С.81−118.
- Кудинова Н.Н. К вопросу о местоименно-соотносительной связи частей сложноподчиненных предложений / Н. Н. Кудинова // Ученые записки МОПИ. 1967. — т.204 (Рус.яз., вып.14). — С.106−112.
- Кузнецова Р.Д. Исторические изменения в сложноподчиненном предложении / Р. Д. Кузнецова. Калинин: Изд-во Калининск. Гос. унта, 1983.-88с.
- Кузьмин В. О типах бессоюзных сложных предложений с изъяснительной частью / В. Кузьмин // Доклады межвузовской научно-теоретической конференции аспирантов: сб. науч. тр. -Ростов-на-Дону, 1969. С.159−165.
- Кукушкина К.П. .Структурные типы частей изъяснительных сложноподчиненных предложений: к вопросу о неполноте сложных предложений / К. П. Кукушкина // Ученые записки Свердл.ПИ. 1969. -Сб.96. — С.94−100.
- Лекант А.П. Синтаксис простого предложения в современном русском языке / А. П. Лекант. М.: «Высшая школа», 1974. — 160с.
- Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1990. -685с.
- Логинова Г. М. О принципах классификации сложноподчиненных предложений в русском языке / Г. М. Логинова // УЗ Горьковск.ГУ. -1967.- Вып.76. С.120−134.
- Ломов A.M. Русский синтаксис в алфавитном порядке : понятийный словарь-справочник / A.M. Ломов.- Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. унта, 2004. 400с.
- Ломов A.M. Типология русского предложения / A.M. Ломов. -Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1994. 280с.
- Ломов A.M. Русское сложноподчиненное предложение и проблема его содержательной интерпретации / A.M. Ломов, Р. Гусман Тирадо // Вопросы языкознания. 1999. — № 6.- С.54−65.
- Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст : к типологии внутритекстовых отношений / М. В. Ляпон. М.: Наука, 1986.-200с.
- Максимов Л.Ю. О парадигматике сложноподчиненных предложений / Л. Ю. Максимов // Русский язык в национальной школе. 1968. — № 1. -С.3−11.
- Максимов Л.Ю. О порядке частей в сложноподчиненных предложениях / Л. Ю. Максимов // Русский язык в школе. 1968. — № 1. — С.94−102.
- Максимов Л.Ю. Сложноподчиненные местоименно-соотносительные предложения и их место в классификации нерасчлененных предложений / Л. Ю. Максимов // Ученые записки МГПИ. 1970. -№ 332.- С.152−173.
- Максимов Л.Ю. Указательные слова в сложноподчиненных предложениях / Л. Ю. Максимов // Русский язык в школе. 1967. — № 1. -С.80−88.
- Манаенкова Л.В. Местоименно-соотносительные (указательные) слова и их роль в структуре сложноподчиненных предложений / Л. В. Манаенкова // Ученые записки МГПИ. 1970. — № 332. — С. 174 187.
- Манаенкова М.П. Двусоставные признаковые предложнения в русском языке : дис. .канд. филол. наук / М. П. Манаенкова. Воронеж, 2000. -165с.
- Медведева В.И. О сложноподчиненных предложениях со словами «категории состояния» в главной части / В. И. Медведева // Ученые записки Шахтинского пед. ин-та. 1962. — Т. З, вып.4. — С. 13−29.
- Месеняшина JI.A. Сложные предложения с придаточными изъяснительными в русском языке : автореф. дис.. канд. филол. наук / J1.A. Месеняшина. М., 1983. — 24с.
- Нечаева О.В. Грамматические особенности краткого прилагательного (предикатива): автореф. дис.. канд. филол. наук / О. В. Нечаева. М., 2002.-36с.
- Овчинникова Н.И. Сложноподчиненные предложения, выражающие целевые отношения (на материале русского и английского языков): дис. .канд. филол. наук/Н.И. Овчинникова. Воронеж, 2003.- 148с.
- Орлов К.П. К вопросу о классификации сложноподчиненных и придаточных предложений русского языка / К. П. Орлов // Научные доклады высшей школы: сб. науч. тр. М., 1970. — № 5.- С.52−63.
- Павлюкович В.Б. Значение и употребление в сложноподчиненных предложениях изъяснительного типа опорных глаголов, управляющих в простом предложении родительным падежом / В. Б. Павлюкович // Ученые записки МГПИ. 1971. — Т.451, ч. 1. — С.76−90.
- Павлюкович В.Б. Из наблюдений над модальностью в сложноподчиненном предложении с придаточным изъяснительным / В. Б. Павлюкович. // Известия ВГПИ. 1982. — т.220 (Синтаксис сложного предложения). — С.41−45.
- Павлюкович В.Б. Основные структурно-семантические свойства стержневых (контактных) глаголов в изъяснительных конструкциях / В. Б. Павлюкович // Ученые записки МГПИ им. Ленина: современный русский язык.-1971.- № 423а. С.269−287.
- Печникова B.C. Сложное предложение с присубстантивной изъяснительной придаточной частью в современном русском языке: автореф. дис. канд., филол. наук / B.C. Печникова. Ростов-на-Дону, 1967.-22с.
- Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. — 621с.
- Попова З.Д. Изъяснительные сложноподчиненные предложения с неглагольными главными словами / З. Д. Попова // Русский синтаксис. Известия ВГПИ .- 1975. Т. 150. — С. 34−40.
- Попова З.Д. На периферии изъяснительных предложений / З. Д. Попова // Синтаксис и интонация: сб. науч. тр. Уфа, 1976. — С.18−25.
- Попова З.Д. Что может человеку казаться (о семантической цельности сложноподчиненных предложений) / З. Д. Попова // Сборник статей по языкознанию: к 70-летию проф. В.Щеулина. Липецк, 1997.-Ч.1.-С. 94−102.
- Поспелов Н.С. Сложноподчиненное предложение и его структурные типы. / Н. С. Поспелов // Вопросы языкознания. 1959. — № 2. — С. 19−27.
- Потебня А.А. Из записок по русской грамматике / А. А. Потебня. М.: Просвещение, 1958. — т.1. — 536с.- 1968.-т.З.-551с.
- Прокопович Н.Н. Сложные предложения с приадъективной придаточной частью / Н. Н. Прокопович // Вопросы языкознания. -1965.-№ 6.-С.97−99.
- Проселкова М.Е. Изъяснительно-относительные сложноподчиненные предложения, не имеющие косвенно-вопросительного значения / М. Е. Проселкова //Ученые записки МГПИ. 1970. — № 332. — С.209−217.
- Проселкова М.Е. Сложноподчиненные изъяснительные предложения с придаточной частью, присоединяемой к главной посредством слова как II Ученые записки Казан.ПИ. 1970. — Вып.77 (Вопросы теории и метод, изучения русского языка, сб.6). — С.207−218.
- Распопов И.П. Актуальное членение предложения / И. П. Распопов. -Уфа: Изд-во Башкирск.гос.ун-та, 1961. 161с.
- Распопов И.П. Методология и методика лингвистических исследований / И. П. Распопов. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1976. — 110с.
- Распопов И.П. О структурно-значимых типах союзной связи частей сложноподчиненного предложения / И. П. Распопов // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж. — 1969. — Т.4. — С.37−46.
- Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса / И. П. Распопов. -Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1973. 220с.
- Распопов И.П. Спорные вопросы синтаксиса / И. П. Распопов. -Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1981. 128с.
- Распопов И.П. Основы русской грамматики / И. П, Распопов, A.M. Ломов. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1984.-353с.
- Руднев А.Г. Роль придаточных предложений в структуре сложноподчиненных предложений и принципы их классификации / А. Г. Руднев //Ученые записки ЛГПИ. 1965. — Т.257. — С.5−21.
- Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. -Т.2. — 709с.
- Сергеева Н.Н. О понятии и типологии изъяснительных конструкций / Н. Н. Сергеева // Подчинение в полипредикативных конструкциях: сб. науч. тр. Новосибирск, 1980. — С. 235−250.
- Синтаксис русского языка / под ред. М. Кубика. Praha: Statni pedagogicke nakladatelstvi, 1974.-207c.
- Скобликова E.C. О категориальном подходе к классификации сложноподчиненных предложений / Е. С. Скобликова // Системность языковых средств и их функционирование. Куйбышев. — 1989. -С.95−102.
- Слепцова A.M. О строевой функции некоторых лексических компонентов в сложноподчиненных предложениях / A.M. Слепцова // Известия ВГПИ. 1968. — Т.81. — С. 19−30.
- Слепцова A.M. О структурно-семантическом своеобразии одного вида сложных изъяснительных конструкций / A.M. Слепцова // Известия ВГПИ. 1982. — Т.220 (Синтаксис сложного предложения). — С.36−41.
- Теньер JI. Основы структурного синтаксиса / JI. Теньер. М.: Прогресс, 1988.-653с.
- Федоров А.К. К истории классификации сложноподчиненных и придаточных предложений / А. К. Федоров // Русский язык в школе. -2000. № 2. — С.83−88,.
- Федоров А.К. Спорные вопросы теории сложноподчиненных предложений / А. К. Федоров. Курск: Курский пед. ин-т, 1982. — 83с.
- Федоров А.К. Трудные вопросы синтаксиса / А.К. .Федоров. М.: Просвещение, 1972.-239с.
- Федоров А.К. Употребление подчинительного союза что в современном русском языке / А. К. Федоров // Ученые записки Калининского пед. института. 1957. — Т. 19, вып.2. — С.115−142.
- Фигуровский И.А. К вопросу о классификации сложноподчиненных предложений / И. А. Фигуровский // Русский язык в школе. 1961.• № 6. С.31−34.
- Фигуровский И.А. Спорные вопросы теории сложноподчиненного предложения (о методологических основах теории сложноподчиненного предложения) / И. А. Фигуровский // Известия ВГПИ. 1962. — т.42. — С.13−19.
- Формановская Н.И. Стилистика сложного предложения / Н. И. Формановская. М: Изд-во «Русский язык». — 1978. -240с.
- Холонина Н.А. Сложноподчиненные предложения, выражающие причинно-следственные отношения: автореф. дис.канд. филол. наук / Н. А. Холонина. Воронеж, 2001. — 24с.
- Черемисина М.И. Об изъяснительных конструкциях с местоимением «то» / М. И. Черемисина // Функциональный анализ синтаксических структур. Иркутск, 1982. — С.25−37.
- Черемисина М.И. Очерки по теории сложного предложения / М. И. Черемисина, Т. А. Колосова. Новосибирск: Наука, 1987. — 197с.
- Чернова В.И. О классификации придаточных предложений / В. И. Чернова // Вопросы русского языка и методики его преподавания: материалы научно-методической конференции каф. рус. яз. пед. институтов Курско-Воронежской зоны.-Курск.- 1960. С.21−23.
- Чижикова О.В. Безличные наречные предложения в художественном тексте / О. В. Чижикова Волгоград: Изд-во Волгоградского университета, 1997.- 100с.
- Шапиро А.Б. О принципах классификации подчиненных предложений / А. Б. Шапиро // Русский язык в школе. 1937. — № 2. -С.13−36.
- Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. 2-е изд. Л.: Учпедгиз, 1941.-520с.
- Шелякин М.А. Справочник по русской грамматике / М. А. Шелякин. -М.: Рус. яз., 2000.-355с.
- Шешукова JI.B. О порядке частей и словопорядке в изъяснительных союзных предложениях / JI.B. Шешукова // Русский язык в школе.-1971.- № 2.- С. 100−106.
- Щеулин В.В. О классификации сложноподчиненных предложений / В. В. Щеулин. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1972. — 50с.
- Щеулин В.В. Структура сложного предложения / В. В. Щеулин.-Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1968. 102с.
- Ширяев Е.Н. Бессоюзное сложное предложение в современном русском языке / Е. Н. Ширяев. М.: «Наука», 1986. — 224с.
- Ширяев Е.Н. Синтаксис / Е. Н. Ширяев // Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. М., 1991. -247с.
- Н.Алекандрова. Перстень Калиостро.- М., 2001. 384с. М.Арбатова. Меня зовут Женщина. — М., 1999. — 464с.
- B.Беньковский, Е.Хаецкая. Анахрон. М., 1999. — 608с.
- C.Боровиков. В русском жанре // Новый мир, 1998, № 7. С. 194−200. П.Вайль. Гений места.- М.: Изд-во Независимая газета, 1999. — 488с. М.Веллер. А вот те шиш! — М., 1998. — 385с.
- М.Веллер. Приключения майора Звягина. СПб., 1997. — 465с. Э.Володарский. Дневник самоубийцы. -М.: Вагриус, 1998. — 335с. А.Волос. Дом у реки // Новый мир, 1998, № 7. — С. 84−102.
- B.Камянов. Где тонко там не рвется // Новый мир, 1989, № 8. — С. 226−241.
- C.Кондрашов. Из мрака неизвестности // Новый мир, 1989, № 8. С. 178−207. Ю.Красавин. Полоса отчуждения // Новый мир, 1989, № 8. — С.97−149. М.Кураев. Маленькая домашняя тайна // Новый мир, 1990, № 3.- С.9−31. А.Маринина. Реквием. — М., 1998. — 352с.
- А.Маринина. Светлый лик смерти. Имя потерпевшего: никто. М., 1998. -432с.
- A.Терц. Путешествие за черную речку. М., 1998. — С.480. Т.Толстая. Ночь. — М., 2001. — 432с.
- Ю.Трифонов. Отблеск костра. Исчезновение. М.: Советский писатель, 1988.-300с.
- Л.Улицкая. Медея и ее дети. М., 1996. — 336с. Л.Улицкая. Девочки. — М., 2002. — 240с.