Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Гендер как фактор социальных отношений в английской, американской и русской лингвокультурах

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Большинство социальных ролей преимущественно выполняются либо женщинами, либо мужчинами. Это поощряет когнитивную дихотомизацию тендеров. Мы считаем, что тендерная роль определяет стиль общения. Мужчины и женщины социально предопределены исполнять тендерные роли в обществе, что создает определенный набор специфических моделей поведения, которые проявляются в большинстве коммуникативных ситуаций… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕКИЕ ВОПРОСЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ГЕНДЕРА
    • 1. 1. Лингвистические аспекты тендера
    • 1. 2. Отражение тендера в языке
    • 1. 3. Отражение тендера в речи
    • 1. 4. Полоролевая вариативность языка
    • 1. 5. Влияние культуры и социализации на тендерные различия
  • Выводы по главе 1
  • ГЛАВА 2. ТЕНДЕРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ КАК СХЕМЫ, УПРАВЛЯЮЩИЕ ПРОЦЕССОМ ОБРАБОТКИ ИНФОРМАЦИИ
    • 2. 1. Основные концепции картины мира
      • 2. 1. 1. Гендерна картина мира
      • 2. 1. 2. Тендерная картина мира и образы маскулинности и феминности
    • 2. 2. Стереотипы как способ организации информации о социальных национальных группах
      • 2. 2. 1. Тендерные стереотипы
    • 2. 3. Стереотипы, отражающие традиционные образы тендерных ролей
    • 2. 4. Истоки тендерных схем
    • 2. 5. Когнитивные категории для социальных ситуаций
    • 2. 6. Социальные когниции тендера
  • — J '
    • 2. 6. 1. Социальное конструирование тендера
  • Выводы по главе 2
    • ГЛАВА 3. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ГЕНДЕРА
    • 3. 1. Роль культуры в формировании тендерных стереотипов
    • 3. 2. Тендерная символическая система и тендерный тип
    • 3. 3. Тендерная метафоризация
    • 3. 4. Способы выражения самооценки представителями феминного типа
    • 3. 5. Специфика тендера в порождении и восприятии художественного текста
  • Выводы по главе 3

Гендер как фактор социальных отношений в английской, американской и русской лингвокультурах (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В настоящем исследовании тендерные проблемы рассматриваются с социокультурной и когнитивной позиций. Толкование понятия «гендерные исследования» неоднозначно. Оно зависит от теоретических ориентацией, в рамках которых они проводятся, имеющих и свою культурную специфику.

Несмотря на то, что само понятие «гендер» признается многими исследователями, существует ряд сложностей в его употреблении. Это связано как со сравнительной новизной данного понятия, так и с появлением сложностей, появляющихся при прочтении и переводе специальной литературы. В настоящее время существует несколько концепций тендера, что можно объяснить относительной новизной данного понятия и сложностью самого явления. Основным положением для них является различение понятия пол (sex) и гендер (gender).

Как показывает проведенное нами исследование, при описании тендера в речи, а также в работах, рассматривающих в целом коммуникативное поведение мужчин и женщин, до настоящего времени доминирует теория социокультурного детерминизма и теория биодетерминизма.

Тендерная система оказывает на людей весьма глубокое воздействие. Данная система одновременно является и социокультурным конструктом, и семиотическим инструментом, системой представлений, которая приписывает значения (например, статус, идентификация, престиж в социальной иерархии) в индивидуальном обществе. Это обстоятельство указывается в трудах ряда ученых, например, об этом пишут в своих работах, посвященных тендерной системе, Ф. Лэманн (Lehmann 1987: 57 -74), Т. Лоретис (Lauretis 1987: 9).

В науке до сегодняшнего дня нет единого взгляда на природу тендера. Его относят, с одной стороны, к мыслительным конструктам, или моделям, разработанным с целью более четкого научного описания проблем пола и разграничения его биологических и социокультурных функций. С другой стороны, тендер рассматривается как конструкт социальный, создаваемый обществом, в том числе и посредством языка.

Хотя тендерная концепция была в определенной степени подготовлена предыдущим накоплением фактов и их осмыслением, она оформилась в самостоятельное научное направление лишь в период постмодернизма. Это стало возможным благодаря отказу от постулата о том, что существует некоторая внешняя по отношению к человеческому познанию истина. Ученые обратили свое внимание на различные параметры человеческой личности.

Одним из таких параметров был признан пол, представляющий собой не только биологическую субстанцию, но и культурно обусловленный мыслительный конструкт. Следовательно, мы можем утверждать, что тендерная самоидентификация входит в число когнитивных ресурсов как отдельной личности, так и общества.

Актуальность исследования определяется кросс-культурной направленностью исследования. Данный подход направлен на выявление особенностей национального мировидения, который способствует изучению национальных концептов, определению и описанию тендерных стереотипов, находящих выражение в речевой деятельности в качестве необходимого компонента межкультурного общения, а также рассмотрению специфики языкового сознания представителей двух культурных традиций с учетом стабильного параметра речевой деятельности — тендера.

Объектом диссертационного исследования являются тендерные стереотипы в английской, американской и русской лингвокультурах.

Предметом исследования является специфика представления тендерных характеристик личности в языковом выражении, выявленная в ходе анализа практического материала.

Гипотеза исследования может быть сформулирована следующим образом: тендер является социальным конструктом, результатом воздействия на человека многообразных социальных инструментов. Иерархия мужественности и женственности как ценностей оказывает влияние на иерархию социальных субъектов (как отдельных индивидов, так и культур), маркировка которых как женственных или мужественных влечет за собой атрибутирование им соответствующих качеств.

Цель диссертационного исследования состоит в анализе влияния культуры и социализации на тендерные различия в языке на основе выявления истоков тендерных схем, управляющих процессом обработки информации.

Для достижения указанной цели и проверки сформулированной гипотезы в исследовании решаются следующие задачи:

1) описать основные тенденции в изучении пола и.

2).

3).

4) тендера в современной зарубежной и отечественной лингвистике при акцентировании терминологических и общих дискуссионных вопросоввыявить полоролевую вариативность языкаописать социальную когницию тендерапроанализировать тендерную символическую систему и выявить генденрные типырассмотреть стереотипы как способ организации информации о социальных и национальных группах;

6) описать тендерную картину мира и образы маскулинности и феминности.

Материалом для исследования послужили текстовые фрагменты, полученные методом сплошной выборки из произведений английских, американских и русских писателей, статей из современных английских, американских и русских журналов, общим объемом около двадцати трех тысяч страниц, а также лексикографический материал. Было проанализировано около 1759 примеров.

Достоверность и обоснованность результатов диссертационного исследования обеспечивается анализом конкретного фактического материала, который учитывает теоретические данные, накопленные в разных отраслях современного языковедения: в психолингвистике, лингвистике текста, лингвопоэтике, когнитивной лингвистике и лингвосинергетике, стилистике, а также большим объемом материала и совокупностью используемых методов.

Методологической основой работы являются общетеоретические и специальные труды отечественных и зарубежных лингвистов по лингвистической гендерологии, когнитивной лингвистике, теории гендеризма И. Гофмана, тендерной схемы С. Бем, структурной модели концепта Ю. С. Степанова, языковой личности Ю. Н. Караулова, функциональной доминанты В. А. Пищальниковой, а также работы в области современной общепсихологической теории деятельности, в частности речевой деятельности (Н. И. Жинкин, А. А. Леонтьев, В. А. Пищальникова, Е. В. Сидоров, Е. Ф. Тарасов, и др.).

В научно-прагматическом плане настоящая диссертация опирается на исследования Т. Г. Поповой.

При решении задач и для достижения цели настоящего исследования автор опирался на работы таких лингвистов, как А.А.

Григорян, Н. В. Иванов, А. В. Кирилина, Е. Г. Князева, А. Н. Крюков, В. А. Курдюмов, Дж. Лакофф, А. А. Лебедева, А. А. Леонтьев, О. Ю. Маркова, В. И. Миколайчик, А.П. Миньяр-Белоручева, Э. Н. Мишкуров. Л. Л. Нелюбин, В. О. Нечаевский, В. А. Пищальникова, Т. Г. Попова, Е. Г. Пыриков, Б. А. Серебренников, Е. В. Сидоров, Е. Ф. Тарасов, В. Н. Телия, И. Н. Тупицина, Е.Г., Н. Д. Финкельберг, Г. Т. Хухуни, Е. Г. Чалкова, В. Н. Шевчук, Bern, S., Henley, N D., Hudak M.A. и многих других ученых.

Методы исследования определялись поставленной целью и выдвинутыми задачами настоящего диссертационного исследования. При исследовании применялись методы семантико-стилистического анализа, сравнительно-сопоставительного и дискурсивного анализа. В работе также применялись методы структурного, компонентного и контекстного анализа.

На защиту выносятся следующие научные положения:

1. Термин «гендерные стереотипы» (Gender based stereotypes) следует отличать от понятия «гендерная роль», означающего набор ожидаемых образцов поведения (норм) для мужчин и женщин. Появление тендерных стереотипов обусловлено тем, что модель гендерных отношений исторически выстраивалась таким образом, что половые различия располагались над индивидуальными, качественными различиями личности мужчины и женщины.

Под тендерными стереотипами мы понимаем сформировавшиеся в культуре обобщенные представления (убеждения) о том, как действительно ведут себя мужчины и женщины. Говоря иными словами, гендерные стереотипы представляют собой упрощенные, схематизированные, эмоционально четко окрашенные устойчивые образы поведения мужчин и женщин, распространяемые обычно на всех представителей той или иной тендерной общности. Это представление не зависит от личных особенностей тех или иных представителей.

Таким образом, тендерный стереотип — это взгляд и оценка, которые основаны на тендерных предубеждениях, а не на рациональном знании. Тендерные стереотипы исторически сформировались в традиционной патриархальной культуре, которая отводила главную роль в социальной, экономической и политической жизни мужчине.

2. Гендер прежде всего является социальным конструктом, результатом воздействия на человека многообразных социальных инструментов. Иерархия мужественности и женственности как ценностей оказывает влияние на иерархию социальных субъектов (как отдельных индивидов, так и культур), маркировка которых, как женственных или мужественны^ влечет за собой атрибутирование им соответствующих качеств.

Тендерные стереотипы представляют собой часть тендерных социальных установок — устойчивых представлений о том или ином социальном объекте, о мужчинах и женщинах, об их статусе и ролях. Тендерные стереотипы различаются в зависимости от принадлежности людей к разным типам культур.

3. Присущие людям от рождения стратегии обработки информации, склонность к определенным способам категоризации влияют на восприятие окружающего мира. Для того чтобы свести многообразный внешний мир к когнитивно воспринимаемой форме, поступающая информация должна быть распределена по отдельным категориям. В результате взаимодействия врожденных стратегий обработки информации и прижизненно сформированных под влиянием социума и языка, формируются особые когнитивные структуры, которые структурируют процесс обработки информации.

Вся информация, касающаяся тендерного поведения, отражается у нас в сознании в виде тендерных схем. В этих схемах содержится все, что тот или иной человек знает о тендере. Таким образом, акцентируя наше внимание на отдельных вещах, тендерные схемы влияют на переработку информации. Соответственно, кроме всего прочего, тендерные схемы оказывают воздействие на память. Это обстоятельство, как нам представляется, объясняется тем, что легче всего запоминается та информация, которая вписывается в рамки уже имеющихся представлений.

4. Тендерная схема представляет собой познавательную структуру, фиксированную в сети ассоциаций, которая организует и направляет восприятие индивида. Схема функционирует как опережающая (упреждающая) структура, организующая поступающую информацию и направляющая характер ее восприятия. Наличие тендерных когнитивных схем позволяет индивиду в необходимых ситуациях организовывать содержание множества поступающих стимулов. Тендер становится активной познавательной когнитивной схемой, смыслообразующим стабильным компонентом речевой деятельности.

Научная новизна исследования определяется разработкой принципов построения модели тендерной картины мира. Это потребовало, во-первых, методологической переработки категории «картина мира» с целью включения ее в лингвогендерную парадигму. Во-вторых, мы рассматриваем культуру как инкорпоративную, то есть культуру определенной группы, сообщества людей, объединенных на основе заданного параметра. Впервые вводится понятие тендерный тип личности, под которым понимается совокупность психосоциальных характеристик, лежащая в основе разграничения феминности и маскулинности.

Таким образом, в диссертации аргументируется положение о том, что в основе исследования тендерных характеристик личности лежит тендерный тип личности. Данное положение является принципиальным для настоящего исследования и задает новый путь изучения языкового поведения.

Оно впервые выдвигается в отечественной лингвогендеристике в качестве теоретического постулата и аргументируется на практическом материале, что свидетельствует о новизне диссертационного исследования. Материал данного диссертационного исследования может стать объективным основанием для ряда междисциплинарных исследований, посвященных тендеру.

В работе впервые:

— проанализированы отражения тендера в языке и речи на основе тендерных типов;

— описана полоролевая вариативность языка;

— рассмотрены стереотипы как способ организации информации о социальных и национальных группах;

— раскрыты истоки тендерных схем;

— выявлена роль культуры и социализации в формировании тендерных стереотипов;

— описаны образы маскулинности и феминностипроанализированы способы выражения самооценки представителями феминного типа;

— выявлена специфика тендера в порождении и восприятии художественного текста.

В диссертационном исследовании предложена модель тендерной картины мира, модификации которой обусловлены существованием мужской и женской субкультур. Мы придерживаемся мнения, что маскулинность и феминность представляют собой социокультурные понятия, являясь не только биологическими феноменами. Такой подход позволяет включать перечисленные признаки в качестве стабильного параметра в общую модель тендерной личности и наблюдать факторы, способствующие ее модификации.

Теоретическая значимость диссертации заключается в существенном уточнении тендерной картины мира и тендерных стереотипов — схем, управляющих процессом обработки информации. Эта модель может быть средством интерпретации более широкого и разноаспектного материала, представленного смежными дисциплинами (лингвистикой, психологией, социологией и др.). Она позволяет представить многие проявления поведения личности, в том числе и речевого, с помощью лингвогендерных характеристик.

Теоретическая значимость исследования состоит также в том, что полученные результаты имеют прямой выход в область функционирования языка.

Практическая ценность диссертационного исследования заключается в том, что положения, изложенные в диссертации, могут быть использованы в учебных курсах по общему и сопоставительному языкознанию, когнитивной лингвистике, психолингвистике, социолингвистике, межкультурной коммуникации, в тендерных исследованиях, в различных спецкурсах, связанных с рассматриваемыми проблемами, а также на практических занятиях по английскому языку. Кроме того, результаты исследования могут быть полезны и интересны не только лингвистам и гендеристам, но и социологам и культурологам.

Материалы диссертации можно также использовать в опыте практической подготовки переводчиков английского языка и обучении английскому языку в языковом ВУЗе.

Апробация работы.

Основное содержание диссертации отражено в материалах выступлений на научных конференциях и в десяти статьях, в том числе в трех статьях в научном издании, рекомендованном ВАК РФ.

Результаты диссертационного исследования были представлены на обсуждение в виде докладов и сообщений диссертанта на Третьей Международной научно-практической конференции «Образование, лингвистика и психология: традиции и инновации» (Московский экономико-лингвистический институт, Москва, 2008), Шестой научно-практической конференции «Проблемы профессиональной подготовки современного учителя иностранного языка» (Московский гуманитарный педагогический институт (Факультет английской филологии), Москва 2008), Второй Международной научной конференции «Изменяющаяся Россия и славянский мир: новые парадигмы и новые решения в когнитивной лингвистике» (Кузбасское отделение САН ВШ, Кемеровский государственный университет, Кемерово, 2009), Международной конференции «Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе» (Российский университет дружбы народов, Москва, 2009), Четвертых Всероссийских Державинских чтениях (Российская правовая академия, Москва, 2009), Международной научно-практической конференции «История и теория языка. Принципы преподавания иностранных языков» (Московский авиационный институт, Москва, 2009). Первой Региональной конференции «Ахунзяновские чтения» (Казанский государственный университет, Институт языка КГУ, Казань, 2009).

Результаты работы неоднократно заслушивались на заседании кафедры английского языка (второго) Военного университета. Выводы и заключения, которые были сделаны автором диссертации, используются в ходе преподавания практического курса английского языка в Военном университете.

Структура работы определяется поставленными в ней исследовательскими задачами. Диссертация состоит из введения, трех.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3.

Кросс — культурное исследование пола является важным. Это объясняется тем обстоятельством, что на стыке межкультурных различий проводятся исследования, которые способствуют выяснению того, какие черты тендера определяются биологическими характеристиками, а какие черты определяются культурными особенностями.

Говоря это другими словами, если конкретное тендерное различие наблюдается в культурах, которые довольно сильно отличаются в других аспектах, можно предположить, что у этого различия есть биологическая основа. Как в английской, русской, так и в американской лингвокультурах стереотипным является изображение женщин более слабыми и пассивными, чем мужчины.

В английской и американской лингвокультурах использование отрицательных конструкций встречается несколько чаще, чем в русской, что, на наш взгляд, обусловлено особенностями доминирующих ценностных ориентиров. Как в русской, так и в американской и английской лингвокультурах признак, приписываемый себе субъектом самооценки, как правило, не градуируется. Прилагательные в функции предикатива имеют в своем большинстве нейтральную степень сравнения (80%), 20% приходятся на прилагательные в сравнительной степени.

Проведенный нами анализ свидетельствует об общекультурном подобии гендерных стереотипов. Исследование показывает, что мужчины, как правило, считаются более предприимчивыми, а женщины представляются более хозяйственными.

Изучение тендерных различий призвано способствовать не столько предотвращению возникновения противоречий в коммуникации, сколько недопущению эскалации и выхода из-под контроля. Когда искренние попытки договориться заходят в тупик, а близкий нам человек кажется неразумным и упрямым, разные языки, на которых говорят мужчины и женщины, могут сотрясти основы нашей жизни.

Именно идиостиль писателя, будь то мужчина это или женщина, его творческий почерк и присущая только ему манера дает нам возможность отличить его творения от произведений других авторов. Идиостиль определяется своеобразием языковой личности автора и является условием способности читателя выделить из ряда других произведения того или иного автора художественного текста как неповторимую по поэтичности и наполненности смыслом образов.

Анализируя специфику тендера в порождении и восприятии художественного текста, мы приходим к заключению, что в своей основе художественный текст, написанный как мужчиной, так и женщиной, представляет собой своеобразный синтез целого ряда аспектов: в первую очередь, это — мировоззренческий и прагматический составляющие, которые преломляются и находят свою реализацию, как на глубинном, так и на поверхностном уровнях.

Соответственно, текст, в том числе и художественный текст, представляет собой синтезированную речевую коммуникацию, в основе которой лежит функциональная речевая коммуникация. Именно функциональная смысловая зависимость в художественном тексте, написанном как мужчинами, так и женщинами — авторами, имеет двухуровневую систему своей репрезентации: глубинную, где она представлена через авторский ракурс, и поверхностную, где формой ее выражения является сюжетная перспектива.

Следовательно, понять, как говорят другие люди, — значит сделать огромный рывок через пропасть в общении между женщинами и мужчинами и приблизиться, сделав огромный шаг, к самой основе коммуникации.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Какую бы роль женщина в данный момент не играла: перспективного PR-менеджера, нежной супруги или любительницы Формулы -1, главная ее роль — быть женщиной. То же самое относиться и к мужчине: независимо от его выполняемых социальных ролей, он остается, прежде всего, мужчиной.

Нельзя сказать, что отношения полов сейчас занимают людей больше, чем когда-либо. Однако эта тема сейчас приняла новую окраску. 500 лет назад обсуждался вопрос, есть ли у женщины душа, 150 лет назад общественность интересовал другой вопрос — может ли женщина считаться полноправным членом общества, а уже 50 лет назад умы людей были заняты решением другого вопроса, связанного с тендерными отношениями — допустима ли для лучшей половины человечества сексуальная свобода.

Ныне же возникла другая проблема — как оставаться женщиной, не теряя при этом ни социальной свободы, ни душевного равновесия, ни своей собственной привлекательности.

Задача эта, думается, является глобальной. Решать ее тем сложнее, что кто-то из женщин даже стремиться превратить свою жизнь в «Кодекс феминистки», а кто-то руководствуется принципами, безупречными с точки зрения самого ярого сторонника «Домостроя». Женщина с вполне умеренными, по столичной мерке, взглядами, отъехав на 200 километров вглубь страны, окажется сумасбродной радикалкой.

Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию влиянию культуры и социализации на тендерные различия на основе выявления истоков тендерных схем, управляющих процессом обработки информации.

Данная проблема, в свою очередь, оказалась связанной с целым кругом глобальных лингвистических проблем, таких как язык и культура, роль культуры в формировании стереотипов, особенности организации информации, образы тендерных ролей, социальные ситуации и т. д.

Настоящее исследование позволило выявить качественные характеристики адъективных конструкций языковых выражений самооценки качеств характера и интеллектуальных свойств, характерных для женщин в русской, британской и американской лингвокультурах. Обобщая результаты проделанного анализа, следует подчеркнуть ряд выводов.

Язык отражает окружающую нас реальность системой изоморфных средств: через отношение человека к окружающему его миру, а также через восприятие и описание этого мира в таких плоскостях, как логическое понимание и эмоциональная оценка.

В нашем исследовании мы определили роль тендерных исследований в современном обществе, описали их основные методы исследования, раскрыли основные понятия. Кроме того, мы выявили сущность полоролевых конвенциональных стереотипов и социальных ролей.

Анализируя теоретические основы исследования тендера, мы пришли к заключению, что в рамках описания тендерного дисплея в зарубежной лингвистике сформировалось лингвогендерное направление, изучающее, с одной стороны, зафиксированные в языке стереотипы феминности и маскулинности, а также тендерные асимметрии, а с другой — особенности речевого поведения мужчин и женщин.

В целом мужчины считаются более сориентированными на цель, чем женщины Они более склонны выражать эмоциональные реакции в общении. Для женщин характерно социально окрашенное поведение, им важнее общественный характер, они больше улыбаются, меньше реагируют на выпады и реплики, такие как прямой взгляд или изменение мимики, смена позы.

Предпочтение мужчиной и женщиной тех или иных стилей речи и типов речевых действий может быть подтверждено, однако оно строго обусловлено контекстом. Соответствующие выводы согласуются с исследованиями речевого поведения в контексте. Именно в рамках высокоофициального общения и даже при симметричной иерархии в группе коммуникантов женщины в большинстве случаев выбирают речевые стратегии, которые вызывают ассоциации с низким статусом говорящего.

Мы также подчеркиваем, что, как свидетельствуют исследования в различных научных областях и направлениях, понимание жизни человеческого общества невозможно без признания существования стереотипов мужественности и женственности, отражающих различия в предназначении и психике мужчин и женщин.

В настоящее время тендерные исследования достаточно широко проводятся во всем мире. В том числе и в России. Таким образом, сегодня тендерные исследования в области языка и коммуникации привлекают внимание все большего круга исследователейформируется самостоятельное научное направление — лингвистическая гендерология, называемая также тендерной лингвистикой.

Проблема оценки различия между полами (определенных категориями мужчины и женщины) возникает тогда, когда одному из данных полов отводится ведущая роль в социальных процессах и иных сферах жизни. В большинстве случаев, когда исследователи говорят о различии между полами в рамках зарубежных гендерных теорий, употребляя термин «гендер», они говорят о том, как именно женщины отличаются от мужчин.

Использование тендерной теории и методологии открывает для исследователя различных социальных наук новые аналитические возможности для изучения общества и культуры, Они позволяют раскрыть те социальные и культурные механизмы, которые формируют неравенство на основе биологического пола в традиционном обществе.

Тендерные исследования охватывают две крупные области: языкпроявления сексизма, т. е. угнетения по половому признаку (по аналогии с расизмом) в системе языка и в словоупотребленииречьобусловленные полом особенности речевого поведения мужчин и женщин.

В настоящей работе разделяется точка зрения большинства гендеристов, что теория социальной конструкции тендера и теория тендерной системы являются основой методологии современной гендерологии. Если первая теория рассматривает динамическое измерение тендерной культуры и, следовательно, процесс её создания и воспроизводство в процессе социализации, то вторая теория концентрируется на тендерном измерении социальной структуры общества.

В этой связи необходимо отметить, что для нас данная теория представляется важной постольку, поскольку дает возможность рассмотрения влияния тендерного фактора на социальную структуру общества через анализ отражающих тендерную специфику речевых компонентов.

В настоящем диссертационном исследовании нами стереотипы рассматриваются как когнитивные категории (схемы) социальных групп. Наиболее отличительные особенности людей, такие как пол, этническая принадлежность и произношение активируют нужные схемы, следовательно, в дальнейшем обработка информации об отдельных членах группы начинает управляться этими схемами. Схемы вначале оказывают свое влияние на то, что мы воспринимаем, а затем на то, что мы запоминаем.

Информация, соответствующая схемам, легче кодируется в нашей памяти. Природа схем такова, что они сохраняют свою прочность и при столкновении с доказательствами, их опровергающими.

В основе тендера как социального конструкта лежат три группы характеристик: биологический пол, полоролевые стереотипы, распространенные в том или ином обществе, и так называемый «гендерный дисплей» — многообразие проявлений, связанных с предписанными обществом нормами мужского и женского действия и взаимодействия.

Разграничивая понятия пол и тендер, в диссертационном исследовании мы определяем пол как биологическую принадлежность личности, а тендер — как социальный компонент психолингвистической модели поведения.

Большинство социальных ролей преимущественно выполняются либо женщинами, либо мужчинами. Это поощряет когнитивную дихотомизацию тендеров. Мы считаем, что тендерная роль определяет стиль общения. Мужчины и женщины социально предопределены исполнять тендерные роли в обществе, что создает определенный набор специфических моделей поведения, которые проявляются в большинстве коммуникативных ситуаций, независимо от характера социума или тендерного состава общающихся людей. Такие модели поведения включают вербальные и невербальные типы.

Большинство людей считают, что восприятие является прямым копированием объективных данных. Однако концепция схемы основывается на том, что систематизированные предварительные знания (схемы) оказывают влияние на активное конструирование социальной реальности. Что касается объективных данных, то они формируют то, что мы воспринимаем. Наши убеждения и ожидания определяют то, что мы видим эти данные.

Тендерная категоризация представляет собой ядро дифференциального моделирования.

Поведение, выходящее за рамки определенной роли, также привлекает наше внимание и может инициировать схематичный процесс обработки информации. Активация схем частично зависит от того, как давно они активировались в последний раз и как часто использовались прежде. Чем чаще схемы активировались в прошлом, чем более доступны они будут для памяти и чем чаще они станут использоваться.

Результаты исследований, направленных на описании тендера, с очевидностью приводят к заключению, что особенности мужской и женской полоролевой идентификации специфически отражаются на положении человека в обществе, его личной и профессиональной судьбе.

Пол не должен, безусловно, стреотипизироваться на уровне стиля речевого общения, Типизация может проявляться во внешнем облике. В области речевого поведения наблюдаются различные маркеры изменения традиционной модели того или иного пола.

В связи с этим обстоятельством, они весьма важны в отражении процессов, происходящих в современном мире. Ведь важным направлением развития современного общества является все большая гуманизация и повышение актуальности духовного становления личности.

Эмпирический материал данного исследования может быть использован в преподавании ряда как основных, так и специальных курсов по теории языка. Вместе с тем результаты исследования могут найти применение в практике обучения иноязычному общению и в практике обучения переводу, где умелое использование лексических и грамматических средств должно стать предметом постоянного внимания и заботы.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Е.А. Влияние культуры на формирование и измерение моральных тендерных стереотипов // Российские женщины и европейская культура. СПб., 2001. — С.213−219.
  2. И.И. Образы маскулинности и феминности в формате тендерной картины мира // CREDO NEW. СПб, 2004. — № 1. — С. 309.
  3. С.Г. К истории феминизма // Женщина в обществе: мифы и реалии. Сб-к статей / Редактор-составитель Круминг Л. С. — М., 2000. -С. 43 57.
  4. О.Ю. «Новая женщина»: художественный вымысел и факт. Лики феминизма на рубеже XIX—XX вв. // Женщина в российском обществе. 2003. — № 12 (28−29). — С.65−72.
  5. Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт М.: Наука, 1988. — 341с.
  6. Э. Мужская сущность. М., 1995. — 245 с.
  7. Бегущая с волками: Женский архитип в мифах и сказаниях. М.: ООО Изд-во «София». 2009. — 656 с.
  8. Н. А. О назначении человека: Опыт парадоксальной этики // Бердяев Н. А. О назначении человека. М., 1993. — 342 с.
  9. С. де. Второй пол. М., СПб., 1997. 302 с.
  10. . И.И. Образы маскулинности и феминности в формате тендерной картины Miipa//CREDO NEW. СПб, 2004. — № 1. — С. 309.
  11. О.А. Теоретико-методологические основы тендерных иссле-дований // Теория и методология тендерных исследований. Курс лекций /Под общ. ред. О. А. Ворониной. -М., 2001. С. 13−106.
  12. А. Гайамацкий. Королевы политических «шахмат» // Чехия. — № 2 (19), 2009.-С. 10−23.
  13. У. Диалектика пола в процессе формирования государства // Советская этнография, 1990. — № 5. С. 84 — 97.
  14. Гендер и язык / Лаборатория тендерных исследований. — М.: Языки славянской культуры, 2005. -624 с.
  15. А.А. Тендерные лингвистические исследования США Текст. / А. А. Григорян // Социальная власть языка. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. С. 96 — 100.
  16. А.Я. Категория средневековой культуры. — М.: Искусство, 1984.-350с.
  17. Т. В. Загадки тендерной идентичности в немецкоязычной женской прозе конца XX века // Женщины. История. Общество / Под общ. ред. В. И. Успенской. — Вып.2. Тверь, 2002. -С.251−258.
  18. Ю.Д. Теоретические основы изучения социальной обусловленности языка // Влияние социальных факторов языка на функционирование и развитие языка. — М., 1988. С. 5 — 41.
  19. А. Систематика общения Текст. / А. Добрович // Психология влияния. СПб: Питер, 2001. — С.67−78.
  20. И. «Прочти мое желание.». Постмодернизм. Психоанализ. Феминизм. М., 2000. — 234 с.
  21. И.Е. Домашний быт русских цариц в XVI-XVII столетиях. Новосибирск: Наука, 1992. — 240 с.
  22. Н.В. Об остаточных признаках семиогенеза в языковом знаке // Внутренний мир и бытие языка: Материалы II Межвузовской научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации, 17 июня 2008 г. (ред. Н.В. Иванов). М, 2008. — С. 28−37.
  23. П.В. Маскулинность и феминность в ориентальных мистериях поздней античности (II -IVbb. н.э.) // От мужских и женских к тендерным исследованиям: Матер. Межд. Науч. Конф. 20 апреля 2001 года. Тамбов, 2001. С. 22 — 26.
  24. Ю.М. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976.355с.
  25. Ю.Н. Между семантикой и гносеологией // Сб. ст. Моск. гос. пед. ин-та им. В. И. Ленина. М., 1985. — С. 4 — 29.
  26. Ю.Н. «Четыре кита» включения языковой личности" в объект науки о языке (от содержания науки к ее истории)// Соотношение частнонаучных методов и методологии в лингвистической науке. М., 1986.-С. 33−52.
  27. П. Охота, власть и гендер в этике древнего Рима> Секс и страх http://snoistfak.mgpu.ru/GenderHistory/research/srsO.html
  28. А.В. Гендер: лингвистические аспекты. М.: Ин — т социологии, 1999. — 189 с.
  29. А.В. О применении понятия «гендер» в русскоязычном лингвистическом описании Текст. / А. В. Кирилина // Филологические науки. 2000. No3. — С. 18 — 28.
  30. Е.Г. Структурный мир речевого общения (опыт лингвофилософского анализа). -М., 1999. 188 с.
  31. Е.Г. Когитивные структуры и структуры текста // Внутренний мир и бытие языка: Материалы II Межвузовской научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации, 17 июня 2008 г. (ред. Н.В. Иванов). М, 2008. — С. 192 — 197.
  32. Н.А., Корнеева Е. А., Оссовская М. И., Гузеева К. А. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис. Учебное пособие для студентов педагогических институтов и университетов по специальности «Иностранные языки». СПб.: СОЮЗ, 1999. — 496 с.
  33. Кон И. С. Маскулинность как история. http://snoistfak.mgpu.ru/GenderHistory/researcli/re 14. html
  34. Кон И. Мужские исследования: меняющиеся мужчины в изменяющемся мире //Введение в тендерные исследования. 4.1. Уч. Пособие / Под ред. И. А. Жеребкиной. — Харьков, СПб., 2001. — С.562−605.
  35. Кон И. С. Подрастковая сексуальность на пороге XXI века: социально-психологический анализ. М.: Изд-во «Феникс» (Дубна), 2001.-208 с.
  36. Н.А. Тендерные стереотпы //http://snoistfak.mgpu.ru/GenderHistory/thesaurus/d13.html
  37. А.Н. Актуальные методологические проблемы науки о переводе // Тетради переводчика. Вып.21. — М., 1984. — С.23 -27.
  38. А.А. Тендерные исследования и женская автобиографическая проза («Образы детства» Кристы Вольф в контексте метода баланса Дж. Бенджамен) // Женщина в российском обществе. — 2003.-№ 1−2 (28−29). -С.47−64.
  39. А.А. «Наивное письмо» как возможная вербализация женского опыта и проблема социолингвистического анализа //Доклады 2-й международной конференции 'Тендер: язык, культура, коммуникация". Москва, 22−23 ноября 2001 года. — М., 2002. — С.223−227.
  40. А. А. Методика обучения студентов-юристов с языковыми навыками продвинутого уровня переводу контрактов в сфере предпринимательства // Третьи Всероссийские Державинские чтения:
  41. Сборник статей. Книга 8: Иностранный язык юридической специальности. -М.: РПА, 2008. — С. 136 — 141.
  42. А.Э. Амбивалентность роли коммуникативных стереотипов в высказывании // Филология и культура: Материалы 3-й Международной научной конференции 16−18 мая 2001 г.: В 3 ч. Ч.З. — Тамбов: Изд — во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001. — С. 23 — 25.
  43. А.А. Общение и деятельность общения Текст. / А. А. Леонтьев // Межличностное общение. СПб.: Питер, 2001. — С.39 — 59.
  44. А. А. Женщина и мужчина. Красноярск, 1989. — 236 с.
  45. М.М. Соотношение индивидуальных и социальных факторов в языке // Вопросы языкознания, 1976. № 1. — С. 40 — 54.
  46. М.М. Английские социальные диалекты (онтология, структура, этимология). — М: Высшая школа, 1982. — 135 с.
  47. М.М. Соотношение индивидуальных и социальных факторов языка на функционирование и развитие языка. — М., 1988. С. 5−41.
  48. В.А. Введение в когнитивную лингвистику. — М., 2006.314 с.
  49. .А. Стилистический потенциал отрицания и новая парадигма знания // Стилистика и теория языковой коммуникации: Тезисы международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения И. Р. Гальперина. М., 2005. — С. 58 — 59.
  50. О.Ю. Гендерные измерения современного общества Текст. / О. Ю. Маркова // Отчуждение человека в перспективе глобализации мира: Вып. 1. СПб: Петрополис, 2001. — С. 100 — 12.
  51. А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. -Вып. 3.-С. 366−566.
  52. А. Введение в сравнительное изучение индо европейских языков. — М. -JL: Гос.Соц. — эконом, изд — во, 1938. — 510 с.
  53. В.И. Об одной индоевропейской морфологической оппозиции // Внутренний мир и бытие языка: Материалы II Межвузовской научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации. -М, 2008. С. 373 -382.
  54. Миньяр- Белоручева А. П. Английский язык: к истокам глобализации: Учебное пособие. -М., 2009. 160 с.
  55. Э.Н. Дискурс: pro et contra // Языковые контексты: структура, коммуникация, дискурс: Материалы I Межвузовской научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации, 21 июня 2007 г. (ред.Н.В. Иванов). М., 2007. — С. 7 -21.
  56. JI.JI. Лингвистилистика современного английского языка: Учебное пособие. 3-е изд., перераб. и доп. — М.: МОПИ им. Н. К. Крупской, 1990.- 110 с.
  57. Л.Л., Хухуни Г. Т. Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней): Учеб. пособие. М.: Флинта: МПСИ, 2006. — 416 с.
  58. Л.Л., Хухуни Г. Т. Переводоведение как наука и её основные параметры // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». — 2005. № 6. — С. 88 — 92.
  59. В.Ф., Митина О. В. Россиянки и американки: Стереотипы поведения (психосемантический анализ) // Социологические исследования. М., 2001. — № 8. — С. 70 — 81.
  60. В.В. Идеи современной феноменологии и герменевтики в лингвистическом представлении знаний // Вопросы языкознания. -1990(a). № 6. — С. 102- 109.
  61. Пиз А., Пиз Б. Язык взаимоотношений мужчина женщина Текст. / А. Пиз, Б. Пиз М.: Изд.-во ЭКСМОПресс, 2002. — 312 с.
  62. З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Изд во «Истоки», 2002. — 191с.
  63. Т.Г. Национально-культурная семантика языка и когнитивно- социкоммуникативные аспекты (на материале английского, немецкого и русского языков). М.: Издательство МГОУ «Народный учитель», 2003.- 145 с.
  64. Т.Г. Перевод как когнитивный процесс во взаимодействии культур // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический икогнитивный аспекты: Материалы IV Международных Березинских чтений. -Вып.14. -М.: ИНИОНРАН, МГЛУ, 2008. С. 198−202.
  65. Т.Г. К вопросу о тендерных исследованиях Текст. / Т. Г. Попова // Человек говорящий и пишущий: Материалы международной конференции (14−16 февраля 2008 г.). Вып. 2, 2008. — М.: МГЭУ. — С. 232−241.
  66. В. В. Религия и культура // Собр. соч. Т. 1. М., 1995.
  67. О. Женщина и женственность в философии Серебряного века. Иваново, 1997.- 311 с.
  68. Е.В. Основы системной концепции текста: Автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10. 02. 19 / Военный Краснознаменный институт.- М., 1986. -41 с.
  69. Е.В. Проблемы речевой системности / Отв. ред. Ярцева В.Н.- АН СССР. Ин т языкознания. — М.: Наука, 1987. — 140 с.
  70. Е.В. Интерактивная мотивация дискурсивного значения // Общение. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация. Сб. статей / Ин-т языкознания РАН. Калуга: КГПУ им. К. Э. Циолковского, 2005.-С. 90−106.
  71. Е.В. Траектория лингвопрагматики: от эгоцентризма к принципу совокупной бинарности // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Т.2. — М.: Филология, 1995. — С. 469 — 471.
  72. Сиксу Э. Хохот Медузы //Введение в гендерные исследования. -4.2. Хрестоматия /Под ред. С. В. Жеребкина. — Харьков, СПб., 2001.- С.199 821.
  73. Г. Г. Эволюция духовных ценностей россиянок в новой социокультурной ситуации // Социологические исследования, 1995. — № 10.-С. 88−95.
  74. С.И. Любовь глазами мужчины. Ростов-на-Дону, 2000. —321 с.
  75. Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. — М.: Наука, 1985.- 168 с.
  76. Ю.А. Речевые маркеры этнических иинституциональных портретов и автопортретов (Какими мы видим себя и других) // Вопросы языкознания. 1995. — № 6. — С. 43−53.
  77. Ю.А. Смысловое восприятие текста и библиопсихология // Теоретические и прикладные проблемы речевого общения / Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1979. — С. 234 287.
  78. Социальная психология. Краткий курс. — М.: Политиздат, 1975.319 с.
  79. Социальная психология личности в вопросах и ответах: Учеб. пособие для студ. вузов/ Под ред. В. А. Лабунской. М.: Гардарики, 1999.-397 с.
  80. Л.В. Проявление тендерного фактора в английском языке и речевая характеристика персонажей (американский вариант английского языка). Н. Новгород, 2000: Дис.. канд филол. наук. -145с.
  81. Е.Н. «Она не удостаивает быть умной.» («Война и мир» в тендерном прочтении) // Женщины. История. Общество / Под общ. ред. В. И. Успенской. -Вып.2. -Тверь, 2002. -С.229−243.
  82. И.А. Когнитивная поэтика в лингвокультурологической перспективе Языковое бытие человека и этноса: когнитивный ипсихолингвистический аспекты: Материалы IV Международных Березинских чтений. Вып. 14. — М.: ИНИОН РАН, МГЛУ, 2008. — С. 245 — 249.
  83. Е.Н. Еще раз о «Гадюке» Алексея Толстого (попытка тендерного анализа) // Филологические науки. — 2000. № 3. — С.70−80.
  84. И.Н. Коммуникативный концепт в когниции дискурса // Внутренний мир и бытие языка: Материалы II Межвузовской научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации, 21 июня 2007 г. (ред. Н.В. Иванов). М, 2008. — С. 244 -248.
  85. Н.Д. Пути познания этнического микрообраза // Внутренний мир и бытие языка: Материалы II Межвузовской научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации, 17 июня 2008 г. (ред. Н.В. Иванов). М, 2008. — С.576 — 583.
  86. Феминизм: Восток. Запад. Россия. М., 1993. 347 с.
  87. . Загадка женственности. М., 1994. — 302 с.
  88. Н. Философия человека: от метафизики к метаантропологии. Киев Москва, 2002. — 318 с.
  89. Е.Г. Фразеосемантические поля англоязычного личностноориентированного общения. — М., 1998. 362 с.
  90. Чучин-Русов А. Е. Тендерные аспекты культуры //Женщина в обществе: мифы и реалии. Сб-к статей / Редактор-составитель Круминг Л. С. — М., 2000. С.58−71.
  91. А.Д. К проблеме социальной дифференциации языка // Вопросы языкознания, 1982. — № 5. С. 39 — 48.
  92. Т.И. Социальная дифференциация английского произношения. -М.: Высшая школа, 1990. 144 с.
  93. В.Н. Исследование процесса перевода с помощью метода фиксации «мыслей вслух» // Вестник МГЛУ № 480. М.: МГЛУ. — С.41−54.
  94. Штейнберг Уоррен. Конфликты, связанные с мужской идентичностью. -М., 1998.— 365 с.
  95. К., Зиммерманн Д. Создание тендера // Хрестоматия феминистских текстов. Переводы / Под ред. Е. Здравомысловой и А.Темкиной. СПб., 2000. -С.193−219.
  96. Ashmore, R.D.& Del Boca, F.K. Sex stereotypes and implicit personality theory // Sex Roles, 1979. -N.5. Pp. 219- 248.
  97. Bern, S. Gender schema theory// Psychological Review, 1981. -N.8. -Pp. 354−364.
  98. Brinkman H. Die Deutche Sprache. Gestalt und Leistung. Dusseldorf: Schwann, 1971.-939 S.
  99. Burn, Shawn Meghan. The social psychology of gender. New York, 2001.-319 p.
  100. Cameron D. Verbal Hygiene for Women // Applied Linguistics, 1994. -Vol.15. № 4. -P. 382 -389.
  101. Clarissa Pinkola Estes. Women who run with the wolves: Myths and Stories of the Wild Woman Archetype. -N.Y.: ballantine Books, 2007. 670 P
  102. H. & Clement C. The Newly Born Woman. Manchester University Press, 1987 (1975). -P. 72, 85−86.
  103. Coates J. Women, Men and Language Studies in Language and Linguistics. -London, N.Y., Longman, 1989. 175 p.
  104. , J.C. & Condry S.R. Sex differencies: A Study of the eye of the beholder. New York: Catalyst, 1976. — 312 p.
  105. Deschamhs J.C. Social attribution // Attribution theory and research / Eds. J. Jaspars, F.D.Fincham, M. Hewstone. London, 1983. Pp. 223 -240.
  106. Eagly, A. H. Sex differences in social behavior: A social role interpretation. Hillsdale, 1987 — 354 p.
  107. Felski R. Beyond Feminist Aesthetics. Feminist Literature and Social Change. Massachusetts — Harvard University Press, 1989. P. 86- W e i g e 1 S. Ibid. S. 101.
  108. Fiske, S.T.& Taylor, S.E. Social cognition.- New York: Random House, 1984.-398 p.
  109. Fiske S.T. Social cognition and affect // Cognition, social behavior and the environment / Ed. J. Harvey. — Hillsdale, 1981. Pp. 311−353 p.
  110. Flavell J.H. Metacognitive Aspects of Problem Solving // The Nature of Intelligence / Rd. by L.B. Resnick. Hillslade, N.Y.: Erlbaum, 1976. — Pp. 113 -129.
  111. Friedan B. The Feminine Mystique. N.Y.: Laurel. — 1984. — 452 p.
  112. Guentherodt I., Hellinger M., Puscli L., Trommel-Plotz S. Richtlinien zur Venneidung sexistischen Sprachgebrauchs // Linguistische Berichte. 1980.-№ 69.-S. 15−21.
  113. Guentherodt J. Androzentrische Sprache in deutchen Gezetztexten und der Grundzatz der Gleichbehandlung von Mannern und Frauen // Muttersprache, 1983. Bd.94, № 3. — S. 271 — 289.
  114. Giinter S. Sprache und Geschlecht: 1st Kommunikation zwischen Frauen und Mannern interkulturelle Kommunikation? // Linguistische Berichte. 1992.-№ 138. -S. 123−143.
  115. Hartig M. Erfolgsorientierte Kommunikation. Wege zur kommunicativen Kompetenz. — Tubingen, Basel, Francke, 1997. — 209 S.
  116. Hellinger M. Einfuhrung // Sprachwandel und feministische Sprachpolitik: Internationale Perspektiven. Opladen. 1985. — S. 3 — 9.
  117. Henley, N. M. Molehill or mountain? What we know and don’t know about sex bias in language // Gender and thought: Psychologicalperspectives. -New York: Springer Verlag, 1989. — Pp. 59 -78.
  118. Hudak M.A. Gender schema theory revisited: Men’s stereotypes of American women // Sex Roles. N.28. — Pp. 279 — 293.
  119. Gentile, D.A. Just what are sex and gender? // Psychological Science. -N. 4.-Pp. 122−127.
  120. Johnson F.L. Politikal and Pedagogikal Implikations of Attitudes Towards Women’s Language // Communication Quarterly, 1997. Heft 2. -S. 133−138.
  121. Key M.R. Male / Female Language. Metuchen, N.Y., 1975. 347 p.
  122. Marius R., Weiner H. The McGraw Hill College Handbook. — N.Y.: McGraw Hill Inc. — 1991. — 649 p.
  123. , H. & Zajonc, R.B. The cognitive perspective in social psychology. New York: Random House, 1984. — 412 p.
  124. M i 1 1 e r N. Subject to change. Reading feminist writing. New York, 1988. -P. 29.
  125. Millet K. Sexual Politics. -N.Y., 1990. 203p.
  126. Minnich E.K. Transforming Knowledge. Philadelphia, 1990. — 195 p. Opperman K., Weber E. Frauensprache — Mannersprache. Der verschiedene Kommunikationsstil von Mannern und Frauen. — Orell: Fussli Verl. Zurich, 1995.-289 S.
  127. Preisler B. Linguistic Sex Roles in Conversation. -Paris: Mauton, 1986.-287 p.
  128. Simonen L. Finishing Debates on Women’s Studies // University of Tamere Research Institute for Social Sciences. 1990. — 186 p.
  129. Smith P.M. Sex makers of speech // Social Markers of Speech. Cambridge: Cambridge University Press. 1979. — Pp. 108- 139. Spender D. Man made language. London, 1980. — 315 p.
  130. Thompson, E.N., Jr.,&Pleck, J.H. The structure of male role norms // American Behavioral Scientist, 1986. -N.29. Pp. 531 — 539.
  131. Tromel-Plotz S. Frauengesprache Idealgesprache // Frauengesprache: Sprache der Verstandigung. Frankfurt a.M.: Fischer Verlag. 1996. — S. 365 377.
  132. Ttudgill P. Sociolinguistics. London: Penguin Books, 1974. — 427 p.
  133. Vilkko A. Katella hansikaskadella. Naisomaelamakerran tulkitsijan positiosta//Naistutkimus-Kvinnoforskning. -1991. -N4. — S. 9.
  134. , R.K. & Crawford, M. Women & Gender: A feminist psychology: New York: McGraw-Hill, 1993. 398 p.
  135. Weigel S. Die Stimme der Medusa. Schreibweisen in der Gegenwartslitcratur von Frauen. Dulmen-Hiddingsel, 1987. — S. 197.
  136. Большой англо русский словарь под ред. И. Р. Гальперина и Э. М. Медниковой. -М: Русский язык, 1988. — Т. 1. 1038 с- Т. 2. — 1072 с.
  137. А.Е. Семантический словарь. Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2003.-200 с.
  138. БЭС Языкознание — М.: Большая Российская энциклопедия. М., 2000. — с. 688.
  139. Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. -М., 1996. 245 с.
  140. Словарь гендерных терминов / Под ред. А. А. Денисовой / Региональная общественная организация «Восток-Запад: М.: Информация XXI век, 2002. 256 с.
  141. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Fifth edition. — Oxford University Press, 1995. — 1428 p.
  142. Oxford Collocations Dictionary for Students of English. — Oxford: OUP, 2002. 897 p.
  143. The Oxford Dictionary of English Etymology / Edited by C.T. Onions.-N.-Y.: Oxford University Press, 1996. 1026 p.
  144. Oxford Dictionary of Synonyms and Antonyms / Compiled by Alan Spooner. -N.-Y.: Oxford University Press, 1999. 572 p.
  145. The Oxford Paperback Thesaurus. N.-Y.: Oxford University Press, 1994.-914 p.
  146. Cambridge International Dictionary of English. — Cambridge: Cambridge University Press, 1996. 1772 p.1.ngman Dictionary of English Language and Culture. Great Britain: Pearson Education Limited, 1998. — 1569 p.
  147. McMillan English Dictionary for Advanced Learners. Oxford: Bloomsbury Publishing Pic, 2002. — 607 p.
  148. Practical English Usage. Oxford: OUP, 1995.-658 p.
  149. The Longman Register of New Words: Special Edition. Moscow. -1990.-434 p.
  150. Trask R.L. Key Concepts in Language and Linguistics. London -New York: Routledge, 1999. — 378 p.
  151. Watts R. J. Sharing A Text: A Co-operative Aspect of Verbal Interaction // The Structure of Texts / Ed. by U. Fries. — Tubingen, /Gunter/ Narr Verlag, 1987. Pp. 37−46.
  152. Webster’s Encyclopedic Unabringed Dictionary of the English language. N 4. — 1989. — 2078.
  153. Wierzbicka A. English Speech Act Verbs. A Semantic Dictionary. -Sydney Orlando — San Diego — New York — Austin — London — Monreal -Tokyo — Toronto: Academic Press (Harcourt Jovanovich, Publishers), 1987. -397 p.
  154. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. 2nd edition. — Berlin — New-York: Mouton de Gruyter, 2003. -502 p.
  155. Д. Прогноз гадостей на завтра. М.: ЭКСМО, 2005.-352 с.
  156. В. И. По звездам. СПб., 2007. -209 с.
  157. К. Поколение, достигшее цели / Пер. с англ. Ю. А. Верещагиной. М.: «Советская Россия», 1996. —524с.
  158. Т.Н. Кысь. Роман. — Переиздание. — М.: Подкова, 2002.320 с.
  159. Тони Парсонс. Муж и жена. М.: Гелеос. — 448 с. Davis М. The Times We Had. — New York: Angus & Robertson Publishers, 1976. — 150 pp.
  160. Davis M. I. Tumbleweed Teacher. — Enid, Oklahoma: The Haymaker Press, Inc, 1975.- 190 pp.
  161. Dog Crow M., Erdoes R. Lakota Woman. New York: Harper Perennial, 1990. — 263 pp.
  162. Frayn M. Headlong. London: Faber and Faber, 1999. — 395 p. Fielding H. Bridget Jones: The Edge of Reason. — London: Picador, 2000. — 422 pp.
  163. Fitch J. White Oleander. — New York: Little, Brown and Company, 2000. 446 pp.
  164. Sheldon S. Windmills of the Gods. NY: Grand Central Publishing, 2005.-434 p.
  165. Sparks N. A Walk to Remember. New York Boston: Warner Books, 1999.-240 p.
  166. Sparks N. The Notebook. New York Boston: Warner Books, 1996.213 p.
  167. Weir M. Trilogy of Scottish Childhood. Edinburgh: Lomond Books, 1996.-591 pp.
  168. Wilder Th. Heaven’s My Destination Moscow: Raduga Publishers, 2001.-256 p.
  169. Wodehouse P.G. Right Ho, Jeeves. СПб.: Антология, 2007. — 192 p.
  170. Gloria-2008.- Декабрь. Hello!-2006.-Ноябрь. Hello! -2008. Июль. Vogue. -2007. — Апрель. Vogue. -2008. — Август. My Weekly. — 2002. — February 19. Woman s Weekly. — 2001. — June 19. Woman’s Own. — 2001. — October 14.
Заполнить форму текущей работой