Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Романы Ю.К. Олеши «Зависть» и «Три Толстяка» как метапроза

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Патрисия Во предложила расширенное определение данного явления: «Метапроза — термин, относящийся к художественному тексту, сознательно и систематически акцентирующему свой статус как статус артефакта, чтобы поставить вопросы относительно связи между художественной литературой и действительностью"10. Другими словами, резюмирует Шепард, метапроза — это всего лишь другое название для прозы, которая… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА II. ЕРВАЯ
  • История создания романа «Зависть» в идейно-тематическом контексте романа-сказки «Три Толстяка»
  • ГЛАВА ВТОРАЯ.
  • Романы Ю. Олеши как метапроза
    • 1. Кавалеров
    • 2. Иван Бабичев
    • 3. Андрей Бабичев и Володя Макаров
    • 4. История создания женских образов «Зависти»
  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ.
  • Зависть" как «кинематографический роман»

Романы Ю.К. Олеши «Зависть» и «Три Толстяка» как метапроза (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Фигура Ю. К. Олеши, его творческое поведение всегда привлекали внимание исследователей. В последние десятилетия в изучении творчества писателя сложились две тенденции, подчас переплетающиеся друг с другом. Представители одной исходят из необходимости определить место писателя в социокультурной ситуции его эпохи, рассмотреть его произведения сквозь социально-политическую призму. При этом в годы Оттепели, в годы первой «реабилитации» Олеши, некоторые исследователи в целях возвращения писателя в литературу стали рассматривать его наследие как «часть советской классики», а писателя числить среди тех, кто удачно ответил на требования времени (В.О. Перцов). В годы второй «реабилитации», в годы перестройки, модным стало трактовать произведения Олеши как свидетельство его оппозиционности (В. Гудкова). A.B. Белинков определяет творческий путь Ю. Олеши как путь «сдачи и гибели советского интеллигента», который подчиняет свое искусство режиму и поэтому погибает.

Многочисленные статьи (А. Смирнова, Е. Шкловского) посвящены вынесению оправдательного приговора Ю. Олеше, защите его от нападок A.B. Белинкова. Так, В. Гудкова рассматривает речь Олеши на I Всесоюзном съезде писателей в 1934 году и загадку последующего молчания Олеши как «сознательный уход из „активной“, то есть поверхностной литературной жизни».

Для другой тенденции в исследовании наследия Ю. К. Олеши характерно внимание к поэтике, языку, стилю (М. Чудакова), к художественно выраженной идейно-эстетической позиции писателя (М.

Голубков, Е. Скороспелова). В последнее время возник интерес к новым ракурсам исследования: к творчеству Ю. К. Олеши подходят в свете неомифологизма (Маркина), архетипов (Лобанова), психоанализа (Куляпин и др.). Особый интерес представляет диссертация Арзамасцевой, в которой идейно-эстетические взгляды Ю. К. Олеши рассматриваются на фоне диалога старых и новых культур, обнаруживается общность проблематики и поэтики писателя с философско-эстетическими поисками в России и Европе, проводится сопоставление философии писателя с идеями марксизма, фрейдизма и бергсонианства. Но при этом на сегодняшний день не существует работ, посвященных анализу прозы Олеши как формы его участия в эстетической полемике, не определено его место в круге произведений 1920;х годов, известных как роман о романе или метароман. Выбор такого ракурса изучения творчества Ю. К. Олеши определяет актуальность темы настоящего диссертационного исследования.

Научная новизна работы заключается не только в подходе к произведениям Олеши 1920;х годов как к метапрозе, но и в установке на привлечение к исследованию архивных источников.

В XX веке искусство обращает взгляд внутрь себя, испытывает потребность говорить о себе, о своих истоках, проблемах, внутренних возможностях и опасностях. Литературные проблемы экстраполируются во внешний мир, да и сам этот мир начинает восприниматься как произведение искусства, а миссия человека в мире рассматриваться как миссия творца действительности. Пафос этого панэстетического отношения к жизни наиболее полно выражен в символистской теории жизнетворчества. Реакцией на это мироощущение явилось, в том числе, и возникновение в 1920;1930;х годах XX века жанра романа о романе (метапрозы), в котором вопросы философии творчества вынесены на первый план. Черты этого жанра можно усмотреть в таких произведениях, как «Египетская марка» О. Мандельштама, «Дар» В. Набокова, «Вор» Леонова, «Записки покойника» и «Мастер и Маргарита» М. Булгакова, «Мы» Е. Замятина, «Художник неизвестен» В. Каверина, «Труды и дни Свистонова» и «Козлиная песнь» К. Вагинова. Писатели исследуют тайну творчества, процесс рождения произведения искусства, проблему взаимоотношений художника и его творения, творчества и действительности. Признаками метапрозы являются открытое присутствие создателя произведения в тексте, внедрение его размышлений по поводу своего создания, описание самого процесса творчестваобсуждение с читателем структуры текста, введение материалов, используемых художником при создании своего творения. Писатель стремится запечатлеть собственную концепцию творчества, закрепляя ее как новый способ отношения с миром, как манифест, как рождение новой прозы, нового способа письма («Египетская марка»). Процесс письма может выступать и своеобразной моделью реальности, к которой принадлежит автор («Мы»), Это может быть процесс обретения собственного творческого «Я», отталкивания от предшественников и современников, то есть созидание собственной творческой сущности («Дар»), Важное место занимает исследование собственно природы творчества — утверждение его как преступления, когда Автор хочет стать на место Бога («Труды и дни Свистонова»), или признание его божественной и дьявольской сущности одновременно (М. Булгаков). Для жанра метаромана характерна поэтическая организация текста: введение мотивной структуры, частично или полностью замещающей сюжет, монтаж разнородных текстовых единиц (лирических и сатирических, кусков романа и описания реальной жизни и т. п.), широкие интертекстуальные связи, обнажение приема. Литературоведение широко использует термины «метапроза», «метароман». Английским эквивалентом терминов «метапроза», «метароман» будет, очевидно, «metafiction». Некоторые исследователи предпочитают называть этот тип произведений «самосознающим повествованием (self-conscious narration) „прозой о прозе, нарциссическим повествованием“ (JI. Хатчен)2, о автотематическим романом» (Э. Корпала-Киршек), «зеркальным романом» (Ж. Нива)4, «текстами-матрешками» (С. Давыдов)5, «метапрозой».

6 7.

П. Во), «конструктивным романом» (А. Флакер). Дмитрий Сегал в статье «Литература как охранная грамота», чтобы дать определение похожему феномену в русской литературе 1920;х годов, употребляет слово «автометаописание"8.

Английский специалист по русской литературе Дэвид Шепард в книге «Beyond Metafiction: Self-Consciousness in Soviet literature», ссылаясь на мнение известного канадского семиотика Линды Хатчен, поясняет, что метапроза — это «проза о прозе» (fiction about fiction), которая включает в.

1 См.: Alter R. Partial Magic: The Novel as a Self-Conscious Genre. Berkeley, 1975.

2 Hutcheon L. Narcissistic Narrative: The Metafictional Paradox. London and New York: Methuen, 1984.

3 Корпала-Киршек Э. Русская советская литература как интегральная часть общеевропейского культурного процесса // Идейно-художественное многообразие советской литературы 1960;1980;х годов. М.: Изд-во МГУ, 1991. С. 26.

4 Нива Ж. Два «зеркальных» романа тридцатых годов: «Дар» и «Мастер и Маргарита» // La Litteratura Russa del Novecento. Problemi di poetica. Napoli, 1990. Цит. по: Липовецкий M. Эпилог русского модернизма (Художественная философия творчества в «Даре» Набокова) // Вопросы литературы. 1994. № 4. С. 73.

3 Давыдов С. «Тексты-матрешки» Владимира Набокова. Мюнхен, 1982.

6 Waugh P. Metafiction. The Theory and Practice of Self-Conscious Fiction. London and New York: Methuen, 1984.

7 Флакер А. Конструктивный роман двадцатых годов // Russian Literature. 1991. Vol. 29. № 1. С. 47.

8 Сегал Д.

Литература

как охранная грамота. М., 2006. себя комментарий по поводу собственного повествования и/или лингвистической идентичности"9.

Патрисия Во предложила расширенное определение данного явления: «Метапроза — термин, относящийся к художественному тексту, сознательно и систематически акцентирующему свой статус как статус артефакта, чтобы поставить вопросы относительно связи между художественной литературой и действительностью"10. Другими словами, резюмирует Шепард, метапроза — это всего лишь другое название для прозы, которая сама себя осознает и рефлексирует по поводу самой себя. В связи с этим характерно следующее определение немецкого теоретика Р. Имхофа: «Метапроза — род саморефлексивного повествования, которое повествует о самом процессе повествования. Она сконцентрирована на феноменологических свойствах литературы и исследует сущностную природу словесного искусства в том ракурсе, в каком оно бросает свет на «творчество», воображающее себя творящим"11.

Польский критик Э. Корпала-Киршек определила это явление как «автотематический роман», т. е. роман, в котором доминирующую роль играют рефлексии на тему самого процесса писательской работы, принципов и методов конструирования данного произведения, потенциальных судеб героев и возможных решений конфликтов, а нередко также и способа его восприятия и интерпретации.

9 Shepherd D. Beyond Metafiction: Self-Consciousness in Soviet literature. Oxford: Clarendon Press, 1992. P. 1.

10 Ibid. P. 1.

11 Jmhof R. Contemporary Metafiction. A Poeto-Logical Study of Metafiction in English since 1939. Heidelberg, 1986. P. 9. Цит. по: Липовецкий M. Указ. соч. С. 72.

Приведенные выше определения подчеркивают стремление литературы обратиться к себе самой и осмыслить свое собственное место и значение в литературном процессе. Этот тип произведений осознает себя как художественный вымысел, тем самым как бы разрушая «четвертую стену» в театре.

Сам термин «метапроза» или «метароман» появился относительно недавно, но литературная практика едва ли не старше самого романа. Д. Шепард, например, наметил литературно-историческую линию метапрозы, имея в виду не только произведения Жида, Пруста или Джойса, но и «Дон-Кихота», «Жака-фаталиста» Д Дидро и «Тристрама Шенди» Стерна.

По мнению Д. Шепарда, в создание русской теории «романа о романе» внес серьезный вклад Виктор Шкловский. Шепард видит его заслугу прежде всего в демонстрации того, как работают «остранение» и «обнажение приемов», и в исследовании этих приемов на примере произведений Сервантеса и Стерна. Шепард утверждает, что в русской литературе существует значительное число текстов (по крайнее мере в XIX веке), свойства которых могут быть определены как свойства «романа о романе"12.

Истоки русского «романа о романе» Шепард возводит к «Евгению Онегину» Пушкина, к «Мертвым душам» Гоголя, т. е. к тем произведениям, в которых обнажался сам процесс создания произведения, его возникновения и рефлексия по этому поводу. К истокам русского «романа о романе» он относит и «Дневник писателя» Достоевского, констатируя, что перечисленные произведения являются своего рода экспериментом, раскрывающим процесс непосредственного создания произведения.

12 Shenherd D. О. cit. Р. 2−7.

Что касается русской литературы XX века, то вопрос о саморефлексивности был основательно изучен Дмитрием Сегалом, который, опираясь на структуралистское понимание литературы как «вторичной моделирующей системы», высказал суждение, что в русской литературной традиции существуют две линии. С одной стороны, линия «великого русского романа», будь то роман И. С. Тургенева, Л. Н. Толстого, Ф. М. Достоевского, а потом Максима Горького, А. Н. Толстого, М. А. Шолохова и т. д. — всегда реалистичного, претендующего на.

13 повествование об общественной жизни, всегда глубоко историчного. С другой стороны, начиная с конца двадцатых годов XX века в русской литературе появляется целый ряд произведений, отмеченных, как представляется исследователю, определенным единством структуры, единством точки зрения, — произведений, не только воспроизводящих переворот в общественных отношениях, но знаменующих собой изменение семиотической роли литературы. Речь идет о метапрозе К. Вагинова, О. Мандельштама, Б. Пастернака, В.Набокова.

Объединяя указанные выше различные произведения в один ряд, Сегал, в сущности, определяет важнейшие признаки того, что может быть названо метапоэтикой. Романы такого рода «трактуют тему создания литературного произведения, они посвящены творческому процессу, понимаемому как часть жизни, иногда как ее заместитель, иногда как ее творец, а иногда — как ее устранитель. Равным образом они трактуют тему писателя и писания, некоторые из них включают в себя — цитатно или путем.

13 Сегал Д.

Литература

как охранная грамота // Slavica Hierosolymitana. 1981. Vol. 5−6. С. 164. описания — тексты, о создании которых повествуется"14. Эти произведенияполная противоположность «великому русскому роману». Они нереалистичны, часто прямо фантастичны, иногда несерьезны и даже смешны, никогда не становятся событием в общественной жизни после своего окончания. Как представляется Сегалу, здесь находит весьма яркое продолжение другая диахроническая линия русской литературы: проза и поэзия предшествующего периода этой линии — «Евгений Онегин».

A.С.Пушкина, «Мертвые души» Н. В. Гоголя, «Записки из подполья», «Дневник писателя» Ф. М. Достоевского, «Уединенное» и «Опавшие листья».

B.Розанова 15. Все указанные тексты являются неотъемлемой частью традиции русского романа, образуют единый ряд специфического жанрового образования — роман о создании романа, роман о романе.

Д. Сегал отмечает, что «Уединение» (1912) и «Опавшие листья» (1913;1915) В. Розанова стали последним этапом в становлении литературы о литературе, последним в том смысле, что Розанов не только сделал литературу и свое писание о ней главной темой своих размышлений вслух, но и в том смысле, что здесь доведены до логического и эмоционального предела моделирующие, программирующие аспекты прозы16.

По мнению исследователя, «дидактический модус русской классической литературы в сочетании с непосредственным вмешательством последней в социополитическую сферу, устремленность к созданию модели внетекстового мира и предписанию программы поведения», плохо совместимы с автометаописанием, поэтому редкие образцы «моделирования», такие, как «Евгений Онегин» и «Мертвые души»,.

14 Сегал Д. Указ. соч. С. 151.

15 Там же. С. 164.

16 Там же. С. 183. воспринимались, в основном, в рамках традиции «великого русского романа», а их литературная саморефлексия игнорировалась. Однако, отмечает исследователь, эти произведения хотя и могут выполнять функцию первичного моделирования, создавая модель внетекстого мира, но они также исследуют, описывают, и оценивают наиболее варьирующиеся возможности — фактические, потенциальные, воображаемые, реальные и нереальные — того же первичного моделирования. Традиция литературы о литературе оказалась достаточно устойчивой, чтобы сохраниться втечение XX века.

Об этой же линии русского романа писал Владимир Турбин в своей книге «Поэтика романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (1996), высказывая мнение, что «Евгений Онегин» мог бы быть назван романом о романе, романом о жанре романа: сам роман создается на глазах у читателяи рассказчик, словно бы покидая сценическую площадку, то и дело входит в «зрительный зал», чтобы подчеркнуть, как появилось имя очередного героя, выделить какую-либо деталь реквизита, высказать суждение о чем-то реальном, а затем снова вернуться в романный мир, вымышленность, литературную природу которого он не скрывает17.

Актуализация элемента саморефлексивности в произведениях обусловливается разными причинами. Если речь идет о произведениях 1920;х годов в русской литературе, то они «функционируют и в более широком культурном плане как семиотическая программа литературной.

17 Турбин В. Н. Поэтика романа A.C. Пушкина «Евгений Онегин». М.: Изд-во МГУ, 1996. С. 30. действительности России после революции"18, когда, «мастер словесных дел обнаруживает повышенный литературный интерес к самому себе"19.

В тот же момент, с одной стороны, происходит молниеносный распад прежней литературы и связанной с нею издательской деятельности. С другой стороны, жизнь во многом сама становится литературою, искусством, а литература — жизнью, бытом. Из моделирующей системы русская литература становится тем, чем она, быть может, хотела стать всегда («реальной жизнью»).

Материал был слишком натуралистическим, он сопротивлялся превращению его в выдуманный «сюжет», требовал аутентичных литературных рамок (воспоминаний, документальной прозы и проч.). Таким образом, традиционная функция первичного моделирования литературой действительности и поведения оказывалась полностью нарушенной.

Сегал связывает с метапрозой одну из важнейших функций художественного текста. По его мнению, всякий художественный текст обладает, во-первых, функцией моделирования действительности, во-вторых, функцией программирования действительности и, в-третьих, функцией моделирования моделирования. Доминирование первых двух функций порождает, соответственно, миметический и проповеднический модус литературы, в то время как доминирование третьей функции (разумеется, не отменяющее первых двух совершенно) становится эстетической основой метапрозы.

Результат этого явления — принципиальный отказ от программирующей ориентации на читателя, направление моделирующей.

18 Сегал Д. Указ. соч. С. 153.

19 Гельфанд М. Журнальное обозрение // Печать и революция. 1929. № 8. С. 67. функции текста на автора и самозамыкание текста, внутри которого создается эффект «двойной экспозиции», «зеркал"20.

В итоге Сегал заявляет, что появление метапрозы — «реакция русской литературы на хирургическое вмешательство извне, ответ на изъятие русской реалистической традиции, на появление орнаментальной прозы», поэтому метапроза стала «прямым условием выживания советской литературы"21.

Интерес к философии творчества породил ряд работ, посвященных метароману (роману о романе) и даже метадраме. Среди них хотелось бы назвать в первую очередь статью М Липовецкого о художественной философии творчества в романе В. Набокова «Дар», пионерское исследование Ли Хенг-Сук «Роман о романе в русской прозе 1920;х годов и его жанровые разновидности» (1997), где речь идет о романах Замятина, О. Мандельштама, К. Вагинова, В. Каверина, а также кандидатскую диссертацию Т. Купченко «Условная драма 1920;1950;х годов», автор которой настаивает на трактовке пьес Л. Лунца как метадрамы.

Буквально в последние годы появились монографии — И. Бочкаревой и И. Сусловой «Роман о романе. Преодоление кризиса жанра (на материале русской и французской литератур 20-х годов XX века)» Пермь. 2010; М. Хатямовой «Формы литературной рефлексии в русской прозе первой трети XX века». Томск. 2008; В. Зусевой «Поэтика метаромана: „Дар“ В. Набокова и „Фальшивомонетчики“ А. Жида в контексте литературной традиции». М. РГГУ. 2008.

20 Сегал Д. Указ. соч. С. 161.

21 Там же. С. 163.

Существующие на сегодняшний день исследования позволяют следующим образом представить инвариант метаромана: метароман предполагает, что в произведении наряду с миметическим планом изображения, а иногда и в ущерб ему, существует «творческий хронотоп» (М.Бахтин), благодаря чему роман приобретает двойственную структуру;

— в роман вводится мотив сочинительства, жизнестроительства, пародирования, игры;

— в роман вводится текстовой двойник автора-творца в образе персонажа-писателя, нередко выступающего в роли создателя именно того произведения, которое мы сейчас читаем или с фрагментами которого мы знакомимся;

— в качестве персонажадвойника может выступать несостоявшийся писатель;

— в произведении дается «обнажение приема», воспроизводится процесс конструируемого образа, еще не завершенного;

— в произведении ведется диалог с читателемперсонаж — двойник может ввести в произведение эстетическую рефлексию не только по поводу собственного сочинения, но и по поводу принятых норм, концепций творчества, с которыми он вступает в полемику, притом не только в прямой форме, но и в форме пародирования отвергаемой концепции.

Теоретико-методологическая база исследования. При систематизации диссертационного материала мы опирались на труды историков и теоретиков литературы, принадлежащих к университетской научной школе: А. Авраменко, М. Голубкова, А. Карпова, О. Клинга, Л. Колобаевой, С. Кормилова, А. Леденёва, М. Михайловой, И. Ничипорова, Е. Рудневой, Е. Скороспеловой, Н. Солнцевой, В. Хализева, Л. Чернец, А. Эсалнекна монографии и статьи исследователей творчества Олеши (М. Чудаковой, А. Игнатовой и др.), авангарда (В. Терёхиной, О. Ханзен-Леве и др.), литературы факта (М. Заламбани и др.), пролетарской литературы (А. Гачевой, С. Семеновой, Н. Корниенко и др.), «Перевала» (Г. Белой и др.). Теоретической базой для анализа кинематографичное&tradeтекста послужили труды таких авторов, как В. Шкловский, Ю. Лотман, Вяч. Вс. Иванов, И. Мартьянова.

Апробация работы. Основные положения работы обсуждались в докладах на международных конференциях:

1) «Международная конференция молодых филологов», Таллинн,.

2011.

2) «Международная конференция молодых филологов», Тарту, 2012.

Практическая значимость работы определяется возможностью ее использования в специальных исследованиях, а также при подготовке лекций по истории русской литературы XX века, спецкурсов и спецсеминаров, посвященных творчеству Ю. Олеши и литературному процессу второй половины 1920;х годов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Мы можем заключить, что в произведениях «Зависть» и «Три Толстяка» обнаруживается сходство на содержательном и стилистическом уровнях. В романах отразились размышления Олеши, связанные со сменой культурно-исторической ситуации на рубеже веков. Прежде всего, общность проявляется в системах персонажей. Так, Три Толстяка из детской сказки соотносятся с тремя братьями из «Зависти». Этим персонажам придается физическая характеристика полноты как примета отрицательных героев. В обоих произведениях им противостоят персонажи, являющиеся двойниками Олеши: Кавалеров и Гаспар Арнери. Особенно важна фигура Кавалерова, так как Олеша не раз говорил, что прототипом этого героя является он сам. В его эволюции отразились размышления писателя о месте творческой личности в ходе смены культурной и исторической ситуации. Олеше была чужда концепция социального заказа, он чувствовал, что не может вписаться в рамки требований пролетарской литератературы, что его талант не востребован современной ему эпохой. Все это отразилось в судьбе Кавалерова, который проходит через мучительные творческие поиски и в конечном итоге отказывается от мечты стать писателем. Он завидует представителям нового поколения, которые одновременно воплощают собой идеал героев пролетарской литературы: Володе Макарову и Вале Бабичевой.

Важнейшей задачей для Олеши становится поиск собственной творческой судьбы. По нашему мнению, в образах братьев Бабичевых воплощена не только социальная, но и литературная проблематика двадцатых годов. Иными словами, создавая «Зависть», писатель творил метароман, описывающий литературные взгляды, полемика которых определяла направление литературного процесса 1920;х годов. В своих героях он персонифицировал различные эстетические концепции того времени. Так, например, смерть старшего брата Романа символизирует невозможность возвращения к реалистическому роману XIX века. Иван предстает как консерватор, стремящийся сохранить завоевания классической литературы, а Андрей — как воплощение идеологии индивидуальности в быстро меняющейся ситуации в литературном мире. Единственной эстетической концепцией, с которой Олеша обнаруживает некоторое сходство, является теория «литературы факта». Близким писателю видится стремление представителей ЛЕФа к фотографической и кинематографической правдивости описания предметов, то есть к представлению «вещей как таковых».

Новаторским в творческой манере Олеши оказывается прием монтажной композиции, формирование которого оказалось возможным проследить по архивным материалам. Мы смогли увидеть, как писатель сначала создавал разрозненные фрагменты произведения, а затем монтировал их в единый ход повествования. Мы также делаем вывод, что Олеша во многом использовал и другие художественные приемы кинематографа при создании романа. В стилистике «Зависти» на первый план выходит зрительное восприятие явлений, а также прием остранения, который особенно часто передается через прием «механических глаз», то есть благодаря восприятию действительности через отражение в зеркале или увиденной в бинокль, через очки, зафиксированной фотоаппаратом.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ю. Олеши. РГАЛИ. Фонд № 358. Опись № 2. Ед. Хр. №№ 1−18, № 513.
  2. Зубило. Зубило. М., Гудок. 1924.
  3. Ю. К. Зависть // Красная новь. 1927. № № 7−8.
  4. Ю. К. Зависть. М., ЗиФ. 1929.
  5. Ю. К. Тема интеллигента // Стройка. Л., 1930. № 3.
  6. Ю. К. Три толстяка: роман для детей. М.-Л., ЗиФ. 1930. (репринтовое воспроизведение. М., Изобразительное искусство. 1993)
  7. Ю. К. Вишневая косточка. М., Федерация. 1931.
  8. Ю. К. Кое-что из секретных записей попутчика Занда // Тридцать дней 1932. № 1.
  9. Ю. К. Необходимость перестройки мне ясна// Тридцать дней. 1932. № 5.
  10. Ю. К. Игра в плаху. Трагикомедия // Тридцать дней. 1934.5.
  11. Ю. К. Комсомолка Чернова (Ответ на письмо, напечатанное в № 1 «Молодой гвардии») // Молодая гвардия. 1935. № 4.
  12. Ю. К. Письмо из Одессы // Тридцать дней. 1935. № 9.
  13. Ю. К. Избранное. М., Госиздат. 1935.
  14. Ю. К. Ни дня без строчки. М., Советская Россия. 1965.
  15. Ю. К. Пьесы: статьи о театре и драматургии. М., Искусство.1968.
  16. Ю. К. Писатель-уник // Сандлер В. (ред.) Воспоминания об Александре Грине. Ленинград, Лениздат. 1971.
  17. Ю. К. Стиль великой державы // Огонек. 1991. № 31.
  18. Ю. К. Смерть Занда // Театр. 1993. № 1.
  19. Ю. К. Книга прощания. М., Вагриус. 1999.
  20. Ю. К. Избранное. М., Книжный клуб 36.6. 2010.
  21. Критики современники о Ю. Олеше
  22. И. Наш ответ попутчику Занду // 30 дней. 1932. № 1.
  23. Эм. О флейте Ю. Олеши и нетленных мощах Гамлета // Советское искусство. 1931. № 35 (107). 8 июля.
  24. Д. Оправдание зависти // Новый мир. 1928. № 11.
  25. А. Юрий Олеша // Красная новь. 1934. № 3.
  26. А. С. Три драматурга: Погодин, Олеша, Киршон. М., 1936.
  27. А. Юрий Олеша // В поисках героя. М.-Л., 1938.
  28. Е. Юрий Олеша. Зависть // Звезда. 1928. № 5.
  29. А. Ю. Олеша. Зависть. Красная Новь. 1927. № 7−8 // Революция и культура. 1927. № 1.
  30. Открытое письмо комсомолки Веры Черновой Юрию Олеше // Молодая гвардия. 1935. № 1.
  31. В. Мы живем впервые. К творческой истории романа Юрия Олеши «Зависть"// Знамя. 1969. № 4.
  32. В. Мы живем впервые о творчестве Юрия Олеши. М., Советский писатель. 1976.
  33. Полонский Вяч. Преодоление „Зависти“ (О произведениях Юрия Олеши) // Новый мир. М., 1929. № 5.
  34. А. Открытое письмо Ю. Олеши // ЛГ 1931. 30июня.
  35. В. Б. Об авторе и его книге. Предисловие к „Ни днябез строчки“ Юрия Олеши // Октябрь. 1961. № 7.
  36. В. Б. Глубокое бурение. Вст. ст. к Избранному Ю. Олеши. М, Правда. 1983.
  37. . Почему не умерла станковая картина // Новый ЛЕФ. 1927. № 1.
  38. А. Вопросы социализма: Работы разных лет. М.: Политиздат, 1990.
  39. А. Красная звезда. Крушение республики Итль. М.: Правда, 1990.
  40. О. Фиксация факта // Новый ЛЕФ. 1927. № 11−12.
  41. О. М. От картины к фото // Новый ЛЕФ. 1928. № 3.
  42. А. К. Искусство видеть мир. М., Круг. 1928.
  43. А. К. Искусство видеть мир. М., Советский писатель.1987.
  44. М. Исповедь // Исповедь. Пьесы. Рассказы. Белгород: Клуб семейного досуга, 2010.
  45. А. В. „Толстяки“ и „Чудаки“ // ЛГ. 1930. 30 июня.
  46. О. Э. Конец романа // Собрание сочнений. В 4 т. Т. 2. М., 1993.
  47. Первый всесоюзный съезд советсих писателей 1934 г. в 2 т. М., Советский писатель. 1990.
  48. А. Против суммированного портрета, за моментальный снимок // Новый ЛЕФ. 1928. № 4.
  49. Л. И. Портреты и записки. М., Советский писатель. 1965.
  50. С. Вот спасибо // Новый ЛЕФ. 1927. № 5.
  51. В. Б. Гамбургский счет. М., Советский писатель. 1990.
  52. Воспоминания современников
  53. В. Алмазный мой венец. М., ДЭМ. 1990.
  54. Л. Годы нашей жизни. Юрий Олеша // Москва. 1965. № 2.
  55. В. Ни дня без таланта // Неделя. 1965. № 51. 12−18 дек.
  56. Суок-Олеша О. и Пельсон Е. Воспоминания о Юрии Олеше. М., Советский писатель. 1975.
  57. Художественные произведения 1920-х годов
  58. А. Гудок // Антология русской лирики первой четверти XXвека. М., Амирус. 1991.
  59. В. Железная мессия // Железный Мессия: (Стихи о революции). 1917−20 г. М., Московский Пролеткульт. 1921.
  60. В. Творения / Общ. ред. М. Я. Полякова, сост., коммент. В. П. Григорьева, А. Е. Парниса. М.: Сов. писатель, 1987.
  61. К. И. Чукоккала: рукописный альманах Корнея Чуковского. М., Руский путь. 2008.
  62. Исследования творчества Олеши
  63. К. От зависти к равнодушию // Советская культура. 1967. 22 августа.
  64. Ю. И. и Лабунько О. И. Образы-символы в новеллистической прозе Бабеля и Олеши// В сб. Язык и стиль произведений Бабеля, Олеши, Ильфа и Петрова. Киев, УМК ВО. 1991.
  65. И. Н. Идейно-эстетические взгляды Ю. Олеши. На материале прозы 20-х годов. АКД. М., 1995.
  66. В. Вопросы поэтики Юрия Олеши (На материале прозы). АКД. Алма-Ата, 1967.
  67. В. О. Ю. Олеше: к биографии писателя 1899−1960// Простор 1969. № 3.
  68. А. Сдача и гибель советского интеллигента. Юрий Олеша. М., РИКм Культура. 1997.
  69. А. В. Поэт и Толстяк // Байкал. 1968. № 1−2.
  70. Бур дин В. И. Проблема личности в творчестве Ю. Олеши и художественная индивидуальность писателя. АКД. 1968.
  71. И. П. Творчество Юрия Олеши 20-х годов. АКД. М., 1966.
  72. М. Функция куклы и мотив „ложного подобия“ в повести Ю. Олеши „Три Толстяка“ // Мейлах М. Б. и Сарабьянова Д. В. (ред.) Поэзия и живопись: сборник трудов Н. И. Харджиева. М., 2000.
  73. Е. И. Стилистические средства гротеска в романе Ю. Олеши „Зависть“ (стилистические средства создания образа Бабичева). В сб. Язык и стиль произведений Бабеля, Олеши, Ильфа и Петрова. Киев, УМКВО. 1991.
  74. Н. Л. Олеша и наследник // Новый мир. 1998. № 8.
  75. А. М. Роман Ю. К. Олеши „Зависть“: история создания- опыт научного комментария. М., АКД. 2006.
  76. М. К истории одной дружбы: Н. Заболоцкий, М. Зощенко, Ю. Олеша // Корниенко Н. (ред.). Текстлогический временник: вопросы текстлогии и источниковедения. В 2 т. Т. 1. М., ИМЛИ РАН. 2012.
  77. Ю. А. Роль женских архетипов в метасюжете инициации героев Ю. Олеши. Балнаул. АКД. 2007.
  78. П. В. Мифопоэтика художественной прозы Ю. К. Олеши. Барнаул. АКД. 2006.
  79. Е. Р. Гротескное сознание как явление советской культуры: На материале творчества А. Платонова, Ю. Олеши, М., Булгакова. АКД. 2004.
  80. В. Ф. Роман Ю. Олеши „Зависть“ в творческой эволюции писателя. Орел, 1970. АКД.
  81. Г. И. Способы эксплицирования картины мира автора в прозаическом тексте: деятельностный аспект: На материале творчества Ю. К. Олеши. Омск, АКД. 2005.
  82. А. Б. Авторская концепция мира Юрия Олеши и тенденции развития русской прозы 20−30-х годов. М., АКД. 1999.
  83. И. Король и сказочник Юрий Олеша // Всемирные одесские новости. № 3 (74). Ноябрь, 2009.
  84. С. В. Взаимодействие разноуровенных компонентов денотативной структуры художественного текста: на материале романа Ю. К. Олеши „Зависть“. СПб, АКД. 2009.
  85. К. „Зависть“ как художественный замысел Юрия Олеши // Русский язык. XXII (1968).
  86. В. Хрустящий стольник Юрия Олеши // ЛГ 1999. 3 марта.
  87. Е. И. Проза Олеши. Львов, АКД. 1967.
  88. Русский футуризм: теория. Практика. Критика. Воспоминания / Сост. В. Н. Терехина, А. П. Зименков.
  89. И. В. Категория праздника в художественном мире
  90. Ю. Олеши. АКД. Свердловск, Уральский гос. Ин.-т им. Горького. 1990.
  91. . М. Загадка Юрия Олеши // Время и его герои. М., 1973.
  92. Я. О „Зависти“ Юрия Олеши // Печать и революция. 1928.5.
  93. М. Рукопись и книга: Рассказ об архивоведении, текстологии, хранилищах рукописей писателей. М., Просвещение. 1986.
  94. В. К. Традиции Достоевского и советский роман 1920-х годов. Константин Федин, Юрий Олеша, Леонид Леонов. Красноярск, Изд. Красноярского университета. 1988.
  95. В. Традиции идеологического романа Достоевского в советском романе 20-х годов. (Федин, Олеша, Леонов). АКД. Свердловск, 1989.
  96. О. Г. Проза Ю. Олеши. Проблема творческой лаборатории и поэтики. АКД. М., 1975.
  97. . Да здравствует мир без меня // Дружба народов. М., 1989. № 2.
  98. О. Факт и образ: Воронежские реалии в повести А. Платонова „Сокровенный человек“ // Корниенко Н. (ред.)
  99. Текстлогический временник: вопросы текстлогии и источниковедения. В 2 т. Т. 2. М., ИМЛИ РАН. 2012.
  100. Т. Поэтика авангарда и культурное поле XX века // Гирин Ю. (ред.) Авангард в культуре XX века (1900−1930 гг.) М., ИМЛИ РАН. 2010.
  101. Г. А. Дон Кихоты 20-х годов: „Перевал“ и судьба его идей. М., Советский писатель. 1989.
  102. Г. А. Оппонирущее сознание: „Перевал“ // Гюнтер X. и Добренко Е. (ред.) Соцреалистический канон. СПб. Академический проект. 2000.
  103. Г. А. Дон -Кихоты революции: опыт побед и поражений. М., РГГУ. 2004.
  104. В. В. Русская советская проза двадцатых годов. Л., Наука.1975.
  105. О. и Кутейникова А. О времени создания Россиской ассоциации пролетарских писателей (РАПП) // Корниенко Н. (ред.). Текстлогический временник: вопросы текстлогии и источниковедения. В 2 т. Т. 1. М., ИМЛИ РАН. 2012.
  106. Т. Природно-урбанистический ландшафт Москвы в романе Л. Леонова „Бор“: опыт реального комментария // Корниенко Н. (ред.) Текстлогический временник: вопросы текстлогии и источниковедения.
  107. В 2 т. T. 2. M., ИМЛИ РАН. 2012.
  108. Ю. Проблема авангарда: содержание, границы, понятийный аппарат // Гирин Ю. (ред.) Авангард в культуре XX века (1900−1930 гг.) М&bdquo- ИМЛИ РАН. 2010.
  109. Ю. Системообразцющие концепты культуры авагарда // Гирин Ю. (ред.) Авангард в культуре XX века (1900−1930 гг.) М., ИМЛИ РАН. 2010.
  110. Ю. Живые вещи. М., Советский художник. 1977.
  111. . Утопия и обмен. М.: Знак, 1993.
  112. А. В. Творцы русской идеи. М.: Молодая гвардия, 2006.
  113. Молодая гвардия» // Гюнтер X. и Добренко Е. (ред.) Соцреалистический канон. СПб. Академический проект. 2000.
  114. С. Г. Реакционная культура: От авангарда к большому стилю. СПб, Изд. Польтехнического университета. 2010.
  115. К. Лев Лунц, брат-скоморов: О драматургии Льва Лунца. Белград, Изд. филологического факультета в Белграде. 2011.
  116. Г. На похоронах живых: теория «живого человека"и формирование героя в раннем соцреализме // Соцреалистический канон. СПб. 2000.
  117. К. РА1111 и институализация советского культурного поля в 1920-х начале 1930-х годов// Гюнтер X. и Добренко Е. (ред.) Соцреалистический канон. СПб. Академический проект. 2000.
  118. О. Влияние символизма на постсимволистскую поэзию в России 1910-х годов: проблемы поэтики / О. А. Клинг. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2010.
  119. Л. Русский символизм. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000.
  120. Н. К вопросу о статусе критических текстов писателя („Размышления читателя“ А. Платонова) // Корниенко Н. (ред.) Текстлогический временник: вопросы текстлогии и источниковедения. В 2 т. Т. 1. М., ИМЛИ РАН. 2012.
  121. М. Индустриальная свирель: Поэзия Пролеткульта 1917—1921 гг. СПб.: СПГУТД, 2007.
  122. . Мироздание в слове: Поэтика Велимира Хлебникова. СПб.: Академический проект, 1999.
  123. Л. История России и Советского Союза. М.: РОССПЭН, 2009.
  124. Л. Культурное наследие Пролеткульта: Один из путей к соцреализму? // Гюнтер X. и Добренко Е. (ред.) Соцреалистический канон. СПб. Академический проект. 2000.
  125. Манифесты итальянского футуризма / Пер. В. Шершеневича. М.: Типография русского товарищества, 1914.
  126. М. О книге Мецанже-Глезе „Du Cubisme“ („О кубизме“ // Союз Молодежи. 1913. № 3.
  127. К. В. Хлебников // Творчество. 1991. № 7.
  128. Между молотом и наковальней: Союз советских писателей СССР. Документы и коментарии. Т. 1. М., РОССПЭН. 2011.
  129. Е. Русские в Париже: 1919−1939. М., Кстати. 2007.
  130. Е. Вещь в искусстве XX века, или „Искусство объекта“ // Андреева Е. (ред.) Всё и ничто: Синволические фигуры в искусстве второй половины XX века. СПб, Иван Лимбах. 2011.
  131. Д. К истории производственного очерка (1929−1932) // Корниенко Н. (ред.). Текстлогический временник: вопросы текстлогии и источниковедения. В 2 т. Т. 2. М., ИМЛИ РАН. 2012.
  132. М. Авангард и проблема традиции // Гирин Ю. (ред.) Авангард в культуре XX века (1900−1930 гг.) М&bdquo- ИМЛИ РАН. 2010.
  133. Т. Л. Авангард и окрестности. СПб., Изд-во Ивана Лимбаха. 2002.
  134. Р. Русская революция: В 3 кн. Кн. 2. Большевики в борьбе за власть. М.: Захаров, 2005.
  135. Е. „Тайное тайных“ Вс. Иванова: текстологическая проблематика рассказов 1920-х гг. // Корниенко Н. (ред.). Текстлогический временник: вопросы текстлогии и источниковедения. В 2 т. Т. 1. М., ИМЛИ РАН. 2012.
  136. H. Н. О „звездном языке“ Велимира Хлебникова // Мир Велимира Хлебникова. Статьи. Исследования. 1911—1998. / Сост. Вяч. Вс. Иванов и др. М.: Языки русской культуры, 2000.
  137. Н. Экспрессионизм // Гирин Ю. (ред.) Авангард в культуре XX века (1900−1930 гг.) М., ИМЛИ РАН. 2010.
  138. Политическая история России в партиях и лицах / Сост.:
  139. В. В. и др. М.: Терра, 1993.
  140. О. Неужели кто-то вспомнил, что мы были.: Из истории художественной жизни. 1925−1935. М., Галарт. 2008.
  141. A. „REAL“ Хармса.: По следам оккультных штудий поэта-чинаря. СПб., MMV. 2005.
  142. В. Прочь от реальность: Исследования по философии текста. М., Аграф. 2000.
  143. Е. Футуризм и авангардная культура Италии // Гирин Ю. (ред.) Авангард в культуре XX века (1900−1930 гг.) М., ИМЛИ РАН. 2010.
  144. А. К соотношению понятий „модернизм“ и „авангардизм“ // Гирин Ю. (ред.) Авангард в культуре XX века (1900−1930 гг.) М., ИМЛИ РАН. 2010.
  145. И. М. Русский авангард. М.: Диалог-МГУ, 1999.
  146. С. Г. и Гачева А. Г. (сост.) Русский космизм: Антология философской мысли. М., Педагогика-Пресс. 1993.
  147. Е. Конструктивизм // Гирин Ю. (ред.) Авангард в культуре XX века (1900−1930 гг.) М., ИМЛИ РАН. 2010.
  148. Е. Б. Русская советская проза 20−30-х годов: судьбы романа. М., 1985.
  149. Е. Б. Еретики и ортодоксы. К проблеме противоборства и сосуществования двух художественных тенденций в русской прозе 1920 1950-х годов. Елец, 2004.
  150. Е. Б. Русская проза XX века От А. Белого („Петербург“) до Б. Пастернака („Доктор Живаго“). М, Теис. 2003.
  151. Сталинские премии: две стороны одной медали. Сост. В. Ф. Свиньин, К. А. Осеев. Новосибирск. Свиньин и сыновья. 2007.
  152. В.Н. „Только мы — лицо нашего времени.“ // Русский футуризм: Стихи. Статьи. Воспоминания / Сост. В. Н. Терёхина, А. П. Зименков. СПб.: Полиграф, 2009.
  153. В. И. Русская лирика революционной эпохи (1912—1922). М.: Гнозис, 2008.
  154. Ханзен-Лёве О. А. Русский формализм. М., Языки русской культуры. 2001.
  155. Ханзен-Леве О. А. Русский символизм. Система поэтических мотивов. Мифопоэтический символизм. Космическая символика / Пер. с нем. М. Ю. Некрасова. СПб.: Академический проект, 2003.
  156. Энциклопедический словарь экспрессионизма. М., ИМЛИ РАН.2008.
  157. Эстетическое самосознание русской культуры в 20-е годы XX века: Антология / Сост. Г. А. Белая. М.: РГГУ, 2003.
  158. . Формирование культа Ленина в Советском Союзе. М.: РОССПЭН, 2011.
  159. М. М. Теория романа // Собрание сочнений в 6 т. Т. 3. М., Языки славянских культур. 2012.
  160. М. М. Творчество Франсуа рабле и народная культура средневековья и ренессанса // Собрание сочнений в 6 т. Т. 4(2). М., Языки славянских культур. 2010.
  161. М. М. Проблемы поэтики Достоевского// Собраниесочнений в 6 т. Т. 6. М., Языки славянских культур. 2002.
  162. А. Мысль и язык (философия языка А. А. Потебни) // Семиотика и авангард: антология. М., Академический проэкт. 2006.
  163. Т. Разные места текста. К 70-летию РГАЛИ // Текстлогический временник: вопросы текстлогии и источниковедения. Под ред. Н. В. Корниенко. В 2 т. Т. 2. М., ИМЛИ РАН. 2012.
  164. Иванов Вяч. Вс. Заумь и театр абсурда у Хлебникова и обэриутов в свете современной лингвистической теории // Мир Велимира Хлебникова: Статьи и исследования 1911—1998 / Сост. Вяч. Вс. Иванов и др. М.: Языки русской культуры, 2000.
  165. Иванов Вяч. Вс. Первая треть двадцатого века в русской культуре: мудрость, разум, искусство // Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. 6. Кн. М., Знак. 2009.
  166. Иванов Вяч. Вс. Авангард и наука // Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. 7. Кн. 2. М., Знак. 2010.
  167. Ю. М. Об искусстве. СПб., Искусство-СПБ. 1998.
  168. Ю. Сквозь видный миру смех.: Жизнь Н. В. Гоголя. 1809−1835. М., Мирос. 1994.
  169. Ю. Гоголь. Книга первая. Начало. 1809−1835 годы. М., РГГУ. 2012.
  170. Ю. Гоголь. Книга вторая. На вершине. 1835−1845 годы. М., РГГУ. 2012.
  171. Мифы народов мира. М., Российская энциклопедия. Т.1.
  172. Е. Г. и Скобелев В. П. и Кройчик Л. Е. Поэтика сказа. Воронеж, Изд. Воронежского университета. 1978.
  173. Овсянико-Куликовский Д. Язык и искусство // Семиотика и авангард: антология. М., Академический проэкт. 2006.
  174. А. Из записки по теории словестности. Харьков. 1905.
  175. А. А. Психология поэтического и прозаического мышления // Семиотика и авангард: антология. М., Академический проэкт. 2006.
  176. А. М. Язык революционной эпохи: Из наблюдений над русским языком (1917−1926). М., Книжний дом. 2010.
  177. В.Н. Поэтика романа A.C. Пушкина „Евгений Онегин“. М.: Изд-во МГУ, 1996.
  178. . А. Семиотика иконы // Семиотика искусства. М., Языки русской культуры. 1995.
  179. . А. Поэтика композиции: структура художественного текста и типология композиционной формы // Поэтика композиции. СПб., Азбука. 2000.
  180. Е. Психопоэтика: „Внутренний человек“ и внешняя речь. СПб., Искусство-СПБ. 2005.
  181. С. „Тексты-матрешки“ Владимира Набокова. Мюнхен, 1982.
  182. . Два „зеркальных“ романа тридцатых годов: „Дар“ и „Мастер и Маргарита“ // La Litteratura Russa del Novecento. Problemi di poetica. Napoli, 1990.
  183. M. Судьба искусства Юрия Олеши: его жизнь в метафорах // Новый журнал. 145. Нью-Йорк. 1981.
  184. Нумано M. Комментарий к рассказу Юрия Олеши
  185. Любовь»: опыт медленного чтения. // ^ЩШЩЩ^ъЫШо № 39. Вып. 5. Токио. 1991.
  186. М. Набоков и Олеша: Сравнительный подход у их искусству видеть мир // Japanese Contributions to the 21 th International Congress of Slavists. Bratislava, 1993.
  187. И. Авангард, кино и pictorial turn // Авангард и идеология: русские примеры. Белград, Изд. Филологического факультета в Белграде. 2009.
  188. Г. П. Писатель ненужных тем: творческая судьба Ю. Олеши // Новый журнал. XXY (N.Y. 1951).
  189. А. Конструктивный роман двадцатых годов // Russian Literature. 1991. Vol. 29. № 1.
  190. Alter R. Partial Magic: The Novel as a Self-Conscious Genre.1331. Berkeley, 1975.
  191. Barratt A. Yurii Olesha’s «Envy» (University of Birmingham, 1981)
  192. Beaujour E. K. The invisible Land: A study of the Artistic Imagination of Yuriy Olesha (New York: Columbia Univ. Press. 1970)
  193. E. K. «The imagination of failure: Fiction and autobiography in the work of Yuri Olesha» in Harris J. G. ed., Autobiographical statements in twentieth century Russian literature (N. Y.: Princeton, 1990)
  194. Balazs B. Der sichtbare Mensch: eine Film-Dramaturgie (Halle: W. Knapp) 1924.
  195. Borenstein E. Men without Women: Masculinity & Revolution in Russian Fiction, 1917−1929 (Durham and London: Duke Univ. Press, 2000)
  196. Bowlt J. Russian art of the avant-garde: theory and criticism, 1902−1934. N. Y. Viking Press, 1976.
  197. Clerk K. The Soviet Novel: History as Ritual (Bloomington: Indiana Univ. Press, 2000)
  198. Cornwell N. Olesha’s «Envy». The Strukture Analysis of Russian Narrative Fiction (Keele: Keele Univ. Press, 1982)
  199. N. «At the circus with Olesha and Siniavskii,» Harvonica East Europ rev. 71 (1993)
  200. D. K. «Fictions within fiction: A note on the Art of Juriy Olesha,» Russian Language Journal. 38:129−130. 1984.
  201. M. «Olesha's „Zavist“: Utopia and Distopia,» Slavic Review. 50:3 (1991)
  202. Groys B. The Total Art of Stalinism: Avant-Garde, Aesthetic Dictatorship, and Beyond (USA: Verso, 2011)
  203. Harkins W. «The Theme of Steriliti in Olesha’s Envy,» Major Soviet
  204. Writers: Essays in Critism. London: Oxford Univ. Press. 1973.
  205. Harkins W. No Day Without a Line: The World of Juriy Olesha. Russian Literature and American critics. In Honor of Deming B. Brown (Ann Arbor Univ. of Michigan, 1984)
  206. A. «Symbolism in Olesha’s Love,» Studies in Short Fiction. 10:3 (1973)
  207. Houk G. R. The rout of metaphor: Yuriy Olesha and his reader 1927−1934. Dissertation of Ph. D. Stanford University 1987.
  208. Hutcheon L. Narcissistic Narrative: The Metafictional Paradox. London and New York: Methuen, 1984.
  209. Ingdahl K. A. The Artist and Creative Act: A Study of Yuriy Olesha’s novel «Zavist"'. Stockholm: Amqvist and Wiksell. 1984.
  210. Ingdahr K. A Graveyard of Themes: the Genesis of Three Key Works by Iurii Olesha (Stockholm: Almqvist&Wiksell International, 1994)
  211. Jmhof R. Contemporary Metafiction. A Poeto-Logical Study of Metafiction in English since 1939. Heidelberg, 1986.
  212. Kino-eye: The writings of Dziga vertov: edited and with an introduction by Annette Michelson (Berkeley: Univ. of California Press, 1984)
  213. Maguire R. Red Virgin Soil: Soviet Literature in the 1920's (Illinois: Northwestern Univ. Press, 2000)
  214. M. «Ciematic literarure and literary cinema: Olesha, Room, and the search of a new art form,» in Kelly C. and Stephen H. ed. Russian Literature, Modernism and the Visual Arts (UK: Camblidge University Press, 2000)
  215. Morch A. Time and Conflict in Jurij Olesa’s Zavist' (Oslo: Solum Forlag, 1992)
  216. Numano M. Evergreen with Envy 11 Vol. 34.1. No. 4. (Tokyo. 1986)
  217. N. A. «Through the Wrong End of Binoculars,» Major Soviet Writers: Essays in Critism. London. Oxford Univ. Press. 1973.
  218. Pepperd V. The Poetics of Yury Olesha (Gainesville: University of Florida Pless, 1989)
  219. R. «Sausage Rococo: The Art of Tiepolo in Olesha’s Envy,» in Rimgaila Salys ed., Olesha’s Envy: A Critical Companions (Evanston: Northwestern University Press, 1999)
  220. R. «Understanding Envy,» in Rimgaila Salys ed., Olesha’s Envy: A Critical Companions (Evanston: Northwestern University Press, 1999)
  221. Shepherd D. Beyond Metafiction: Self-Consciousness in Soviet literature. Oxford: Clarendon Press, 1992.
  222. Tucker J. Revolution Betrayed: Jurij Olesa’s Envy (Ohio: Slavica Publishers, 1996)
  223. P. W. «The Objective of Jurij Olesa’s Envy,» Slavic and East Europian Journal 18:1 (1974)307 ^"p^mmtw:ftm*xmM*.308 fotuEliJ i/x-tfj :201№nvx1. D^mitmj 2 000 309 IT^-IM • «:fij0 {§±mx uhm*^ 1977 m310 ттш гш-л ьпх: п • ^1990
Заполнить форму текущей работой