Наглядное изучение заимствований и их влияние
Ознакомившись с многочисленными трудами учёных в области лексикологии, присоединимся, пожалуй, к мнению тех, кто считал, что, несмотря на высокий процент заимствований, английский язык нельзя классифицировать, как язык международного происхождения или как один из романских. Местный элемент содержит огромное количество слов, а грамматическая структура осталась нетронутой. Английский язык… Читать ещё >
Наглядное изучение заимствований и их влияние (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Для более наглядного изучения заимствований и их влияния на английский язык в целом я решила обратиться к художественной литературе. С этой целью я обратилась к произведению знаменитого английского писателя Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».
В ходе исследования данного романа мной были обнаружены многочисленные заимствования различного происхождения, такие как:
1) латинские заимствования:
ancient; hideous; gracious; private; amazement; minute; absent; different; delicate; popular; serious; singular; moment; obvious; major; divide и др.
2) французские заимствования:
bouquet; chemise; difference; evidence; exquisite; excellence; imprison; marriage; nature; observation; people; picture; pleasure; violence и др.
3) голландские заимствования:
deck; easel; pack; sketch.
Как Вы уже заметили, наиболее многочисленную группу заимствований представляют слова латинского и французского происхождения.
Заключение
Итак, изучив историю английского языка, сделав тщательный этимологический анализ заимствованных слов в английском языке, можно сделать определённые выводы. В ходе работы выяснилось, что иностранные языки оказали на развитие английского языка гораздо большее влияние, чем на развитие многих других европейских языков.
Ознакомившись с многочисленными трудами учёных в области лексикологии, присоединимся, пожалуй, к мнению тех, кто считал, что, несмотря на высокий процент заимствований, английский язык нельзя классифицировать, как язык международного происхождения или как один из романских. Местный элемент содержит огромное количество слов, а грамматическая структура осталась нетронутой.
Лексические сферы, в которых в разные периоды происходили заимствования из тех или иных языков, оказываются показательными для тех экономических, политических, культурных связей, которые существовали у английского народа с народами носителями этих языков. Процессы ассимиляции этих слов закономерны и обусловлены специфическими особенностями английского языка.
Современный словарный запас английского языка менялся и дополнялся на протяжении многих веков и сейчас имеет в своём запасе большое количество слов, которые также оказали неоднозначное влияние на формирование его вокабуляра. Но, несмотря на это, английский язык не превратился в некий «гибрид» и не потерял свою самобытность. В противовес этому можно назвать нынешний французский язык как государственный язык Франции, носители которого рьяно заботятся о чистоте языка, пытаясь ограничить, изолировать его от иноязычных нововведений. С одной стороны, как может показаться, язык должен сохранять свою сущность, характерность. С другой стороны, попытки изолировать язык, как носителя национальной культуры, искусства, менталитета могут не оправдать ожидаемых результатов. Это, возможно, застопорит развитие языка, сделает его менее живым и ярким. Недаром число желающих изучать французский язык в последнее время значительно сократилось.
Английский язык, не ограниченный никакими рамками, не потерял своего «лица»; он остался языком германской группы со всеми характерными чертами, присущими ему на всём протяжении его развития, и те изменения, которые он претерпел в связи с заимствованиями, обогатили его словарный состав наилучшими языковыми элементами из тех, что он мог впитать за всю свою историю.
Итак, в данной работе было, несомненно, выполнено желаемое: установлено, что иноязычные заимствования стали одним из наиболее продуктивных способов обогащения словарного состава английского языка, помимо этого, был приобретён навык определения происхождения форм и явлений, а также крупиц Всемирной истории с первого взгляда незаметных в словах.