Классификация реалий.
Особенности региональной прессы на французском языке на примере "Le Courrier duVietnam" (в лингвокульторологическом аспекте)
Лексемы, относящиеся к государственному устройству, общественно-политической жизни страны, юриспруденции, военному делу, искусству, системе образования, быту, обычаям, традициям и др. Антропонимы — имена исторических личностей, общественных деятелей, ученых, писателей, деятелей искусства, популярных персонажей художественной литературы и фольклора; Названия произведений литературы и искусства… Читать ещё >
Классификация реалий. Особенности региональной прессы на французском языке на примере "Le Courrier duVietnam" (в лингвокульторологическом аспекте) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
В связи с выражением национальной культуры в ономастике в число реалий входит и ономастическая лексика, характерной чертой которых являются ярко-выраженные национально-культурные ассоциации. По мнению Г. Д. Томахина, реалии — это «названия присущих только определённым нациям и народам предметов материальной культуры, фактов истории, государственных институтов, имен национальных и фольклорных героев, мифологических существ и т. п.». Томахин Г. Д. Реалии в языке и культуре. С. 5. К реалиям Г. Д. Томахин относит ономастические реалии:
- 1) топонимы — географические названия, особенно имеющие культурно-исторические ассоциации;
- 2) антропонимы — имена исторических личностей, общественных деятелей, ученых, писателей, деятелей искусства, популярных персонажей художественной литературы и фольклора;
- 3) названия произведений литературы и искусства; исторические факты и события в жизни страны; названия государственных и общественных учреждений и многие другие;
а также реалии, выраженные апеллятивной лексикой:
- 1) географические термины, термины флоры и фауны;
- 2) лексемы, относящиеся к государственному устройству, общественно-политической жизни страны, юриспруденции, военному делу, искусству, системе образования, быту, обычаям, традициям и др.
В качестве реалий могут выступать фразеологические словосочетания, пословицы и поговорки, которые содержат фоновую информацию и безэквивалентную лексику, афоризмы, ставшие крылатыми выражениями, получившими широкое распространение. Разделение реалий по различным признакам встречается в работах многих исследователей, однако наиболее полные классификации были предложены в работах А. Е. Супруна и А. А. Реформатского и Г. Д. Томахина. А. Е. Спрун разделяет реалии по предметному принципу Супрун А.Е. Экзотическая лексика. С. 52−53., А. А. Реформатский классифицирует реалии по предметно-языковому принципу Реформатский А.А. Введение в языкознание. С. 139., а Г. Д. Томахин — по предметно-тематическому Томахин Г. Д. Реалии-американизмы. С. 37.