ΠΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ²
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ «ΠΈΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²/ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°» Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π±ΡΠ» ΡΠΏΠΎΡΡΠ±Π»Π΅Π½ Π°Π²ΡΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π. ΠΠΈΡΠ³Π΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌ Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ «Π€ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ» («Philosophische Untersuchungen», 1953). ΠΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ «Π²ΡΡ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠ° ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π»ΡΠ΄ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΡΠΈΠ·ΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ … Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ «ΠΈΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²/ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°».
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ «ΠΈΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²/ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°» Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π±ΡΠ» ΡΠΏΠΎΡΡΠ±Π»Π΅Π½ Π°Π²ΡΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π. ΠΠΈΡΠ³Π΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌ Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ «Π€ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ» («Philosophische Untersuchungen», 1953). ΠΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ «Π²ΡΡ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠ° ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π»ΡΠ΄ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΡΠΈΠ·ΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ Π»Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ «ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°» ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ½ΡΡ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ·ΠΊΡΡ ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²ΠΊΡ: ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡΠΌΡ. ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ: ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΠΊΠ°, Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ°, ΠΎΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ, ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ — ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ, Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Ρ. ΠΏ. ΠΏΡΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ Π±ΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
Coach Willingham: «Isaiah, your hair is looking frowzy. You need to get a.
haircut.".
Isaiah: «Every time I try to cut my hair I miss the mark.».
Coach Willingham: «What?».
Isaiah: «Every time I’m in the shotgun, I overshort a split end on a curl».
Π Π°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ Π΅Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅. Π€ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ³ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΡΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ² ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΡ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅.
ΠΡΠ°ΠΊ, ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ° — ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°, ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ:
Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ³ΡΡ — ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ;
Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° — ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠ΅Π»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅, Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π±Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ;
Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ;
Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ³ΡΡ;
ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ ΠΈΠ³ΡΡ.
ΠΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΠ³ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ². Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π°Π΅Ρ Π΅ΠΌΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡ (Π€Ρ. Calembour) — 1) ΠΈΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΡΡΠΊΠ°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ³ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. 2) ΠΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΡΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ, Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ΅ΠΊ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ Π½Π΅Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ: ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ «ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΉ», «ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΎΠΉ», «Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΡΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠΌ» ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡΠ° ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ — Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ°, ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π‘ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², Π² Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π²ΡΡ Π½Π΅ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ (Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ) ΡΠΎΡΠΌΠ΅. Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ, Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ (Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ), Π° Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ — Π½Π΅ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ².
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Diner: Do you serve «crabs» here? Waiter: We serve anyone — sit down.
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΈΡΡΡ Π½Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎ «serve» ΠΈ «crab»: to serve — ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ; ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ; a crab — ΠΊΡΠ°Π±; ΡΠ°Π·Π΄ΡΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π²ΠΎΡΡΡΠ½. ΠΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡΡ ΡΡΠΏΠ΅Ρ , ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²Π΅Π½Π° Π² ΡΠ΅ΠΏΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΠΈΠ³ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ.
Π―ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ: Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅, ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅, ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π΄Ρ. ΠΠ΅Π΄Ρ ΡΠΌΠΎΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡ Π² Π½Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠΊΠΎ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² Π½Π°ΡΠΎΠ΄ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» «Ρ Π»Π΅Π±Π° ΠΈ Π·ΡΠ΅Π»ΠΈΡ». Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ «Π·ΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅» ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ.