Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, курсовая, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚

Π˜Π³Ρ€Π° слов ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· стилистичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ²

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «ΠΈΠ³Ρ€Π° слов/языковая ΠΈΠ³Ρ€Π°» Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π» ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π±Π»Π΅Π½ австрийским философом Π›. Π’ΠΈΡ‚Π³Π΅Π½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ «Π€ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ„скиС исслСдования» («Philosophische Untersuchungen», 1953). Π•ΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° языковой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, опрСдСлСнная ΠΊΠ°ΠΊ «Π²ΡΡ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ людСй, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сама Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ люди Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡƒ языка». Однако, Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ… послСдних… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Π˜Π³Ρ€Π° слов ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· стилистичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ «ΠΈΠ³Ρ€Π° слов/языковая ΠΈΠ³Ρ€Π°».

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «ΠΈΠ³Ρ€Π° слов/языковая ΠΈΠ³Ρ€Π°» Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π» ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π±Π»Π΅Π½ австрийским философом Π›. Π’ΠΈΡ‚Π³Π΅Π½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ «Π€ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ„скиС исслСдования» («Philosophische Untersuchungen», 1953). Π•ΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° языковой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, опрСдСлСнная ΠΊΠ°ΠΊ «Π²ΡΡ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ людСй, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сама Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ люди Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡƒ языка». Однако, Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ… послСдних Π»Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π°» ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» нСсколько ΠΈΠ½ΡƒΡŽ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ·ΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ: ΠΏΠΎΠ΄ языковой ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ понимаСтся осознанноС Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. Для создания ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° языковой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ рСсурсы всСх языковых ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ: Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠ°, орфография, морфология, синтаксис, стилистика. НапримСр, комичСскоС Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ использованиС ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ — спортивной, Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСской ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. ΠΏΡ€ΠΈ описании ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ситуаций:

Coach Willingham: «Isaiah, your hair is looking frowzy. You need to get a.

haircut.".

Isaiah: «Every time I try to cut my hair I miss the mark.».

Coach Willingham: «What?».

Isaiah: «Every time I’m in the shotgun, I overshort a split end on a curl».

РаспространСниС языковой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ Π΅Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅. Ѐилософы ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… свойств чСловСчСской Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ языковой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ являСтся доставлСниС ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ людям, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π² Π½Π΅ΠΉ участиС.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, языковая ΠΈΠ³Ρ€Π° — это особый Π²ΠΈΠ΄ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π°, ΠΎΠ½Π° осущСствляСтся ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ относится:

Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ участников ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ — производитСля ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Сля Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ;

Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° — языковых срСдств, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΅Π»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ общСпринятыС закономСрности общСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ всС говорящиС, Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π±Ρ‹ языкС ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚вляли Π°ΠΊΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ;

Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ условий ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹;

знакомство участников с ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹;

ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ участников, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ условиям ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹.

ΠšΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ слов. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ иностранных слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π΅ΠΌΡƒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ (Π€Ρ€. Calembour) — 1) ΠΈΠ³Ρ€Π° слов, ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°, основанная Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сходства слов ΠΈΠ»ΠΈ словосочСтаний ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ значСния. 2) ΠšΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ языковой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, прСдставляСт собой ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изучСния с Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ, психологичСской ΠΈ, особСнно, лингвистичСской Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ зрСния.

Π’ ΠΎΡ‚СчСствСнной ΠΈ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ лингвистикС Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅Ρ‚ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ понимания сущности рассматриваСмого стилистичСского: ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ часто Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ «ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ», «ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ остротой», «Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ смыслом» ΠΈ Ρ‚. Π΄. Однако стилистичСская Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π° остаСтся Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ — Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ созданиС комичСского эффСкта, сосрСдоточСниС внимания читатСля Π½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ аспСктС высказывания. Π‘ΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π° закличаСтся Π² ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², Π² Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ объСдинСнии Π΄Π²ΡƒΡ… нСсовмСстимых Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ фонСтичСской (графичСской) Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ основными элСмСнтами ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π° ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ (Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Ρ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова Π² Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… значСниях), Π° Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ — нСсоотвСтствиС Π΄ΠΎ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя значСниями слов.

НапримСр:

Diner: Do you serve «crabs» here? Waiter: We serve anyone — sit down.

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС омонимия строится Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… сло «serve» ΠΈ «crab»: to serve — ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ; ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ; a crab — ΠΊΡ€Π°Π±; Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π²ΠΎΡ€Ρ‡ΡƒΠ½. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ элСмСнтом, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Ρƒ успСх, являСтся Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΠΊΠ°Π·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²Π΅Π½Π° Π² Ρ†Π΅ΠΏΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ эффСкт нСоТиданности. БСгодня Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ слов ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ распространСн ΠΊΠ°ΠΊ стилистичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ.

Π―Ρ€ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΉ отрасли ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ: Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, спортС, публицистикС ΠΈ Π΄Ρ€. Π’Π΅Π΄ΡŒ ΡŽΠΌΠΎΡ€ всСгда притягиваСт ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ², Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. ΠšΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ врСмя ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ испоко Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» «Ρ…Π»Π΅Π±Π° ΠΈ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰». Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС «Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π΅» обСспСчиваСт ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ комичСский эффСкт.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ