Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Компоненты и структура клятвы на примере либретто итальянских опер

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Клянущийся (говорящий, который и произносит клятву) Пропозиция — это ситуация, которую говорящий пытается реализовать, в которой заверяет того, что его слушает. (Клянусь богом, мне нечего скрывать) Экспликация иллокутивной функции, которая происходит за счет перформатива «клянусь». (Клянусь, я это так не оставлю!). Per la croce di dio — это атрибут, с помощью которого и приносится клятва. При… Читать ещё >

Компоненты и структура клятвы на примере либретто итальянских опер (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Клятва представляет собой комплексное явление, состоящее из нескольких частей. Перечислим компоненты клятвы:

Клянущийся (говорящий, который и произносит клятву) Пропозиция — это ситуация, которую говорящий пытается реализовать, в которой заверяет того, что его слушает. (Клянусь богом, мне нечего скрывать) Экспликация иллокутивной функции, которая происходит за счет перформатива «клянусь». (Клянусь, я это так не оставлю!).

Антипропозиция (оформляется условной конструкцией — Черт меня подери, если бы я об этом знал!).

Обращение к свидетелю (Правду говорю, видит бог).

Предоставление залогаговорящий готов лишиться самого дорогого для него (Клянусь честью, я вас не брошу!).

Наказание, которое постигает говорящего в случае невыполнения клятвы (Да провалиться мне, если я вру!).

Рассмотрим отрывок dall’opera «Otello», di G. Verdi.

Компоненты и структура клятвы на примере либретто итальянских опер.

Desdemona — Non e' vero. Otello — Nella sua man lo vidi.

Desdemona — Io non rea non sono, giuro.

Дездемона — Ты говоришь — убить? Отелло — Да.

Дездемона — Святое Небо, сжалься надо мной!

Отелло — Аминь!

Дездемона — И всё же полны Вы гнева!

Отелло — Помысли о своих грехах.

Дездемона — Мой грех — любовь к тебе.

Отелло — За это ты умрешь.

Дездемона — И потому, что люблю я тебя, ты меня убьешь?

Отелло — Ты любишь Кассио!

Дездемона — Нет. Клянусь душой.

Отелло — Тот платок, заветный дар тебе, ты ему подарила.

Дездемона — Неправда.

Отелло — В руках его платок свой.

Компоненты и структура клятвы на примере либретто итальянских опер.

В данном отрывке встречаются несколько компонентов клятвы. Так, sulla’anima mia — «клянусь дущой своей» — оставление души в качестве залога, душа является одним из самых «весомых» залогов в итальянской культуре. Затем перформатив guiro, который представляет собой пропозицию клятвенного высказывания, принося заверения в искренности своих слов. Как видно, клятва Дездемоны «Sull'anima mia» является неполной. Она не несет в себе перечисленных выше компонентов, таких, как атрибут, наказание, призыва свидетеля. Но при этом клятва не теряет своего значения, что говорит о том, что в речевом процессе могут опускаться некоторые компоненты клятвы, но они подразумеваются.

Duetto di Almaviva e do Bartolo (dall'opera «Il barbiere di Siviglia», G. Rossini).

Компоненты и структура клятвы на примере либретто итальянских опер.

Oh ciel! — О, небеса! Это прямое обращение к свидетелю, который называется не прямо, как «О, Господи!» или «Бог мой!!, а более обобщенно.

Отрывок dall’opera «I Pagliacci».

Компоненты и структура клятвы на примере либретто итальянских опер.

per la croce di dio — это атрибут, с помощью которого и приносится клятва. При буквальном переводе это означает «клянусь на кресте Божьем», что характерно для католической христианской традиции и итальнской культуры в целом.

Примеры, приведенные выше, показывают, что клятва не всегда должна быть комплексной (полной) для ее понимания и осмысления. Так, атрибутами клятвы могут быть только какие-то священные символы (крест, оружие, Библия и т. д.), но если атрибут не упоминается, то он по крайней мере подразумевается. Призыв к свидетелю часто опускается. Из-за господствовавшей ранее языческой традиции сохранилось экспрессивное выражение Per Bacco!, что означает и ругательство, и подтверждение своих слов. Bacco — это Вакх, римский бог виноделия, личность весьма непростая, с двойственной натурой. Упоминание имени господа всуе претило религиозным итальянцам, претило и упоминание черта. но можно было «отвести дущу», призвав в качестве свидетеля языческого бога (и бог, и черт). Иногда упоминание свидетеля осуществляется косвенно. Например, известные своим суеверием итальянцы никогда не осмеливались сказать Diabolo! Дьявол был переименовал в Diamene!, слово, имеющее то же количество слогов, что и исходное, и в большой степени ему созвучное. Получается, прямого упоминания дьявола нет, но естьссылка на божественного свидетеля.

Таким образом, мы можем говорить о том, что поле действия клятвы настолько велико, что она не нуждается в постоянном повторении всех ее компонентов.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой