Речевая культура современной молодежи
Эти три значения взаимосвязаны: первое относится к характеристике индивидуальных способностей человека, второе — к оценке качества речи, третье — к научной дисциплине, изучающей речевые способности и качества речи. Но все три определения можно соединить в одно: культура речи — это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных… Читать ещё >
Речевая культура современной молодежи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Термин культура речи многозначен. Среди его основных значений лингвисты выделяют следующие:
" Культура речи — это совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих автору речи незатрудненное построение речевых высказываний для оптимального решения задач общения" ;
" Культура речи — это совокупность и система свойств и качеств речи, говорящих о ее совершенстве" ;
" Культура речи — это область лингвистических знаний о системе коммуникативных качеств речи" .
Эти три значения взаимосвязаны: первое относится к характеристике индивидуальных способностей человека, второе — к оценке качества речи, третье — к научной дисциплине, изучающей речевые способности и качества речи. Но все три определения можно соединить в одно: культура речи — это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.
Культура речи — это прежде всего речевая культура личности, которая всегда индивидуальна. Нельзя насильно заставить человека использовать в своём лексиконе просторечия и бранную лексику, он сам выбирает свою дорогу. Правильное пользование языком предполагает собственное чувство стиля, верный и достаточно развитый вкус.
Русская речевая культура современной учащейся молодежи является пластичной речевой средой, которая быстро реагирует на появление нового в обществе, и эти изменения находят свое выражение в структуре общения. Произошедшие кардинальные изменения нравственных ценностей в современном российском обществе, развитие рыночных отношений, влияние и распространение в повседневной жизни профессиональной речевой коммуникации, лексики криминальных и молодежных субкультур, заимствование иностранных слов — все это обусловило состав русской речевой культуры современной учащейся молодежи.
Попробуем провести анализ состояния современной речевой культуры молодежи, выявить ее потенциалы и дальнейшие пути ее развития, выяснить степень ее влияния на уровень нравственной культуры молодежи. Изучение данной проблемы позволяет сформулировать следующие гипотезы:
- — содержание современной русской речевой культуры определяется рядом социально-экономических факторов и связано с нравственным состоянием российского общества;
- — деформация русской речевой культуры произошла, прежде всего, в среде современной учащейся молодежи, поскольку ее речевая среда является наиболее эластичной и лексикоемкой.
В настоящее время, под влиянием «вульгаризации» общественной жизни, пропасть между «классической» речью и сленгом с каждым днем расширяется. Жаргон теснит респектабельную речь и, благодаря массовой культуре, накладывает свой отпечаток на язык всей нации. С ускорением темпа жизни и ее изменением растет словарный запас и соответственно расширяется словарь сленга.
В связи с бурным ростом массовых коммуникаций в лексикон были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Они отражаются в средствах массовой информации и, естественно, находят свое выражение и в жаргоне, который являет собой вызов «культурной» жизни. Итак, что же такое молодежный жаргон?
Молодежный жаргон — это особая форма языка. С определенного возраста многие из нас окунаются в его стихию, но со временем как бы «выныривают» на поверхность литературного разговорного языка. Молодежный жаргон основан на игре со словом, на особом отношении к жизни, отвергающим все, что правильно, стабильно, скучно, рутинно. Нередко и люди старших поколений сохраняют пристрастие к жаргону.
В лексике молодежного жаргона соседствуют две крайние черты. С одной стороны, конкретность, четкость определения: хвост — несданный экзамен или зачет, тормоз — медленно, тупо соображающий человек. С другой стороны, аморфность, размытость значения — порой жаргонные слова и выражения невозможно точно перевести на литературный язык: клевый — трудно определимая положительная характеристика лица или предмета, заимствованная из языка бродячих торговцев XIX в., крутой — положительная характеристика лица.
В последнее десятилетие молодежный жаргон активно пополняет компьютерная лексика: метафористически переосмысленные русские слова (чайник, зависать, взломать) и многочисленные англоязычные заимствования (юзер, хакер, винт, винды, мыло, емеля). Другая черта молодежного жаргона — ограниченность тематики. Выделяется около десятка семантических классов наименований, внутри которых много синонимов. Это — названия частей тела (фонари, рубильник, клешни), одежды и обуви (шузы, свингера, прикид), денег (баксы, бабки, кусок, лимон), некоторых действий и состояний (вырубиться, тащиться, приколоться) и другие. Но для многих людей жаргон становится любимой игрой, и та же многогранность позволяет создавать сложные взаимодействия смыслов.
Емкие, звучные, красивые слова родного языка заменяются словесной «шелухой», за которой нет содержания.
Например, целый синонимический ряд слов: прекрасно, восхитительно, великолепно, замечательно, чудесно, изумительно, очаровательно — заменяется ничего не значащими клево или классно! Этот жаргон внедряется не только в речь молодежи, но и продолжает жить в речи взрослых, становится привычным, не говоря уже о более страшном явлении — повсеместном, почти узаконенном мате…
Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи — и отдельных более или менее замкнутых референтных группах.
Исследователи, занимающиеся молодежным сленгом, включают в сферу изучения возраст с 14−15 до 24−25 лет. Сравнение показывает, что лексикон разных референтных групп совпадает лишь отчасти.
Сленгизмы очень интенсивно просачиваются в язык прессы. Почти во всех материалах, где речь идет о жизни молодых, интересах, об их праздниках и кумирах, где содержатся сленгизмы в большей или меньшей концентраций. И не только в молодежной прессе — «Комсомольской правде», «Собеседнике», или газете «Я молодой», но и в таких адресованных читателям всех возрастов популярных газетах, как «Аргументы и факты». Газеты ценный источник, потому что они оперативно отражают сегодняшнее состояние языка.
Сегодня русский язык переживает колоссальные перемены. Одна из основных проблем — проблема заимствования иностранных слов и речевых оборотов, которые мы все более «вживляем» в нашу речь: менталитет вместо характера, презент — вместо подарка, и такие примеры можно приводить еще очень долго. Некоторые заимствованные слова изменили свое значение вследствие влияния социально-политических причин, например, слово спекулянт первоначально употреблялось в значении мелкого предпринимателя. культурный молодежный сленг речь Особенно интересен анализ речевых новаций молодежи. Вместо хакеры говорят яблоко, но это означает вовсе не фрукт, а фирму «Apple» или компьютер этой фирмы. Ламер — человек, не умеющий обращаться с компьютером или не знающий правил поведения в сети. Крыса — пират (хакер, профессионально занимающийся снятием программ с закрытых серверов и проникновением в закрытые компьютерные сети с помощью шпионажа, блокирования сети или нанесения участникам материального ущерба). Все это создает проблемы согласования языков, поэтому, возможно, уже в скором будущем придется создавать специальные словари фидодиалектов, чтобы хоть как-то понимать языки различных субкультур.
Невнимательное, небрежное отношение к нормам произношения, ударения, употребления слов, использование в речи жаргонизмов, вульгаризмов, неоправданных заимствований загрязняют речь, разрушают литературный язык, а это ведет в конечном итоге, как утверждают лингвисты, к гибели нации.