Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Транспозиция самостоятельных частей речи (по материалам Национального Корпуса русского языка)

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Вышеуказанные статистические данные приведены при поиске выбранных примеров транспозиционных изменений самостоятельных частей речи в частицы, при котором качестве одного из параметров поиска был задан критерий «тексты с неснятой грамматической омонимией». На данном примере мы можем наблюдать изменение морфологических и грамматических свойств языковой единицы, перешедшей из одной части речи… Читать ещё >

Транспозиция самостоятельных частей речи (по материалам Национального Корпуса русского языка) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В качестве экспериментальной работы по теме данного исследования были выбраны три слова. Языковой материал был взят из Национального корпуса русского языка.

Пример первый: Только смотри будь осторожна с ней, Мирониха. Юрий Коваль. Клеенка (1970).

Подкорпус: ПК письменных текстов Автор: Юрий Коваль Тип текста: рассказ Жанр художественной литературы: нежанровая проза Частота употребления в НКРЯ: Найдено 3 194 документа, 10 145 вхождений.

Анализ слова «смотри»:

  • 1. часть речи — частица (произошел переход из одной части речи в другую, а именно глагола в частицу)
  • 2. разряд по функции — выражает смысловые оттенки слов, не имеет закрепленности в предложении.
  • 3. морфологические свойства — неизменяемость
  • 4. структура — простая, производная.
  • 5. функция в тексте — служит средством выражения предостережения.

На данном примере мы можем наблюдать изменение морфологических и грамматических свойств языковой единицы, перешедшей из одной части речи другую, в частности, из глагола в частицу (из самостоятельной части речи в служебную).

Языковая единица приобретает неизменяемость, не имеет вопроса, не имеет синтаксической нагрузки (не является членом предложения).

Период обращения НКРЯ: апрель 2013 г.

Приведем некоторые статистические данные по метаатрибутам Национальном Корпусе русского языка, которые показывают частотность употребления языковой единицы «смотри»:

Значение.

Найдено документов.

Найдено словоформ.

(нет).

М. Н. Загоскин.

Максим Горький.

М. Е. Салтыков-Щедрин.

И. А. Гончаров.

Д. Н. Мамин-Сибиряк.

Н. С. Лесков.

М.Е. Салтыков-Щедрин.

К. М. Станюкович.

Д. В. Григорович.

П. И. Мельников-Печерский.

Ф. М. Достоевский.

А. С. Макаренко.

Л. Н. Толстой.

Андрей Геласимов.

Ф. М. Решетников.

С.Н. Сергеев-Ценский.

Дина Рубина.

Пример второй:

Скромная Машенька потупила глаза в землю и сделалась немою. Ї Посмотри, какой красавец! бел! А. Е. Измайлов. Бедная Маша (1801).

Подкорпус: ПК письменных текстов Автор: А. Е. Измайлов. Тип текста: повесть Жанр художественной литературы: сентиментальная проза Частота употребления к НКРЯ: Найдено 13 463 документа, 68 826 вхождений.

Анализ слова «какой»:

  • 1. часть речи — частица (произошел переход из одной части речи в другую, а именно имени прилагательного в частицу)
  • 2. разряд по функции — эмоционально-экспрессивный
  • 3. морфологические свойства — неизменяемость
  • 4. структура — простая, производная.
  • 5. функция в тексте — служит средством выражения эмоционально-экспрессивного отношения.

На данном примере можно проследить изменение морфологических и грамматических свойств языковой единицы, перешедшей из одной части речи другую, в частности, из имени прилагательного в частицу (из самостоятельной части речи в служебную). Языковая единица приобретает неизменяемость, не имеет вопроса, не имеет синтаксической нагрузки (не является членом предложения).

Период обращения к НКРЯ: май 2013 г.

Ниже указаны некоторые статистические данные по метаатрибутам, взятые на портале Национального Корпуса русского языка, которые показывают частотность употребления языковой единицы «какой»:

Значение.

Найдено документов.

Найдено словоформ.

(нет).

Ф. М. Достоевский.

А. Ф. Писемский.

Максим Горький.

М. Е. Салтыков-Щедрин.

М.Е. Салтыков-Щедрин.

коллективный.

Н. С. Лесков.

Л. Н. Толстой.

А. П. Чехов.

Д. Н. Мамин-Сибиряк.

И. А. Гончаров.

К. М. Станюкович.

Г. И. Успенский.

Пример третий: Что за люди здешние русские? Ї спросил Померанцев. Вадим Крейд. Георгий Иванов в Йере // «Звезда», 2003.

Подкорпус: ПК письменных текстов Автор: Вадим Крейд Тип текста: биография Частота употребления в НКРЯ: Найдено 7 117 документов, 22 489 вхождений.

Анализ слова «что за»:

  • 1. часть речи — частица (произошел переход из одной части речи в другую, а именно местоимения в частицу)
  • 2. разряд по функции — эмоционально-экспрессивный
  • 3. морфологические свойства — неизменяемость
  • 4. структура — простая, производная.
  • 5. функция в тексте — служит средством выражения эмоционально-экспрессивного отношения.

На данном примере можно проследить изменение морфологических и грамматических свойств языковой единицы, перешедшей из одной части речи другую, в частности, из местоимения в частицу (из самостоятельной части речи в служебную). Языковая единица приобретает неизменяемость, не имеет вопроса, не имеет синтаксической нагрузки (не является членом предложения).

Период обращения к НКРЯ: май 2013 г.

Приведем некоторые статистические данные по метаатрибутам Национальном Корпусе русского языка, которые показывают частотность употребления языковой единицы «что за»:

Значение.

Найдено документов.

Найдено словоформ.

(нет).

И. А. Гончаров.

Ф. М. Достоевский.

И. C. Тургенев.

М. Е. Салтыков-Щедрин.

А. Ф. Писемский.

Н. С. Лесков.

М. Н. Загоскин.

П. И. Мельников-Печерский.

А. П. Чехов.

Василий Аксенов.

коллективный.

Л. Н. Толстой.

Г. И. Успенский.

А. Ф. Вельтман.

Максим Горький.

М.Е. Салтыков-Щедрин.

А. И. Герцен.

Вышеуказанные статистические данные приведены при поиске выбранных примеров транспозиционных изменений самостоятельных частей речи в частицы, при котором качестве одного из параметров поиска был задан критерий «тексты с неснятой грамматической омонимией».

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой