Начальное обучение русскому языку в 1 классе школ с полиэтническим составом учащихся: Устный вводный курс
Результаты исследования свидетельствуют также о том, что в ситуации овладения неродным языком текст может служить средством отражения лингвистической и когнитивной специфики изучаемого языка, обусловленной общими культурными традициями социума. Анализируя текст, обучаемый постигает особенности структурно-семантического функционирования языка, знакомится с парадигмой ценностных ориентаций… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА 1. НАУЧНЫЕ ОСНОВЫ УСТНОГО ВВОДНОГО КУРСА
- 1. 1. Устный курс в методике начального обучения русскому языку как неродному
- 1. 2. Компетентостный подход и методические принципы при создании модели обучения русскому языку в 1-м классе школ с полиэтническим составом в период устного вводного курса
- 1. 2. 1. Смысловое восприятие учебного текста на слух как коммуникативная, когнитивная и интерактивная деятельность учащихся
- 1. 2. 2. Аудирование и интерпретация текста как средство развития языковой и коммуникативной компетенции
- 2. 1. Содержание обучения в период устного вводного курса как основа формирования языковой и коммуникативной компетенции
- 2. 1. 1. Описание материала для обучения произношению
- 2. 1. 2. Описание материала для обучения грамматике
- 2. 1. 3. Описание лексического материала
- 2. 2. Модель обучения в период устного вводного курса в классах с полиэтническим составом учащихся
- 2. 2. 1. Методические проблемы совершенствования устного вводного курса в классах с полиэтническим составом учащихся
- 2. 2. 2. Методы и приемы работы в период устного вводного курса в классах с полиэтническим составом учащихся
- 3. 1. Разведывательный эксперимент (констатирующий срез)
- 3. 2. Разведывательный эксперимент (промежуточный срез)
- 3. 3. Основной обучающий эксперимент (итоговый срез)
Начальное обучение русскому языку в 1 классе школ с полиэтническим составом учащихся: Устный вводный курс (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
В настоящее время в Российской Федерации появилась необходимость в создании специальной системы обучения детей мигрантов, прибывающих из различных регионов. Среди мигрантов, проживающих в России, наряду с русскоязычными гражданами имеется значительное число людей, для которых русский язык не является родным.
Поскольку в одном классе любой школы (сельской или городской) с русским языком обучения могут оказаться дети разных национальностей, русский язык будет выступать в роли языка-посредника, а сами классы приобретут статус классов с полиэтническим составом учащихся. Основная задача обучения детей мигрантов в таких классах уже на самой первой его ступени заключается в подготовке их к обучению на русском языке.
В зависимости от того, каким уровнем знаний владеют приехавшие в I Россию дети, они распределяются по разным классам, начиная с первого.
Вполне естественно, что начальный период овладения русским языком детьми нерусской национальности должен включать в себя все основные, традиционные для данного этапа обучения, ступени:
1) предварительный курс (формирование навыков устной речи);
2) обучение грамоте (первоначальное формирование навыков чтения и письма), развитие речи;
3) чтение, развитие устной и письменной речи.
Каждый из данных периодов имеет свою специфику, которая определяется: а) целями и задачами обученияб) содержанием учебного материалав) характером речевой деятельности учащихсяг) их интересами, возрастными особенностями и уровнем владения русским языком.
Усвоение неродного (русского) языка для нерусских учащихся начинается с подготовительного периода, называемого нами устным вводным курсом, которому в ныне действующей программе отводится 36 учебных часов.
Практика показывает, что, обучаясь с 1-го класса в школе с русским языком обучения, дети мигрантов в течение именно этого времени в состоянии получить элементарные знания в области устной речи, но этому порой уделяется мало внимания.
Все это требует проведения специального исследования, в котором бы система начального обучения в целом и первого его этапа — устного курса особенно рассматривались в плане создания оптимальных условий для начала изучения русского языка детьми нерусской национальности, обучающихся в русских школах. К таким условиям должны быть отнесены усиление и конкретизация коммуникативного принципа, в русле которого определяется цель обучения, проводится совершенствование отбора и способов презентации его содержания. Все перечисленные обстоятельства показывают актуальность избранной темы исследования.
Объектом исследования является процесс формирования и развития речи на русском языке у нерусских учащихся 1-го класса, закладывание основ языковой и коммуникативной компетенции в период устного вводного курса.
Предмет исследования — содержание и организация обучения в 1-м классе в школах с полиэтническим составом учащихся в рамках устного курса, первого и важнейшего этапа в системе начального обучения, в ходе которого происходит формирование устной речи и закладывается фундамент для обучения чтению и письму.
Цель исследования — создание рациональной системы обучения детей в период устного курса, а именно теоретическое обоснование и разработка на его основе целостной методической модели устного вводного курса для обучения русскому языку учащихся в школах с полиэтническим составом.
Гипотеза — существенное повышение эффективности работы в период устного вводного курса в полиэтнической аудитории возможно, если применять методическую модель, в содержании которой особое место занимают технологии, обеспечивающие формирование элементарного интерпретационного умения, определяющего становление вторичной (билингвальной) языковой личности.
Задачи исследования:
— анализ состояния современной теории устного вводного курса в обучении неродному языку с целью выявления дополнительных возможностей ее методического преломления;
— определение роли и места устного курса в классах с полиэтническим составом учащихся;
— определение целей курса в связи с началом обучения детей нерусской национальности в 1-м классе школ с русским языком преподавания;
— определение мотивов учения детей, приступающих к изучению русского языка в классах с полиэтническим составом учащихся;
— обоснование содержания материала обучения и системы упражнений, способствующих усвоению полученных знаний и выработке умений употреблять языковые единицы для выполнения речевых и творческих заданий;
— разработка целостной методической модели, системы уроков устного курса, экспериментальная проверка эффективности и апробация ее в школах Санкт-Петербурга, Ленинградской области и Удмуртской Республики.
Методы исследования:
Анализ лингвистической, психологической, социолингвистической, этнодидактической и методической литературы по проблемам настоящего исследованиягипотетико-дедуктивный методразличные формы методического экспериментастатистический и качественный анализ экспериментальных данных.'.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем: обучение рассматривается как интерактивная когнитивно-коммуникативная деятельностьописано содержание языковой и коммуникативной компетенции в период устного вводного курса в классах с полиэтническим составомпредложена единица обучения — дискурсивно-коммуникативный фрагмент, интерпретация которого и является основной целью при построении элементарного устного высказыванияразработана методическая модель обучения, органичная для подходов к освоению неродных языка и культуры, в содержании которой особое место занимают технологии, обеспечивающие формирование сложного дискурсивно-интерпретационного умения.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что в нем уточняются коммуникативные и когнитивные основы формирования речевых умений в период устного вводного курса в классах с полиэтническим составом, введено понятие «элементарная интерпретация текста» и определено его содержание, предложены приемы актуализации значений языковых единиц в масштабе одной лексической темы.
Практическое значение исследования заключается в создании обучающей модели в период устного вводного курса в классах с полиэтническим составом, которая может рассматриваться как компонент иноязычного образования. Теоретические положения данного исследования могут использоваться в спецкурсах по теории методики преподавания русского языка при обучении как инофонов, так и носителей языка, в данном случае русского. На основе проводимого исследования предполагается создание нового типа учебного пособия, которое обеспечит первоклассникам нерусской национальности усвоение основ русской грамоты, письма и чтения.
Достоверность результатов исследования обусловлена выбором методологических позиций, опорой на новейшие достижения гуманитарных наук, адекватностью методики исследования его предмету и поставленным задачам, разнообразием использования теоретических и эмпирических методов и подтверждена экспериментально.
Рекомендации по использованию результатов диссертационного исследования. Основные теоретические положения и практические выводы могут быть использованы при создании учебных программ по русскому языку как неродному. Разработанную обучающую модель формирования коммуникативной и языковой компетенции при обучении можно применять не только в практике преподавания русского языка как неродного, но и русского языка как родного, а также при обучении иностранным языкам.
Положения, выносимые на защиту: в условиях начала обучения детей русскому языку в классах с полиэтническим составом учащихся меняется не только содержание обучения, но и его методы и приемы, больше внимания следует уделять работе над произношением и семантическим значением словработа в период устного вводного курса в классах с полиэтническим составом является эффективной формой учебной деятельности, если её целью считать развитие языковой, коммуникативной и лингвокультурологической компетенциииспользование предложенной методической модели позволит существенно повысить адекватность восприятия на слух смыслового содержания текста (дискурса), а также становление сложного дискурсивно-интерпретационного умения), при этом единицей обучения следует считать дискурсивно-коммуникативный фрагмент, который на дотекстовом этапе работы реализуется, как правило, в форме словосочетания, а на послетекстовом этапе в форме предложения или микротекста в виде монолога или диалога.
Апробация исследования осуществлялась в ходе экспериментального обучения русскому языку 1 классов с полиэтническим составом учащихся школ Санкт-Петербурга, Ленинградской области и Удмуртской Республики.
Концепция методики обучения русскому языку реализованы автором в учебниках и учебных пособиях:
1. Богданова Н. В., Турова Г. А. Азбука. Учебник для 1 класса. — СПб, «Просвещение», 2003.
2. Богданова Н. В., Турова Г. А., Никольская Г. Н. Русский язык. Учебник для 1 класса школ народов финно-угорской группы. — СПб, «Просвещение», 2004.
3. Богданова Н. В., Турова Г. А., Никольская Г. Н. Русский язык. Учебник для 2 класса школ народов финно-угорской группы. В 2 частях. — СПб, «Просвещение», 2004.
4. Богданова Н. В., Турова Г. А., Никольская Г. Н. Русский язык. Рабочие тетради № 1 и № 2. Приложения к учебнику для 2 класса школ народов финно-угорской группы. — СПб, «Просвещение», 2004.
Основные положения исследования докладывались и обсуждались на научно-практических семинарах в Институте национальных проблем образования Удмуртской Республики, Башкирском институте развития образования, в Областном институте повышения квалификации учителей Ленинградской области, в Институте содержания и методов обучения Российской академии образования, на семинаре учителей Гатчинского и Всеволожского района Ленинградской области.
Структура диссертации определяется логикой исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения. К ней прилагаются список использованной литературы по теме исследования, анкета, примеры тестов и учебно-методические разработки, использованные в эксперименте.
Результаты исследования свидетельствуют также о том, что в ситуации овладения неродным языком текст может служить средством отражения лингвистической и когнитивной специфики изучаемого языка, обусловленной общими культурными традициями социума. Анализируя текст, обучаемый постигает особенности структурно-семантического функционирования языка, знакомится с парадигмой ценностных ориентаций и базовых концептов культуры, приобщаясь, таким образом, к концептосфере культуры изучаемого языка, в нашем случае русской. В этом смысле интерпретация художественного дискурса может рассматриваться как способ моделирования у обучаемого инокультурного языкового сознания, способствующего формированию черт поликультурной языковой личности.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
.
Вышеприведенные данные показывают, что уровень развития поликультурной языковой личности учащихся повысился по сравнению с их уровнем до начала экспериментального обучения. Изменились не только количественные, но и качественные показатели, что выражается в содержании их устных высказываний по тексту, в изменившемся отношении к некоторым фактам иной культурыпроявление толерантности выражается в их позиции по отношению к другим людям (например, при оценке событий) и поступков героев чаще используют сослагательное наклонение, модальные слова) — если раньше во многих случаях это было категорическое отрицание, непонимание некоторых фактов, которые в их культуре и семье отсутствуют, то после экспериментального обучения во многих случаях принимают толерантный характер.
Таким образом, результаты экспериментального обучения подтвердили гипотезу о том, что на начальном этапе обучения формирование умений слушания и говорения будет эффективным, если отобранные и методически обработанный фонетический, лексический, грамматический материалы, а также тексты обладают прототипическими структурно-композиционными чертами и историко-культурным потенциалом, доступным для обучаемых и расширяющим их когнитивную сферу.
В наиболее концентрированном виде методические аспекты устного курса, являющиеся производными из его содержательного аспекта и мотивации речевой деятельности, могут выступить при создании учебно-методических комплектов для классов с полиэтническим составом учащихся.
В основу создания комплектов могут быть положены следующие выводы проведенного нами исследования.
1. На этапе устного вводного курса обучение, имея пропедевтический характер, сохраняет игровую направленность. Обучение должно проходить с использованием аудиои видеоматериалов. Наглядная презентация материала (с опорой на аудиозапись) вызывает осознанное выполнение учащимися всех предлагаемых им заданий.
2. Система презентации языкового материала на этапе устного курса в 1-м классе носит учебно-игровой характер. Материал вводится через речевые образцы и диалогические единства в их взаимодействии, в основном с реальными ситуациями, а также путем анализа учебного и художественного текста. Материал проходит через рецептивно-репродуктивные упражнения к продуктивным (доля последних от темы к теме увеличивается).
3. Фонетическая задача решается по-разному, в зависимости от полиэтнического состава учащихся, в основном на материале слов и их сочетаний, избранных для активного усвоения через систему фонетических упражнений. Они проходят от стадии рецепции и репродукции к продукции звуковых единиц (на новом материале). Окончательное решение фонетических задач устного курса проявляется в усвоении учащимися элементарного механизма чтения на русском языке (на материале односложных и некоторых двусложных слов, строящихся по схеме элементарной языковой единицы и ее распространителей).
4. Лексико-грамматическая задача в период устного вводного курса решается в результате рецептивно-репродуктивного усвоения детьми речевых фраз и расширения доли индивидуального говорения, что позволяет учащимся составлять по образцу свои диалоги, небольшие монологические высказываниия.
5.В 1-м классе речевые образцы включаются в самостоятельные монологические высказывания учащихся, по образцу вводимых диалогов они составляют свои, с заменой по существу всех лексико-грамматических форм, в них представленных.
6. В период устного вводного курса происходит становление устной связной речи учащихся от стадии воспроизведения прослушанных текстов до составления своих самостоятельных высказываний монологического и диалогического характера. Устная речь детей в 1-м классе должна быть развита до следующих ступеней: а) включать в себя весь языковой минимум и свободно оперировать им в зависимости от ситуацииб) быть достаточной для наблюдения над ее простейшей структурой (числом предложений, слов, выделением в них отдельных компонентов при грамматическом и звуко-слоговом анализе).
В ходе проведенного исследования были решены некоторые теоретические и практические вопросы, связанные с использованием интерактивного подхода к обучению русскому языку как неродному в полиэтнической среде, на основе обращения к художественному тексту для аудирования. Использование современной теории текста, структуры поликультурной языковой личности, положений когнитивной лингвистики применительно к анализу учебного текста позволило выявить обучающий потенциал текста в целом при условии отбора учебных текстов в соответствии с уровнем языковой подготовки учащихся и их этико-эстетических потребностей.
Аудирование рассматривается в работе как равноправная коммуникация между текстом и реципиентом (учащимся) с точки зрения субъект-субъектных отношений, когда посредством текста происходит общение между автором, персонажами и слушателем (при непосредственном режиссировании этого процесса преподавателем, владеющим современными методами анализа текста).
Адекватность смыслового восприятия текста обеспечивается сформированностью выявленного в ходе исследования сложного дискурсивно-интерпретационного умения, которое формируется стадиально и составляет основу обучающей модели, направленной на формирование и совершенствование коммуникативной компетенции.
Согласно разработанной модели, единицей обучения стал дискурсивно-коммуникативный фрагмент, представляющий собой, как правило, словосочетание, предложение, минитекст, отрывок из известного текста, выполняющий не только номинативную, но и лингвокультурную функцию.
Сложность восприятия и понимания текста, повышающие его обучающую ценность на начальном этапе обучения, определяется наличием в нем «скрытых» смыслов (фоновая информация, подтекст и др.). Одним из приемов распознания таких смыслов было введение стереотипных ситуаций, позволяющих «распредмечивать» значения слов в их специфическом лингвокраеведческом воплощении, которое чаще всего ускользает от восприятия, если не выходить за пределы собственного национального языкового опыта, что способствовало формированию умения анализа дискурса.
Постепенное формирование у учащихся когнитивной базы знаний и представлений о действительности вело к повышению у них уровня адекватности понимания текста.
Обучение по разработанной нами модели свидетельствует по данным итогового среза о достаточно высоком уровне адекватности смыслового восприятия текста у учащихся экспериментальной группы, что связано с формированием и совершенствованием у них составляющих коммуникативной компетенции.
Так, совершенствование лингвистической компетенции было связано с расширением у обучаемых лексического запаса, включая лингвокраеведческий компонент. Использование строевых сочетаний слов при построении связной речи свидетельствовало о формировании дискурсивной компетенции, состоящей в умении интерпретировать тематические части текста и понимать те смыслы, которые порождаются их связями, образующими речевую композицию.
Список литературы
- Словари и энциклопедии
- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
- Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов: Теория и практика преподавания языков. СПб., 1999.
- Большой толковый психологический словарь: В 2-х т. М., 2000.
- Большой энциклопедический словарь. М., 1997.
- Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. М., 1978−1980.
- Кордуэлл М. Психология. А — Я: Словарь-справочник. М., 1999.
- Краткий словарь когнитивных терминов. / Кубрякова Е. С., Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г, Лузина Л. Г.- Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М., 1996.
- Российская педагогическая энциклопедия: В 2 т. /Гл. ред. В. В. Давыдов. М., 1999.
- Ожегов С. И. Словарь русского языка. Л., 1978.
- Словарь современного русского языка в 4-х томах. М., 1985−1988.
- Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997.
- Ааслайд М. Э. Исследование стимулов овладения русским языком как предпосылка составления учебного комплекса по русскому языку для национальной школы. Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1978.
- Адмони В. Г. Система форм речевого высказывания. СПб., 1994.
- Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку. / Под ред. А. А. Леонтьева. М., 1970.
- Алтынсарин И. Избранные произведения. Алма-Ата, 1957.
- Амонашвили Ш. А. Обучение. Оценка. Отметка. М., 1980.
- Амонашвили Ш. А. Здравствуйте, дети! М., 1983.
- Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999
- Асадуллин А. Ш. Вводный устный курс русского языка. Казань, 1964.
- Ахмерова А. А. Добукварные разговорные уроки русского языка в башкирской школе. Уфа, 1959
- Бабанский Ю. К. Оптимизация процесса обучения: общедидактический аспект. М., 1977.
- Бабалова JI. JI. Вводный фонетико-разговорный курс. М., 1964.
- Бабенко JI. Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник-практикум. М., 2003.
- Бабенко Л. Г. Обозначение эмоций в языке и речи (на материале глагольной лексики в художественном тексте): Учеб. пособие. Свердловск, 1986.
- Бакеева Н. 3. Основы методики обучения грамматическому строю русского языка в татарской школе. Автореф. дис.. д-ра пед. наук. М., 1968.
- Барт Р. Текстовый анализ // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX: Лингвостилистика / Под ред. Н. Н. Попова. М., 1980.
- Батарина И. Г. О предварительном устном курсе. Русский язык в национальной школе, 1963, № 2, с. 24−27.
- Батарина И. Г. Русский язык для шестилетних детей. Таллин, 1984.
- Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, философии и других гуманитарных науках // Эстетика словесного творчества. М., 1976
- Бей Л. Б. Интерпретация художественного текста при обучении русскому языку: Автореф. дис.. канд. пед, наук. М., 1985.
- Беспалысо В. П.Слагаемые педагогической технологии. М., 1989.
- Беспалько В. П. Теория учебника: Дидактический аспект. М., 1988.
- Богин Г. И. Современная лингводидактика: Учеб. пособие. Калинин, 1980.
- Богоявленская Д. Б. Психология творческих способностей: Учеб. пособие. М., 2002.
- Бодалев А. А. Психология личности. М., 1988.
- Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963.
- Бойцова А. Ф. Лингвистические основы методики преподавания русского и родного языков в эвенкийской школе. М., 1962.
- Бондарко Л. В. Структура слога и характеристика фонем. // Вопросы языкознания. 1967. № 1. С. 18−26.
- Бордовский В. А. Методы педагогических исследований инновационных процессов в школе и вузе: Учебно-методическое пособие. СПб., 2001.
- Бурвикова Н. Д., Костомаров В. Г. Особенности понимания современного русского текста. Русистика: лингвистическая парадигма конца XX в.: Сб. статей в честь проф. С. Г. Ильенко. СПб., 1999.
- Быстрова Е. А. Практическая методика обучения русскому языку в средних и старших классах. Л., 1988.
- Быстрова Е. А., Шанский Н. М. Формирование паритетного двуязычия в свете лингводидактики //Русский язык в школе. 1990. № 2.
- Васильченко Э. П. Определение объема языкового материала для обучения русскому языку на первоначальном этапе (на материале эстонской школы). Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1973.
- Введенский В. Н. Коммуникативная компетентность педагога: характеристика, способы совершенствования: Научно-методическое пособие. СПб., 2003.
- Вежбицкая А. П. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001.
- Величук А. П. К вопросу о лингвистических основах теории учебной грамматики. Русский язык в азербайджанской школе. 1969. № 11. С. 815.
- Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1983.
- Васильев А. И. Трудности усвоения «схожих» фонем русского языка учащимися казахской школы. // Русский язык в казахской школе. 1971. № 9. С. 9−15.
- Вахар Ы. И. Об исследовании устной диалогической речи учащихся. // Русский язык в национальной школе. 1977. № 5. С. 38−40.
- Виноградов В. А. Консонантизм и вокализм русского языка. Практическая фонология. М., 1971.
- Возрастные возможности усвоения знаний/Под ред. Д. Б. Эльконина и В. В. Давыдова. М., 1966.
- Возрастная и педагогическая психология/Под ред. А. В. Петровского. М., 1973.
- Выготский JI. С. Мышление и речь. Избранные психологические исследования. М., 1956.
- Гак В. Г. К проблеме соотношения между структурой высказывания и структурой ситуации.//Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М., 1969.
- Гак В. Г. Язык и культура: Язык или культура? // Международная конференция «Язык и культура» М., 2001.
- Гальперин П. Я. К психологии формирования речи на иностранном языке. // Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. М., 1972.
- Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. М., 2004.
- Ганиев Ж.В. Вводный фонетико-разговорный курс. М., 1964.
- Гаспаров Б. М. Язык. Память. Образ. М., 1996.
- Гвоздев А.Н. Усвоение ребенком звуковой стороны русского языка. М., 1964.
- Гераскевич Н.В. Обучение творческому монологическому высказыванию по прочитанному оригинальному тексту. Сургут, 2002.
- Геркан И. Ситуативные упражнения. // Русский язык в национальной школе. 1970. № 3. С. 38−42.
- Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику М., 1959.
- Городилова Г. Г. Лингводидактическое обоснование системы обучения русской речи нерусских студентов. Автореф. дис. д-ра пед. наук. М., 1980.
- Горцевский А. А. Развитие устной русской речи учащихся нерусских школ. Л., 1963.
- Грейсер А. В. Методика обучения устной речи на начальном этапе в школе с преподаванием ряда предметов на английском языке. Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1964.
- Грекул А. И. Предварительные результаты анализа новых программ и учебников по русскому языку для начальных классов. // Русский язык в национальной школе. 1977. № 2. С. 16−26.
- Григорьева В. П., Зимняя И. А. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности. М., 1985.
- Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М., 2003.
- Давис И. И. Руководство к преподаванию русского языка в инородческих училищах. Рига, 1911.
- Давыдов В. В. Проблемы развивающего обучения: Опыт теоретического и экспериментального психологического исследования. М., 1986.
- Давыдов В. В. Виды общения в обучении. М., 1972.
- Даллада Ф. Ф., Сталькова И. И. О постановке произношения твердых и мягких согласных. // Русский язык в национальной школе. 1971. № 2. С. 66−69.
- Дейк Т.А., ван, Кинч В. Стратегия понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка / Сост., ред. и вступ. ст. В. В. Петрова, В. И. Герасимова. М., 1988
- Дейк Т. А., ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
- Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода //Вопросы языкознания. 1994. № 4.
- Долинин К. А. Интерпретация текста. М., 1985.
- Домашнев А.И., И.П.Шишкина, Е. А. Гончарова. Интерпретация ' художественного текста: Нем. яз.: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. М., 1989.
- Дружинин В. Н. Психология общих способностей. СПб., 1999.
- Дьюи Д. Психология и педагогика мышления. М., 1997.
- Залевская А. А. Введение в психолингвистику. М., 2000.
- Занков JI. В. Обучение и развитие. М., 1975.
- Зимняя И. А. Психология обучения неродному языку. М., 1989.
- Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учебник для вузов. М., 2001.
- Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., 1985.
- Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М., 1989.
- Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.
- Иванов В. И. Программы и методические заметки по преподаванию русского языка в чувашских начальных школах. Чебоксары, 1923.
- Закирьянов К. 3. Методика обучения синтаксическому строю русского языка в национальной школе. Автореф. дис. д-ра пед. наук. М., 1978.
- Изаренков Д. И. Обучение диалогической речи. М., 1981.
- Иевлева 3. Н. Методика преподавания грамматики на практическом курсе русского языка для иностранцев. М., 1981.
- Ильминский Н. И. Сборник статей. Казань, 1916.
- Ильминский Н. И. О системе просвещения инородцев и о Казанской центральной корещено-татарской школе. Казань, 1913.
- Казесалу Т. А. Научные основы и методика отбора грамматического минимума для начального обучения русскому языку в эстонской школе. Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1972.
- Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М., 1976.
- Караулов Ю. Н. Ассоциативный анализ: новый подход к интерпретации художественного текста. // М-лы докладов и сообщений МАПРЯЛ. Братислава, 1999.
- Карашева Н. Б., Коток Е. В. Обновление системы обучения русскому языку в национальной школе // Формирование двуязычия в нац. школе. М., 1991.
- Китайгородская Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1980.
- Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М., 1983.
- Коменский Я. А. Избранные педагогические сочинения: В 2 т. М., 1982.
- Костомаров В. Г., Митрофанова О. Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. М., 1984.
- Коток Е. В. Методический аспект взаимосвязанного обучения языкам: Формирование двуязычия в национальной школе. М., 1991.
- Коток Е. В. Предварительный устный курс русского языка в национальной школе. М., 1981.
- Коток Е. В. Теория и практика обучения русскому языку в национальной школе. Автореф. дис. д-рапед. наук. М., 1985.
- Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М., 2002.
- Кудрявцева Т. С. Некоторые аспекты формирования двустороннего национально-русского двуязычия // Русский язык в эстонской школе. 1989. № 5
- Кудрявцева Т. С. Научные основы формирования национально-русского двуязычия// Формирование двуязычия в национальной школе. М., 1991.
- Кудрявцева Т. С. Что значит обучать языку- что значит владеть языком // Что значит знать язык и владеть им. JL, 1989.
- Кухаренко В. А. Интерпретация текста. М., 1988.
- Ладыженская Т. А. Речевые ситуации при обучении устным высказываниям//Русский язык в школе. 1974. С. 40−44.
- Лапидус Б. А. Интенсификация процесса обучения иноязычной устной речи (пути и применения). М., 1970.
- Лекомцева М. И. Типология структур слога в славянских языках. М., 1968.
- Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.
- Леонтьев А. А. Концепция обучения предметам языкового цикла. М., 1992.
- Леонтьев А. А. О речевой ситуации и принципе речевой деятельности // Русский язык за рубежом. 1968. № 2. С. 19−23.
- Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М., 1997.
- Лернер И. Я. Дидактические основы методов обучения. М., 1981.
- Львов М. Р. Речь младших школьников и пути ее развития. М., 1975.
- Лурия А. Р. Язык и сознание. М., 1998.
- Любимова Н. А. Лингвистические основы обучения. СПб., 2001.
- Любимова Н. А. Фонетическая интерференция. Л., 1985.
- Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М., 2003.
- Методика преподавания русского языка в школах народов финно-угорской группы. / Под ред. В. М. Чистякова. М., 1964.
- Методика преподавания русского языка в школах финно-угорской группы. / Под ред. С. С. Филиппова. М., 1963.
- Методика обучения русскому языку в начальных классах тюркоязычных школ. / Под ред. А. М. Валитова Л., 1968.
- Методика преподавания русского языка иностранцам. / Под ред. В. Г. Костомарова М., 1967.
- Методика начального обучения русскому языку в начальных классах национальной школы. / Под ред. И. В. Баранникова и А. И. Грекул. Л., 1984.
- Михеев И. С. Руководство к ведению разговорных уроков по русскому языку в инородческих училищах. Казань, 1912.
- Митрофанова О. Д., Костомаров В. Г. Принцип активной коммуникативности // Русский язык в национальной школе. 1983. № 1. с. 17−23.
- Морковкин В. В. Лексическая основа русского языка. М., 1984.
- Московкин Л. В. Методологические аспекты лингводидактики и методики обучения языку. СПб., 2002.
- Научно-педагогические проблемы обучения русскому языку в подготовительных классах национальных школ / Под ред. И. В. Баранникова. М., 1973.
- Негневицкая Е. И., Шахнарович А. Язык и дети. М., 1980.
- Негневицкая Е.И. Психолого-педагогические закономерности овладения вторым языком // Русский язык в национальной школе. М., 1984.
- Негневицкая Е.И. Коллективная речевая игра как основа начального этапа обучения детей русскому языку // Материалы докладов и сообщений международной конференции «Начальное обучение русскому языку как иностранному». Прага, 1984.
- Негневицкая Е.И. Методика обучения русскому языку в национальном детском саду. М, 1985.
- Негневицкая Е.И. Система игр для обучения дошкольников русскому языку как иностранному. Будапешт, 1986.
- Негневицкая Е.И. Психологические условия формирования у дошкольников речевых навыков и умений на втором языке. М., 1987.
- Ниорадзе В. Г. Теория и практика формирования речевой деятельности на русском языке у учащихся грузинской начальной школы. Автореф. дис. д-ра пед. наук. М., 1982.
- Обучаем русской речи. Сборник научных трудов. / Под ред. А. И. Грекул, Е. В. Котока. М., 1973.
- Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. Под ред. А. А. Миролюбова. М., 1980
- Пальмер Г. Устный метод обучения иностранным языкам. М., 1952.
- Пассов Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам. М., 1977.
- Пассов Е. И. Коммуникативные методы обучения иноязычному говорению. М., 1985.
- Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обученияиноязычному общению. М., 1989.
- Пассов Е. И. Развитие индивидуальности как цель иноязычного образования // Мир русского слова. 2000. № 3−4.
- Пиотровский Р. Г. Моделирование фонологических систем и методы их сравнения. М., 1961.
- Проблемы языковой интерференции и двуязычия в практике обучения иностранному (неродному) языку. Алма-Ата, 1990.
- Пожиленко Е. А. О комплексном методе коррекции речевых и психофизических нарушений у дошкольников//Дошкольное воспитание. 1994. № 10.
- Пожиленко Е. А. Использование наглядных и игровых приемов в коррекции речи дошкольников // Дефектология. 1995. № 3.
- Пожиленко Е. А. Сюжетно-тематическая организация фронтальных логопедических занятий. Апатиты, 1997.
- Пожиленко Е. А. Волшебный мир звуков и слов. М., 2000.
- Ревзин И. И. Модели языка. М., 1962.
- Ревзин И.И. Метод моделирования и типология славянских языков. М., 1967.
- Реформатский А. А. Фонология на службе обучения произношению неродного языка // Русский язык в национальной школе. 1961. № 6. С. 67−70.
- Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. М., 1970.
- Рогова К.А. Интерпретация современного художественного текста (лингвистический аспект). СПб., 2003.
- Роовет Э. Й. Обучение речевому общению. Таллин, 1984.
- Русский язык как иностранный. Учебник для студ.М., 2004
- Русский язык как предмет изучения в национальной школе: К проблеме лингвистического описания русского языка в учебных целях/ Сборник научных трудов- Под ред. Н. М. Шанского. М., 1983.
- Сажина М. И. Методика первоначального обучения русскому языку для школ народов коми (предварительный устный курс). Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1970.
- Сафарян Р. Д. Русская словесность в преподавании иноязычным учащимся. М., 2002.
- Саяхова JL Г. Вопросы учебной лексикографии. Уфа, 1980.
- Скалкин В. JI. Основы устной иноязычной речи. М., 1981.
- Сосенко Э. Ю. Коммуникативные подготовительные упражнения. М., 1979.
- Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М., 1933.
- Советкин Ф. Ф., Чистяков В. М. Разговорные уроки по русскому языку в нерусских школах. М., 1959.
- Старков А.П. Ситуативная наглядность при обучении иностранным языкам// Тезисы науч.-метод. конф. 1 МГПИИЯ. М., 1967
- Старков А. П. Обучение английскому языку в средней школе. М., 1978.
- Супрун А. Е. Лекции по языковедению. Минск, 1971.
- Супрун А. Е. Некоторые вопросы отбора грамматического материала. Русский язык в национальной школе. 1970. № 4. С. 20−27.
- Супрун А. Е. Части речи в русском языке. М. 1971.
- Тамбиева Д. М. Методика первоначального обучения русскому языку в адыгейских школах. Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1963.
- Тимофеев Ф. Т. Наглядно-переводной метод ведения разговорных уроков по русскому языку в инородческих училищах. Казань, 1918.
- Тростников М. А. Русская речь, чтение и письмо. Вып. 1—3. Юрьев, 1905−1913.
- Успенский М. Б. Методы и приемы обучения русскому языку в национальной школе. М., 1977.
- Учебные стандарты школ России. Государственные стандарты начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования / Под ред. В. С. Леднева, Н. Д. Никандрова, М. Н. Лазутовой. М., 1998.
- Федоренко Л. П., Фомичева Г. А., Лотарев В. К., Николаичева А. П. Методика развития речи детей дошкольного возраста. М., 1984.
- Фомичева М. Ф. Воспитание у детей правильного произношения. М., 1989.
- Хайруллина М. Г. Очерки по истории преподавания русского языка в национальной школе. Уфа, 1966.
- Хасанов Н. М. Вопросы обучения русскому языку в начальной татарской школе. Казань, 1974.
- Характеристики связной речи детей 6−7 лет. / Под ред. Ладыженской Т. А. М., 1980.
- Хасанова 3. Ш. Лингводидактические принципы обучения русской грамматике на ситуативной основе в начальных классах узбекской школы. Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1984.
- Чаузова Л. И. Вводно-фонетический курс для говорящих по-португальски. М., 1966.
- Чистяков В. М. Основы методики русского языка в нерусских школах. М., 1958.
- Шаклеин В. М. Лингвокультурная ситуация и исследование текста. М., 1997.
- Шанский Н. М. Сопоставительное изучение языков и обучение русскому языку нерусских. // III Международный симпозиум по преподаванию русского языка в финно-угорских школах. Таллин, 1978.
- Шанский Н. М., Бакеева Н. 3. Русский язык в национальной школе. Вопросы лингводидактики. М., 1977.
- Шанский Н. М. Первоначальный этап обучения русскому языку в национальной школе // Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции по проблемам начального обучения русскому языку в национальной школе. Ереван, 1974.
- Шанский Н.М. Русская лингводидактика и языкознание// Избранные материалы Третьего международного конгресса руссистов. Варшава, 1976. М., 1979.
- Шанский Н. М. Русский язык. Лексикология и словообразование: Пособие для учителей. М., 1975.
- Шанский Н. М., Успенский М. Б. Русский язык как учебный предмет в национальной школе // Русский язык в национальной школе, 1973. № 3.
- Шанский Н. М., Успенский М. Б. Основные направления в развитии методики русского языка в школе // Русский язык в школе. 1977. № 6.
- Шанский Н. М., Быстрова Е. А. Методика преподавания русского языка в современных условиях // Русский язык в национальной школе. М., 1990.
- Шатилов С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. JI., 1977.
- Штейнфельдт Э. А. Роовет Э. Й. Очерки по методике обучения русскому языку в эстонской школе. Таллин, 1971.
- Штульман Э. А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Воронеж, 1971.
- Шубин Э. Н. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М., 1972.
- Щерба JL В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
- Щерба JI. В. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики). М., 1947.
- Щерба JI. В. Языковая система и речевая деятельность. JL, 1974.
- Щерба JI. В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков. В кн.: Языковая система и речевая деятельность. JI., 1974.
- Щерба JI. В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. М., 1974.
- Щукин А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учеб. пособие для вузов / М., 2003.
- Эльконин Д. Б. Психология обучения младшего школьника. М., 1974.
- Эльконин Д. Б. Психология игры. М., 1978.
- Якобсон П. М. Психологические проблемы мотивации поведения человека. М., 1968.
- Якобсон Р. О. Звуковые законы детского языка и их роль в общей фонологии. В кн.: Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972.
- Bachman L. F. Fundamental considerations in language testing. Oxford: OUP, 1990.
- Littlewood W. Communicative language teaching. Cambridge: CUP, 1994.
- Richards J. C., Rodgers T. Approaches and methods in language teaching: a description and analyses. Cambridge: CUP, 1991.
- Rivers W.M. Communicating naturally in a second language: theory and practice in language teaching. Cambridge: CUP, 1989.
- Sheils J. Communication in the modern languages classroom. Strasbourg: Counsil of Europe Press, 1993.