Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Розыскной деловой документ XVII-XIX вв.: жанрово-стилистические и коммуникативно-прагматические особенности

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Речевая установка адресанта 'на самого себя' иллюстрирует следующий коммуникативный принцип верификации: субъект речевого воздействия продолжает осознавать себя в качестве репрезентанта основной коммуникативной роли. Вне зависимости от типа розыскных деловых текстов роль отправителя сообщения исполнял представитель официальной структуры, чьи коммуникативные компетенции были чаще всего… Читать ещё >

Содержание

  • Введение
  • Глава I. Экстралингвистические и источниковедческие предпосылки изучения деловых документов ХУП-Х1Х вв
    • 1. 1. Условия формирования розыскной деловой письменности в российском государстве в ХУН-Х1Х вв
      • 1. 1. 1. Административно-бюрократическая система управления в России в XVII веке
      • 1. 1. 2. Административно-бюрократическая система управления в России в XVIII веке
      • 1. 1. 3. Административно-бюрократическая система управления в России в XIX веке
    • 1. 2. Структура документооборота в центре и регионах в ХУП-Х1Х вв
      • 1. 2. 1. Аппарат документооборота в XVII веке
      • 1. 2. 2. Аппарат документооборота в XVIII веке
      • 1. 2. 3. Аппарат документооборота в XIX веке
    • 1. 3. Деловая письменность ХУП-Х1Х вв. как лингвоисточниковедческая модель
      • 1. 3. 1. Историческое исследование жанрово-стилевой характеристики делового документа
      • 1. 3. 2. Лингвистическое исследование жанрово-стилевой характеристики делового документа
    • 1. 4. Действие социальных институтов как фактор экстралингвистической обусловленности розыскного делового документа
      • 1. 4. 1. Система кабального холопства
      • 1. 4. 2. Система ссылки в XVII веке
      • 1. 4. 3. Система ссылки в XVIII веке
      • 1. 4. 4. Система ссылки в XIX веке
      • 1. 4. 5. Влияние социальных институтов на возникновение розыскных мероприятий
    • 1. 5. Выводы по первой главе
  • Глава II. Жанрово-стилистические особенности розыскного делового документа ХУИ-Х1Х вв
    • II. 1. Определение понятия документа
    • II. 2. Определение понятия делового документа
  • П.З. Определение понятия розыскной деловой документ
  • И.4. Определение жанра делового документа
    • 11. 4. 1. Определение формуляра деловых документов XVII—XIX вв. с позиций лингвистического источниковедения
  • И.4.2 Определение структуры деловых документов XVII
    • XIX. вв. с позиций лингвистического источниковедения
  • И.5. Определение жанра розыскных деловых документов XVII—XIX вв.
  • И.6. Жанрово-стилистическое описание розыскных деловых документов XVII в
    • 11. 6. 1. Кабальные книги
    • II. 7. Жанрово-стилистическое описание розыскных деловых документов XVIII в
    • II. 7.1 Именные списки
    • II. 7.2 Рапорты
    • II. 8. Жанрово-стилистическое описание розыскных деловых документов XIX в
    • II. 8.1 Указы
    • II. 8.2. Статейные списки
  • Н.9. Выводы по второй главе
    • Глава III. Коммуникативно-прагматические особенности розыскных деловых документов ХУИ-Х1Х вв
    • III. 1. Определение деловой документной коммуникации
    • III. 2. Модель «адресанта-адресата» в системе деловой документной коммуникации
  • Ш. З. Хронотопное взаимодействие «адресанта-адресата» в системе деловой документной коммуникации
  • Ш. 4. Речевые функции адресанта в системе деловой документной коммуникации
    • III. 4.1 Речевая установка адресанта 'на координаты данного речевого события' в ХУП-Х1Х вв
    • III. 4.1.1 Кабальные книги
    • III. 4.1.2 Именные списки
    • III. 4.1.3 Рапорты
    • III. 4.1.4 Указы
  • Ш. 4.1.5 Статейные списки
    • III. 4.2 Речевая установка адресанта 'на самого себя' в XVII—XIX вв.
    • III. 4.2.1 Кабальные книги
  • Ш. 4.2.2 Именные списки
    • III. 4.2.3 Рапорты
    • III. 4.2.4 Указы
    • III. 4.2.5 Статейные списки
  • Ш. 4.3 Речевая установка адресанта 'на адресата' в ХУП-Х1Х вв
    • III. 4.2.1 Кабальные книги
  • Ш. 4.2.2 Именные списки
    • III. 4.2.3 Рапорты
  • Ш. 4.2.4 Указы
    • III. 4.2.5 Статейные списки
    • III. 5. Определение прагматической организации коммуникативного пространства в диахроническом аспекте
    • III. 5.1 Идеи Ч. Пирса и его учеников: появление термина прагматика
  • Ш. 5.2 Идеи Дж. Остина, Г. Райла, Г. Л. А. Харта, П. Стросона: обращение к обычному языку
  • Ш. 6. Теория речевых актов в аспекте розыскной деловой коммуникации ХУП-Х1Х вв
  • Ш. 6.1 Иллокутивная функция высказывания
  • Ш. 6.1.1 Кабальные книги
  • Ш. 6.1.2 Именные списки
  • Ш. 6.1.3 Рапорты
  • Ш. 6.1.4 Указы
  • Ш. 6.1.5 Статейные списки
  • Ш. 6.2 Коммуникативно-прагматические максимы
  • Ш. 6.2.1 Кабальные книги
    • III. 6.2.2 Именные списки
    • III. 6.2.3 Рапорты
  • Ш. 6.2.4 Указы
    • III. 6.2.5 Статейные списки
    • III. 7. Выводы по третьей главе

Розыскной деловой документ XVII-XIX вв.: жанрово-стилистические и коммуникативно-прагматические особенности (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Изучение региональных памятников деловой письменности ХУП-Х1Х вв. занимает особое место в современной лингвистике. Привлечение большего количества письменных источников надёжно обеспечивает создание объективной картины функционирования и постепенного нормирования русского литературного языка в обозначенных временных границах и делового языка как одного из его функциональных подстилей. Такие тексты действительно «отражают различные сферы человеческой деятельности от общегосударственных до частно-бытовых» [Шушарина 1999: 5], а также могут быть рассмотрены в качестве «одного из неотъемлемых компонентов языковой культуры и важнейшего элемента утилитарной традиции» [Никитин 2004: 5].

Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу отдельного типа исторических текстов деловой направленности, а именнорозыскным деловым документам ХУН-Х1Х вв., их жанрово-стилистическим и коммуникативно-прагматическим особенностям в русле исторической стилистики и исторической жанрологии.

Появление данных памятников письменности было культурно обусловленным. Так, в окружающей действительности возникала следующая критическая ситуация: необходимо было найти субъекта, местоположение которого было неизвестно. «Автор» всего процесса поиска должен был организовать весь его процесс исключительно успешным образом. Лишь в этом случае соотнесение с реальным разыскиваемым субъектом могло быть доведено до конечного этапа официальной коммуникации, когда местоположение разыскиваемого субъекта было бы определено.

Исследование розыскных документов осуществлено в системно-структурном аспекте, предполагающем выявление и описание типологических и дифференциальных признаков, специфики текстопорождения, жанрово-стилистических и коммуникативно-прагматических особенностей. Характер предпринятого исследования диктует также осознание важности изучения той картины мира автора, которая отражается в том или ином документе, во-вторых, полное погружение в текст, без чего невозможна реконструкция модели анализируемого типа правовых источников.

Актуальность исследования обусловлена, во-первых, отсутствием полного научного описания розыскного документа, во-вторых, неразработанностью в современном языкознании проблемы розыскного документооборота в исследуемый период. Собственно розыскной текст как основной письменный источник получения поисковой информации в XVII—XIX вв. оказался незаслуженно исключённым из научной лингвистической парадигмы. Наконец, изучение и описание розыскной документации на региональном материале представляет собой важный аспект воссоздания истории делового русского языка и истории русской культуры.

Основные аспекты изучения данных источников могут быть определены следующим образом:

— система жанрово-стилистических особенностец розыскных деловых документовкоммуникативно-прагматическая природа текстов розыскного документооборота;

— степень узуальной нормализации и степень шаблонности на разных системно-языковых уровнях оформления розыскного текста в центральных канцеляриях XVII в. и в региональных канцеляриях XVIII—XIX вв.

Решение этих вопросов определило расширение источниковедческой базы за счёт привлечения архивных розыскных материалов, в том числе труднодоступных скорописных текстов из провинциальных архивов. При этом деловые памятники розыскной письменности XVIII—XIX вв. были введены нами в научный оборот впервые.

Объект исследования представляет собой розыскной документ, рассматриваемый как особый тип делового документа и характеризующийся специфическим набором жанрово-стилистических и коммуникативно-прагматических особенностей.

Предмет анализа составляют текстообразующие единицы, языковые, жанрово-стилистические и коммуникативно-прагматические особенности данных розыскных документов ХУП-Х1Х вв., рассматриваемые с точки зрения лингвистического источниковедения, исторической стилистики и исторической жанрологии.

Цель исследования — путём комплексного анализа определить, с одной стороны, место анализируемых розыскных деловых документов в системе центрального и регионального документооборота и, с другой стороны, историко-лингвистическую значимость в системе русского литературного языка в ХУ11-Х1Х вв.

В соответствии с целью исследования были поставлены следующие задачи:

1. Отобрать для изучения рукописные и печатные розыскные деловые документы из фондов Государственных архивов Омской и Тюменской области, сопоставить их с «Новгородскими кабальными книгами 1614−1616 гг.»;

2. Методом системно-структурного описания и частичной публикации ввести их в научный оборот;

3. Установить место розыскного документа в системе деловой коммуникации ХУП-Х1Х вв., определив при этом область взаимодействия центрального и регионального документооборота;

4. Дать жанрово-стилистическую характеристику ранее не описанных памятников розыскной деловой письменности, вычленив структурные части: функционально-семантические блоки, текстовые клаузулы, произвести формульный анализ документов, определив жанровые интенции, характерные для каждого типа розыскных деловых документов;

5. Репрезентировать коммуникативно-прагматическую характеристику анализируемых источников, выделить единицы текста, реализующие коммуникативные намерения адресанта/адресата, эксплицировать иллокутивные формы высказываний внутри каждого типа розыскной деловой письменности, определить успешность языкового наполнения коммуникативно-прагматических максим.

Эмпирической базой исследования послужили розыскные документы пяти жанров (кабальные записи XVII в., именные списки и рапорты XVIII в., указы и статейные списки XVIII в.) и картотека из более чем 3000 единиц разного уровня, наиболее полно демонстрирующая особенности розыскных деловых документов на лексическом, словообразовательном, морфологическом и синтаксическом уровнях.

Материалом исследования являются розыскные деловые документы из Государственных архивов Тюменской и Омской области с обязательным словесным портретированием внешности, а также изданные «Новгородские кабальные записи» 1614−1616 гг. Общий объём использованных в диссертации текстов составляет около 3000 листов рукописей архивных дел, содержащих 330 собственно розыскных деловых текстов XVIII—XIX вв., а также 177 кабальных записей первой половины XVII в.

Для анализа исторических лексико-семантических и коммуникативных изменений в области розыскного документооборота привлекались материалы исторических словарей [Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам И. И. Срезневского, Словарь церковно-славянского языкаСловарь русского языка XI—XVII вв.- Словарь XVIII в. и некоторые другие].

В качестве методологических и теоретических основ исследования выступают положения и идеи, представленные в трудах русских и зарубежных учёных по вопросам истории делового языка, лингвистического и исторического источниковедения, исторической стилистики и жанрологии в диахроническом аспекте. Системное изучение различных аспектов деловой письменности в языкознании наблюдается в течение двух столетий. В работах известных учёных-лингвистов Х1Х-начала XX вв.: А. Х. Востокова,.

И.И. Срезневского, A.A. Шахматова, Е. Ф. Карского, А. И. Соболевского, H.H. Дурново и других — сделано множество открытий в области разработки лингвистических методик анализа исторических текстов. На протяжении XX в. приказная культура и деловая письменность активно изучается С. П. Обнорским, A.M. Селищевым, В. В. Виноградовым, Б. А. Лариным, П. Я. Черных, Ф. П. Филиным, С. С. Волковым, В .Я. Дерягиным и др.

В настоящее время можно выделить несколько регионов, в которых активно изучаются деловые памятники письменности в рамках обозначенной парадигмы исследования:

— в Центральной России успешно работают в этом направлении О. В. Никитин, Л. Ф. Копосов, М. Л. Ремнева (Москва) — Е. П. Андреева, Г. В. Судаков (Вологда);

— на Урале — Л. А. Белова, E.H. Полякова (Пермь) — Л. А. Глинкина, Е. И. Голованова, Н. В. Глухих, A.A. Миронова, H.A. Новоселова, Е. А. Сивкова (Челябинск) — С. Г. Шулежкова (Магнитогорск) — Р. П. Сысуева, И. А. Шушарина (Курган), Л. И. Шелепова (Барнаул);

— в Западной Сибири — О. И. Голованова, В. И. Мордвинцева, Е. Ю. Сидоренко, О. В. Трофимова, Н. К. Фролов (Тюмень) — М. С. Выхрыстюк (Тобольск) — K.P. Ваганова, О. Ю. Васильева, Б. И. Осипов, Т. П. Рогожникова, A.B. Уланов, A.A. Юнаковская (Омск) — Л. Г. Панин (Новосибирск) — О. В. Фельде (Красноярск) — в Восточной Сибири — Л. М. Любимова, А. П. Майоров, О. В. Овчинникова, C.B. Русанова, Т. Н. Тюлькина, Г. А. Христосенко (Улан-Удэ, Чита) — Л. М. Городилова (Хабаровск).

В рамках нашего диссертационного исследования, находящегося на стыке двух исследовательских программ, — лингвистических и криминалистических — важными оказываются исследования и в области права. Языковым аспектам законодательной техники и толкования юридических текстов посвящены работы правоведов H.A. Власенко, Т. В. Губаевой, В. Е. Жеребкина, H.H. Ивакиной, В. В. Питецкого и др.

Розыскная же деятельность оказывается материалом исследования лишь в историографических работах (М.Ш. Альмухаметова, Т. Ю. Амплеева, Ю. М. Дубовский, H.H. Симачкова, М. П. Шабанов и другие). В современной лингвистике розыскной документооборот не получил до сих пор должного научного освещения.

Методика исследования может быть определена следующим образом:

— источниковедческий и функционально-стилистический подходы, позволяющие определить зависимость между жанром источника, его формой, местом и временем созданияа также обусловленность языкового материала памятника всеми экстралингвистическими факторами его создания;

— сравнительно-сопоставительный метод изучения материала, с помощью которого выявляются общее и индивидуальное в репрезентации розыскного материала в конкретном типе деловых документов. Важно при этом, что «лингвистическая содержательность тех или иных видов источников может быть в полной мере выявлена только в результате применения сравнительно-исторического метода изучения текстов, соприкасающихся между собой элементами содержания (в широком смысле этого слова)» [Дерягин 1971: 5];

— метод клаузуального и (шире) формульного рассмотрения розыскных текстов, применяемый в работе, используется для исследования системы анализируемых документов (устойчивых выражений, штампов, формул, организующих именно данный тип розыскного источника) определённой жанровой принадлежностиустановления степени взаимозависимости языковых средств и жанровых особенностей памятника, определения уровня стабильности или вариативности лексических, словообразовательных и морфологических и синтаксических языковых средствжанроведческий метод, заключающийся в планомерной инвентаризации жанрово-стилистических особенностей и объяснении их строения и функционированиякоммуникативно-прагматический метод, который помогает рассмотреть коммуникативные розыскные ситуации и связанные с ними прагматические модели структурирования данного типа информационного материала в соответствующие документы;

— приёмы количественного учёта единиц текста, определяющих жанровые формы рассматриваемых деловых документов.

Представленный комплекс методов и принципов исследования розыскных деловых документов обеспечивает системно-структурный анализ текстов ХУН-Х1Х вв.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в следующем:

1) В научный оборот путём историко-лингвистической обработки и частичной публикации впервые введены розыскные деловые тексты XVIII—XIX вв. из Государственных архивов Омской и Тюменской областей, которые в результате интерпретации могут быть использованы линг^вистами, историками и криминалистами в полном объёме;

2) Представлена система жанров розыскного делового документа XVII—XIX вв., определены способы их реализации в исследуемых памятника и семантизированы формуляры каждого типа розыскных источников;

3) Выявлена система многоуровневой розыскной коммуникации в рамках конкретных типов розыскного делового документа ХУП-Х1Х вв., выделены текстологически маркированные единицы разных уровней языка, актуализирующие намерения основных участников деловой письменности (адресанта/-ов и адресата/-ов).

Гипотеза исследования может быть определена следующим образом: розыскные деловые документы ХУП-Х1Х вв. представляют собой важный пласт делового языка со специфической системой жанрово-стилистических и коммуникативно-прагматических особенностей, отражающих факты исторического развития народа, лингвокультурологическую специфику фрагментов языковой картины мира в российском государстве, а также функционирование социальных институтов кабалы и ссылки в рассматриваемые периоды. Данные типы текстов существуют в качестве основных источников, отражающих розыскные сведения частного и общего характера, и должны быть обязательно введены в научный лингвистический оборот.

Теоретическая значимость данного диссертационного исследования определяется:

1) обращением к ранее не изученным текстам розыскного делового документа ХУП-Х1Х вв. с позиций исторического и лингвистического источниковедения, исторической стилистики и жанроведения в диахроническом аспекте, а также с позиции коммуникативно-прагматического описания деловых текстов;

2) выявлением на обширном материале прошлого общей системы развития жанрово-стилистической и коммуникативно-прагматической системы розыскного делового документа ХУИ-Х1Х вв. в центральных и региональных канцеляриях;

3) определением тенденций развития розыскной деловой письменности в рассматриваемые периоды.

Тем самым, теоретическое осмысление богатейших архивных фондов, содержащих памятники розыскной деловой письменности, позволяет по-новому осветить проблемы, связанные с успешной идентификацией конкретных людей и с лингвистическим оформлением данной системы поиска.

Практическая значимость настоящей работы может быть определена следующим образом:

1. Полученные результаты являются существенным вкладом в изучение истории русского делового языка и розыскного документооборота. Адаптированные и опубликованные тексты из архивных фондов могут послужить материалом для исследований не только лингвистов, но и литераторов, культурологов, историков, документоведов, краеведов.

Составление трафаретов розыскных деловых документов оказывается важным в дальнейшей систематизации материалов официальной практики оперативной деятельности.

2. Использование теоретических положений и практических результатов возможно также в дальнейшем изучении истории русского языка: при написании учебных пособийв практике чтения курсов «Историческая грамматика русского языка», «История русского литературного языка», спецкурсов «Филологический анализ текста», «Стилистика русского языка" — при подготовке курсовых и дипломных проектов, а также при создании корпуса региональных текстов ХУП-Х1Х вв., словарей истории делового формуляра.

Исходя из поставленной цели, задач и гипотезы диссертационного исследования, обозначим положения, выносимые на защиту:

1. Розыскной документооборот ХУП-Х1Х вв. представляет собой систему, обладающую специфическим потенциалом функционирования и самостоятельного развития, системно-структурный анализ которой осуществлён впервые в российском языкознании. Единичный розыскной деловой документ — это деловой текст, направленный на репрезентацию поисковой информации в рамках конкретного источника, связывающий адресанта и адресата (обобщённого/индивидуального) коммуникативными узами розыскного пространства.

2. Диахронический анализ розыскного делового документа реконструирует процессы становления и развития социальных институтов кабалы в XVII в. и ссылки в ХУШ-Х1Х вв., деятельность которых нормировалась центральными органами власти и регламентировала оформление официальных бумаг.

3. Жанрово-стилистическими признаками исследуемых текстов являются: самоназвание, формуляр и жанровые интенции. В каждую историческую эпоху оформление жанра розыскного делового документа определялось функциональной направленностью того или иного способа репрезентации розыскной информации в тексте: в XVII в. — в кабальных записях, в XVIII в. — именных списках и рапортах, в XIX в. — статейных списках и указах. Жанры розыскного делового письма в целом соответствуют сложившейся к данному времени общерусской системе делопроизводства.

4. Коммуникативно-прагматическая направленность розыскного делового документа ХУИ-Х1Х вв. зависит от репрезентируемого типа розыскной информации и может быть представлена следующим образом: розыскное сообщение — иллокутивный акт утверждения, розыскное задание — иллокутивный акт побуждения. Основными речевыми установками адресанта как главного коммуниканта, определяющего систему розыскной коммуникации ХУП-Х1Х вв., являются установки 'на координаты данного речевого общения', 'на самого себя', 'на адресата', каждая из которых получала определённое лингвистическое наполнение в зависимости от функциональной направленности конкретных типов розыскного делового документа.

5. Обязательным текстовым элементом розыскного делового документа в ХУП-Х1Х вв. оказывается словесный портрет, лингвистическое наполнение которого определялось функциональной, жанрово-стилистической направленностью и коммуникативно-прагматической направленностью того или иного типа розыскных документов.

6. Розыскной деловой документ характеризуется стандартностью аккумулирования поисковой информации в тексте, идущей из центральных канцелярий в ХУП-Х1Х вв., системностью оформления на жанрово-стилистическом и коммуникативно-прагматическом уровнях. Розыскные деловые тексты отражают общерусскую норму литературного языка, носят наддиалектный характер и являются ценным источником по истории делового языка в рассматриваемые периоды.

Апробация работы. Концепция исследования обсуждалась на заседаниях кафедры исторического языкознания и кафедры русского языка.

Омского государственного университета им. Ф. М. Достоевского (2010;2012 гг.). Теоретические положения и практические результаты исследования отражены в следующих изданиях и публикациях:

— научные издания транслитерированных текстов'. «История русского литературного языка: Региональный аспект. Хрестоматия / под.ред. проф. Т.П. Рогожниковой» (Омск, 1 изд., 2010) — «История русского литературного языка: Региональный аспект. Хрестоматия / под.ред. проф. Т.П. Рогожниковой» (Москва, 2 изд., доп., 2011);

— статьи, опубликованные в научных журналах, рекомендованных ВАК: «Вестник Брянского государственного университета» (Брянск, 2011, № 2), «Вестник Омского университета» (Омск, 2011, № 3), «Омский научный вестник» (Омск, 2011, № 4);

— статьи, опубликованные в зарубежных сборниках: «Проблеми криминального права, процесу та кримшалютики: Материалы международной научно-практической конференции» (Одесса, 2009) — «Сучасш науков! парадигми мови, л1тератури, юридично1 лшгвистжт та документознавства: Матер1али II М1жнародной студентсько1 науково-практично1 конференций (Луганск, 2011);

— статьи, опубликованные в сборниках научных работ: «Языки и культуры: Материалы XII региональной научно-практической конференции «Славянские чтения» (Омск, 2009) — «Живое слово Севера. Сборник научных трудов» (Архангельск, 2009) — «Личность в межкультурном пространстве: Материалы IV Международной научно-практической конференции, посвященной 50-летию РУДН» (Москва, 2009) — «Личность-язык-культура: Материалы III Всероссийской научно-практической конференции 25−26 ноября 2010 г.» (Саратов, 2010) — «Международная молодёжная интеллектуальная ассамблея: сборников научно-исследовательских работ» (Чебоксары, 2010) — «Семантика и прагматика слова и текста. Поморский текст: сборник научных статей» (Архангельск, 2010) — «Молодёжь III тысячелетия: XXXIV региональная научно-практическая студенческая конференция» (Омск, 2010) — «XIV Всероссийская с международным участием конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Наука и образование» (19−23 апреля 2010 г.): сборник статей» (Томск, 2010) — «Дефиниции культуры. Сборник трудов участников Всероссийского семинара молодых учёных» (Томск, 2011) — «Образ мира в зеркале языка. Серия «Концептуальный и лингвальный миры» (Омск, 2011) — «Речевая коммуникация в современной России: материалы II Международной конференции (Омск, 27−30 июня 2011 г.)» (Омск, 2011) — «Проблемы лингвистического краеведения: материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной памяти кандидата филологических наук, доцента кафедры русского языка А.Н. Борисовой» (Пермь, 2011) — «История регионального текста: жанр — стиль — язык: сборник материалов Всероссийского семинара (23−25 мая 2011 г.)» (Омск, 2011) — «Материалы Международного молодежного научного форума «Ломоносов-2012» (Москва, 2012) — «Филологический ежегодник: сборник статей» (Омск, 2012).

Структура работы определяется указанными задачами и состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, словарей и справочных пособий, списка источников, собрания транслитерированных образцов текстов разных жанров (приложение № 2).

III.7. Выводы по третьей главе:

1. Важными с точки зрения развёртывания ситуации розыскного общения в данном диссертационном исследовании оказываются следующие понятия: модель «деловой документной коммуникации» оказывается опосредована документом, построенная на обмене документами между двумя или более людьми;

— модель «адресант-адресат», доминирующая роль отдаётся именно составителю сообщения и его коммуникативно-прагматическом потенциалу;

— модель хронотопа «адресанта-адресата», когда категории времени и пространства оказываются ситуативно пролонгированы в общем процессе документооборота.

2. Основные речевые установки адресанта: 'на самого себя', 'на адресата', 'на координаты данного речевого события'. С точки зрения первостепенности экспликации в розысной коммуникации данный перечень должен быть таким: ориентация адресанта 'на координаты данного речевого события', затем — 'на самого себя' и, наконец, — 'на адресата'.

3. Речевая установка адресанта 'на координаты данного речевого события' семантизируется при кодировании коммуникативных прадоминант отправителя текста. В этом случае мы имеем в виду репрезентацию системы розыскных сообщений или системы розыскных заданий. Из всех проанализированных розыскных деловых документов XVII—XIX вв. только кабальные книги XVII в. и рапорты XVIII в. фиксировали ситуацию передачи розыскных сообщений. В остальных—доку ментахбыла актуализирована система розыскных заданий. Количество таких коммуникативных прадоминант предполагало вариативный характер репрезентации (минимально — одно, максимально — несколько десятков).

4. Речевая установка адресанта 'на самого себя' иллюстрирует следующий коммуникативный принцип верификации: субъект речевого воздействия продолжает осознавать себя в качестве репрезентанта основной коммуникативной роли. Вне зависимости от типа розыскных деловых текстов роль отправителя сообщения исполнял представитель официальной структуры, чьи коммуникативные компетенции были чаще всего максимальны. В кабальных книгах XVII в. адресантом оказывался подьячий. В рапортах мы наблюдаем факт минимализации языковых характеристик при репрезентации адресанта. В именных и статейных списках XVIII и XIX вв. соответственно данный параметр был имплицирован из текста. Указы XIX вв. демонстрирует один важный текстологический феномен: гиперонимизацию адресанта (обобщённая языковая характеристика).

5. Речевая установка адресанта 'на адресата' оказалась не менее важна. В процессе официальной розыскной коммуникации Я старается выделить кого-то как своего адресата и эксплицитным или имплицитным способом называет его ты. Адресант как основной конструктор розыскного делового коммуникативного пространства признаёт важность существования того или иного реципиента.

Адресатом в кабальных книгах XVII в. являлся работник приказадьяк. В именных списках XVIII в. и статейных списках XIX вв. номинация адресата была имплицирована из пространства розыскного делового документа. В рапортах XVIII в. это был представитель вышестоящей или соположенной организации. Указы XIX вв. репрезентировали обобщённую характеристику получателя розыскного задания.

6. Рассмотрение прагматического потенциала розыскных деловых документов ХУН-Х1Х вв. оказалось не возможно без изучения теории речевых актов-. В" соответствии со стандартностью и шаблонностью данных источников были рассмотрены особенности репрезентации иллокутивных функций высказывания и иллокутивных речевых актов. Были определены параметры успешной дешифровки системы розыскных заданий и розыскных сообщений — определённые принципы лингвистического моделирования розыскного процесса частного и общего характера.

Кабальные книги XVII в. и рапорты XVIII в. могут быть распознаны как иллокутивные акты утверждения, все остальные розыскные документы, проанализированные в данном диссертационном исследовании, — как иллокутивные акты побуждения. Была определена одна коммуникативная пропорция: если деловой документ репрезентировал розыскное сообщение, то его иллокуция представляла утверждение. Если деловой документ репрезентировал розыскное задание, то мы имеем дело с иллокутивными актами побуждения.

Частотными иллокутивными глаголами оказались вердиктивы 'характеризовать', 'описывать', экзерситив 'приказывать', экспозитивы 'отвечать' и 'соглашаться'. Первая группа имела нулевой принцип репрезентации в тексте розыскного делового документа. При этом семантическое наполнение данных глаголов получает прямое экспликационное значение в тексте розыскных документов (словесный портрет в каждом типе анализируемых текстов).

8. Следующий параметр экспликации основных положений теории речевых актов на розыскном материале — коммуникативно-прагматические максимы (постулаты информативности, истинности, ясности выражения и постулат релевантности). Кабальные записи XVII в. фиксировали коммуникативные максимы в полном объёме. В именных списках XVIII в. и статейных списках XIX в. наблюдается снижение принципа информативности. В рапортах XVIII в. наблюдается факт ситуатйвной~определенности в-случае экспликации. постулатов истинности. Для указов XIX в. была характерна многомерность аккумулированной информации, что осложняло восприятие адресатом текста документа (принципы информативности).

Заключение

.

Изучение розыскной деловой письменности ХУИ-Х1Х вв. имеет большое значение для исследования системных процессов в области формирования литературного языка, с одной стороны, и делового языка, с другой стороны. На её лингвистическом субстрате нашли выражение многие общие тенденции функционально-типологического развития словесных средств деловой письменности с древних веков и до настоящего времени.

Розыскные деловые документы ХУ11-Х1Х вв., впервые введённые в научный оборот в данном диссертационном исследовании, созданные чиновниками разных рангов и представителями местного населения в Центральной России и в большей степени Западной Сибири, — богатейший и малоисследованный документальный рукописный материал по различным вопросам поиска человека. Данные памятники письменности отражают процесс становления норм русского литературного языка и формирования русской системы розыскного делопроизводства, а также дают богатую пищу для размышлений о региональных составляющих делового языка и розыскной культуры России в прошлом.

В каждую из рассматриваемых исторических эпох на этапе репрезентации розыскных деловых документов из общего массива региональных памятников письменности важно было смоделировать экстралингвистическую ситуацию, основные уровни которой нашли отражение в описании аппарата административно-бюрократической системы. Последний может быть представлен следующим образом:

-" XVII" в: основная единица-территориального деления Сибириуезды, которые образовывали более крупные пространственные единицыразряды. Во главе уездов стоял воевода, сосредоточиивавший в своих руках и законодательную, и исполнительную, и судебную власть.

— XVIII в.: основная единица территориального деления Сибиригубернии, провинции. Во главе каждой губернии оказались генералгубернаторы и губернаторы, на должности которых назначались только «особо доверенные лица, присланные в тот или иной регион из окружения царя из военного сословия». Во главе провинций остались прежние воеводы, переименованные в комендантов.

— XIX в.: в этот период наблюдается определённая политическая эклектичность (наместническое управление, губернское управление, областное управление, крестьянское самоуправление).

Подобная система управления определила и функциональную направленность документооборота, структура которого может быть представлена следующим образом:

— XVII в.: основной делопроизводящей организацией был Сибирский приказ. Во главе приказа стоял судья, его первые помощники — приказные дьяки, являющиеся специалистами в оформлении розыскных деловых бумаг, а также подьячие, составлявшие большее количество документов.

— XVIII в.: основным делопроизводственным органом выступали коллегии, документооборот которых был инициирован работой секретаря, нотариуса, регистратора, актариуса, канцеляристов и писцов. В этот период можно говорить о зарождении системы регистрации деловых бумаг, получившей широкое распространение и развитие в дальнейшие исторические эпохи;

— XIX в.: основным делопроизводственным институтом были министерства. Для этого периода характерна иерархичность в оформлении документов (подготовка проекта готового розыскного делового документа начиналась в одном из столов, затем он последовательно передавался в отделение, департамент,—министру-,—подвергаясьлингвистической и структурной трансформации на каждом этапе).

В ходе исследования было установлено, что розыскные деловые документы ХУП-Х1Х вв. имеет строгую систему элементов: самоназвание, формуляр и жанровые интенции. При этом для каждой эпохи характерна равномерная семантизация того или иного элемента.

В истории документооборота XVII в. может быть определён в качестве отправной точки в ситуации формирования розыскного делового текста. Кабальные записи, активно функционирующие в этот период, представляют собой определённый прототекст, который аккумулировал некоторые первоначальные параметры розыска. Так, словесный портрет закабаляемого предполагал строгую функциональную ориентацию: если социальный договор займа нарушался и человек сбегал, то по составленным на каждого из них «ориентировкам» местоположение беглеца можно было установить. Таким образом, жанровая интенциональность кабальных книг XVII в. заключается в необходимости зафиксировать новую форму социальной зависимости (кабальное холопство).

Для XVIII в. характерно становление розыскного делового документа как основного источника по поиску того или иного человека. В этот период анализируемые памятники юридического права предполагали заполнение характеризующих розыскных лакун, вследствие чего активное функционирование получают именные списки. Их жанровая интенциональность была эксплицирована в меньшей степени: в частном порядке необходимо было породить розыскную коммуникацию, строго определив в результате местоположение беглого.

Выполнение того или иного перечня заданий предполагало наличие строгой системы отчётности, что нашло отражение в активно функционирующих в этот период рапортах. За минимальный промежуток времени необходимо было определить степень выполнения уже проделанной работы или зафиксировать факт первичных поисковых мероприятий.

Для Х1Х~в. характерна шаблонность-восприятия розыскного материала и большая доля стандартного оформления розыскных текстов в сравнении с иными деловыми документами. Это нашло отражение в многомерной системе распорядительных документов, в частности — в указах. Для памятников розыскной письменности стала характерна языковая полисемичность в представлении жанровых интенций составителя текста: определить ситуацию розыска конкретных лиц, эксплицировав антинормативное поведение какого-либо человека, определить статусноориентированные роли каждого участника подобного речевого взаимодействия.

Заполнение розыскных лакун в сравнении с предшествующей эпохой по-прежнему было представлено в табличном варианте репрезентации. К таковым текстам следует отнести статейные списки. Многомерность жанровой интенциональности была характерна для таких деловой памятников письменности: 'пропал/бежал' ссыльнокаторжный, определение методики портретирования беглых ссыльнокаторжных, собственно функциональный словесный портрет.

Для каждого розыскного документа ХУН-Х1Х вв. 24 одним из главных жанровых сегментов оказалась парадигма параметризации внешности человека. Охарактеризовать внешность закабаляемого/бегл ого/ссыльного необходимо было более подробно, поскольку при возникновении вненормативной ситуации (бегства описываемого) такой словесный портрет актуализировался в качестве криминалистической ориентировки. Это был своеобразный «личностный паспорт».

Системный анализ таких портретных характеристик определил следующие дифференциальные признаки при описании внешности:

— в XVII в. кабальные записи фиксировали наличие обязательных характеристик 'роста' и 'возраста', а также 'лица' и его элементов, описание 'фигуры человека' носило факультативный характер;

— для XVIII в. была характерна градация в силу разножанровости розыскного деловопГдокумента:—— - - ——————- ——.

• в именных списках обязательным элементом портретирования оказывалось описание 'цвета волос', 'цвета глаза';

24 Отметим ещё раз, что в данном диссертационном исследовании мы рассматриваем только тот блок розыскных текстов, обязательным элементом которых оказывается словесный портрет.

• в рапортах признаки 'роста' и 'возраста' носили факультативный характер- 'лицо' как анатомо-физиологический признак является основным соматизмом, который подлежал параметризации.

— для XIX в. также оказалась характерна пропорциональная зависимость портретных характеристик от конкретного типа розыскных текстов:

• в указах 'рост' и 'возраст' снова становятся обязательными для описания, фиксация возраста ссыльных или беглых каторжников предполагает обязательную количественную характеристику, указание на особенности фигуры входит в разряд особых примет, поэтому носит факультативный характер;

• в статейных списках описывались 'возраст ссыльного', его 'рост' и 'лицо', отмечаются 'особые приметы', по которым беглый ссыльнокаторжный мог быть идентифицирован среди других подобных ему.

Для того или иного исторического периода была характерна лингвистическая визуализация образа описываемого человека, что в первую очередь предопределяло успешность розыскного документооборота. Внешность выступала в качестве дифференцирующего элемента: конкретный человек выделялся из целого ряда таких же субъектов портретирования.

В настоящем исследовании на материале розыскных деловых документов ХУП-Х1Х вв. была выявлена следующая коммуникативно-прагматическая пропорция: если деловой документ репрезентировал розыскное сообщение" (то «есть» был-информативным-в своей основе), тоего иллокуция представляла утверждение. Если деловой документ репрезентировал розыскное задание (то есть носил распорядительный или отчётно-исполнительный характер), то мы имеем дело с иллокутивными актами побуждения. Нам удалось установить, что частотными иллокутивными глаголами были вердиктивы 'характеризовать', 'описывать', экзерситив 'приказывать', экспозитивы 'отвечать' и 'соглашаться'. При этом первые из них могли иметь нулевой принцип репрезентации в тексте розыскного делового документа ХУП-Х1Х вв.

Было установлено, что в ту или иную историческую эпоху для конкретного типа анализируемых памятников письменности была характерна различная экспликация коммуникативных максим:

— кабальные записи XVII в. репрезентировали коммуникативные максимы в полном объёме;

— именные списки XVIII в. и статейные списки XIX в. иллюстрировали снижение принципа информативности;

— рапорты XVIII в. определили обособление факта ситуативной предзаданности в момент экспликации постулатов истинностиуказы XIX в. породили многомерность аккумулированной информации, что осложнило появление принципов информативности.

В ходе диссертационного исследования полностью подтвердилась гипотеза, представленная во введении. Розыскная информация могла быть реализована в виде письменных документов, построенных по единым правилам. В сфере официальных розыскных отношений используется розыскной деловой документ, который может быть определён как выделяемый в рамках официально-делового стиля вид текстового документа, характеризующийся конкретным типом содержания и системными принципами построения, своеобразием композиционной организации материала и используемых функционально-семантических блоков и клаузул. Это деловой текст, направленный на репрезентацию поисковой информациив—рамках конкретного—источника, -связывающийадресанта и адресата (обобщённого/индивидуального) коммуникативными узами розыскного пространства.

Розыскные деловые документы ХУН-Х1Х вв. представляют собой уникальный источник для системно-структурного лингвистического исследования в аспекте нормализации и кодификации делового языка и формирования полифункциональной парадигмы деловых документов в аспекте розыскной номинации. Перспективы настоящего исследования обширны и бесспорны: разнообразные по тематике и языку розыскные письменные источники ХУП-Х1Х вв. объективно обеспечивают изучение таких текстов в аспекте лингвистического источниковедения и исторической стилистики. Возможным и необходимым оказывается привлечение деловых документов ХУП-Х1Х вв., не содержащих обязательного портретирования человека, а также розыскных текстов ХХ-ХХ1 вв.

Исследование истории розыскной деловой документацииперспективное направление в развитии как ряда наук гуманитарного цикла (лингвистического краеведения, исторической стилистики, лингвокультурологии, документоведения), так и в области криминалистики и криминологии. Реализованные в диссертации аспекты анализа розыскного делового документа намечают перспективы дальнейшего развития теории и методики исследования деловых памятников письменности в рамках функционально-стилистического направления исторической стилистики и лингвистического источниковедения.

Показать весь текст

Список литературы

  1. «Новгородские кабальные записи 1614−1616 гг.» (177 текстов).
  2. Документы из фондов Государственного архива Омской области.- Фонд 1 «Военно-походная канцелярия главного командира Сибирского корпуса (1710−1800 гг.)»:
  3. Ф. 1−1-193 «Рапортъ Порутчику Омская коменданской канцелярш» (Л. 15,33,226−260)-- Фонд 14 «Омское городское полицейское управление»:
  4. Ф. 14−1-56 «Статейные списки, составленные въ Омской Градской Полищи (Л.20−104) —
  5. Ф.14−3-1171 «Приказы Омского городского полицейского управления Губернаторам, градоначальникам и Варшавскому Обер-полицмейстеру о розыск^ подданныхъ» (Л. 25−213).
  6. Документы из фондов Государственного архива Тюменской области.- Фонд ИЗ «Городская полиция, г. Тюмень»:
  7. И 47−1-463. «Промемория Тюменской воеводской канцелярии, рапорта служилых людей о препровождении в Тобольск колодников и других лиц». (4 л.) —
  8. И 47−1-1957 «Выписки из журналов, промемория Тюменской воеводской канцелярии о поимке беглых и беспаспортных» (31 л.) —
  9. И 3−1-49 «Указы Тобольского губернского правления о розыске беглых и по уголовным делам» (460 л.) —
  10. И 3−1-65 «Указы Тобольского губернского правления о денежных взысканиях, по уголовным делам, о сыске беглых, о ямской гоньбе, о препровождении колодников, о благоустройстве городе и др.» (1071 л.) —
  11. И 3−1-120 «Указы Тобольского губернского правления о розыске беглых, по уголовным делам, о денежных взысканиях, по вопросам делопроизводства, о продаже соли, о наблюдении за ссыльными, о передачи по наследству имуществ, о сохранении вин» (69 л.) —
  12. И 3−1-388 «Переписка Тюменского городничего с частным комиссаром и городовым магистратом о розыске беглых» (80 л.) —
  13. И 3−1-406 «Дело о розыске беглых лиц» (3 л.).1.
Заполнить форму текущей работой