Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Преемственность обучения иностранному языку в средней и высшей школе: На примере технического вуза

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Преемственность в последовательной смене речевых функций с последующим акцентом на ведущей роли социальной, информационно-научной и эвристической, открывает возможность к осуществлению реальной преемственности обучения языку в цепи школа — лицей — вуз. Она протекает более органично и естественно в том случае, когда имеет место единство мотивов с выраженной профессиональной направленностью… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. Теоретические, методологические и практические основы преемственности обучения иностранному языку в средней и высшей школе
    • 1. 1. Преемственность образовательного процесса как педагогическая проблема
    • 1. 2. Сущность преемственности в структуре и функциях учебной деятельности школьников и студентов
    • 1. 3. Дидактические условия, обеспечивающие преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку
  • ГЛАВА II. Обоснование педагогических условий преемственности ^ школьного и вузовского обучения иностранному языку
    • 2. 1. Преемственность в организации самостоятельной работы студентов при обучении иностранному языку
    • 2. 2. Преемственность формирования учебной деятельности студентов при обучении иностранному языку
  • ГЛАВА III. Опытно-экспериментальная работа по проверке эффективности педагогических условий, обеспечивающих преемственность обучения иностранному языку в средней * и высшей школе
    • 3. 1. Организация, методика проведения опытно-экспериментальной работы и выбор технологии как условие осуществления преемственности обучения иностранному языку
    • 3. 2. Анализ результатов констатирующего этапа и опытно-экспериментальной работы
    • 3. 3. Анализ и обсуждение результатов формирующего этапа опытно-экспериментальной работы

Преемственность обучения иностранному языку в средней и высшей школе: На примере технического вуза (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования.

Дальнейшее совершенствование системы высшего образования выдвигает перед педагогической наукой сложные и ответственные задачи, связанные с научным обоснованием целей, содержания, средств и методов учебно-воспитательной деятельности. Выполнение этих задач возможно лишь на основе вовлечения в исследовательскую сферу проблем, обусловленных реальными потребностями общественного развития. Особый интерес представляет проблема владения иностранным языком выпускниками вузов. Дело в том, что в настоящее время обществу нужен специалист в конкретной области, владеющий иностранным языком в рамках своей специальности и бытовой сферы.

Данное положение предопределяет необходимость творческого поиска новых, более эффективных способов организации учебного процесса в высшей и общеобразовательной школах, связанных с обучением иностранному языку в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью. Это, в свою очередь, становится возможным при условии овладения каждым обучающимся общеучебными знаниями и умениями для изучения иностранного языкапродуктивность же овладения способами учения в немалой степени обеспечивается преемственностью.

Поступая в высшее учебное заведение, выпускник школы не имеет опыта учебной деятельности в новых обстоятельствах. Возникает несоответствие между новым учебным статусом и объективными возможностями студентов для его подтверждения, что не способствует эффективной учебной деятельности и зачастую становится причиной разочарований и фрустрации первокурсников. Об актуальности проблемы говорит тот факт, что даже в высокопрестижных вузах, куда поступают наиболее подготовленные выпускники школ, она стоит не менее остро.

Преемственность можно рассматривать как понятие, принадлежащее философии, психологии, педагогике и методике. В контексте преемственности рассматриваются проблемы непрерывности развития, его связанности, устойчивости системы во времени и пространстве.

Философские аспекты проблемы преемственности определяют методологию выявления путей поступательного развития с сохранением прогрессивного элемента (B.C. Батурин, Г. Н. Исаенко, О. А. Стернин, А.В. Тимофеева). Уже в истории педагогики мы находим ее понимание как внутренней взаимосвязи (Я.А. Коменский). В работах К. Д. Ушинского этот вопрос рассматривается с точки зрения знаний, умений и навыков учащихся.

В советской педагогике Ю. К. Бабанский, Т. Н. Болдышева обращались к преемственности при анализе закономерностей познавательной деятельности учащихся и студентов. Рассмотрение проблемы преемственности ступеней образования представлено в работах С. М. Годника. Эта тема продолжена X. Абдукаримовым в работе по взаимодействию школы и педвуза, Ю. К. Кустовым в разработке системы подготовки инженеров — технических специалистов. В работах А. П. Сманцера преемственность определяется как прогрессивные взаимосвязи в развитии объекта. В. Э. Тамарин доказывает, что преемственность является закономерностью и принципом обучения.

В многочисленных исследованиях подчеркивается мысль о необходимости преемственности в формировании учебной деятельности школьников и студентов (С.И. Архангельский, А. А. Вербицкий, М. Г. Гарунов, М. И. Дьяченко, В. И. Загвязинский, В. А. Сластенин и др.). Эта проблема рассматривается в контексте адаптации первокурсников к условиям обучения в вузе (О.Ф. Алексеева, Л. Ф. Бенедиктова, Н. П. Добронравов, Н. В. Соловьева и др.), организации самостоятельной работы студентов (Э.Ф. Гапон, Т. П. Лизнева, Т. А. Нечаева, Г. С. Саморуков, Г. Н. Сериков и др.).

Тем не менее многие важные стороны проблемы преемственности школьного и вузовского обучения все еще остаются мало исследованными. Прежде всего, как показывает анализ имеющейся литературы, до сих пор слабо изучены специфические особенности самого процесса обучения иностранному языку в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью. Авторы недостаточно раскрывают сущность востребованности знаний иностранного языка полученных в общеобразовательной школе, слабо прослежен характер объективных зависимостей между ходом развития профессиональной направленности студентов первого курса и системой обучения иностранному языку в школе.

В настоящее время резко возросли требования учебного процесса в вузе и реальный уровень подготовленности выпускников школ к продолжению обучения на качественно новой ступени образования. При этом преемственность в знаниях и способах обучения иностранному языку в школе и техническом вузе осталась на прежней ступени развития. В практике вузовского обучения студентов технического университета это означает более длительный период вхождения во всестороннюю профессиональную подготовку будущего специалиста. Кроме того, недостаточная степень разработанности проблемы преемственности обучения иностранному языку в школе и техническом вузе подчеркивает возникшее противоречие между современной практикой становления студентов в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью и знаниями иностранного языка для ее обеспечения.

Данное противоречие свидетельствует об актуальности научного анализа и экспериментального исследования проблемы преемственности обучения иностранному языку в школе и техническом вузе, а также о необходимости выявления совокупности педагогических условий обеспечивающих, преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку.

На основании этого, ЦЕЛЬ нашего исследования заключается в том, чтобы обосновать и экспериментально проверить эффективность педагогических условий, способствующих осуществлению преемственности обучения иностранному языку в средней и высшей школе (на примере технического вуза).

Объект исследования — процесс обучения иностранному языку в средней школе и техническом вузе.

Предметом исследования выступает преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку.

В соответствии с проблемой, объектом, предметом и целью исследования были поставлены следующие ЗАДАЧИ:

1. Проанализировать совокупность исходных положений, образующих теоретическую и практическую основы осуществления преемственности школьного и вузовского обучения иностранному языку;

2. Изучить состояние довузовского объема знаний иностранного языка у студентов первого курса и выпускников технического лицея, а также возможность его реализации в максимальном объеме в процессе профессиональной подготовки будущего специалиста-выпускника технического вуза;

3. Выбрать технологию обучения иностранному языку в средней и высшей школе, соответствующую цели исследования;

4. Разработать и внедрить в учебный процесс научно-обоснованные рекомендации по осуществлению преемственности обучения иностранному языку в средней и высшей школе.

Гипотеза исследования основывается на предположении о том, что преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку осуществляется эффективно, если: преемственность выступает фактором, формирующим и поддерживающим интерес обучаемых к профессии инженера на ступенях обучения школа-лицей-вузреализуется необходимая взаимосвязь педагогических задач обучения иностранному языку в техническом лицее, общеобразовательной школе и техническом вузесоблюдается единство содержания и методов обучения иностранному языку выпускников общеобразовательной школы, технического лицея и студентов первого курса технического вуза, обеспечивающее единство мотивов обучаемых к их профессиональной подготовкеобучение иностранному языку старших школьников, учащихся технического лицея и первокурсников технического вуза рассматривается в контексте их профессиональной подготовки по профилю технического вуза.

Методологическую основу исследования составили: на общефилософском уровне: работа Э. А. Баллера и Э. Г. Юдина, раскрывающие сущность преемственностина общенаучном уровне: общая теория деятельности (Б.Г. Ананьев, А. Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн) — на конкретно-научном уровне: теория учебной деятельности (М.Л. Басов, Л. С. Выготский, А. В. Запорожец, П. И. Зинченко, А. Н. Леонтьев, Д. Б. Эльконин и др.) — системный подход (Л. фон Берталанфи, И. В. Блауберг, М. С. Каган, В. Н. Садовский, Э. Г. Юдин и др.) и его преломление в теории и практике психолого-педагогической науки (В.П. Беспалько, П. Я. Гальперин, В. В. Давыдов, Н. Ф. Талызина и др.), и теория вузовского обучения (С.И. Архангельский, Н. В. Кузьмина, П. И. Пидкасистый и др.), исследования, раскрывающие сущность преемственности в организации учебного процесса (С.М. Годник и А.П. Сманцер) — специальные исследования обучения иностранному языку на стадии «школа — вуз» (Г.В. Костина, Ю. А. Комарова, А. А. Миролюбов, И. А. Зимняя, С. К. Фоломкина, З. И. Клычникова и др.).

Методы исследования.

Для решения поставленных задач и проверки исходных положений использован комплекс методов исследования, включающий теоретический анализ философской и психолого-педагогической литературы по проблеме, экспертная оценка, сравнительный анализ, анкетирование и беседа, изучение результатов обучения иностранному языку выпускников общеобразовательной школы, технического лицея и студентов 1-го курса автотракторного факультета Алтайского государственного технического университета, педагогический эксперимент, математико-статистическая обработка данных.

Организация, этапы и база исследования.

Экспериментальная работа проводилась на базе автотракторного факультета Алтайского государственного технического университета, в выпускных классах общеобразовательной школы № 114 г. Барнаула и среди учащихся на завершающей стадии обучения в техническом лицее при техническом университете. В исследовании мы использовали 20% выборку от общего количества студентов первого курса Алтайского государственного технического университета им. И. И. Ползунова.

Исследование осуществлялось в несколько этапов.

Констатирующий этап (1997;1998 гг.). Осмыслена методология исследованияизучено состояние проблемы в теории и практике высшего образованияопределены цель, объект, предмет, задачи и выдвинута гипотеза исследованияподготовлен его инструментарийпроведен констатирующий эксперимент с последующим анализом результатов.

Формирующий этап (1998;1999 гг.). Проведен сравнительный формирующий эксперимент по исследованию эффективности разработанной технологии, проанализированы промежуточные результаты формирующего экспериментапроизведена корректировка исследуемой технологии обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе, техническом лицее и техническом вузе, способствующей осуществлению преемственности обучения иностранному языку в средней и высшей школе.

Заключительный этап (1999;2000 гг.). Осуществлены систематизация, статистическая обработка и итоговый анализ полученных в ходе экспериментальной работы данныхсформулированы выводызавершено литературное оформление диссертации.

Научная новизна исследования состоит в том, что: в нем обоснована совокупность средств, форм и методов осуществления преемственности обучения иностранному языку в средней школе, техническом лицее и техническом вузеразработана технология обучения иностранному языку выпускников общеобразовательной школы и технического лицея, а также студентов первого курса технического вуза, способствующая обеспечению преемственности школьного и вузовского обучения иностранному языкупредложено описание этапов осуществления преемственности школьного и вузовского обучения иностранному языку. Характеристика этапов основывается на опытно-экспериментальных данных, полученных в результате обучения иностранному языку в соответствии с дальнейшей профессиональной подготовкой (по профилю технического вуза) старшеклассников общеобразовательной школы, выпускников технического лицея при Алтайском государственном техническом университете и студентов первого курса автотракторного факультета технического вузавыявлены и экспериментально проверены педагогические условия преемственности школьного и вузовского обучения иностранному языку в соответствии с профессиональной подготовкой будущего специалиста-выпускника технического вуза.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что: разработаны теоретические предпосылки совершенствования преемственности обучения иностранному языку студентов технического вуза, выпускников технического лицея и общеобразовательной школыдополнены представления о возможностях использования иностранного языка в профессиональном обучении студентов технического вузараскрыто содержание понятия «преемственность школьного и вузовского обучения» не только с традиционной точки зрения (как преемственность между ступенями образования), но и как преемственность между выбором технологии обучения иностранному языку в техническом вузе, техническом лицее и выпускных классах средней школысделаны выводы о роли иностранного языка в обеспечении преемственности мотивов по отношению к профессиональной подготовке студентов технического университета, выпускников технического лицея и школьников старших классов общеобразовательной школы.

Практическая значимость исследования заключается в том, что в ходе экспериментального обучения школьников, учащихся технического лицея и студентов первого курса Алтайского государственного технического университета удалось: получить положительный опыт ранней профессиональной подготовленности выпускников технического лицея и общеобразовательной школы к своей будущей специальностиобосновать дидактические приемы, использованные нами в экспериментальном обучении, способствующие быстрому усвоению технической лексики и более свободному манипулированию ею в учебных ситуациях учащимися экспериментальной группы по сравнению с контрольными группамирасширить сферу применения знаний и умений по иностранному языку в процессе профессиональной подготовки студентовсделать более осознанным выбор студентами элективных курсов, предлагаемых спецкафедрами технического университета, а участие в них более эффективнымподтвердить вывод о преемственности мотивов раннего профессионального изучения иностранного языка по профилю технического вузаразработать, апробировать и внедрить технологию обучения иностранному языку в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью (по профилю технического вуза), обеспечивающую преемственность школьного и вузовского обучения.

Достоверность полученных научных результатов обеспечивается методологической обоснованностью исходных позиций, корректным применением комплекса методов, адекватных предмету, задачам и логике исследования, экспериментальным подтверждением гипотезы исследования, повторяемостью результатов экспериментальной работы.

Положения, выносимые на защиту: преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку представляет собой педагогически поэтапный процесс, в ходе которого у обучаемых возникает и развивается устойчивый интерес к иностранному языку и через него к будущей профессии, и формируются навыки самостоятельной учебной деятельностиэффективность преемственности школьного и вузовского обучения иностранному языку обусловлена педагогическим воздействием личности преподавателя, обеспечивающего единство задач, выбора технологии обучения и материалом на иностранном языке на всех ступенях обучения школа — технический лицей — технический вузпреемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку осуществляется достаточно успешно, если соблюдены: детализация целей, непрерывность развития речевых умений и навыков, адекватное соотношение коммуникативных и не коммуникативных компонентов учебного процессанепрерывность и единство планирования учебной деятельности школьников и студентов соответственно каждому этапу обучения и конечной цели.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялось посредством публикаций и докладов на международно-методических конференциях (Новосибирск, 1999;2000 гг.), региональных (Новосибирск, 2000 г.) научно-практических конференциях и научно-технической конференции студентов, аспирантов и профессорско-преподавательского состава технического университета (АТФ, Барнаул, 1999 г.), а также через выступления на заседаниях кафедры педагогики, кафедры немецкого и французского языков Алтайского государственного технического университета им. И. И. Ползунова.

ВЫВОДЫ.

1. Достигнутая в ходе эксперимента преемственность обучения иностранному языку в средней школе, техническом лицее и техническом вузе способствовала устранению или значительному смягчению противоречия адаптивного периода первокурсников технического вуза.

2. Преподавание иностранного языка с учетом преемственности в содержании и технологии обучения, заложенной в эксперименте, происходит в обстановке доверия и взаимодействия, что благоприятно сказывается на самочувствии участников эксперимента и повышает их работоспособность.

3. Технология обучения иностранному языку, спосоствующая обеспечению преемственности в средней и высшей школе, разработанная и апробированная нами в ходе эксперимента, существенно повысила успеваемость по языку, как школьников, лицеистов так и первокурсников.

4. Экспериментальное обучение в общеобразовательной школе, техническом лицее и техническом вузе основывается на установлении преемственных связей между общепедагогическими задачами и рабочими программами обучения иностранному языкуна соблюдении мотивов профессиональной направленности в обучении иностранному языку выпускников школы, технического лицея и практическом применении полученных знаний студентами первого курса Алтайского государственного технического университета им. И. И. Ползунова.

5. Преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку является важным фактором профессиональной направленности будущих выпускников технического вуза.

6. Выделенная в процессе исследования технология обучения иностранному языку в соответствии с будущей профессией дает возможность широкого ее применения в практике высшего технического образования.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Анализ проделанной работы позволяет обобщить результаты исследований, создав, таким образом, необходимые предпосылки для обоснования общих выводов.

С конца XIX века мир объектов вытесняется миром процессов. Информационная лавина приводит к быстрому устареванию знаний и требует от людей проявления высокой интеллектуальной реакции. Научно-технический прогресс заставил общество пересмотреть старую парадигму образования. Учителю уже недостаточно обучать, то есть передавать знаний, он должен помогать детям учиться и развиваться, он уже не формальный источник знаний, а организатор мыследеятельности. Подготовка к жизни в открытом обществе требует от учащихся развития таких важных познавательных навыков, как умение выработать собственное мнение, осмыслить опыт, сформулировать доказательства и при этом выразить себя ясно и уверенно. Традиционно школа знакомит учеников с продуктами мышления, дает им чужие знания, проверяет прочность их запоминания и учит ими пользоваться, но редко демонстрирует процессы, с помощью которых эти знания были получены. До настоящего времени общество испытывает потребность в таких педагогических разработках, при которых акцент делался бы не на запоминание, а на вдумчивый творческий процесс познания мира, на постановку проблемы и поиск ее решения.

В последнее десятилетие резко возрос интерес к языкам и техническим специальностям. Стремлению людей к познанию мира, его достижений, желание не отстать, найти свое место в обществе ярче всего проявляется у учащейся молодежи. При этом неудовлетворенность имеющимися знаниями, потребность внутреннего роста, стремление к самосовершенствованию становятся движущим мотивом и при изучении иностранного языка. Учитывая, что интерес — один из лучших естественных мотивов, мы констатируем, что в цепочке школа — лицей — вуз имеется база для осуществления продуктивного, с позиции современных требований, обучения английскому языку в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью.

Анализ традиционной системы передачи знаний в контексте освоения английского языка применительно к техническим профессиям убедил нас в невозможности сохранения всей вышеобозначенной цепи условий без значительных потерь в ее составляющих. Опираясь на известное высказывание Артура Шопенгауэра: «Предполагать, что человек может помнить все, — то же самое, что предполагать, что он может удержать в своем организме все то, что когда-то съел», нами сделан акцент на создание технологии, обеспечивающей преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку, главной особенностью которого является не технология, рассчитанная на запоминание, а вдумчивый творческий процесс познания мира техники, на постановку проблемы и поиск ее решений.

Реализации идеи, занимающей центральное место в рабочей гипотезеиспользование технических терминов для развития интереса учащихся при изучении английского языка способствовали методические приемы, позволяющие тренировать у учащихся элементы процесса мышления: чувствительность к проблемам, дефициту и отсутствию знаний, к смещению разноплановой информации, использованию технических терминов, формирующих технический склад мышления.

Наиболее продуктивными с позиции вышеизложенного оказались следующие дидактические приемы:

1. «Вопросительные слова» — используются тогда, когда учащиеся уже имеют сведения по теме. Прием позволяет создавать «поле интересов» (см. приложение 10).

2. «Ромашка вопросов»: простые фактологические вопросы — уточняющие, обеспечивающие глубину и необходимый контекст обратной связиинтерпретирующие — объясняющие причины, следствие, саму сутьтворческие, связанные с проявлением критического мышленияоценочные и практические (см. приложение 11).

3. «Иерархия целей» — обеспечивает целостность восприятия информации в процессе алгоритмизации познаваемого.

4. «Гроздь» Габриэля JIaccepa Рико — позволяет свободно гулять от понятия к понятию, в то время как наличие центральной идеи (термина) создает стержень, вокруг которого удерживается мысль.

5. «Веер профессий» — обеспечение соответствия содержания языковой практики экономической, технологической и профессиональной реальности изучаемой технической сферы производства.

6. «Речевые и языковые клише» для углубления коммуникативных навыков работы с материалом технической направленности.

7. Тестовые задания, формирующие быстроту и гибкость мышления.

В процессе лонгитюдных педагогических наблюдений мы отметили повышение психологической готовности обучающихся: улучшение трудового настроения, положительного микроклимата на занятиях, стремление к преодолению препятствий, готовность сделать самостоятельный выбор вида заданий, отсутствие уклонения от сложностей, стремление к деловому партнерству.

Параллельно этому, а возможно и как следствие, установлены позитивные сдвиги в операционной сфере: знание учащимися того, что еще надо развить у себя, знание путей и средств достижения освоения иностранного языка, умение мобилизовать усилия, работать быстро и в нужном направлении, отсутствие перегрузок, стрессов и сохранение желания учиться.

Удачная компоновка приемов приобретения знаний, в сочетании с используемой коммуникативной практикой, на наш взгляд, может оказаться продуктивной не только при организации обучения иностранному языку, но и применительно к любой программе и к любому предмету. Однако главное в апробированной технологии ее преемственность между школьным и вузовским обучением, усиливающаяся в том случае, когда она используется для работы в профильных классах и лицеях. Ценным при этом является и то, что с помощью приведенной технологии легко устанавливаются «мостики познания» между бытовой, социокультурной и технической сферами, являющиеся первоначальными стимулами к формированию профессионального мышления: предмет труда, задачи, условия и результаты. Особое значение для организации процесса обучения имеет отмеченное нами отсутствие боязни и страха у учащихся совершить ошибку, привычки не готовиться, не учиться. Суть отмеченного эффекта можно объяснить искусственно созданными условиями учебной деятельности: совершенствуясь в языке, учащиеся вынуждены постоянно решать те задачи, в которых их приходилось все время делать ошибки. Выработался иммунитет против страха, ускорился поиск ассоциаций, расширился диапазон применения изученных терминов. Учебный процесс максимально приблизился к реальной жизни, в которой есть право на ошибку и необходимость нести ответственность за собственную точку зрения.

Данные, полученные при проведении экспериментального обучения иностранному языку свидетельствуют о том, что технология обучения в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью (по профилю технического вуза) дает хорошие результаты для учащихся, обладающих разным уровнем знаний и умений по иностранному языку. При этом, у тех, кто по данным тестирования (общеучебных навыков и умений) считается «слабым», успеваемость значительно повышается, заметно повышается она и у учащихся с высокими показателями общеучебных умений и навыков по иностранному языку.

Таким образом, задачи обучения иноязычному общению с помощью технических терминов для общения по профилю технического вуза не сводились к организации учебных диалогов, а предполагали установление речевого партнерства. Речевая направленность обучения в соответствии с дальнейшей профессиональной ориентированностью предполагала изменение формы обучения иностранному языку по профилю технического вуза через сам процесс общения на иностранном языке, так как научить говорить можно только говоря, читать — читая, слушать — слушая. Тематика технических направлений вуза отрабатывалась через общение на иностранном языке данного профиля. При таком подходе к обучению иностранному языку будущие выпускники технического лицея и технического университета не получают прямых указаний к запоминанию. Оно является побочным продуктом речевой деятельности с материалом технической тематики на иностранном языке.

Как известно, различные функции речи и способы ее применения не могут иметь равнозначную ценность при формировании профессионального технического языка. Наряду с инструментальной (простая передача информации), регулятивной (регулирование деятельности), лично-эмоциональной и художественной (ролевые игры образность речи), наибольшую ценность имеют эвристическая (выражение своего понимания), социальная (общение вне своего узкого круга) и информационно-научная, аналитическая, справочная. Именно три последние были использованы нами при составлении и отработке речевых и языковых клише. Развивая у учеников владение этими речевыми функциями, мы даем им возможность лучше овладевать знаниями технической специальности на иностранном языке, повышать уровень своей профессиональной компетентности и самооценки.

Преемственность в последовательной смене речевых функций с последующим акцентом на ведущей роли социальной, информационно-научной и эвристической, открывает возможность к осуществлению реальной преемственности обучения языку в цепи школа — лицей — вуз. Она протекает более органично и естественно в том случае, когда имеет место единство мотивов с выраженной профессиональной направленностью. Безусловно, такое положение дел возможно лишь при условии совпадения интересов обучающихся, например, в профильных классах и лицеях, имеющих договоренность о сотрудничестве с вузом. На наш взгляд, развитие отношений в намечающейся цепочке школа — лицей — вуз весьма перспективно не только в данный период развития нашего общества, но и в дальнейшем. Ведь сознательная заинтересованность в обучении прямо связана с реальным воплощением устремлений и планов учащихся. Преемственность в данной ситуации выступает мощнейшим стимулом преодоления трудностей, наилучшим способом поставить ученика перед необходимостью прогрессировать.

Необходимым условием решения проблемы осуществления преемственности обучения иностранному языку в средней и высшей школе мы считаем выбор соответствующей технологии обучения иностранному языку в выпускных классах общеобразовательной школы и техническом лицее, а также у студентов — первокурсников технического университета, которая существенно дополняет представления о возможностях использования иностранного языка в профессиональном обучении и позволяет получить положительный опыт ранней профессиональной подготовленности к своей будущей специальности, способствующий развитию интереса к профессии и улучшению обученности иностранному языку.

Обобщая основные результаты теоретической части и опытно-экспериментальной работы, можно сделать следующие выводы:

1. Предварительный констатирующий срез уровня владения иностранным языком выпускниками общеобразовательной школы, технического лицея и студентами автотракторного факультета технического университета свидетельствовал о низкой мотивации к изучения иностранного языка в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью, а выбор будущей профессии слабо коррелировал со знаниями английского языка.

2. Теоретический анализ исследования проблемы преемственности обучения иностранным языкам в средней и высшей школе и особенностей использования коммуникативных теехнологий обучения иностранному языку в техническом университете на инженерных специальностях показал, что преемственность осуществляется успешно, если: привести в соответствие с содержанием обучения английскому языку методы обучения, то есть следовать принципу единства содержательного и процессуального в обучениигарантировать владение школьными и лицейскими преподавателями технологией обучения, осуществленной в ходе экспериментапридерживаться критериев оценки владения иностранным языком, общих для общеобразовательной школы, технического лицея и технического университета.

Таким образом, все вышеизложенное обусловливает логичность и правомерность вывода об актуальности приведения в соответствие содержательной и процессуальной сторон обучения иностранному языку в общеобразовательной школе, техническом лицее и техническом вузе или, другими словами о необходимости учета и соблюдения преемственности процесса обучения иностранному языку профессионально направленно. Такое положение определено также и тем, что владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля. Полученные результаты исследования эффективности предлагаемой технологии обучения иностранному языку, способствующей обеспечению преемственности обучения иностранному языку в средней и высшей школе позволяют считать его задачи решенными, а гипотезу подтвержденной.

Показать весь текст

Список литературы

  1. X. Преемственность школы и педвуза в ориентации учащихся и студентов на учительскую профессию: Автореф. дис.. канд. пед. наук. — М., 1984. — 19 с.
  2. Абитуриент, знаешь ли ты что делать до, во время и после экзамена? / Под ред. А. А. Могилевского. — М., 1991. — 35 с.
  3. Абульханова-Славская К. А. Деятельность и психология личности. М.: Наука, 1980.-335 с.
  4. Абульханова-Славская К.А., Брушлинский А. В. Философско-психоло-гическая концепция C.JI. Рубинштейна. М.: Наука, 1989. — 243 с.
  5. Адаптация студентов младших курсов вузов / Под ред. В. И. Брудного, А. Б. Каганова. М.: Изд-во НИИ ВШ, 1975. — 36 с.
  6. О.Ф. Индивидуально-психологический фактор адаптации субъекта учебной деятельности (в контексте гуманизации образования). Автореф. дис. канд. псих. наук. М., 1995. — 22 с.
  7. М.Н. Сущность процесса обучения // Советская педагогика. -1965. —№ 1. —С. 37—47.
  8. И.А. Психологические характеристики адаптации студентов к учебной деятельности. Автореф. дис. канд. псих. наук. — JL, 1982. — 15 с.
  9. П.К. Проблема принятия решения в психологии и физиологии //. В кн.: Проблемы принятия решения. М.: Наука, 1976. — 319 с.
  10. П.К. Избранные труд: Системные механизмы высшей нервной деятельности. М.: Наука, 1979. — 454 с.12
Заполнить форму текущей работой