Поэтика фольклора в художественной системе «Слова о полку Игореве»
Именно Д. С. Лихачев заметил, что художественная система «Слова» вся построена на контрастах и что «один из самых острых контрастов, пронизывающих все „Слово“, — это контраст книжных элементов стиля с народнопоэтическими». По его словам, народная стихия в «Слове» выражается в излюбленных народной поэзией отрицательных метафорах, а также в фольклорных эпитетах, в некоторых гиперболах, сравнениях… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА 1. ИСТОКИ МИРОВОЗЗРЕНИЯ АВТОРА СЛОВА
- 1. 1. Особенности мировосприятия автора «Слова»
- 1. 2. Языческие образы и их функции в «Слове»
- 1. 3. Элементы анимистических представлений автора в «Слове»
- 1. 4. Мифологические символы и мотивы в «Слове»
- Выводы
- ГЛАВА 2. ЭЛЕМЕНТЫ ФОЛЬКЛОРНЫХ ЖАНРОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ СТРУКТУРЕ «СЛОВА»
- 2. 1. Черты обрядового фольклора в художественной структуре жанров памятника
- 2. 1. 1. Славы (здравицы, величания), корильные песни как элементы свадебного обряда в «Слове»
- 2. 1. 2. Следы похоронной обрядовой поэзии в «Слове»
- 2. 1. 3. Элементы жанра заговора и заклинаний в «Слове»
- 2. 2. Влияние эпических жанров на художественную структуру «Слова»
- 2. 2. 1. Черты сказочного эпоса в «Слове»
- 2. 2. 2. Черты былинной поэтики в «Слове»
- 2. 3. Фольклорные образы-символы лирической песни в художественной структуре «Слова»
- 2. 4. Пословицы, поговорки и другие малые жанровые формы в «Слове»
- 2. 1. Черты обрядового фольклора в художественной структуре жанров памятника
- Выводы
- ГЛАВА 3. ФОЛЬКЛОРНАЯ ТРАДИЦИЯ В ПОЭТИЧЕСКОМ СТИЛЕ И ЯЗЫКЕ СЛОВА"
- 3. 1. Фольклорные средства художественной изобразительности в «Слове»
- 3. 2. Поэтический синтаксис «Слова» и его связь с фольклорной традицией
- 3. 3. Звукопись в «Слове» и ее функции в контексте фольклора
- Выводы
Поэтика фольклора в художественной системе «Слова о полку Игореве» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Диссертационное исследование посвящено рассмотрению особенностей поэтики «Слова о полку Игореве» в контексте фольклорной традиции.
Слово о полку Игореве" - это средневековое литературное произведение светского характера, основанное на историческом материале, что обуславливает многоуровневый подход к его изучению. Оно может изучаться как памятник литературы, как лингвистическое явление. Оно даёт представление о военном искусстве, тактике боя, вооружении средневековья. «Слово» привлекало внимание археографов, историков, биологов, географов, а также фольклористов.
Изучение «Слова» выявило его важную художественную особенность: являясь авторским произведением, имеющим яркое своеобразие выразительных средств, оно в то же время во многом близко фольклорным произведениям. Связь с фольклором проявляется в композиции, в сюжетостроении, в изображении художественного времени и пространства, в стилистических особенностях текста. Одной из характерных особенностей древнерусской литературы, имеющей с фольклором общие традиции, являлась анонимность. Автор древнерусского произведения не стремился прославить своё имя. Поэтому мы не знаем, кто был автором литературных произведений, особенно раннего средневекового периода, как не знаем создателей сказок, былин, песен.
Принципы отбора художественного материала. Обычно, публикуя «Слово», издатели дают его на языке подлинника или в переводе, иногда — параллельно, приводя оба варианта. Мы в своём анализе «Слова о полку Игореве» обращаемся к древнерусскому тексту, поскольку текст подлинника позволяет лучше понять художественную специфику произведения.
Объектом исследования является текст «Слова о полку Игореве» на древнерусском языке, а также фольклорные тексты разных жанров в записях Х1Х-ХХвв., необходимые для сопоставительного анализа.
Актуальность работы: Обращение в диссертационном исследовании к взаимоотношению устной (фольклорной) и письменной (древнерусской литературной) традиций весьма актуально, т.к. выявляет взаимосвязь поэтики литературного произведения с поэтикой фольклора, а также процесс влияния одной художественной системы на другую в ранний период становления русской литературы.
Предмет исследования — реализация фольклорной поэтики в тексте древнерусского литературного памятника.
Целью диссертационного исследования является комплексное изучение особенностей поэтики фольклора в художественной структуре «Слова о полку Игореве.
На основе общей цели сформулированы следующие частные задачи:
1. Выявить основу художественного мировосприятия автора, определить роль различных структурных элементов мировоззрения в поэтике «Слова», рассмотреть элементы анимистических и языческих верований, отраженных в произведении.
2. Рассмотреть в «Слове» элементы фольклорных жанров, общие жанровые модели, элементы композиции, особенность хронотопа, общие с фольклором, фольклорные образы.
3. Определить в «Слове» специфику изображения человека, типа героя, его связь с фольклорной системой образов.
4. Выявить художественные особенности, общие стилистические закономерности в создании текста памятника и фольклорных произведений.
Методологической основой диссертации послужили фундаментальные труды академика Д. С. Лихачева «Человек в культуре Древней Руси», «Развитие русской литературы XI — XVII веков: эпохи и стили», «Поэтика древнерусской литературы», «Слово о полку Игореве. Сб. исследований и статей (Устные истоки художественной системы «Слова о полку Игореве»), А также работы В.П. Адриановой-Перетц «Слово о полку Игореве и русская народная поэзия», «Слово о полку Игореве и памятники русской литературы XI — XIII веков» Сб. исследований. Данные работы позволили рассмотреть следующие аспекты поэтики «Слова»: категории художественного времени и пространства, систему художественных средств в контексте фольклора.
Методика исследования включает в себя комплексный анализ текста, сочетающий историко-литературный, сравнительно-типологический методы.
История вопроса. Исследование вопроса о взаимоотношении «Слова» и фольклора получило развитие в двух основных направлениях: «описательном» [47, 86], выразившемся в поисках и анализе фольклорных параллелей к «Слову», и «проблемном» [47, 93], приверженцы которого ставили своей целью выяснить природу памятника — устно-поэтическую или книжно-литературную.
В работах Н. Д. Церетелева впервые была высказана мысль о «народности» стиля «Слова» (близок стилю «богатырских повестей»). Исследователь определил язык памятника как «простонародный» и указал на наличие в нем постоянных эпитетов — наиболее характерных для произведений фольклора. Автор «Истории русского народа» Н. А. Полевой определил «Слово» как «древнейший памятник поэзии», соединяющий в себе черты народной лирики и эпических произведений [цит. по 47, 304].
Впервые наиболее яркое и полное воплощение идея о связи «Слова» с народной поэзией нашла в работах М. А. Максимовича, который видел в памятнике «начало той южнорусской эпопеи, потом звучавшей в думах бандуристов и во многих песнях украинских» [228, т. З, 203]. Анализируя ритмику древнерусского текста, исследователь нашел в ней признаки размера украинских думрассматривая особенности поэтики памятника, он привел фольклорные параллели эпитетам, образам и метафорам, характерным для «Слова».
Однако Вс. Ф. Миллер, в работе которого были рассмотрены параллели между «Словом» и византийским романом, указал, что одно из главных доказательств книжности «Слова» следует видеть в его начале, в обращении автора к читателям, в воспоминании о певце древности Бояне, витиеватости стиля, в посвященности автора во взаимоотношения князей, назидательный характер памятника, чуждый фольклорным произведениям, так как, по его мнению, «мораль во всех видах,. в житиях, в притчах, в изреченияхсоставляет характерную черту книжной словесности» [228, т.2, 175].
Полярные точки зрения — о фольклорности или книжности «Слова» -впоследствии объединились в гипотезу о двойственной природе памятника. Так, по мнению автора «Курса истории русской литературы» В. А. Келтуялы, «Слово» связано с устными произведениями патриархально-родового и княжеско-дружинного происхождения, с одной стороны, и с византийской и русской литературами — с другой [228, т.2, 175].
Некоторые итоги разработки проблемы «Слово» и фольклор" были подведены в статье В.П. Адриановой-Перетц «Слово о полку Игореве» и русская народная поэзия" [19, 6]. Она указала на односторонность метода накопления параллелей к отдельным эпизодам и словосочетаниям, к фразеологии и ритмике «Слова» — способа анализа, при котором вопрос о художественном методе произведения заменяется сопоставлением стилистических средств [19, 7].
При этом, отметила В.П. Адрианова-Перетц, сторонники идеи «народнопоэтического» происхождения «Слова» часто упускают из виду, что «в устной народной поэзии лирика и эпос имеют каждый свою художественную систему, тогда как в цельной органической поэтической системе автора «нерасторжимо слиты лучшие стороны лирического и эпического стиля» [19, 19]. «Причиной такого совпадения «Слова» с народным эпосом, по мнению исследовательницы, — в самом методе отражения действительности является не влияние фольклора, не подчинение ему писателя, а то, что этот писатель поставил перед собой задачу, аналогичную цели героических устных песен его времени» [19,19].
Так, В.П. Адрианова-Перетц считает проблему взаимоотношения литературы и фольклора в Древней Руси «проблемой двух мировоззрений и двух художественных методов, то сближавшихся до полного совпадения, то расходившихся по своей принципиальной непримиримости». На ряде конкретных примеров исследовательница показала, что близость «Слова» с народной поэзией не исчерпывается одним сходством элементов художественной формы, полагая, что первостепенна общность идей, событий, миропонимания в целом [20, 135].
Д.С. Лихачев обоснованно указывал на близость «Слова» к фольклору, особенно к народным плачам и славам, по идейному содержанию и по форме: «Народно-песенное начало выражено в „Слове“ сильно и глубоко. „Слово“ совмещает в себе и устную народную стихию, и письменную. Письменное происхождение „Слова“ сказывается в смешении различных приемов устного народного творчества. В „Слове“ можно найти близость и к устной причети, и к былинам, и к славам,. и к лирической народной песне.» [124, 98].
Именно Д. С. Лихачев заметил, что художественная система «Слова» вся построена на контрастах и что «один из самых острых контрастов, пронизывающих все „Слово“, — это контраст книжных элементов стиля с народнопоэтическими» [121, 20]. По его словам, народная стихия в «Слове» выражается в излюбленных народной поэзией отрицательных метафорах, а также в фольклорных эпитетах, в некоторых гиперболах, сравнениях. Замечательно, что эмоциональная противоположность этих жанров дает возможность автору создать «тот обширный диапазон чувств и смен настроений, который так характерен для „Слова“ и который. отделяет его от произведений устной народной словесности, где каждое произведение подчинено в основном одному жанру и одному настроению» [121, 32]. Таким образом была заявлена неразрешённая ещё в литературоведении проблема о соотношении фольклорных и литературных элементов в тексте известнейшего памятника древнерусской литературы.
В ряде работ высказывались идеи о родстве «Слова» с отдельными жанрами фольклора. Так, мысль М. А. Максимовича о близости «Слова» украинским думам и южнорусской поэзии была дополнена иной точкой зрения — о родстве «Слова» с северно-русской былинной поэзией. Впервые былинные параллели были приведены Н. С. Тихонравовым [228, т.5, 118], а затем тема была развита в работах Ф. И. Буслаева, отстаивавшего в полемике с В. В. Стасовым национальное своеобразие русских былин и акцентировавшего в связи с этим внимание на связях народного эпоса с художественной системой «Слова» [228, т. 1,168].
Позиция же Е. В. Барсова по поводу соотношения «Слова» и былин была неоднозначной. Ученый подчеркивал, что при близости художественных средств эти произведения имеют различную природу: былина — произведение общенародное, тогда как «Слово» — «чисто дружинное» [228, т.1, 86]. Исследователь находил также параллели к «Слову» в образах похоронных и рекрутских плачей. В целом ряде работ — П. А. Бессонова, Е. Ф. Карского, В. Н. Перетца, В. Ф. Мочульского и др. — приводятся параллели из белорусского фольклора. Различные аспекты проблемы взаимосвязи памятника и фольклора освещались также в работах И. П. Еремина, Л. А. Дмитриева, Л. И. Емельянова,.
Б.А. Рыбакова, С. П. Пинчука, А. А. Зимина, С. Н. Азбелева, Н. А. Мещерского, Р. Манна.
Эти и многие близкие им по типу работы объединяет общая установка: по мнению их авторов, «Слово» генетически и по форме связано с народнопоэтическим творчеством, к которому оно уходит своими корнями.
В.Н. Перетц, осветив аспекты взаимоотношения «Слова» и фольклора в «Заметках к тексту «Слова о полку Игореве», в противоположность существующему со времен М. А. Максимовича и Ф. И. Буслаева мнению о воздействии на автора «Слова» народной поэзии, выдвинул гипотезу об обратном влиянии — «Слова» и сходных с ним памятников древнерусской литературы на народных певцов. Это положение ученый аргументировал материалами из записей песен, лечебников, а также данными народных суеверий и быта. В монографии «Слово о полку 1горев1м — пам’ятка феодально! Укра1ни — Руси XII вжу» получили разработку обе стороны рассматриваемого вопроса: «Слово» и фольклор, с одной стороны (эпитеты в «Слове» и в устной традиции и др.) — «Слово» и памятники письменности — с другой («Слово» и Библия, «Слово» и «Повесть о разорении Иерусалима» Иосифа Флавия) [169].
А.И. Никифоров выдвинул оригинальное предположение о том, что «Слово о полку Игореве» — былина XII века. В результате некоторой тенденциозности интерпретации ученый пришел к выводу о полном соответствии «Слова» былинному жанру и отсутствии в нем каких бы то ни было характеристик произведения письменного. Такой взгляд и сходные с ним позиции получили критическую оценку в науке [228, т.2, 147]. Например, И. П. Еремин справедливо возражал: «Отрицать теперь литературную природу „Слова о полку Игореве“ — значило бы отрицать факт, установление которого является одним из наиболее прочных завоеваний нашей науки. В самое последнее время замечается кое у кого тенденция выводить „Слово“ все целиком только из фольклора. Тенденция эта должна быть безусловно осуждена, ибо она. противоречит всему тому, что нам известно о „Слове“, продиктована ложной мыслью, что только „фольклорное“ — народно» [79, 18].
В своё время очень точную, с нашей точки зрения, мысль высказал академик М. Н. Сперанский: «В «Слове» мы видим постоянные отзвуки тех элементов и мотивов, с которыми мы имеем дело и в устной народной поэзии. Это показывает, что «Слово» есть памятник, соединяющий в себе две области: устную и письменную. Эти области в нем настолько тесно сплетаются, что мы не понимали в «Слове» многого, пока при изучении его не обратились. к сравнительному изучению письменной литературы, .и традиционной, устной или «народной» [213, 103]. Эта установка и стала для нас стимулом обращения к сравнительному изучению «Слова о полку Игореве» и фольклорной традиции и необходимости затронуть вопрос о происхождении и связи мифологических образов с мировоззрением автора.
Научная новизна: Несмотря на научные поиски исследователей, о которых сказано выше, вопросы формирования художественного мастерства автора в эпоху раннего средневековья, опоры на фольклорную традицию еще не получили исчерпывающего ответа в литературоведении. Д. С. Лихачев писал: «Сложный и ответственный вопрос — вопрос о взаимоотношении системы литературных жанров древней Руси и системы жанров фольклорных. Без ряда больших предварительных исследований вопрос этот не только не может быть разрешен, но даже более или менее правильно поставлен [128, 66].
Данная работа является попыткой разрешить вопрос о том, почему «Слово о полку Игореве» так насыщено фольклором, а также ключевой вопрос о взаимоотношении системы литературных жанров древней Руси и системы жанров фольклорных. В работе проводится комплексный анализ фольклорной традиции в «Слове о полку Игореве»: выявляется, как мировоззрение влияло на оформление замысла и воплощение идеи произведения, внесены уточнения в проблему изучения системы фольклорных жанровых форм, использованных автором, проанализирована связь элементов фольклорного хронотопа, фольклорных образов и поэтических приемов, которые обнаруживаются в тексте литературного памятника ХП века, с образами и тропами «Слова о полку Игореве».
В исследовании доказывается, что поэтическая система, сформировавшаяся в устном народном творчестве, несомненно, повлияла на поэтику формирующейся средневековой русской литературы, в том числе и на художественную структуру «Слова о полку Игореве» потому, что в период художественных поисков, в период становления письменной литературы отработанная веками культура устного поэтического творчества влияла на формирование литературы тем, что уже были готовые жанровые формы и художественные поэтические приемы, которые использовались древнерусскими писателями, в том числе и автором «Слова о полку Игореве».
Теоретическое значение исследования заключается в комплексном изучении особенностей поэтики фольклора в художественной системе «Слова о полку Игореве», что немаловажно для понимания эстетических ценностей древнерусской литературы в целом. Выявление фольклорных традиций на разных уровнях поэтики текста предполагает дальнейшую разработку проблемы в литературоведении.
Практическое значение исследования: материалы диссертационного исследования могут быть использованы при чтении лекций в вузовских курсах по истории русской литературы, в спецкурсе «Литература и фольклор», для составления учебных и методических пособий по древнерусской литературе, а также в школьных курсах литературы, истории, курсов «Мировая художественная культура».
Основные положения диссертации апробированы в курсе лекций «Древнерусская литература» в колледже филиала ДВГУ в г. Артеме, «Древнерусская литература и православие» для учителей-филологов г. Артема в 2005 г., в выступлениях на международных, региональных конференциях:
• Пятые Приморские образовательные чтения, памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.
• Шестые Приморские образовательные чтения, памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.
• «Прогрессивные технологии развития». Международная научно-практическая конференция — декабрь 2005 г.
• «Качество науки — качество жизни». Международная научно-практическая конференция — февраль 2006 г.
• «Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования». Международная 4-я научно-практическая конференция (заочная) — февраль 2006 г.
• «Составляющие научно-технического прогресса». 2-я международная научно-практическая конференция — апрель 2006 г.
• аспирантский семинар по специальности 10. 01. 01 — октябрь 2006 г.
Опубликованы следующие статьи по теме исследования:
1. Поэтика фольклора в художественной системе «Слова о полку.
Игореве" // Вестник Поморского университета. — Архангельск: Серия «Гуманитарные и социальные науки»: 2007. — № 3 — С.83−87 (0,3 п.л.).
2. К вопросу о плаче Ярославны в «Слове о полку Игореве» // Прогрессивные технологии развития: Сб. материалов международной научно-практической конференции: 10−11 декабря 2005 г. — Тамбов: Першина, 2005. -С. 195−202 (0,3 п.л.).
3. Особенности использования элементов дружинной поэзии в «Слове о полку Игореве» // Прогрессивные технологии развития: Сб. материалов международной научно-практической конференции: 10−11 декабря 2005 г. -Тамбов: Першина, 2005. — С. 189−195 (0,3 п.л.).
4. К вопросу о поэтике «Слова о полку Игореве» // Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования: материалы 4-й Международной научной конференции / отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Тамбов: Першина, 2006. — С. 147−148 (0,2 п.л.).
5. Элементы волшебной сказки в «Слове о полку Игореве» // Составляющие научно-технического прогресса: Сб. материалов. — Тамбов: Першина, 2006. — С. 240−247 (0,2 п.л.).
6. Элементы похоронной и свадебной обрядовой поэзии в «Слове о полку Игореве» // Составляющие научно-технического прогресса: Сб. материалов. — Тамбов: Першина, 2006. — С. 247−258 (0,4 п.л.).
7. К вопросу о категориях пространства и времени в «Слове о полку Игореве» // Образовательные технологии. — Воронеж: Научная книга, 2006. -№ 1.-С. 151−156(0,5 п.л.).
8. Элементы жанра народной песни в «Слове о полку и Игореве» // Новые технологии в образовании. — Воронеж: Научная книга, 2006. — № 1. — С. 81−83 (0,3 п.л.).
9. К вопросу о мировоззрении автора «Слова о полку Игореве» // Качество науки — качество жизни: Сб. материалов международной научно-практической конференции: 24−25 февраля 2006 г. — Тамбов: Першина, 2006. -С. 112−119 (0,5 п.л.).
10. Пейзаж в «Слове о полку Игореве» и его связь с фольклором //.
Качество науки — качество жизни: Сб. материалов международной научно-практической конференции: 24−25 февраля 2006 г. — Тамбов: Першина, 2006. -С. 119−124 (0,3 п.л.).
выводы.
Таким образом, авторское изображение действительности и использование им художественных средств выразительности свидетельствуют о несомненной связи с произведениями устного народного творчества, с тропами, характерными для устной поэтики. «Слово» не привносит художественность в изображаемую им жизнь, а «извлекает художественность из самой жизни» [20, 37], чем и объясняется то, что только эстетически знаменательные явления в самой жизни становятся достоянием художественности произведения.
Именно для фольклора характерна неразделимость тропов и символов, применяемая для того, чтобы дать яркую и образную характеристику героям, выяснить причины их поступков. Использование совокупности художественных средств создаёт особый приём, который позже получит название «психологизм». Автор «Слова» пытается передать внутреннее состояние героев, используя фольклорные приемы, не просто мотивирует поступки и душевные порывы своих героев, а выражает авторскую идею, его политические взгляды. В этом и заключается исключительность памятника: в нем впервые в древнерусской литературе показаны исторические события, отражкающие народную точку зрения, и сделано это с помощью поэтики, свойственной устному народному творчеству.
Поэтические особенности памятника позволяют отметить фольклорные параллели эпитетам, образам, метафорам, метонимиям, синекдохам, перифразам. Все это не метафорические синонимы, а способ «переименования», обычный для средневековой литературы прием развертывания символа в образ. Народная основа «Слова» выражается и в таких характерных для устной поэзии тропах, как гиперболы, сравнения. Повторы играют большую роль в идейно-смысловой и композиционной организации текста. Элементом поэтики повторений выступают и постоянные эпитеты, применяемые автором в тех случаях, когда они осмыслены применительно к содержанию данного фрагмента. Художественный параллелизм, то есть сопоставление образов мира природы и психологических переживаний автора или героя характерен для «Слова», как и для лирической песни.
Образность «Слова» непосредственно связана с системой образных средств (фигур и тропов), с переносным значением слов, отражающих особенности текстовых форм. Образность воспринимается как метафоричность в широком смысле. Термин «образ» использовался в средневековом объеме понятия: образ шире тропа или фигуры и соединяет языковую образность с присущими культуре мифологическими символами. Многие художественные приемы и образы связаны с особым поэтическим представлением о мире.
Подчеркивая традиционность основных поэтических тропов в «Слове», уточним, что оно строится как индивидуальное произведение, неповторимое в своей общей основе, обладающее художественными ценностями, которые не могут быть сведены даже к самым богатым традициям. Символ как категория раскрывается только в системном соотнесении с параллельными или противопоставленными ему средствами языка, если возникает необходимость вскрыть идеологический подтекст всего произведения в целом.
Выбор поэтических средств определяется тем, что они не выходят за пределы допустимого в древнерусской литературе и соответствуют представлениям о реальном мире. Синтаксис связан с народно-поэтическими источниками, происхождение памятника и место в истории русской культуры ясно указывают на его фольклорную основу. Формульность текста предполагает его тесную связь с поэтикой лирической песни. И хиазм, и синтаксический параллелизм заимствованы из поэтического синтаксиса народной лирической песни. Катахреза приводит к сокращению текста, придавая описанию лаконизм, такая черта присуща народной лирической песне. Катахреза и металепсис являются художественным средством устной народной поэзии, создающей художественный текст на основе традиционных и весьма устойчивых речевых формул.
Одним из приемов ритмического оформления и смыслового выделения в «Слове» является инверсионный порядок слов, характерный для устного народного творчества. Связь с народными песнями отражается не только в богатстве семантико-смысловых, словесных способов художественного выражения, но и в богатом мелодийном звучании. Смысловые выражения подтверждаются на уровне звукописи слова, тесно связанной со всем эмоциональным настроем произведения.
Звукопись связана в «Слове» с устными формами поэзии и с ораторским искусством одновременно, что и приводило к совмещению чисто риторических приемов с поэтикой народного творчества, отраженного в живом слове. Как и цвет, звук в «Слове» выполняет композиционную, художественную и содержательно-смысловую функции. Фонетические приемы играют большую роль и в создании ритма памятника. С помощью ассонансов и аллитераций строки привязываются друг к другу, создавая отдельную цельную единицу ритма.
Ритмический контур создавал художественный контекст, поскольку без этого такой текст попросту не мог бы существовать во времени: большой текст невозможно запомнить и воспроизвести без знания скрепляющего его части ритма. Таким образом, ритмический строй «Слова» в его целом соотносим с эпической традицией воспроизведения и исполнения канонически важного текста. Вся ритмическая структура «Слова» держится на сложном переплетении приёмов: лексических и синтаксических повторах, инверсиях, параллелизмах, анафорах и антитезах.
Для «Слова» характерна «звуковая поэтизация стиля», при которой звукопись играла не только поэтическую, но и семантическую роль. Ритмическая организация текста связана с фольклорной поэтической традицией. Ритмичность текста становится художественным средством. Все ритмические единицы памятника организованы по типу фольклорных текстов. Несомненно, «Слово о полку Игореве» было предназначено для слушателя, произносилось устно. Не случайно в нем столь очевидны приёмы устного народного творчества.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
.
Анализируя поэтику фольклора в художественной системе «Слова о полку Игореве» мы учитывали следующее:
1 .Древнерусская литература сформировалась под воздействием различных факторов, определяющим из которых являлась художественная система фольклора.
2. В «Слове о полку Игореве» отразилась эпоха, в которой жил автор.
3. Время, когда было написано «Слово о полку Игореве», — решающий фактор для особенностей поэтики данного произведения.
4. Отражение эпохи в призведении определяет его историзм.
Фольклор, дав начало в качестве одной из составляющих древнерусской литературе, обусловил специфику древнерусских произведений. Герои древнерусской литературы — яркие, неповторимые личности. Созданные как герои литературных произведений и существующие лишь на страницах этих произведений, они несут черты реальной личности. В «Слове о полку Игореве» перед читателем проходят типы характеров, во многом схожие с фольклорными чертами эпических героев, но в то же время они индивидуализированы. Автор использует известную ему модель характера и творчески преобразует её, применяя весь спектр фольклорных приёмов.
Автор создавал свое произведение, опираясь на хорошо знакомую ему поэтику фольклора. Его задачей было, соединив все известные художественные формы и приёмы, создать образ, заставляющий читателя проникнуться идеями патриотизма и единства перед лицом наступающей опасности, которую автор, как человек, близкий к военной феодальной верхушке и мыслящий стратегически и тактически, хорошо осознавал. Поэтому столь важно было не зафиксировать действительные события, а показать их внутреннюю сущность, обратив внимание читателя на ключевые идеи произведения и используя доступную и хорошо известную и автору, и читателям художественную систему фольклора.
Отбор необходимых художественных приёмов и форм требовал от автора не только широчайшей эрудиции, отличного знания фольклора, но и умения творчески преобразовывать это знание, для того чтобы полнее и ярче воплотить идею на страницах произведения. Всё это способствовало формированию особого литературного жанра «Слова». Несмотря на явные черты письменного литературного языка, оно было рассчитано прежде всего на устное воспроизведение, о чем свидетельствуют особые фонетические, лексические, синтаксические приёмы, обнаруживаемые на страницах произведения. Мастерское соединение в рамках призведения фольклорных и книжных элементов позволяет отнести «Слово о полку Игореве» к вершинным произведениям древнерусской литературы.
Рассмотрев поэтику фольклора в художественной системе «Слова о полку Игореве», мы определили, что автора «Слова» впитал в себя духовную культуру народа. Через фольклорные формы, на которые автор опирался, он выходит на создание новых литературных образов, собственных художественных средств. Художественное мировоззрение автора впитало в себя многие языческие традиции. Его мировоззренческая установка четко указывает на корни русской духовности. Несомненно, что они уходят в дохристианскую эпоху, но языческие символы уже в эпоху «Слова» воспринимаются автором как эстетические категории.
Мифологическая мировоззренческая система вышла из этапа верований и перешла в этап художественного мышления. Традиционная модель мира, система пространственно-временных координат и предоставлений о неоднородности, сакральности пространства-времени являлись устойчивыми чертами мировоззрения человека XII века. Жизнь мира представляется в «Слове» в оппозициях. Метафорическая связь образов «света» и «тьмы» в сюжете «Слова» не только важнейший сюжетообразующий элемент, но и одна из важнейших мифологических бинарных оппозиций. Фольклорный образ Мирового Древа выступает образной моделью мира и человека и лежит в основе символического выражения самых разных проявлений человеческой жизни. За мифологическими символами в «Слове» всегда присутствует художественно переосмысленная автором реальность, где мифологический подтекст выступает в качестве фона, позволяющего сопоставить прошлое и настоящее.
Анимистические представления проявляются в одухотворении природы. На основе мира окружающей природы автор создал целую художественную систему. Особенность её функционирования в «Слове» в том, что природа — это средство поэтического выражения авторской оценки, который подчеркивает её динамичность, тесную связь с судьбой героев, влияние на судьбу, прямое участие в событиях. Отличие «Слова» от фольклорных жанров проявляется в полифункциональности образов природы. В структуре поэтических образов «Слова» можно вычленить три ряда художественных образов, связанных с языческими воззрениями: образы, известные ещё в языческой Руси, образыперсонификации и персонажи, имеющие мифологические корни, опоэтизированные образы реальных животных и птиц. Нерасторжимость с миром вечного круговращения природы, включённость в вечное движение мира, взаимосвязь всего живого — эти идеи, берущие начало в язычестве, в художественной форме воплощены автором на страницах произведения.
Фольклорная питательная среда «взрастила» древнерусскую литературу. Активно бытовавшие обряды осознавались автором как неотъемлемая часть жизни, а элементы языческой культуры были привычны, воспринималась как обыденные. Автор использует жанровые модели, хорошо знакомые ему, мыслит фольклорными образами, идущими из мифологических представлений дохристианской Руси. Содержание и поэтика повествования находились в зависимости от образцов фольклорных произведений, так как не была ещё до конца сформирована художественная система самой древнерусской литературы.
Структура древнерусского памятника настолько полифонична, что содержит в себе черты практически всех жанров фольклора. Это убеждает в том, что автор был максимально приближен к народной среде. В фольклоре были выработаны готовые художественные формы (композиционные, образно-поэтические, семантические и др.), которые автор органично вводил в художественную канву своего произведения, но не оставался в рамках прежних жанровых и фольклорных форм, а, изменяя их и подчиняя своей художественной задаче, так развивал литературу XII века. Как и в фольклоре, реальные события проходят определённую художественную трансформацию.
В основе формирования жанров обрядовой поэзии большую роль сыграли фольклорные традиции, сложившиеся ещё в эпоху Киевской Руси. Вот почему в поэтической системе «Слова» столь частое использование образов, связанных с похоронным, свадебным обрядами, образов, связанных с земледельческим циклом, заметны следы заговорной практики.
Поэтика «Слова о полку Игореве» богата элементами, характерными для русской волшебной сказки: присутствуют сказочный сюжет, сказочные мотивы, действует система образов, во многом схожая с волшебной сказкой. Рисуя образы князей, автор изображает их реалистически и в то же время использует поэтическую идеализацию, свойственную былинам. Однако в образе Игоря уже присутствует некоторый психологизм, что, несомненно, свидетельствует о литературной природе памятника. Об этом же напоминает динамизм образа главного героя, как и природы, которая его окружает. Народная идея «Слова» воплощена средствами, присущими устному эпосу. Композиционные средства «Слова» роднят его с жанром былины. Отличие же в том, что автор вводит в сюжет линии других героев, прямо не участвующих в походе (Святослав, Ярославна, Всеслав Полоцкий и др.). Жанровые черты воинской повести накладываются на поэтику былинного эпоса, которая в «Слове» ещё преобладает.
Композиция «Слова» подчинена эмоционально-лирическим требованиям и не имеет отношения к исторической или иной повествовательной структуре, в которой соблюдалась бы именно хронологическая последовательность описываемых событий. Именно такая композиция свойственна русской лирической песне. Лирическая нить повествования усилена и образами-символами. Образы-символы, свойсвенные поэтике народной лирической песни, символически-метафорические образы-картины земледельческого труда используются автором в соответствии с художественным замыслом.
Пословицы, поговорки, приметы, дразнилки как средства характеристики персонажей и усиления эмоциональности повествования также свидетельствуют о влиянии устной традиции на художественную структуру «Слова». Именно «Слово о полку Игореве» даёт нам представление о том, каким был фольклор в период создания произведения, какие бытовали жанры, какова была существовавшая в то время поэзия пахаря. Однако художественная структура памятника позволяет говорить о хорошем знании автором не только крестьянского фольклора, но и такой социальной группы, как дружина. Автор сохранил для нас черты современного ему фольклора в некоторых фрагментах текста, о чём подробно говорилось выше. Вопрос же о дружинном фольклоре имеет дальнейшую научную перспективу.
Творчески переосмысливая традицию, автор создаёт самостоятельное произведение, с сильным личностным началом. Перед нами литературное произведение переходной эпохи, в котором используются элементы различных фольклорных жанров для решения важной для автора художественной задачи: заставить князей собрать воедино все силы перед лицом внешней угрозы, которая идёт из степи, и тратить силы не на междуусобные распри, а на созидательные, творческие цели.
Авторское изображение действительности и использование им художественных средств выразительности свидетельствуют о несомненной связи с произведениями устного народного творчества, с тропами, характерными для устной поэтики. Невозможно разорвать живые связи образно-языковых соответствий в «Слове о полку Игореве», которые совместно и создают символическую картину произведения. Именно для фольклора характерна неразделимость тропов и символов, применяемая для того, чтобы дать яркую и образную характеристику героям. Использование совокупности художественных средств создаёт особый приём, который позже получит название «психологизм». Автор пытается передать внутреннее состояние героев, используя фольклорные приемы, не просто мотивирует поступки и душевные порывы своих героев, а выражает авторскую идею. В этом и заключается исключительность памятника: в нем впервые в древнерусской литературе показана народная точка зрения на исторические события, и сделано это с помощью поэтики, свойственной устному народному творчеству.
Поэтические особенности памятника позволяют отметить фольклорные параллели эпитетам, образам, метафорам, метонимиям, синекдохам, перифразам, гиперболам, сравнениям. Повторы играют большую роль в идейно-смысловой и композиционной организации текста. Художественный параллелизм, то есть сопоставление образов мира природы и психологических переживаний автора или героя характерен для «Слова», как и для лирической песни. Подчеркивая традиционность основных поэтических тропов в «Слове», уточним, что оно строится как индивидуальное произведение, неповторимое в своей общей основе, обладающее художественными ценностями, которые не могут быть сведены даже к самым богатым традициям. Выбор поэтических средств определяется тем, что они не выходят за пределы допустимого в древнерусской литературе и соответствуют представлениям о реальном мире.
Синтаксис связан с народнопоэтическими источниками, происхождение памятника и место в истории русской культуры ясно указывают на его фольклорную основу. Формульность текста предполагает его тесную связь с поэтикой лирической песни. И хиазм, и синтаксический параллелизм, и катахреза, и металепсис, и инверсионный порядок слов заимствованы из поэтического синтаксиса народной лирической песни.
Одним из приемов ритмического оформления и смыслового выделения в «Слове» является звукопись, связанная с устными формами поэзии и с ораторским искусством одновременно, что и приводило к совмещению чисто риторических приемов с поэтикой народного творчества, отраженного в живом слове. Фонетические приемы ассонансов и аллитераций играют большую роль в создании ритма памятника. Ритмический контур создавал художественный контекст, поскольку большой текст невозможно запомнить и воспроизвести без знания скрепляющего его части ритма. Таким образом, ритмический строй «Слова» в его целом соотносим с эпической традицией воспроизведения и исполнения канонически важного текста. Для «Слова» характерна «звуковая поэтизация стиля», при которой звукопись играла не только поэтическую, но и семантическую роль. Ритмическая организация текста связана с фольклорной поэтической традицией.
Итак, фольклор оказал огромное влияние на формирование литературы раннего средневековья. Он уже имел четкую систему жанров и поэтических средств. Автор вершинного произведения древнерусской литературы «Слова о полку Игореве» творчески использовал хорошо знакомую ему поэтическую систему фольклора, трансформировал в соответствии с художественными задачами известные ему приемы и создал на их основе самобытное, талантливое произведение. «Слово о полку Игореве» на всех уровнях насыщено фольклором, т.к. сам автор вобрал в себя уже сложившуюся художественную систему фольклора на уровне подсознания, он жил в ней, он в ней творил.
Список литературы
- Афанасьев, А. Н. Народные русские сказки Текст.: 3 т. / А. Н. Афанасьев. М.: Наука, 1958.
- Былины Текст. / сост. В. И. Калугин. М.: Современник, 1986. — 559 с.
- Игнатов, В. И. Русские исторические песни: хрестоматия Текст. / В. И. Игнатов. М.: Высш. шк., 1970. — 300 с.
- Киреевский, П. В. Собрание народных песен Текст. / П. В. Киреевский- под ред. А. Д. Соймонова. Л.: Наука, 1977. — 716 с.
- Круглое, Ю. Г. Русские обрядовые песни Текст. / Ю. Г. Круглов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. шк., 1989. — 347 с.
- Лирические песни Текст. / под ред. В. Я. Проппа. Л.: Сов. писатель, 1961. — 610 с. — (Б-ка поэта).
- Морохин, В. Н. Малые жанры русского фольклора. Пословицы, поговорки, загадки Текст. / В. Н. Морохин. М.: Высш. шк., 1979. — 390
- Обрядовая поэзия Текст. / под ред. К. И. Чистовой. М: Современник, 1989.-735 с.
- Повесть временных лет. Текст. 4.1 / под ред. И. П. Еремина. М.- Л: Изд-во АН СССР, 1950. — 292 с.
- Фольклор Дальнеречья, собранный Е. Н. Сыстеровой и Е. А. Ляховой Текст. / сост. Л. М. Свиридова. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1986.-288 с. 1. Словари:
- Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст.: 4 т.
- Т 2 / В. И. Даль. М.: Русский язык, 1999. — 790 с.
- Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь Текст. / А. П. Квятковский. М.: Изд-во Дрофа, 1998. — 460с.
- Словарь справочник «Слова о полку Игореве». Вып. 1 — 6 Текст. / сост. В. JI. Виноградова. -М.- JI.: Наука, 1965−1984.1. Статьи и исследования:
- Адрианова-Перетц, В. П. Об эпитете «тресветлый» Текст. // РЛ. 1964. -№ 1.-С. 86−90.
- Айналов, Д. В. Замечания к тексту «Слова о полку Игореве» Текст. // Сб. статей к сорокалетию ученой деятельности академика А. С. Орлова. -Л.: Изд-во АН СССР, 1934.-С. 174−178.
- Алексеев, М. П. К «Сну Святослава» в «Слове о полку Игореве» Текст. // «Слово о полку Игореве»: сб. исслед. и ст. / под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.- Л.: АН СССР, 1950. — С. 226−248.
- Алпатов, М. В. Всеобщая история искусства. Т. 3. Русское искусство с древнейших времен до начала XVIII века Текст. / М. В. Алпатов. М.: Изд-во АН СССР, 1955 — 386с.
- Аникин, В. П. Гипербола в волшебных сказках Текст. // Фольклор как искусство слова. Вып. 3. М.: Изд-во МГУ, 1975. — С. 18−42.
- Аникин, В. П. Изменение и устойчивость традиционного языкового стиля и образности в былинах Текст. // Русский фольклор. Вып. 14. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1974.-С. 14−32.
- Аникин, В. П. Искусство психологического изображения в сказках о животных Текст. // Фольклор как искусство слова. Вып. 2. М.: Изд-во МГУ, 1969.-С. 11−28.
- Аникин, В. П. Русская народная сказка Текст. / В. П. Аникин М.: Наука, 1984.-176 с.
- Аникин, В. П. Русский фольклор Текст. / В. Н. Аникин. М.: Наука, 1967- 463 с.
- Аничков, Е. В. Язычество и Древняя Русь Текст. / Е. В. Аничков. М.: Руссинт, 2004.-270 с.
- Аристов, Н. В. Промышленность Древней Руси Текст. /Н.В. Аристов. -СПб.: Изд-во АН СССР, 1982. 816 с.
- Афанасьев, А. Н. Поэтические воззрения славян на природу Текст.: 3 т. / А. Н. Афанасьев. М.: Сов. писатель, 1995.
- Балушок, В. Г. Инициации древних славян Текст. // Этнографическое обозрение. 1993. — № 4. — С. 45−51.
- Баскаков, Н. А. Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве» Текст. / Н. А. Баскаков. М. Наука, 1985. — 207 с.
- Бахтин, М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса Текст. / М. М. Бахтин. М.: Наука, 1965. -463 с.
- Бахтина, В. А. Время в волшебной сказке Текст. // Фольклор как искусство слова. Вып. 3. М.: Изд-во МГУ, 1975. — С. 43−68.
- Блок, А. А. Поэзия заговоров и заклинаний Текст. // Русское устное народное творчество: хрестоматия по фольклористике / сост. Ю. Г. Круглов. М.: Высш. шк., 2003. — С. 87−91.
- Богатырев, П. Г. Изображение переживаний действующих лиц в русской народной волшебной сказке Текст. // Фольклор как искусство слова. Вып. 2. М.: Изд-во МГУ, 1969.
- Болдур, А. В. Троян в «Слове о полку Игореве» Текст. // ТОДРЛ. Т.5. -М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1958. С. 7−35.
- Болдур, А. В. Ярославна и русское двоеверие в «Слове о полку Игореве» Текст. // РЛ. 1964. — № 1. — С. 84−86.
- Боровский, Я. Е. Мифологический мир древних киевлян Текст. / Я. Е. Боровский. Киев: Наукова думка, 1982.- 104 с.
- Бубнов, Н. Ю. Боян «Слова о полку Игореве» и исландский скальд Эгиль Скаллагримссон Текст. // Из истории отечественной философской мысли: 2 т.Т. 1. М.: Наука, 1990. — С. 126 — 139.
- Изд-во АН СССР, 1962. 615 с.
- Булаховский, JI. А. «Слово о полку Игореве» как памятник древнерусского языка Текст. // «Слово о полку Игореве»: сб. исслед. и ст. / под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.- Л.: АН СССР, 1950. — С. 130−163.
- Буслаев, Ф. И. Народный эпос и мифология Текст. / Ф. И. Буслаев. -М.: Высш. шк., 2003. 398 с.
- Ведерникова, Н. М. Антитеза в волшебных сказках Текст. // Фольклор как искусство слова. Вып. 3. М.: Изд-во МГУ, 1975. — С. 3−21.
- Ведерникова, Н. М. Русская народная сказка Текст. / Н. М. Ведерникова. М.: Наука, 1975. — 135 с.
- Ведерникова, Н. М. Эпитет в волшебной сказке Текст. // Эпитет в русском народном творчестве. М.: Наука, 1980. — С. 8−34.
- Венедиктов, Г. Л. Ритмика фольклорной прозы и ритмика «Слова о полку Игореве» Текст. // РЛ. 1985. — № 3. — С. 7−15.
- Веселовский, А. Н. Психологический параллелизм и его формы в отражении поэтического стиля Текст. // Русское устное народное творчество: хрестоматия по фольклористике / сост. 10. Г. Круглов. М.: Высш. шк., 2003. — С. 400−410.
- Власова, М. Н. Русские суеверия. Энциклопедия снов. Текст. / М. Н.
- Власова. СПб.: Азбука, 1999. — 670 с.
- Восточнославянская сказка. Сравнительный указатель сюжетов Текст. / Составители Л. Г. Бараг, П. Н. Березовский, К. П. Кабашников, Н. В. Новиков. Л.: Наука, 1979. — 437с.
- Галактионов, А. А. Основные этапы в развитии русской философии Текст. / А. А. Галактионов, П. Ф. Никандров. Л.: Изд-во АН СССР, 1958.-326 с.
- Гаспаров, Б. М. Поэтика «Слова о полку Игореве» Текст. / Б. М. Гаспаров. М.: Аграф, 2000. — 600 с.
- Герасимова. Н. М. Пространственно-временные формулы русской волшебной сказки Текст. // Русский фольклор. Вып. 18. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1978.-С. 32−58.
- Голан, А. Миф и символ Текст. / А. Голан. М.: Руссинт, 1994. — 375 с.
- Головенченко, Ф. М. «Слово о полку Игореве» Текст. // Ученые записки каф. рус. лит. Т. LXXXII. Вып. 6. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1955.-486 с.
- Гумилев, Л. Н. Древняя Русь и Великая степь Текст. / Л. Н. Гумилев. -М.: Мысль, 1989. 764 с.
- Гумилев, Л. Н. От Руси до России. Очерки этнической истории Текст. / Л. Н. Гумилев. М.: Рольф, 2001. — 320 с.
- Гусев, В. Е. Эстетика фольклора Текст. / В. Е. Гусев. Л.: Наука, 1967. -376 с.
- Даркевич, В. Н. Музыканты в искусстве Руси и вещий Боян Текст. // «Слово о полку Игореве» и его время. М.: Наука, 1985. — С. 322−342.
- Демкова, Н. С. Бегство князя Игоря Текст. // 800 лет «Слова о полку Игореве».- М.: Сов. писатель, 1986. С. 464−472.
- Дмитриев, Л. А. Важнейшие проблемы исследования «Слова о полку Игореве» Текст. // ТОДРЛ. Т. 30. М.: АН СССР, 1975. — С. 327−333.
- Дмитриев, Л. А. Два замечания к тексту «Слова о полку Игореве» Текст. // ТОДРЛ. Т. 31. Л.: Изд-во АН СССР, 1976. — С. 285−290.
- XI XVIII вв. / Сост. Н. Д. Кочеткова. — М.: Худож. лит., 1988. -С.3−189.
- Дмитриев, Л. А. Некоторые проблемы изучения «Слова о полку Игореве» Текст. / В мире отечественной классики. Вып. 2 / сост. Д. Николаева. М.: Худож. лит., 1976. — С. 66−82.
- Дьяконов И.М. Архаические мифы Востока и Запада Текст. / И. М. Дьяконов. -М.: Наука, 1990.- 247с.
- Евгеньева, А. П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVII XX вв. Текст. / А. П. Евгеньева. — М.- Л.: Наука, 1963. — 176 с.
- Елеонская, Е. Н. Сказка, заговор и колдовство в России: сб. трудов Текст. / сост. Л. Н. Виноградова. М.: Индрик, 1994. — 272 с.
- Еремин, И. П. «Слово о полку Игореве» как памятник политического красноречья Текст. // «Слово о полку Игореве»: сб. исслед. и ст. / под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.- Л.: АН СССР, 1950. — С. 93−129.
- Жирмунский, В. М. Народный героический эпос. Сравнительно-исторический очерк Текст. / В. М. Жирмунский. М.- Л.: Ленгиз, 1962. -417 с.
- Замалеев А. Ф. Идеи и направления отечественного любомудрия. Лекции. Статьи. Критика. Текст. /А. Ф. Замалеев. СПб.: Издательско-торговый дом «Летний сад», 2003. — 212с.
- Замалеев А. Ф. Лекции по истории русской философии.(11−20вв.). Текст. /А. Ф. Замалеев. СПб.: Издательско-торговый дом «Летний сад», 2001. -398с.
- Замалеев А. Ф. Лепты: Исследования по русской философии. Сборник, статей Текст. /А. Ф. Замалеев. СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета, 1996. — 320с.
- Иванов, В. В. Исследования в области славянских древностей Текст. / В. В. Иванов, В. И. Топоров. М.: Наука, 1974. — 402 с.
- Иванов, В. В. Мифы народов мира Текст.: 2 т. / В. В. Иванов, В. Н. Топоров. М.: Наука, 1982.
- Имедашвили, Г. И. «Четыре солнца» в «Слове о полку Игореве» Текст. // «Слово о полку Игореве»: сб. исслед. и ст. / под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.- Л.: АН СССР, 1950. — С. 218−225.
- Кайдаш, С. Н. Сила слабых Текст. // Женщины в истории России XI—XIX вв. М.: Сов. Россия, 1989. — 288 с.
- Карпухин, Г. Ф. По мысленному древу. Перечитывая «Слово о полку Игореве» Текст. / Г. Ф. Карпухин. Новосибирск: Новосибирское кн. изд- во, 1989. — 544 с.
- Ключевский, В. О. Древнерусские жития святых как исторический источник Текст. / В. О. Ключевский. М.: Изд-во АН СССР, 1871.
- Ключевский, В. О. Курс русской истории. Текст. Ч. 1 / В. О. Ключевский. М.: Изд-во АН СССР, 1937.
- Кожевников, В. А. «Игореви князю Богъ путь кажетъ» Текст. // Москва. 1998. — № 12. — С. 208−219.
- Колесов, В. В. Ритмика «Слова о полку Игореве»: к вопросу о реконструкции Текст. // ТОДРЛ. Т. 37. Л.: Изд-во АН СССР, 1983. — С. 14−24.
- Колесов, В. В. Свет и цвет в «Слове о полку Игореве» Текст. // 800 лет «Слова о полку Игореве». М.: Сов. писатель, 1986. — С. 215−229.
- Колесов, В. В. Ударение в «Слове о полку Игореве» Текст. // ТОДРЛ. Т. 31.-Л.: АН СССР, 1976.-С. 23−76.
- Колпакова, Н. П. Русская народная бытовая песня Текст. / Н. П.
- Колпакова. М.- JL: Наука, 1962.
- Комарович, В. Л. Культ рода и земли в княжеской среде XII в. Текст. //ТОДРЛ. Т. 16.-М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1960.-С. 47−62.
- Косоруков, А. А. Гений без имени Текст. / А. А. Косоруков. -Новосибирск: Актеон, 1988. 330 с.
- Круглов, Ю. Г. Русские обрядовые песни Текст. / Ю. Г. Круглов. -М.: Высш. шк., 1981. 272 с.
- Круглов, Ю. Г. Художественные средства русского народного поэтического творчества Текст. / Ю. Г. Круглов, Ф. М. Селиванов [и др.] // Фольклор как искусство слова. Вып. 5. М.: Изд-во МГУ, 1981. — С, 17−38.
- Лазутин, С. Г. Композиция русской народной лирической песни: к вопросу о специфике жанров в фольклоре Текст. // Русский фольклор. Вып. 5. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1960.-С. 11−25.
- Лазутин, С. Г. Очерки по истории русской народной песни Текст. / С. Г. Лазутин. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1964. — 223 с.
- Левкиевская, Е. Е. Мифы русского народа Текст. / Е. Е. Левкиевская. М.: Астрель, 2000. — 528 с.
- Литаврин, Т. Т. Византия и славяне: сб. ст. Текст. / Т. Т. Литаврин. -СПб.: Азбука, 2001.-600 с.
- Лихачев, Д. С. «Ваззни стрикусы» в «Слове о полку Игореве» Текст. // ТОДРЛ. Т. 18. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1962. — С. 254−261 .
- Лихачев, Д. С. «Слово о полку Игореве» и процесс жанрообразования в XI—XII вв.. Текст. // ТОДРЛ. Т. 24. Л.: Изд-во АН СССР, 1964. — С. 6975.
- Лихачев, Д. С. «Слово о полку Игореве» и эстетические представления его времени Текст. // 800 лет «Слова о полку Игореве». М.: Сов. писатель, 1986. — С. 130−152.
- Лихачев, Д. С. Археографический комментарий Текст. // «Слово ополку Игореве»: сб. исслед. и ст. / под ред. В. П. Адриановой-Перетц, — М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1950. С. 352−368.
- Лихачев, Д. С. Великое наследие Текст. / Д. С. Лихачев. М.: Современник, 1975. — 365 с.
- Лихачев, Д. С. Заметки о русском Текст. / Д. С. Лихачев. М.: Сов. Россия, 1984. — 64 с.
- Лихачев, Д. С. Изучение «Слова о полку Игореве» и вопрос о его подлинности Текст. // «Слово о полку Игореве» памятник XII века. — М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1952. — С. 5−78.
- Лихачев, Д. С. Исторический и политический кругозор автора «Слова о полку Игореве» Текст. // «Слово о полку Игореве»: сб. исслед. ст. / под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1950. — С. 5−52.
- Лихачев, Д. С. История подготовки к печати текста «Слова о полку Игореве» в конце XVIII в. Текст. // ТОДРЛ. Т. 13. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1957. — С. 66−89.
- Лихачев, Д. С. Комментарий исторический и географический // «Слово о полку Игореве»: сб. исслед. и ст. Текст. / под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1950. — С. 375−466.
- Лихачев, Д. С. Культура русского народа X XVII вв. Текст. / Д. С. Лихачев. — М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1961.-289 с.
- Лихачев, Д. С. О русской летописи, находившейся в одном сборнике со «Словом о полку Игореве» Текст. // ТОДРЛ. Т. 5. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1947.-С. 131−141.
- Лихачев, Д. С. О словаре-комментарии «Слова о полку Игореве» Текст. // ТОДРЛ. Т. 16. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1960. — С. 424 — 441.
- Лихачев, Д. С. Поэтика повторяемости в «Слове о полку Игореве» Текст. // ТОДРЛ. Т. 32. М.: АН СССР, 1975. — С. 234−254.
- Лихачев, Д. С. Пример и символ единства Текст. // В мире отечественной классики. Вып 2 / сост. Д. Николаева. М.: Худож. лит., 1982.- С. 59−65.
- Лихачев, Д. С. Сон князя Святослава в «Слове о полку Игореве» Текст. //ТОДРЛ. Т. 32. -М.: АН СССР, 1975. С. 288−293.
- Лихачев, Д. С. Тип княжеского певца по свидетельству «Слова о полку Игореве» Текст. // ТОДРЛ. Т. 32. М.: АН СССР, 1975. — С. 230−234.
- Лихачев, Д. С. Устные истоки художественной системы «Слова о полку Игореве» Текст. // «Слово о полку Игореве»: сб. исслед. и ст. / под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1950. — С. 53−92.
- Лихачев, Д. С. Устные истоки художественной системы «Слова о полку Игореве» Текст. // ТОДРЛ. Т. 32. М.: АН СССР, 1975. — С. 182−230.
- Лихачев, Д. С. Эпическое время былин Текст. // Русское устное народное творчество: хрестоматия по фольклористике / сост. Ю. Г. Круглов. М.: Высш. шк., 2003. — С. 371−378.
- Лихачев. Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени Текст. / Д. С. Лихачев. Л.: Худож. лит., 1985. — 350 с.
- Лихачева, В. Д. Искусство Византии IV XV вв. Текст. / В. Д. Лихачева. — Л.: Искусство, 1986. — 310 с.
- Лотман, Ю. М. О роли типологических символов в истории культуры Текст. // Русское устное народное творчество: хрестоматия по фольклористике / сост. Ю. Г. Круглов. М.: Высш. шк., 2003. — С. 92−93.
- Мальцев, Г. И. Традиционные формулы русской народной необрядовой лирики Текст. / Г. И. Мальцев. СПб.: Наука, 1989. — 167 с.
- Медриш, Д. Н. Слово и событие в русской волшебной сказке Текст. // Русский фольклор. Вып. 14. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1974. — С. 78−102.
- Мелетинский, Е. М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа Текст. / Е. М. Мелетинский. М.: Наука, 1958. -153с.
- Мелетинский, Е. М. Миф и сказка Текст. // Русское устное народноетворчество: хрестоматия по фольклористике / сост. Ю. Г. Круглов. М.: Высш. шк., 2003. — С. 257−264.
- Мелетинский, Е. М. Поэтика мифа Текст. / Е. М. Мелетинский. М.: Наука, 1976. — 877 с.
- Мелетинский, Е. М. Проблемы структурного описания волшебной сказки Текст. / Е. М. Мелетинский, С. Ю. Неклюдов [и др.] // Труды по знаковым системам. Вып. 14. -Тарту: Изд-во Тартусского ун-та, 1969. С. 437−466.
- Мелетинский, Е. М. Структурно-типологическое изучение сказки Текст. // Исторические корни русской волшебной сказки. М.: Лабиринт, 1998. — С. 437−466.
- Митрофанова, В. В. Ритмическое строение русских народных сказок Текст. // Русский фольклор. Вып. 12. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1971.
- Мифы древних славян: сб. ст. Текст. / сост. А. И. Баженова, В. И. Вардугин. Саратов: Надежда, 1993. — 320 с.
- Найдыш, В. М. Философия мифологии. От античности до эпохи романтизма Текст. / В. М. Найдыш. М.: Гардарики, 2002. — 554 с.
- Никитин, А. Л. Точка зрения: документальная повесть Текст. / А. Л. Никитин. М.: Сов. писатель, 1984. — 416 с.
- Никитина, С. Е. Устная народная культура и языковое сознание Текст. / С. Е. Никитина. М.: Флинта, 1993. — 306 с.
- Николаев, О. Р. Эпическое православие и былинная традиция Текст.
- Новиков, Н. В. Образы восточнославянской волшебной сказки Текст. / Н. В. Новиков. JL: Наука, 1974. — 256 с.
- Орлов, А. С. «Слово о полку Игореве» Текст. / А. С. Орлов. М.- JL: АН СССР, 1946.-214 с.
- A. С. Орлов. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1945. — 326 с.
- Орлов, А. С. Дева-лебедь в «Слове о полку Игореве»: параллели к образу Текст. / ТОДРЛ. Т.З. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1949. — С. 27−36.
- B. Кусков. М.: Высш. шк., 1986. — С. 24−41.
- Осетров, Е. И. Живая Древняя Русь Текст. / Е. И. Осетров. М.: Просвещение, 1976. — 255 с.
- Осетров, Е. И. Мир Игоревой песни Текст. / Е. И. Осетров. М.: Современник, 1981. — 254 с.
- Перетц, В. Н. «Слово о полку Игореве» и древнеславянский перевод библейских книг Текст. // Известия по РЯС АН СССР. Т. 3. Кн. 1. М.: АН СССР, 1930.-586 с.
- Шнчук, С. П. «Слово о полку IropeBiM» Текст. / С. П. Пшчук. КиУв: Дншро, 1968. — 110 с.
- Плисецкий, М. М. Историзм русских былин Текст. / М. М. Плисецкий. М.: Высш. шк., 1962. — 239 с.
- Познанский, Н. Заговоры. Опыт исследования, происхождения и развития Текст. / Н. Познанский. М.: Индрик, 1995. — 352 с.
- Померанцева, Э. В. Мифологические персонажи в русском фольклоре Текст. /М.: Московский рабочий, 1975. 316 с.
- Потебня, А. А. Символ и миф в народной культуре Текст. / А. А. Потебня. М.: Лабиринт, 2000. — 480 с.
- Пропп, В. Я. Русские аграрные праздники Текст. / В. Я. Пропп. Л.: Наука, 1963,406 с.
- Пропп, В. Я. Исторические корни русской волшебной сказки. Русский героический эпос: собр. трудов В. Я. Проппа Текст. / В. Я. Пропп.- М.: Лабиринт, 1999. 640 с.
- Путилов, Б. Н. Древняя Русь в лицах: боги, герои, люди Текст. / Б. Н. Путилов. СПб.: Азбука, 2000. — 267 с.
- Путилов, Б. Н. Русский историко-песенный фольклор XIII XIV вв. Текст. / Б. Н. Путилов. — М.- Л.: АН СССР, 1960.
- Пушкарева, Н. П. Женщины Древней Руси Текст. / Н. П. Пушкарева. М.: Мысль, 1989. — 287 с.
- Пушкин, А. С. «Песнь о полку Игореве» Текст. // Пушкин, А. С. Полное собрание сочинений: 10 т. Т. 7 / под ред. Б. В. Томашевского. М.: Сов. писатель, 1964. — С. 500−508.
- Ржига, В. Ф. «Слово о полку Игореве» и древнерусское язычество Текст. // 800 лет «Слова о полку Игореве». М.: Сов. писатель, 1986. — С. 90−101.
- Ржига, В. Ф. Примечания к древнерусскому тексту Текст. // «Слово о полку Игореве»: поэтические переводы и переложения. М.: Сов. писатель, 1961.-С. 313−335.
- Робинсон, А.Н. «Слово о полку Игореве» в поэтическом контексте средневековья Текст. // В мире отечественной классики. Вып 2 / сост. Д. Николаева. М.: Худож. лит., 1982. — С. 93−118.
- Робинсон, А. Н. «Русская земля» в «Слове о полку Игореве» Текст. // ТОДРЛ. Т. 31.-Л.: Изд-во АН СССР, 1976. С. 123−136.
- Робинсон, А. Н. Автор «Слова о полку Игореве» и его эпоха Текст. // 800 лет «Слова о полку Игореве». -М.: Сов. писатель, 1986.-С. 153−191.
- Русский фольклор Текст. / под ред. В. П. Аникина. М.: Худож. лит., 1985.-367 с.
- Русское народное поэтическое творчество Текст. / под ред. А. М. Новиковой. М.: Высш. шк., 1969. — 514 с.
- Рыбаков, Б. А. «Слово о полку Игореве» и его время Текст. / Б. А. Рыбаков. М.: Наука, 1985. — 297 с.
- Рыбаков, Б. А. Из истории культуры Древней Руси Текст. / Б. А. Рыбаков. М.: Наука, 1987. — 327 с.
- Рыбаков, Б. А. Русские летописцы и автор «Слова о полку Игореве» Текст. / Б. А. Рыбаков. М.: Наука, 1972. — 520 с.
- Рыбаков, Б. А. Язычество Древней Руси Текст. / Б. А. Рыбаков. М.: Наука, 1988.- 784 с.
- Рыбаков, Б. А. Язычество древних славян Текст. / Б. А. Рыбаков. -М.: Русское слово, 1997. 822 с.
- Сазонова. JI. И. Принцип ритмической организации в древнерусской повествовательной прозе Текст. // PJT. 1973. — № 3. — С. 12−20.
- Сапунов, Б. В. Ярославна и древнерусское язычество Текст. // «Слово о полку Игореве» памятник XII века / под ред. Д. С. Лихачева. — М.- Л: АН СССР, 1962.-С. 321−329.
- Селиванов, Ф. М. Гипербола в былинах Текст. // Фольклор как искусство слова. Вып. 3. М.: Изд-во МГУ, 1975.
- Селиванов, Ф. М. Былины Текст. / Ф. М. Селиванов. М.: Сов. Россия, 1985. — 780 с.
- Сидельников, В. М. Поэтика русской народной лирики Текст. / В. М. Сидельников. М.: Учпедгиз, 1959. — 129 с.
- Соколова, В. К. Некоторые приемы характеристики образов в исторических песнях Текст. // Основные проблемы эпоса восточных славян.- М.: Наука, 1958. С. 134 — 178.
- Сумаруков, Г. В. Глазами биолога Текст. // 800 лет «Слова о полку Игореве». М.: Сов. писатель, 1986. — С. 485−490.
- Тимофеев, JL Ритмика «Слова о полку Игореве» Текст. // РЛ. 1963.- № 1. С. 88−104.
- Тихомиров, М. Н. Боян и Троянова земля Текст. // «Слово о полку Игореве»: сб. исслед. и ст. / под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.- Л.: АН СССР, 1950.-С. 175−187.
- Фольклор. Поэтическая система / отв. ред. А. И. Баландин, В. М. Гацак. М.: Наука, 1977. — 343 с.
- Харитонова, В. И. К вопросу о функциях причета в обрядах и вне их Текст. // Полифункциональность фольклора: межвузовский сб. науч. трудов. Новосибирск: НГПИ МП РСФСР, 1983. — С. 120−132.
- Чернов, А. Ю. Поэтическая полисемия и сфрагида автора в «Слове о полку Игореве» Текст. // Исследования «Слова о полку Игореве» / под. ред. Д. С, Лихачева. Л: Наука, 1986. — С. 270−293.
- Шарлемань, Н. В. Из реального комментария к «Слову о полку Игореве» Текст. // 800 лет «Слова о полку Игореве». М.: Сов. писатель, 1986.-С. 78−89.
- Шарлемань, Н. В. Природа в «Слове о полку Игореве» Текст. // «Слово о полку Игореве»: сб. исслед. и ст. / под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.- Л: АН СССР, 1950. — С. 212−217.
- Шарыпкин, Д. М. Боян в «Слове о полку Игореве» и поэтика скальдов Текст. // ТОДРЛ. Т. 31 Л: АН СССР, 1976. — С. 14−22.
- Шеллинг, Д. О. Мифы славянского язычества Текст. / Д. О. Шеллинг. М.: Гера, 1997. — 240 с.
- Энциклопедия «Слова о полку Игореве» Текст.: 5 т. СПб: Изд-во Дмитрий Буланин, 1995.
- Юдин, А. В. Русская народная духовная культура Текст. / А. В. Юдин. М.: Высш. шк., 1999. — 331 с.