Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Русский символизм в рецепции англо-американского и немецкого литературоведения: Вопросы истории и теории

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Наша работа, по определению, носит историографический характер, и в этом аспекте ее главный научный смысл — в репрезентативности тех материалов, на примере которых мы освещаем рецепцию русского символизма в США, Англии и Германии. Понятно, что мы не стремились представить все работы о русском символизме, вышедшие на Запале за минувшее столетие — мы этого просто не смогли бы сделать даже… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Актуальные вопросы современной компаративистики
  • Глава II. Славяноведение и русистика в Соединенных Штатах
  • Америки, Англии и Германии
  • Англия
  • Германия
  • Глава III. Русский символизм в литературоведении США,
  • Англии и Германии
    • 1. Периодизация и классификация течений русского символизма в отечественном и зарубежном литературоведении
    • 2. Общие работы по истории русского модернизма: основные проблемы и методологические принципы
    • 3. А. П. Чехов и русский модернизм: новые подходы в старом споре
    • 4. Предшественники и первопроходцы русского символизма: Н. Минский, А. Волынский, А. Добролюбов, И. Коневской в работах западных ученых
    • 5. В. С. Соловьев
    • 6. Д. С. Мережковский и 3. Н. Гиппиус
    • 7. Федор Сологуб (Ф. К. Тетерников)
    • 8. К. Д. Бальмонт
    • 9. В.Я.Брюсов
    • 10. И. Ф. Анненский
    • 11. А. А. Блок
    • 12. Вячеслав Иванов и Андрей Белый

Русский символизм в рецепции англо-американского и немецкого литературоведения: Вопросы истории и теории (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность и новизна темы.

Особая интенсивность изучения литературного процесса конца XIXначала XX веков, обозначившаяся в последние десятилетия, выявила необычайную пестроту, причудливость и сложные противоречия в литературе того времени, что, в свою очередь, требует всё более разноаспектного и комплексного подхода к ее дальнейшему осмыслению. Наряду с синтезирующим осознанием «некой онтологической всеобщности культуры» 1 пришло аналитическое понимание того, что адекватное восприятие таких сложных явлений в литературе рубежа веков, как символизм возможно только с учетом самых различных точек зрения на него. Значительную научную ценность в подобной ситуации представляют исследования зарубежных ученых, которые «вчуже», с позиций некоторой отстраненности и остраненности в ряде случаев более чутко и ярко отражают те или иные свойства изучаемого предмета — в данном случае русского символизма.

Творчество русских символистов давно и плодотворно изучается литературоведами Западной Европы и США. Значительная часть анализируемой в диссертации англои немецкоязычной части этого материала не введена в активный научный оборот российского литературоведения, некоторые работы до сих пор не обсуждались в отечественной научной печати. Актуален не только поиск нового материала, но и его осмысление, дающее возможность по-новому взглянуть на рецепцию наследия русских символистов в Европе и США и опосредованно дополнить и уточнить научные знания как собственно о русском символизме, так и о возможных способах его постижения.

Полученные таким образом сведения актуализируются в наше время еще и потому, что в последние десятилетия происходит своего рода «переоценка ценностей» — как в методологии литературоведения, так и в осмыслении сущностной природы символизма как одного из высочайших достижений человеческой культуры.

Включение в отечественный научный контекст наблюдений и выводов западных исследователей приобретает на этом фоне актуальное, масштабное и плодотворное значение для более глубокого проникновения в глубинные смыслы эстетики и поэтики русского символизма.

Актуальность диссертации обусловлена и возрастающим значением функционального изучения русской литературы, требующего в том числе и осмысления ее рецепции на Западе.

Цель, задачи и связанные с ними структурные параметры исследования.

Основная цель диссертации — собрать, проанализировать, систематизировать и обобщить новые и недостаточно изученные работы о русском символизме, опубликованные в Западной Европе и США на немецком и английском языках (в ряде случаев привлекаются работы, опубликованные на французском и итальянском языках) с 1920;х до середины 1980;х годов, с тем, чтобы охарактеризовать особенности рецепции данного ярчайшего литературного явления рубежа XIX — XX веков западными учеными, получить новые данные для более корректного восприятия и осмысления его философско-эстетической доктрины, генезиса, эволюции, исторической роли в мировом литературном процессе.

Особенности непосредственной читательской рецепции творчества русских символистов нами не учитывались в силу малой доступности исходных материалов (библиотечные формуляры, отчеты о литературных дискуссиях и диспутах, результаты социологических опросов и т. д.), а также по причине недостаточно широкой популярности произведений русских авторов Серебряного века в широких читательских кругах.

Следует признать, что к настоящему времени наследие русских символистов по большей части воспринимается на Западе в основном как эстетическая доктрина, осложненная философско-религиозной рефлексией и проиллюстрированная, пусть и блестящими, но малопонятными художественными произведениями. Последнее обстоятельство обусловлено и малым количеством адекватных переводов и, главным образом, глубочайшей эзотеричностью и языковой (в широком смысле) сложностью художественных творений символистов, все смысловые глубины которых не в полной мере доступны даже российским читателям.

Именно поэтому, говоря о рецепции русского символизма на Западе, мы имеем в виду главным образом его научное осмысление, лишь попутно касаясь писательских и читательских откликов на это явление.

Иной рецепции как сложившегося предмета для филологического изучения в настоящее врет не существует.

Тем не менее, интенциональная близость художественного и теоретико-эстетического творчества русских символистов, о которой многократно говорилось в отечественной и зарубежной научной литературе, позволяет через анализ символистских доктрин прийти к более адекватному восприятию их художественных произведений. Это положение вполне корректно экстраполируется и на западную, и на отечествентто рецепцию символизма.

Еще одной целью диссертации является демонстрация диапазона на>" чных методов и приемов анализа наследия русского символизма на Западе, с которыми не всегда и во всем можно соглашаться, но которые полезно учитывать нашему литературоведению, особенно в период методологической «смены вех», хотя бы затем, чтобы не повторять ошибок зарубежных коллег, но в большей мере для того, чтобы освоить их несомненный положительный опыт особенно в скрупулезности сбора и анализа конкретных литературных фактов и последующей широте и глубине их обобщений, ярчайшим примером чего является грандиозная по замыслу и воплощению работа А. Ханзен-Лёве по реконструкции мотивной системы русского символизма. Первая часть исследования недавно была опубликована на русском языке: «Русский символизм: система поэтических мотивов. Ранний символизм» (1999)2.

К работам подобного рода можно отнести и комментарий Вл. Маркова к произведениям Бальмонта, аналога которому в отечественном литературоведении не существует3.

Демонстрационная" цель повлекла за собой следующую, «сопоставительную» цель. Заметим, что компаративистский подход постоянно присутствует в диссертации как методологическая основа для анализа западной рецепции русского символизма. Труды ученых Германии, Англии и США рассматриваются на фоне существующих российских работ о символизме и так или иначе первые поверяются вторыми и наоборот. При этом мы не стремились к полной экспликации всех существующих в отечественной науке о литературе работ по данной теме, полагая, что они с достаточной степенью достоверности присутствуют в современном научном сознании и доступны для возможных сверок и что нет необходимости загромождать диссертацию детальным описанием всех компаративистских параллелей. Однако в достаточно большом ряде случаев такой параллелизм присутствует, доказывая продуктивность сопоставительного бинокулярного рассмотрения литературного явления.

В связи с данной целью мы ставили перед собой задачу своеобразной «реабилитации» компаративистского метода в современном литературоведении, неоправданно, на наш взгляд, уводимого с научной авансцены. Поэтому специальный раздел диссертации мы посвятили апологетическому изложению некоторых точек зрения на современную компаративистику, исходящих в основном из «смежных» областей науки — философии и культурологии, так как научное обоснование актуальности компаративного метода в литературоведении в настоящее врелш значительно отстает от философско-культурологического.

Специальный раздел диссертации мы сочли необходимым посвятить краткому обзору истории литературной русистики в США, Англии и Германии, полагая, что такой контекст позволит более широко и глубоко осмыслить общее состояние науки о литературе в названных странах, увидеть ее интернациональную общность и национальную специфику. Мы считаем, что на этом фоне более отчетливо проявятся и особенности подходов западных ученых к изучению русского символизма, и обоснованность продуцируемых ими наблюдений.

Наша работа, по определению, носит историографический характер, и в этом аспекте ее главный научный смысл — в репрезентативности тех материалов, на примере которых мы освещаем рецепцию русского символизма в США, Англии и Германии. Понятно, что мы не стремились представить все работы о русском символизме, вышедшие на Запале за минувшее столетие — мы этого просто не смогли бы сделать даже техническикроме того, в этом нет научной необходимости, так как с течением времени литература по той или иной теме проходит своеобразную селекцию, собирается в некие «фокус-группы», состоящие из довольно ограниченного круга изданий, которые как бы вбирают в себя, поглощают информацию из многочисленных работ-сателлитов и своеобразно представительствуют некое общее, типичное научное мнение о предмете. В ряде случаев такое «поглощение» бывает не библиографически-собирательным, а выраженным в прозрениях большого ученого, сумевшего в своем индивидуальном исследовании сосредоточить вопросы многих предшественников и дать ответы на них. И в том и в другом случае подобное «фокусирование» сказывается на последующей частоте цитирования, входит в научный обиход. Такие работы мы непременно учитывали, как и те, что цитируются пока нечасто, но, на наш взгляд, ярко выражают те или иные аспекты избранной нами темы.

Чтобы обогатить проблемную сторону нашего диссертационного исследования, мы, вопреки его историографическому характеру, в ряде случаев останавливались на подробном анализе тех или иных «проблемных узлов», по которым и в настоящее время, и в прошлом ведутся и велись оживленные дискуссии. В нашей работе такими «узловыми» моментами оказались вопросы актуализировавшейся в очередной раз дихотомии «Восток — Запад», соотношение «цивилизация — культура» в современной отечественной и западной культурологии, место А. П. Чехова в этой соотнесенности как предтечи русского модернизма, само понимание чеховской «предтечности», а также центральный вопрос — о параметрах самобытности русского символизма в западном и российском понимании. В отношении Чехова эта проблемная ситуация раскрывается компактно и концентрированно в специальном разделе главы III, но в большинстве случаев они имплицированы в рассредоточенном виде во всем корпусе проведенного исследования п фокусируются только в обобщающих заключительных выводах в соответствующих разделах и в заключении настоящей работы.

Особое положение Чехова в данном случае объясняется повышенным в последние десятилетия вниманием западноевропейских и американских литературоведов, читателей и театральных кругов к творчеству русского писателя, оказавшемуся необычайно созвучным умонастроениям западного общества на рубеже XX и XXI столетий.

Более других художников и мыслителей fin de siecle Чехов совпал с философскими и эстетическими запросами нового рубежа веков. Гениальный скептицизм и релятивизм Чехова, умудрившегося оставить островки надежды современному человеку, погруженному в «грусть-тоску агностицизма» (Гачев Г.), его «уклонение от нормы», трагический гуманизм, загадочная безрелигиозная этикотелеология при мудрой снисходительности к разного масштаба верованиям после того, как «Бог умер» — все эти и многие другие качества «обыкновенного гения» (Залыгин С.) вошли б позитивный резонанс и с новейшими успехами рационалистической эпистемологии, и религиозными исканиями, и с экзистенциальными тревогами современного западного общества.

Необходимо при этом подчеркнуть, что в значительном большинстве зарубежных чеховедческих работ писатель включен в парадигму русского модернизма, что несомненно должно быть учтено в актуальных сейчас дискуссиях о Чехове, необычайно остро развернувшихся в российском литературоведении.

При выполнении диссертации не однажды возникало искушение сопроводить сведения из работ наших зарубежных коллег выписками из сходных по тематике сочинений коллег отечественных, чтобы получить стереоскопический взгляд на обсуждаемую проблему. Однако это серьезно загромоздило бы диссертацию и заслонило собой презентацию зарубежных источников. Пришлось остановиться на идее фрагментарного и по большей.

II и *-* части отсылочного сопровождения суждении западных ученых выдержками из работ наших соотечественников в строго ограниченных случаях, полагая, что российские источники, во-первых, в латентном, «снятом» виде присутствуют в сознании читателя и, во-вторых, они, естественно, более доступны для корректирующих сопоставлений. Однако мы по-прежнему полагаем, что полномасштабное научно корректное восприятие трудов западных исследователей о русском символизме возможно только при их постоянном сопоставлении с выводами российских ученых всех поколений. Надеемся, что в некоторой мере данную «недостаточность» нашей диссертации восполнит Библиографический список использованной литературы на русском языке, на который мы время от времени ссылаемся по ходу работы.

При ссылках на русскоязычную часть Списка в скобках указываются арабскими цифрами номера соответствующих позиций: (2, 5, 19 и т. п.). Ссылки на иноязычную часть Списка сопровождаются дополнительным указанием соответствующей страницы римскими цифрами: (И, 8- IV, 17 и т. п).

Материалом для исследования послужили все доступные нам работы на русском, английском, немецком и частично на итальянском, французском и других языках.

Мы, естественно, стремились к полноте представления обозреваемого материала, но она не стала исчерпывающей.

Наша задача, повторим, была иной: выбрать из огромного массива существующей литературы по теме те работы, которые в достаточной мере репрезентативно представляют основные тенденции, методологию, уровень и характерные особенности в изучении англои немецкоязычными учеными истории и теории русского символизма, осознать особенности его рецепции на Западе.

В соответствии с данной задачей мы не ограничивали себя строгими хронологическими рамками регулярного описания того или иного десятилетия (например, 20 — 30-х или 60 — 80-х годов) и делали репрезентативную тематическую выборку интересующих нас работ, изданных за все время изучения русского символизма в США, Англии и континентальной Европы.

Объектом анализа стали книги и статьи, опубликованные в Англии, США и Германии в 1920 — 1980;х гг. (привлечены также некоторые работы, опубликованные до 1920;х годов и позже 1990 года) и хранящиеся в библиотеках г. г. Москвы и Санкт-Петербурга, а также в книгохранилищах г. г. Пассау, Регенсбурга и Мюнхена (ФРГ), доступ к которым автор имел во время аспирантской стажировки.

Рассматривались, главным образом, книги о русском символизме, символистах, литературном периоде конца XIX — начала XX веков и только самые значительные статьи по теме, часто выходившие отдельными изданиями. В ряде случаев привлекались и небольшие работы, если они освещают либо не затронутую ранее тему, либо посвящаются детальному анализу очень специального вопроса.

Пунктирность" в обозначении некоторых аспектов восприятия русского символизма на Западе обусловлена в большинстве случаев тем, что «сплошного» изучения этого гигантского литературного явления там попросту не существует, если не иметь в виду исключения в виде работ А. Пайман и А. Ханзен-Лёве. Кроме того, подробное обследование всех сторон выбранной нами диссертационной темы непосильно для автора-одиночки — это задача для целого исследовательского коллектива на довольно продолжительное время.

Нами рассматривались работы по выбранной теме, принадлежащие ученым Англии, США, Германии и иным исследователям, издавшим свои труды на английском и немецком языках. Определяющим фактором в нашем выборе был именно язык (английский и немецкий), а не принадлежность автора к тому или иному национально-государственному образованию. Поэтому в ряде случаев в наш обзор попадали сочинения ученых Австрии, немецкоязычной части Швейцарии и ряда других стран. Время от времени использовали мы и работы на других языках, если они прочно вошли в научный обиход Европы или ярко иллюстрировали то или иное положение нашего обзора. В этих случаях мы прибегали к услугам профессиональных переводчиков. В остальной части диссертации ответственность за адекватность перевода несет ее автор.

При анализе собранного материала в свете поставленных целей и задач мы обращались к сравнительно-историческому, системно-типологическому, историко-генетическому и историко-функционалъному методам.

Нами учитывались те достижения литературоведческой методологии, которые и в виде теоретико-эстетических доктрин, и в выводах историко-литературных исследований сформировали общую научную картину постижения русского символизма. Прежде всего мы имеем в виду источниковедчески и концептуально выверенные труды тех, кто стоял у истоков изучения литературы Серебряного века (С. А. Венгеров, Ю. А. Айхенвальд, Эллис (Л. Л. Кобылинский), В. Ф. Асмус, Н. С. Ашукин, Н. К. Гудзий, В. М. Жирмунский), и работы следующего поколения российских ученых, устоявших на прочных научных позициях в эпоху идеологического диктата (Л. Я. Гинзбург, Д. Е. Максимов, П. В. Куприяновский, Ю. М. Лотман,.

3. Г. Минц, С. С. Аверинцев, В. Н. Топоров), а также методологически богатые, выстроенные на огромном фактическом материале, точные и свободные по духу исследования И. П. Смирнова, Н. А. Богомолова, О. А. Клинга, Е. В. Ивановой, М. В. Михайловой, А. В. Лаврова, С. С. Гречишкина, К. М. Азадовского и мн. др.

В этом же ряду следует назвать ученых США, Англии (Bowra С., Cheron G., Clowes Е., Grossman J., Markov V., Keys R., Malmstad J., Matich O., Pachmus Т., Poggioli R., Rosenthal B. G., West J.) и Германии (Cassirer E., Hansen-Love A., HolthusenJ., Ingold F., Knigge F., Stepun F.).

В то же время, исследуя зарубежные труды о русском символизме, мы обязаны были отрефлектировать те методологические принципы, которые легли в основу работ ученых Германии, Англии, США.

Данные обстоятельства обусловили необходимость ознакомления с довольно широким кругом зарубежных и отечественных работ по вопросам мифои онтопоэтики, фрейдовского и формального методов, «новой критики» (США), «остфоршунга» и «европеизации» (Германия и Англия), по культурологии, эстетике и философии.

Помня глубокое и точное замечание о том, что «литературное произведение, литературное течение, направление, стиль и пр. значительнейшим образом изменяется от того, с какой научной методологией к ним подходят» 4, мы были обязаны включить в свой исследовательский тезаурус практически все методологические принципы и подходы, которые применялись зарубежными учеными в их работах о русском символизме. Широтой исследуемого материала объясняется формирование названного выше достаточно пространного списка использованной литературы на русском и иностранном языках, не всегда процитированной, но имплицитно присутствующей в нашем обзоре.

Теоретико-методологическую базу диссертации составили фундаментальные исследования немецких, английских и североамериканских ученых по сравнительному литературоведению (Bauer Е. Braun М., Harder Н. В., Harder J., Auty R., Thiergen P., Setchkareff W., Konig H. -ГерманияWellek R., Warren Au., Maslennikov O., Mirsky D. S. Morfill W.- Phelps G., Poggioli R., Turner С. — Англия и США) — труды по компаративистике российских ученых А. Н. Веселовского, Н. И. Конрада, В. М. Жирмунского. М. П. Алексеева, А. В. Михайлова, JL Г. Андреева, А. Л. Григорьева. Л. М. Земляновой, В. И. Кулешова, П. Н. Николаева, Д. Д. Обломиевского, Д. М. Урноваработы по общим вопросам литературоведения, эстетики, философии и истории культуры А. Ф. Лосева, М. М. Бахтина, В. С. Библера. Я. Э. Голосовкера, Е. М. Мелетинского, Ю. И. Левина, Ю. М. Лотмана, В. Н. Топорова3.

Научно-практическое значение работы определяется новизной подхода к русскому символизму, рассмотренному сквозь призму зарубежных исследований. Основные положения диссертации могут быть использованы при.

Структура работы.

Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения и библиографического списка работ о русском символизме на русском, английском и немецком языках.

Заключение

.

Современные «новаторские» методологические установки и «синтезирующие» (синергийные, симбиотические и т. п.) сопряжения литературоведения с философией, лингвистикой, психологией, теологией, эзотерикой и др. не менее, чем научная «архаика» (издержки социологизма, органицизма, формализма и т. д.) требуют критического подхода к ним. Необходимо ясное осознание того, что сама по себе новизна подхода не только не гарантирует автоматического проникновения в истину, а напротив, очень часто замутняет уже освоенные наукой смыслы нагромождением излишеств в аналитическом инструментарии, нарушая тем самым фундаментальный гносеологический принцип «бритвы Оккама»: не умножать сущности без необходимости. В частности, и по этой причине в исследовательской практике нередко встречается произвольное расширение рамок толкования художественных смыслов в произведениях того или иного писателя и поэта.

Подобное «растекание» и «расширение» интерпретаций можно, на наш взгляд, в какой-то мере упорядочить в русле научного гностицизма (коль скоро мы анализируем, а не «мистически прозреваем» предмет исследования) с помощью широкого сопоставления самых разнообразных точек зрения на изучаемый материал. При этом следует, очевидно, установить самые минимальные «отборочные» критерии: близость дискурса к рассматриваемому художественному тексту, научная добросовестность исследователей и толерантность в восприятии достигнутых результатов.

В идеале компаративный подход в литературоведении вполне отвечает этим минимальным установочным требованиям и может быть использован в актуальных интерпретациях труднопостигаемых литературно-художественных явлений, в том числе и русского символизма во всех его самых богатых и разноречивых формах и сущностях.

Включение в сферу отечественного литературоведения достижений (и промахов!) зарубежных коллег обогащает общий взгляд на предмет исследования, придает дополнительные коннотации казалось бы давно устоявшимся мнениям. При этом необходимо с полной отчетливостью подчеркнуть, что «национальная» принадлежность того или иного вывода в принципе не имеет прямых корреляций с его достоверностью — и заблуждения, и открытия возможны в любом из научных топосов, и на их качество скорее влияет не локус, а модус исследования. Поэтому труды наших зарубежных коллег, естественно, не следует автоматически причислять к эталонным — так же, как и российские, они подвержены экстрафилологическим воздействиям (идеи «остфоршунга», «европеизации», «окультуривания» и т. п.). Однако в этих случаях они представляют существенный интерес как провокативный источник проясняющей ситуацию полемики. Опровергая чье-либо заблуждение, мы вместе делаем очередной шаг на бесконечном пути к истине.

Обратимся снова к примеру Чехова как наиболее наглядному и вызывающему, как уже было показано в соответствующем разделе (гл.Ш, 3), обостренный интерес и западных, и российских ученых, которые мобилизовали в данном случае в качестве доказательной базы самые современные методологические установки и самый совершенный аналитический инструментарий. Именно поэтому Чехов — один из самых ярких примеров компаративистской интернационализации литературоведческих исследований, расположенных в русле нашей диссертационной темы, именно это и побуждает нас и ь резюмирующей части нашей работы продолжить сопоставление англоамериканских и немецких чеховедческих работ, с одной стороны, и российских — с другой.

Рассмотрим здесь только один аспект современной мировой чеховианыее соотнесенность с широко понимаемым и остро актуализировавшимся в последние десятилетия мифологизмом, что предположительно соединяет чеховское творчество с глубинными тенденциями «истинного» русского символизма.

Сразу отметим, что в своих крайних проявлениях чрезмерное увлечение мифологическими конструктами в интерпретациях произведений А. Чехова приводит не только к нивелированию индивидуальной поэтики в слишком обобщенном архетипическом потоке, но и к прямым ошибкам в осмыслении рассказов писателя1.

В более академически взвешенных вариантах результаты исследований существенно интереснее.

Первые попытки соотнести прозу Чехова с широко понимаемым мифом предпринимались в России с 1920;х годов2, а на Западе с середины 1960;х3. Однако серьезные исследования по этой теме следу ет отсчитывать, начиная с работ Чуковского и Катаева4, высказавших обоснованный скепсис по поводу прямых экстраполяций мифологизма в чеховский художественный текст. Западные ученые однако пошли по внешнему пути обнаружения отдельных совпадений литературных сюжетов с мифами что трактуется как сознательная творческая установка писателя на мифологизм.

В монографии Г. Пенцкофера «Построение смысла в поздних рассказах Чехова: „отрытое“ и „закрытое“ повествование» понятия «миф» и «мифологический» используются как синоним статичности и герметизма отражаемого мира5. Другой немецкий исследователь, Вальтер Шмид, в книге «Орнаментальное повествование в русском авангарде: Чехов — БабельЗамятин», столь же неоправданно сужая понятие «миф» рамками наррации, связывает «мифическое мышление» писателя с орнаментализмом чеховской прозы6. В книге американского слависта Т. Виннера «Чехов и его проза» мифологический ряд выстраивался лишь в виде бессистемных указаний на встречающиеся содержательно-смысловые соответствия между отдельными деталями чеховских рассказов и известными мифами7. Довольно часто интерпретации мифологизма в литературе о Чехове основываются на редукционистском толкования самого понятия миф. в частности, на сведении.

его к архетипу. Большинство отечественных исследователей опирается на известное глубокое определение Лосева: «Миф не есть выдумка, или фикция, не есть фантастический вымысел, но — логически, т. е. прежде всего диалектически, необходимая категория сознания и бытия вообще» 8.

На Западе превалирует юнгианское понимание мифа9, также психологическое по своему топосу (сфера сознания и бессознательного). Однако миф, который, по Юнгу, является «живым и переживаемым», во многих современных исследованиях западных ученых трансформируется в понятие «архетип», трактуемое, как некий универсальный конструкт, вобравший в свою сферу не только античные, но и буквально все прошедшие эпохи человеческого бытия. И сам миф, и соотнесенные с ним символы10, и всегда, в принципе, уникальные художественные творения редуцируются в таком неоправданно расширительном понимании «архетипа» до тривиального набора стандартизированных клише, матриц, ограниченного каталога раз и навсегда предуготовленных «бессодержательных оболочек» .

Ради справедливости необходимо при этом отметить, что повод к подобному смешению давали сами символисты, нередко объединявшие в едином семантическом поле ближние литературные и дальние фольклорные традиции с древнейшими мифологическими пластами. При работе модернистов с фольклором, утверждает современный литературовед, «.сама традиция мистифицировалась и мифологизировалась, фольклор становился сферой мифотворческих устремлений символистов, а сама фольклорная традиция архаизировалась и по существу отождествлялась с мифологической» 11.

Обозначенные сопряжения присутствовали — в значительно, правда, меньшей мере — и в творчестве Чехова, что, возможно, и спровоцировало чеховедов на несколько поверхностные интерпретации мифологизма прозы писателя.

Так, американская исследовательница Т. Клайман, манипулируя стандартизированным набором архетипических схем, легковесно сводит своеобразие чеховского рассказа «Тина» к некоей психотерапевтической.

сублимации, к попытке преодоления автором «страха перед женщиной» .

Немецкий ученый Т. Вехтер в своей монографии «Художественный мир в поздних рассказах Чехова» пытается доказать: что генезис ряда чеховских приемов повествования (ретардация, повторы звуковых и тематических мотивов) обнаруживается в интеративности привлекаемых писателем мифических образов. Чехов, — пишет Вехтер, — оперирующий особым «мифическим способом чтения», стремился мифоопосредованным образом прикоснуться к «особому смыслу истории как моделирования социальной реальности <.>. Реальность пытается скрыть в себе мифическую силу, которая только и ждет того, чтобы высвободиться» В данной интерпретации трудно согласиться не только с мистифицированием некой рвущейся на свободу «мифической силы», но и — главным образом — с моноидеологическим сведением чеховского творчества к поискам социального моделирования, хотя.

давно и неоднократно было доказано, что чеховский социальный анализ является лишь первой, подготовительной ступенью для более глубокого, точного, важного и аксиологически значимого психологического исследования писателем картины человеческого бытия.

" Одержимость" облюбованным «единственно верным» методологическим приемом, которая резко сужает диапазон интерпретаций прозы Чехова до отысканий прямого калькирования литературных фабул с религиозных мифов, явно просматривается и в яркой, но весьма спорной монографии Савелия Сендеровича14. Известный американский славист, выделяя в качестве постоянной составляющей чеховскую «одержимость» образом Георгия-победоносца, пытается втиснуть творчество писателя в рамки «русской народной религиозной традиции, <.> сознания из Библии, православной литургии и популярной русской религиозной культуры» '5. При этом неоправданно уплощается не только внеконфессиональный универсализм чеховского гения, но и универсалия самого мифа, низведенного до аналога литературной фабулы, до окостеневшего инструменталистского «культурного комплекса» .

Данный упрек можно распространить и на статью Л. Середаш, в которой чеховский «Человек в футляре» проанализирован сквозь призму упрощенного представления о «мифе» 16.

При этом необходимо вполне твердо подчеркнуть, что в целом, разумеется, речь не должна идти о «запрете», «отмене» и т. п. мифологических и иных способов обогащения интерпретаций художественного текста: культурологических, психоаналитических, мифопоэтических и т. д. Важно только осознавать пределы научно корректных возможностей облюбованных толкований художественного и, следовательно, всегда индивидуализированного творения.

Глубоко и точно, на наш взгляд, понял и проанализировал данную проблему в своей диссертации Р. Б. Ахметшин. «Переосмысляя традицию, -пишет исследователь, — Чехов лишает процесс восприятия произведения привычной опоры (в смысле «подыгрывания» читателю устоявшимися <.> схемами, в смысле облегчения процесса анагноризиса — узнавания вновь). Он как бы секуляризировал, десакрализовал миф «традиции мифа», сводя ее, может быть, с высоты классичности на «землю» естественных фактов творчества: традиция (в данном случае, рецепции мифа писателем) становится более естественной и оживляется, лишенная формы и канонизированных условий итеративности.

Создав образ мифа, когда целое мира и жизни воплотилось в целостной, настолько же реальной, как и сам жизненный мир, пластике человеческого ума, сознания, он дал нам, обладающими сегодня лишь продуктами распада этого мифа, шанс понять еще раз самих себя, свой народ, свою родину" .

Ахметшин прав, замечая, что представлять ту или иную «сюжетную линию как редупликацию или хотя бы трансформацию мифа <.> было бы.

сомнительным открытием.

Действительно, это было бы подобно ответу лаборанта, которого попросили сделать анализ воды из конкретного живительного источника (кастальского ключа, к примеру): «Жидкость состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода» .

Чехов, однако, по верному заключению Ахметшина, новаторски подходит к использованию мифа, «миф становится не над рассказом, а в положении, функционально равное положению прочих деталей повествования», в связи с чем проверка чеховского творчества мифом «ясно показывает, как легко впасть в заблуждение, истолковывая рассказ по традиционным правилам, когда мифу приписывается „ядерная“ функция, а прочие элементы повествования должны тогда составлять поле, отражающее основные характеристики ядра». Подобное заблуждение возникает когда в Чехове хотят видеть «писателя, который отыскивает в жизни известные схемы и шаблоны, воспринимает мир как такую схему». Чехову, однако, «удалось глубже, чем кому-либо из его современников, проникнуть в суть происходящих жизненных процессов <.> Чехов осознал логику этих процессов как недетерминистской эволюции и, на наш взгляд, эта идея присутствует во всех его произведениях, предвосхищая замечательные открытия XX века» 18.

Как видим, наш соотечественник из молодой генерации литературоведения, в отличие от большинства западных ученых достаточно точно определяет круг соотносимостей чеховского мифологизма с литературно-философскими контекстами рубежа XIX — XX вв., а также тот факт, что Чехов и в данной сфере значительно опередил своих современников на путях художественного освоения действительности. «В дочеховской литературе, — верно замечает Ахметшин, — миф воспринимался как гарант прочности, необходимости опыта носитель этих аспектов, как квинтэссенция человеческой мудрости и знания о мире вообще. Обращаясь к нему, автор как бы заявлял и о своей личностной значимости. Чего не обнаружишь у Чехова ни как автора рассказов и пьес, ни как автора писем, ни как личности в целом.

с «п 19.

безотносительно к ее литературной деятельности.

Нетрудно заметить, что Чехов с мудрым спокойствием, без малейших экзальтированных манифестаций и направленческого теоретизирования, идя своим одиноким путем гения, своеобразно, прошел «сквозь» столь важный и значимый для русского символизма пласт мифотворчества, возведенный представителями «новой литературы» в степень сакрализованного открытия и ставший непременным атрибутом, даже субстанцией их художественной и бытовой жизни. Чехов при этом вовсе не пренебрегал мифом — этой универсалией человеческого сознания. Просто он с присущими ему внедогматичностью и гениальной прозорливостью не впал в очередную «одержимость» и ушел от перманентного идолотворения (онтологического, эзотерического, мифотворческого, органицистского, социологическоголюбого), поместив миф наряду со всеми другими свойствами и факторами в безыерархичный и неисчерпаемый источник осознания живой жизни.

Художественная система Чехова, по мнению Ахметшина, «характеризуется энантиодромичностью (энантиодромия — любимый термин Юнга — означает „встречное движение“, взаимопроникновение крайностей) <.> Восприятие произведений Чехова и действующих лиц неоднозначно, и это объясняется также тем, что его образы возникают в точке столкновения противоположных архитипических структур. В этом — открытие писателя, его новаторство» 20.

Исследователь видит здесь не только чеховское художественное новаторство, но и достоинство научного открытия Юнга, описавшего расколотость души не как патологию (по Фрейду), а как естественную многоплановость личности и ориентацию «на душевное равновесие, здоровье» .У символистов, также оперировавших различными и многозначными архетипическими и мифологическими структурами22, ориентация, как правило, локализовалось все-таки, в сферах дисгармонии, «патологии», нездоровья — и здесь они кардинально расходились с Чеховым, видевшим в данном явлении не «единственную из», а и «фрейдовскую», и «юнговскую» (конечно, независимо от Фрейда и Юнга), и иные возможности одновременно.

Саморекламные манифестации и «школьное» конструирование виртуальной многозначительности символистских «пролетов в вечность» Чехову не были нужны ни в малейшей степени — он прозревал гораздо большее, нежели в субъективной виртуальности, богатство смыслов (и художественно-символических, и философских, и экзистенциально-психологических, и мн. др.) в самой реальной действительности с ее нескончаемым чудом и «незавершимой целостностью» (М. Бахтин) бытия. И, естественно, только недоуменное раздражение могли у него вызвать попытки А. Белого депародировать его пародию на «мистические прозрения» первых русских декадентствующих шопенгауэрианцев. «Андрей Белый, — справедливо замечает по этому поводу Е. Толстая, — в „Пришедшем“ („мистерия“ Белого, опубликованная в „Северных цветах“, 1903, № 4 — И. Т.) пытается спроецировать понятую всерьез мистику треплевской эсхатологической пьесы на соловьевскую религиозную темуон как бы „раскавычивает“ чеховские кавычки, депародируя порадию» 24.

Внимание Чехова к мифу и одновременно его незашоренность в этом вопросе, очевидно, в какой-то мере объясняют двойственность отношения символистов к писателю: с одной стороны — «свой», отринувший плоскостные параметры художественного натурализма и философского позитивизма, с другой — «чужак», не пожелавший покинуть эмпирию ради эмпиреи. «Здесь, -по верному замечанию Е. Ивановой, — как представляется, и находится главный пункт расхождения Чехова и символистов, сколько бы не совпадали их искания: творческая сверхзадача символистов выходила за границы эмпирии и лежала в области эмипиреи» «5.

Именно здесь, в пределах живой и теплой земной эмпирии располагались художнические и человеческие интересы русского гения, а собственно метод.

способ, принцип символистского письма был для него не только вполне внятен, но даже и приемлем, когда он помогал увидеть мир не призрачным, а более прозрачным26.

Пример с Чеховым достаточно убедительно демонстрирует креативный потенциал сопоставлений взглядов западных и российских ученых на ту или иную проблему.

Не менее плодоносно, как, надеемся, нам удалось показать это в настоящей диссертации, соотнесение отечественных и зарубежных концепций теории и истории русского символизма, взглядов на его ярчайших представителей.

Мы полагаем, что нет необходимости давать подробный итоговый реферативный свод всех выводов, сопутствовавших проведенному нами сопоставительному анализу работ российской, англо-американских и немецких исследователей русского символизма — в «перечислительном» виде подобный «свод выводов», неизбежно редуцируя проблематику, может выглядеть малозначимым, а заново резюмировать каждый раздел нашего исследования по образцу «чеховского» не представляется возможным из-за ограниченного объема диссертации.

Можно предположить, что такого рода подробные выводы могут стать самостоятельными дискурсами в дальнейшей перспективе сопоставительных исследований российских и зарубежных работ о русском символизме.

В то же время мы считаем важным еще раз подчеркнуть вывод как о продуктивности конкретного сопоставительного анализа разнонациональных научных точек зрения на русский символизм так и о своеобразном ренессансе литературоведческого компаративизма в целом.

" Возвращение" компаративизма — вполне естественный и оправданный шаг познающего научного сообщества, ибо и эпистемология в целом, и литературоведение как ее часть всегда связаны со сравнением, и на этом базисе будет постоянно прирастать могущество компаративистики, неуклонно устремляющейся к своему ренессансу. Важно подчеркнуть, что «возвращение» компаративизма основывается не только на вновь входящих в идеологическую моду мифологизированных контраверзах Восток-Запад (в глобальном масштабе), панславянство-западничество (в российском измерении). Современная компаративистика расположена в более широком и потому более корректно-продуктивном поле общенаучной методологии сравнительного анализа, которое порождает обоюдную познавательную пользу как в общефилософском осмыслении мира, общества, культуры, человека, так и в специализированно-научном понимании процессов, протекающих в рамках вполне определенных отраслей знания.

Сравнительное литературоведение раскрывает не только ограниченность западного или российского видения тех или иных литературных явлений или их национальную и культурно-историческую герметичность, но и показывает, что национально и хронологически замкнутым литературный процесс никогда не был. Никогда литературы Европы, Америки, России и т. д. не питались.

только своими национальными корнями — солнце и воздух мировой культуры всегда были общими.

Развитие человека познающего, его культуры, видов рефлексии и дискурсов незавершимо в принципе, что уже само по себе постоянно повышает потенциал компаративных подходов в науке. Кроме того, современный мир живет в эпоху интенсивной — глобализации и интернационализации, «синергийного» синтеза языков культуры, художественной полистилистики. Укорененность литературы в национальной почве, позволяя манифестировать свою специфику, не противоречит, а, напротив, способствует становлению общемирового «ноосферного» континуума философских, художественных и научно-рецептивных идей. Это обстоятельство, в свою очередь, повелевает уточнять и упорядочивать мировоззренческие и научные ориентиры, которые обеспечивали бы адекватное осмысление литературного процесса и в целом, и в отдельных его проявлениях одновременно в национальном и зарубежном восприятии.

Филологическая компаративистика, сравнивая разные типы художественного выражения философских идей, религиозной рефлексии, мистики, экзистенциальности, феномены литературных направлений, течений, методов, стилей, образов, тропов, охотно использует аналогии и параллели, диалог и полилог — весь арсенал сопоставительности. В свою очередь, данный арсенал более отчетливо проявляет литературную самобытность, а диалогичное понимание «другого» приводит к наращиванию духовных связей и делает каждую литературу одновременно устойчивой и подвижной, уникальной и общезначимой, хранящей незыблемые традиции и способной к усвоению самых радикальных инноваций. Такая диалектичная целостность и морфологии, и протекания литературного процесса становится надежным и неисчерпаемым обеспечением нескончаемого поиска каждой литературой базисных признаков самоидентификации в нынешний период глобального и ускоренного сближения «инаковых» культур в едином духовном поле. Понятно, что в данной ситуации все более отчетливо осознается актуальность компаративной рецепции таких сложных литературных яатений как русский символизм.

Следует отметить также, что развитию компаративного подхода в решешш сложных литературоведческих проблем в значительной мере способствовали серьезные успехи западной русистики.

Материалы главы II «Славяноведение и русистика в Соединенных Штатах Америки, Англии и Германии» убедительно демонстрируют, как под влиянием различных факторов, в том числе и благодаря успехам науки о литературе в России, зарубежная русистика прошла путь от прикладной сферы знакомства с русскими экзотизмами, через этапы идеологизированной разобщенности, отягощенной идеями «с&форшунга», «европеизации», «цивилизаторства», «мессианизма», «панславизма» и т. п., до научно корректного паритетного обмена информацией и уважительно! о учет достижений российских коллег.

Многие работы западных русистов следует признать образцовыми в своей сфере, что является дополнительным исследовательским стимулом для отечественного литературоведения. В то же время достаточно поучительны и промахи наших зарубежных коллег, позволяющие не повторять очевидные ошибки и неудачи.

К числу наиболее распространенных просчетов западных русистов относятся, на наш взгляд, те работы, в которых русские писатели рассматриваются в каком-либо чрезмерно обобщающем «покрывающем дискурсе», нивелирующем национальную, эстетическую, этическую и иную своеобычность художника, растворяющем в теоретических моделях его уникальность. Данное явление, которое можно назвать «обаянием методологии», отчетливо проявилось в период массового увлечения западных ученых 3. Фрейдом и, позднее, К. Юнгом, когда художественные творения укладывались на сциентистские психоаналитические матрицы в поисках доводов, подтверждающих ту или иную заранее принятую теоретическую установку.

Подобная угроза «покрывающего дискурса» возникает и в современных увлечениях архетипичностью, онтологизмом, религиозным имманентизмом, синергийностью и другими слишком широкими для филолого-аналитических целей модными подходами к искусству слова, которое более нуждается в вычленении в нем уникального, нежели общего.

Очевидно, нашему литературоведению следует воспринять подобную «угрозу» не как обязательную для подражания моду, а как своевременное конструктивное предостережение.

Как мы уж отмечали выше, нет необходимости реферировать в Заключении все выводы, содержащиеся в Главе III нашей работы. Количество и качество исследований о представленных в диссертации русских символистах в каждом отдельном случае зависит от множества самых разнообразных, не сводимых к единому классификационно^ основанию факторов, описанных в соответствующих разделах.

Отметим здесь только еще раз, что с наибольшей интенсивностью на Западе изучается творчество «младших» символистов: А. Блока, Вяч. Иванова и Андрея Белого. Первый из них представлен в немецкой и (более слабо) в англоамериканской русистике главным образом как художник и, скорее всего, именно поэтому изучается несколько бессистемно и поверхностносуществующие переводы неадекватны и неполны. Вяч. Иванов и А. Белыйдва опорных столпа у теоретических врат «истинного» символизма изучаются с большей масштабностью и в обозначенных странах, а Вяч. Иванов еще и на своей второй родине — в Италии.

Творчество «поэтов-теургов» рассматривается по преимуществу в контексте религиозных исканий русского символизма, а также в русле их оригинального формотворчества, Вяч. Иванов и А. Белый изучаются, по преимуществу, как теоретики «истинного» русского символизма.

Основными проблемными «узлами» зарубежной рецепции двух великих русских символистов стали следующие:

• Осмысление симбиотичности и особой синергийности художественного и дискурсивного творчества выдающихся теоретиков и практиков русского символизма;

• Постижение религиозной основы и проективности их жизнедеятельности во всех творческих проявлениях;

• Выявление генезиса теоретических построений двух символистов и проецирование «заветов символизма» на литературную теорию и художественную практику XX века как в их «постсимволистских», так и иных проявлениях;

• Определение места и роли Вяч. Иванова и Андрея Белого в национальном и мировом литературном процессе;

• Анализ морфологии стиховых и прозаических форм, определение специфики художественного творчества двух литераторов-символистов. (В данном «узле» формальный анализ опережает содержательно-обобщающие выводы).

Среди сочинений о прозе русских символистов вместе с работами об А. Белом необходимо отметить содержательные исследования о Сологубе И. Хольтхузена, А. Лейтнера, С. Рабиновича, Д. Грин, отличающиеся детальным проникновением в структурные пласты сологубовских романов.

То же качество присуще обследованиям стиховых форм символистов в работах западных (особенно немецких) ученых о Вл. Соловьеве, В. Брюсове, А. Блоке, Ф. Сологубе.

Достоин восхищения и внимательного изучения «Комментарий» Вл. Маркова к произведениям К. Бальмонта. Надолго останется эталонным научным достижением фундаментальная работа А. Ханзена-Лёве «Русский символизм» .

Исследовательские результаты главы и диссертации в целом позволяют сделать достаточно обоснованные выводы о необходимости учета результатов осмысления русского символизма западными учеными и корреляции с ними аналогичных работ в российском литературоведении.

Отстаивая эстетические принципы символизма, А. Блок заявлял, что «быть художником, — значит утверждать ветер из иных миров искусства, совершенно не похожих на этот мир, только страшно влияющих на него.» 27.

Следуя завету художника, литературоведение также должно ловить в свои паруса ветер из «иных миров», не смущаясь их непохожестью «на этот мир» т? помня, что в современной науке, в том числе и филологии, всё взаимосвязано, всё «страшно влияет» друг на друга и непременно должно учитываться з постижении общечеловеческой «розы ветров» .

Показать весь текст

Список литературы

  1. См. об этом подробнее в одной из недавних диссертаций о Бальмонте: Бурдип В. В. Мифологическое начало в поэзии К. Д. Бальмонта 1890-х 1900-х годов. Иваново, ИвГУ, 1998.
  2. Schmidt Alexander. Valerij Brjusovs Beitrag zur Literaturtheorie. Aus der Geschichte des russischen Symbolismus. Munchen, 1963. S.69.
  3. В. Ключи тайн // Брюсов В. Собр соч.: В 7 т. Т.6. М., 1975. С. 93. Впервые: «Весы», 1904, № 1- в виде лекции прочитана в марте и апреле 1903 г.
  4. Брюсов В. Miscellanea // Эпоха. Кн.1. М., 1918. С. 217.
  5. Эллис. Русские символисты: Константин Бальмонт. Валерий Брюсов. Андрей Белый. Томск, 1996. С. 110, 177.
  6. См. о нем подробнее в «Библиографическом списке"10 Аполлон, 1910, № 8.
  7. Вяч. Иванов. Указ. соч. С. 16.1Ал. Блок. Указ. соч. С. 22.ь Аполлон, 1910, № 2. Цит. по: Брюсов В. «О «речи рабской», в защиту поэзии». И Брюсов В. Собр. соч.: В 7 т. Т.6. М., 1975. С. 178.14 Там же.
  8. Указ. соч. С.178−179. 10 Там же.
  9. Ю. А. О чем и как размышляет Цветан Тодоров // Тодоров Ц. Теории символа. М., 1998. С. А-10. Там же.
  10. Андрей Белый. Венок или венец// Аполлон, 1910, № 11.
  11. См. в «Библиографическом списке» №№ 4, 9, 31, 104,. 119, 165, 207, 314, 319, 362 365, 370, 393, 421,499, 505, 536 — 542, 545.
  12. Donchin Georgette. The influence of French symbolism on Russian Poetry. S-Gravenhade, 1958.
  13. Aepwi Пайман. История русского символизма. М., 1998. С. 356.
  14. Цит. по: Тихонова Е. 77. Брюсов о русских поэтах XX века. Ереван, 1973. С. 9.
  15. См. в «Библиографическом списке» №№ 18, 29, 40, 43, 59, 88, 112, 127, 144, 181, 242, 261, 263, 271,301, 303, 310, 315, 403, 420.
  16. Poggioli R. The poets of Russia 1890 1930. Cambridge, Massachusetts, 1960.29 Ibid.30 Ibid. P. 105.31 Ibid. P.101.
  17. Rice M. P. Valery Brjusov and the rise Russian of Symbolism, Ann Arbor, 1975.
  18. Knigge A. Die Lyrik VI. Solov’evs und ihre Nachwirkungen bei A. Bely und A. В lok, Amsterdam, 1973.
  19. Mythos in der Slawischen Moderne // W iener Slawistischer Almanach. Bd. 20. Wien, 1987.
  20. Setschkareff V. The narrative prose of Brjusov // International Journal of slavic Linguistic and Poetics, I—II, 1959, pp. 237−265.
  21. О пушкинской традиции в творчестве поэтов Серебряного века подробнее см. в одной из последних крупных работ на эту тему: Мусатов В. В. Пушкинская традиция в русской поэзии первой половины XX века. М., 1998.
  22. См.: ТиханчеваЕ. Н. Брюсов о русских поэтах XIX века. Ереван, 1973.
  23. В. Разносторонность Пушкина // Брюсов В. Собр. соч.: В 7 т. Т.7. М., 1975. С. 112.
  24. В. Пушкин мастер // Брюсов В. Указ. собр. соч. Т.7. С. 163, 165, 166.
  25. Balakian Anna. The symbolist Movement. New York, 1967.
  26. В. Указ. собр. соч. Т.2. С. 204.
  27. В. Указ. собр. соч. Т.7. С. 147.
  28. Eliasberg Alexander. Russische Literaturgeschichte in Einzelportrats. Munchen, 1922, s. 141−149.fj)1.ther Arthur. Geschichte der Russischen Literatur. Leipzig, 1924, s.414.
  29. Stender-Petersen A. Geschichte der russischen Literatur, Bd.II. Munchen, 1957. S.519.
  30. А. История русского символизма. С.300−301.2 Там же. С. 303, 306, 307.3 Там же. С. 305.4 Там же. С. 304.Baer Joachim Т. Arfcr Schopenhauer und russische Literatur des spaten XIX. und fruhen XX. Jhs. Munchen, 1980.
  31. И. П. Художественный смысл и эволюция поэтических систем. М., 1977. С.75−79.
  32. BazzarelliE. La poesia di Innokentij Annenskij. Milano: U. Murista, 1965. P.53−54.
  33. Ivask George. Annenski und Cechov // Zeitscherift fur slavische Philologie, Bd. XXVII. H.1, 1959, Helf 2. S.363−364.
  34. Kugel James L. The Technique of Strangeness in Symbolist Poetry. New Haven. London, 1971. S.79.
  35. Le Symbolisme. Цит. no: Hofstatter H. H. Symbolismus und die Kunst der Jahrhundertwende, Koln, 1965. s.227−229.
  36. Ханзен-Лёве. Указ. соч. С. 18.
  37. См.: Парникелъ Б.-Б. Александр Блок и Хайрил Анвар // Народы Азии и Африки, 1965, № 3. С. 65.
  38. А. А. Русский символизм и творчество Александра Блока в англоамериканской критике 1960 80-х годов. М., 1985- Пиццикеми Т. А. Творчество Александра Блока в Италии. М., 1988.
  39. Mirsky D. S. Contemporary Russian Literature (1881 1925). N.Y. and London, 1926, pp. 210−224.
  40. Poggioli Renato. The poets of Russia 1890 1930. Cambridge, Massachusetts, 1960.
  41. Maslennikov O. The Frenzied Poets. Andrey Beily and the Russian symbolists. Berkeley Los Angeles, 1952.
  42. Holthusen Johannes. Studien zur Asthetik und Poetik des russischen Symbolismus. Gottingen, 1957.
  43. Holthusen Johannes. Russische Gegenwartsliteratur. 1890- 1940. Die Literarische Avantgarde. Munchen, 1963.
  44. A. Blok. The Twelve. Tr. С. E. Bechofer. London, 1920.
  45. A. Blok. The Twelve. Tr. B. Deutsch and A. Yarmolinsky // The Slavonic and East European Review, vol. VIII, London, 1930- A. Blok. The Twelve (extracts). Jn.: G. Reavy and M. Slonim. Soviet Literature. London, 1933.
  46. A. Blok. The Twelve (extracts). Jn.: CM. Bowra. And second Book of Russian Verse. London, 1947- A. Blok The Twelve. Tr. A. Miller. «Stand», London, 1954, № 8.
  47. A. Blok. Two Verse Libre Poems. Tr. A. Miller. «Stand», London, Winter 1956/1957.
  48. Laffitte S. Le symbolisme occidental et Alexandre Blok // Revue des etudes slaves. 1957, pp. 88−94.
  49. Kluge R. D. Westeuropa und Russland im Weltbild Alexandr Blok II Slavistische Beitrage. B.27. Munchen, 1967.
  50. См.: БлокА. Дневники II Блок А. Собр. соч.: В 8 т. Т.7. М.- Л., 1963. С. 362.33 Там же. С. 360.
  51. Reeve F. D. Alexandre Blok, between image and idea. New York London, 1962. P.2.
  52. БлокА. Указ. собр. соч.: В 8 т. Т.З. С.295−300.
  53. Ф. Собр. соч. Т.VI. М., 1901. С. 181.
  54. А. Указ. собр. соч.: В 8 т. Т.6. М.- Л., 1968. С. 24.
  55. Pound Ezra. Vorticism // The Modern Tradition. Background of Modern Literature. New York, 1955, pp. 149, 152.
  56. . CM. 1) Position of Alexander Blok in Russian Literature // Criterion, 1932, № XLIV, p.422−438- 2) The heritage of symbolism. London, 1944, p.144−179.46 Ibid. P.160.
  57. Bowra С. M. A Book of Russian Verse. London, 1943, pp. 97−110.48 Ibid. P. XDC-XX.
  58. Donchin Georgette. The influence of French symbolism on Russian Fbetry. S-Gravenhade, 1958.
  59. Pvman A. Alexander Blok and the Merezkovskijs // Alexandr Blok. Centennial Conference. Columbus, Ohio, 1984. P.237−270.
  60. Pyman A. The Life of Alexandr Blok, vol. I: The Distant Thunder. Oxford. 1979. P.288−297.
  61. Nietzsche in Russia Bernice Glatzer Rosental. Princeton, 1986.
  62. Meyer Teo. Nietzsche. Kunstauffassung und Lebensbegriff, Tubingen, 1991.
  63. Lewitter L. The Inspiration and the Meaning of the «Rose and the Cross» // The Slavonic and East European Review, vol. XXXV, London, 1957.
  64. Peters Johanne. Farbe und Licht. Symbolik bei Aleksandr Blok. Munchen, 1981.64 Ibid. P.197.
  65. См. замечание А. Пайман в разделе «А. А. Блок».Л вVyacheslav Ivanov: poet, critic and philosopher / Ed. by Robert Louis Jackson Loery. Nelson. New Haven: Yale center for unern. And area studies, 1986. P.198−199.
  66. Poems by Vjaceslav Ivanov. With an introduction by Marie Bowra. Oxford, 1962.8 «v •Hetzer Armin. Vjacesl av Ivanovs Tragodie «Tantal». Eine literarist interpretation. Munchen, Sagner, 1972.
  67. Burkhart D. Leitmotivik und Symbolik in Andrej Belyj’s Roman Peterburg II Die Welt der Slaven. 9 (1964). S.277−323.ь Honig Anton. Andrej Belyis Romane: Stil und Gestalt. Munchen, 1965- Hindley L. Die Neologismen Andrej Belyjs. Munchen, 1966.
  68. Knigge A. Die Lyrik VI. Solov’evs und ihre Nachwirkungen bei A. Bely und A. Blok, Amsterdam, 1973.
  69. Lauer B. Das Lyrische Fruh werk von Fedor Sologub. Weltgefdhl, Motivik, Sprache und Versform, Giessen, 1986.
  70. Struve G. Andrej Belyjs Experiments with Novel Technique II Stil-und Formprobleme in der Literatub. Vortage des VII. Kongresses der Internationalen Vereinigung fur moderne Spkchen und Literaturen in Heidelberg. Heidelberg, 1959.
  71. В. Мысли о символизме // Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 1 -4. Брюссель, 1971 1987.
  72. См.: Дерман А. Б. Творческий портрет Чехова. М., 1929.
  73. См.: Виннер Т. Чехов и его проза Winner Тп. Chekov and His Prose. NV: Rinehart and Winston, 1966.
  74. См.: Penzkofer G. Der Bedeutungsaufbau in den spaten Erzahlungen Cechovs. «Offenes» und «geschlossens» Erzahlen. Munchen, 1984. S.219−247.
  75. См.: Schmid W. Ornamentales Erzahlen in der russischen Moderne: Cechov -Babel' Zamjatin. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, New York, Paris, Wien: Lang, 1922.
  76. См.: Winner Th. Chekov and His Prose. NY: Holt, Rinehart and Winston, 1966.
  77. Bande. Wiesbaden: Harrassowitz, 1990. В. I. Ss. 313−323.
  78. Wachter Th. Die Kunstlerische Welt in spaten Erzahlungen Cechovs. Frankflirt am Main- New York- Paris: Land, 1992. S.139.
  79. С. Чехов с глазу на глаз. История одной одержимости А. П. Чехова. СПб. 1994. С. 6−8.
  80. Ахметшин Руслан. «Аналитическая психология» К. Г. Юнга. С. 155, 165.21См. работы К. Юнга в «Библиографическом списке».22
  81. А. Ф. Лосев и культура XX века: Лосевские чтения. М., 1991.
  82. Автор и текст. Сборник статей / под ред. В. М. Марковича и Вальда Шмида. Петербургский сборник. Вып. 2. СПб., 1996.
  83. Г. В. Мережковский // Адамович Г. В. Одиночество и свобода. СПб., 1993. С.26−37. (Статья 1955 г.).
  84. К. М. А. Блок и М. Добролюбова // Ученые записки ТГУ. Тарту, 1988. Вып. 813 (Блоковский сборник. т.8: А. Блок и революция 1905 г).
  85. Ю. Силуэты русских писателей. М., 1994.
  86. Александр Блок. Исследования и материалы. Л., 1987.
  87. Александр Блок. Собр. соч.: В 8 т. М.- Л., 1960 1963.
  88. Р. И. Серебряный век и творчество М. М. Бахтина // Вестник Мордовского ун-та. Саранск, 1997. № 2/3. С. 65 70. — Библиогр.: С. 69 — 70.
  89. Андрей Белый и антропософия / Публ. Мальмстада Дж. // Минувшее. М., 1992. № 6. С. 337 448- Андрей Белый. Проблемы творчества. Статьи, воспоминания, публикации. М., 1988.
  90. Андрей Белый: Жизнь. Миропонимание. Поэтика. М., 1995.21 .Аникин А. Е. Рецензия. // Славяноведение. М., 1993. № 4. С.123 126. Рец. на кн.: Elementa. Journal of Slavic studies and comparative cultural semiotics. Vol. 1, № l.-X, 117 p.
  91. Антология гнозиса. Современная русская и американская проза, поэзия, живопись, графика и фотография: В 2 т. СПб., 1994.
  92. Аристотель. Соч. Т.1. Метафизика. М., 1976.
  93. А. Н. Об иррационализме как философии изменчивости // Вопросы философии, 1998, № 6. С.133 142.
  94. Н. Д. Образ, метафора, символ в контексте жизни и культуры // Pes philologica. М.- Л., 1990. С. 71 88.
  95. О. Ю. Импрессионизм как основа поэтики символа в раннем творчестве В. Я. Брюсова // Серебряный век. Кемерово, 1996. С. 46 51.
  96. Е.В. Русская философия и кризис идентичности // Вопросы философии, 1991, № 8. С. 102 116.
  97. Ю. Фома Аквинский. М., 1975.
  98. А.Е. Материя смысла // Иванов Вячеслав. Стихотворения. Поэмы. Трагедия. СПб., 1995. С. 5 60.
  99. Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика. М., 1989.
  100. В. Г. Андрей Белый председатель вольной философской ассоциации (Вольфилы) // Вопросы философии, 1996, № 10. С. 113 — 122.
  101. Е. Г. Дуализм стиля Д. Мережковского // Вестн. Челябинского унта. Сер. 2, Филология. Челябинск, 1997. № 2. С. 4 10.
  102. Е. П. Символизм Иннокентия Анненского: Проблемы художественного метода / Тверской гос. ун-т. Тверь, 1992.
  103. В. В. Символ и «другое» // Апокриф 2. Культурологический журнал. М., 1991. С.48−59.
  104. В. С. Михаил Михайлович Бахтин, или Поэтика культуры. М., 1991- Цивилизация и культура. Философские размышления в канун XXI века. М., 1993 (Чтения по истории и теории культуры. Вып. 2).
  105. П. М. Избранные труды по филологии. М., 1996.
  106. Е. А. Драмы диалогизма: М. М. Бахтин и художественная культура XX века. М., 1996.
  107. Ю. Б. Критика современных буржуазных эстетических концепций. Учеб. пособие. М., 1977.
  108. И. Неоткрытый Чехов, или Осколки распавшегося мира // Дядя Ваня. М., 1993, № 1/5. С.87 109.
  109. Брюсов Валерий. Собр. соч.: В 7 т. М., 1973 1975- Среди стихов: 1894 -1924: Манифесты, статьи, рецензии / Сост. H.A. Богомолов и Н. В. Котрелев. М., 1990- Неизданное и несобранное. М., 1998.
  110. . С. Драматургия русского символизма. М., 1993. 1 Х. Булгаков С. Н. Сочинения в двух томах. М., 1993.
  111. Н. Е. Модернистское искусство: проблема понимания // М. М. Бахтин: Эстетическое наследие и современность. Саранск, 1992. 4.2. С.204 209.
  112. Буржуазная философия XX века. М., 1974.
  113. . Э. Шопенгауэр. М., 1975.
  114. Валерий Брюсов: Исследования и материалы: Сб-к научных трудов. Ставрополь, 1986.
  115. Валерий Брюсов: Проблемы творчества. Межвузовский сборник научных трудов. Ставрополь, 1989.
  116. Вехи. Из глубины. М., 1991.
  117. Вехи. Интеллигенция в России. Сборник статей 1909 1910. М., 1991.
  118. Властитель дум: Ф. М. Достоевский в русской критике конца XIX начала XX вв. СПб., 1997.
  119. А. Поэзия русского империализма. М., 1935.
  120. Вопросы истории и теории эстетики. М., 1975.
  121. Воспоминания об Андрее Белом. М., 1995.
  122. Время Дягилева: Универсалии серебряного века: Материалы Дягилевских чтений. Пермь, 1993. Вып.1
  123. Встречи с прошлым. Сборник материалов ЦГАЛИ СССР. Вып. 1−8. М., 1972- 1996.
  124. ВыготскийЛ. С. Психология искусства. М., 1987.
  125. . П. Этика преображенного Эроса. М., 1994.
  126. И. Ю. Проблема вечности в прозе писателей конца XIX -начала XX века: (А. Белый, М. Горький, Ф. Ницше) // Время Дягилева: Универсалии серебряного века. Третьи Дягилевские чтения. Пермь, 1993. Вып. 1. С.44−51.
  127. Г. Русская дума. Портреты русских мыслителей. М., 1991.
  128. А. Р. Пессимизм и религия // Вопросы философии, 1998, № 1.
  129. JJ. Слово мера мира. М., 1994.
  130. JI. «Инструменты игры» Блока, Хлебникова и Маяковского // Язык как творчество. М., 1996. С. 66 79. — Библиогр.: С.79- Андрей Белый -«композитор языка» / Музыкальная академия. М., 1994, № 3. С. 102 — 112.
  131. М. О. Славянофильство // Вопросы философии, 1997, № 12. С. 68 72.
  132. И. В. Западно-восточный диван. М., 1975.
  133. Г. В. Принцип дополнительности и эволюция природы // Вопросы философии, 1997, № 4. С. 72 85.
  134. С. И. Программа поэтики нового века: (О теоретических поисках В. Я. Брюсова в 1890-е годы) // Серебряный век в России. М., 1993. С. 87 -116.
  135. Гиппиус 3. Н. Петербургский дневник. М., 1991- Стихи. Воспоминания. Документальная проза. М., 1991- Стихотворения. СПб., 1999 (Б-ка поэта. Большая серия).
  136. М. М. Идеи А. А. Потебни и филологический подход к изучению словесно-художественного образа // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. М., 1988, № 1. С. 25 28.
  137. Голдсмит Оливер. Гражданин мира или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на Востоке. М., 1974.
  138. Я. Э. Логика мифа. М., 1987.
  139. В. П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта. М.: Наука, 1986.
  140. . Россия как подсознательное Запада // Гройс Б. Утопия и обман. М., 1993- Русский авангард по обе стороны «черного квадрата» // Вопросы философии, 1990, № 11.С.67−73.
  141. П. П. А. Блок, его предшественники и современники. Л., 1986.
  142. А. Сто лет психоанализа: итоги и перспективы // Вопросы философии, 1997, № 7. С. 85 98.
  143. Н., Карташова И. Некоторые элементы романтического эстетического сознания в современных зарубежных исследованиях // Художественное осмысление и действительность. М., 1988. С. 53 69.
  144. И. Чехов: от поэтики к эстетике // Известия АН. Сер. лит. и яз. М., 1997. Т.56, № 4. С. 27 28.
  145. Д. С. Мережковский: Мысль и слово. М., 1999.
  146. О. В. Д. Мережковский и новое эстетическое сознание серебряного века русской культуры // Время Дягилева: Универсалии Серебряного века. Третьи Дягилевские чтения. Пермь, 1993. Вып. 1. С. 167 176.
  147. М. И. Поэтическое творчество Федора Сологуба // Сологуб Федор. Стихотворения. Л., 1975 (Б-ка поэта. Большая серия).
  148. Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М., 1986.
  149. В. М. Художественное творчество: к интеграции идей. Вяч. Иванов и А. Арто // Современная зарубежная философия: проблемы трансформации на рубеже XX XXI веков. СПб., 1996. С. 76 — 78.
  150. В. «Внеэстетическое суждение вкуса» // Дмитриев В. Поэтика: (Этюды о символизме). СПб., 1993. С. 129 151- Два этюда о В. Брюсове // Новый журнал = New rev. Нью-Йорк, 1992. Кн. 187. С. 193 — 217- ПоЭТИКА: (Этюды о символизме). СПб., 1993.
  151. К. М. Эстетика и модернизм // Судьба культуры судьба человечества. М., 1996. С. 21 — 34.
  152. Доливо-Доброволъский А. В. Акмеизм и символизм в свете идей Л. Н. Гумилева // Гумилевские чтения. СПб., 1996. С.90 107.
  153. Драматургические искания Серебряного века: Межвуз сб. науч. трудов. Вологда, 1997.
  154. А. А. А. П. Чехов и английская драматургия начала века // Писатель и общество. М., 1987. С. 21 26- А.П.Чехов и английскаядраматургия рубежа веков // Художественное осмысление и действительность. М., 1988. С.19−34.
  155. ДуденковВ.Н. Философия веховства и модернизм: Критика антигуманизма и эстетизма в России рубежа XX в. Л., 1984.
  156. Е. В. Теория и образный мир русского символизма. М., 1989.
  157. Жизнь и творчество О. Э. Мандельштама. Воронеж, 1990.
  158. А. К., Щеглов Ю. К. Мир автора и структура текста. Тенефлай, 1986.
  159. В. Я. Символизм или модерн? // Чеховиана. М., 1993. С. 41 -51.
  160. В. В. Эстетические воззрения Вл. Соловьева // Зеньковский В. В. Русские мыслители и Европа. М., 1997. С.278 287.
  161. А. Я. Философское мышление и художественное творчество. М., 1987.
  162. А. Ф., Мельвиль Ю. К. Буржуазная философия середины XIX -начала XX века. М., 1988.
  163. Е. Спор о Серебряном веке // Октябрь, 1994, № 10. С. 181 -187.
  164. Иванов Вячеслав Иванович. Родное и вселенское. М., 1994 (Мыслители XX века).
  165. Иванов Вячеслав. Стихотворения. Поэмы. Трагедия. В 2 кн. СПб., 1995 (Б-ка поэта. Большая серия).
  166. Е. В. Чехов и символисты: не проясненные аспекты проблемы // Чеховиана: Чехов и «Серебряный век». М., 1996.
  167. Идеалистическая диалектика в XX столетии: (Критика мировоззренческих основ немарксистской диалектики). М., 1987.
  168. Из ранней верленианы Валерия Брюсова // De visu. М., 1993, № 8. С. 24 -49.
  169. И. А. Одинокий художник. М., 1993.
  170. И. Английский постструктурализм и традиция социального историзма // Диапазон. М., 1992, № 1. С. 32 38.
  171. Интертекстуальные связи в художественном тексте. СПб., 1993. С. 12 -20.
  172. И. Ю. А. Белый и П. Флоренский: Культурфилософия христианства // Вестник МГУ, 1993. Серия 9. Филология, № 5- Ахматова и Чехов: Черты нового психологизма // Ахматовские чтения. Тверь, 1991. С. 56 -65.
  173. Искусствознание Запада об искусстве XX века. М., 1988.
  174. Искусствознание и психология художественного творчества: Сборник. М., 1988.
  175. История русского романа: В 2 т. Т.2. М.- Л., 1964.
  176. К. Г. Юнг о современных мифах: Сб. трудов. М., 1994.
  177. А. Русский соблазн // Лепта. М., 1991, № 4. С.125 138.
  178. Калебич Креацуа Джованно. «Вехи» и проблема русской интеллигенции: К истории термина «интеллигенция» в русской общественной мысли. М., 1993.
  179. А. Бунтующий человек. Философия. Политика. Искусство. М., 1990.
  180. В. Артистическая эпоха и ее последствия: (По страницам Федора Степуна) // Метаморфозы артистизма. М., 1997. С. 6 40.
  181. . Г. Современность как принуждение и как свобода // Вопросы философии, 1998, № 4. С. 19 — 39- Онтология и поэтика // Вопросы философии, 1996, № 7. С. 55 — 82- Пьесы Чехова // Вопросы философии, 1998, № 9. С. 72 — 91.
  182. А. А. Неомифология и современное буржуазное искусствознание // Искусствознание Запада и об искусстве XX века. М., 1988. С. 12 42.
  183. Э. Естественнонаучные понятия и понятия культуры // Вопросы философии, 1995, № 8. С.157 173.
  184. А. Самоцензура и русская интеллигенция: 1905 1914 // Вопросы философии, 1990, № 10. С. 52 — 65.
  185. Киммо Каариайнен, Фурман Д. Е. Верующие, атеисты и прочие (эволюция российской религиозности) // Вопросы философии, 1997, № 6. С. 35 51.
  186. Н. О. Оппозиция «реальное вымышленное» в архитектонике художественного текста. К проблеме взаимоотношения текста и реальности //Проблемы культуры и искусства. СПб., 1997. С.116−118.
  187. В. Г., Наринский М. М. Русско-французские культурные связи (XIX начало XX века) // Французский ежегодник, 1984. М., 1986. С. 20 -33.
  188. КлайнДж. Л. Гегель и Соловьев // Вопросы философии, 1996, № 10. С. 84 -93.
  189. Дж. Д. Улыбка Константина: К проблеме поэтического языка Чехова // Автор и текст. СПб., 1996. Вып. 2. С.341 353.
  190. М. Е. Проза Федора Сологуба глазами Андрея Белого // Русская речь, 1997, № 6. С.15−20.
  191. Н. А. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века. М., 1986- Язык Андрея Белого. М., 1992.
  192. Т. Творчество А. Блока в Италии // Поэзия. 1990, № 55. С.171 179.
  193. П. Современность постмодерна // Вопросы философии, 1995, № 10. С. 85 93.
  194. А. П. Смысл любви в философии Владимира Соловьева и гностические параллели // Вопросы философии, 1995, № 7. С. 59 78.
  195. М. А. «Новые вехи»: к истории «веховской» мифологии (1918 -1944) // Вопросы философии, 1995, № 8. С.144 156.
  196. Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века. Иваново: ИвГУ, 1993 (вып. 1) — 1996 (вып. 2) — 1998 (вып. 3) — 1994 (вып.4.
  197. Э. Я. Система символов в языке ранней поэзии А. Белого / Российский ун-т дружбы народов. М., 1994.
  198. П. В. Категория смерти и онтологический миф культуры русского символизма: (А. Белый, «Петербург») // Жизнь. Смерть. Бессмертие. СПб., 1993. С. 85 87.
  199. Т. В. Русская стихотворная сказка в конце XIX начале XX в. // Филологические науки, 1997, № 2. С. 28 — 35.
  200. Я. Владимир Соловьев и свобода совести // Континент. М.- Париж, 1997, № 3. С.227 269.
  201. В. А. Психоанализ как проблема культуры // Методологические проблемы исследования культуры. Культура и критика психоанализа. М., 1987. С. 6 25.
  202. H. Е. В начале века. Горький и символисты. Киев, 1978.
  203. С. Б. Культурно-экзистенциальные измерения познавательного процесса // Вопросы философии, 1998, № 4. С. 40 49.
  204. A. M. М. Горький и Андрей Белый: завершение спора // Крюкова А. М. Творческое взаимодействие. М., 1988. С. 73 -98.
  205. В. А. Социология искусства и модернизм. М, 1979.
  206. Культурное наследие народов Востока и современная идеологическая борьба. Сб. статей. М., 1987.
  207. С. К Ранний Брюсов о поэзии и философии Вл. Соловьева // Учен. зап. Тартуского ун-та, 1985, вып. 680. Блоковский сборник, № 6. С. 51 -65.
  208. В. А. Пост-пред-гипер-контр-модернизм: концы и начала // Вопросы философии, 1998, № 5. С. 135 143.
  209. Д. С. Категория времени у М. М. Бахтина и в русском модернизме // Бахтинские чтения. Орел, 1997. Вып. 2. С. 53 58.
  210. М. К. И. А. Бунин и поэзия серебряного века. Филологические записки. Воронеж, 1996. Вып. 7. С. 74 79.
  211. С. Страх и трепет. М., 1993.
  212. Ю. И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998.
  213. А. А. Миф в поэзии «Серебряного века» // Пепел созвездий. М., 1997. Т.1. С. 11.
  214. Г. М. Ученые-филологи размышляют о Серебряном веке // Вестник Московского ун-та. Серия 9, Филология. 1997, № 2. С. 187 191.
  215. Летописи. Книга седьмая. Александр Блок и Андрей Белый: переписка. М., 1940.
  216. С. А. А. П. Чехов и новая рациональность: (К постановке вопроса) // Философия и культура. Самара, 1997. С. 171 182.
  217. Н. От субстанции к рефлексии. Пути западноевропейской метафизики // Вопросы философии, 1995, № 1. С.95 105.
  218. К. Повесть об одном десятилетии (1907 1917) / Публ. подгот. Пастернак Е. В., Поливанов К. М. // Минувшее. М.- СПБ., 1993. — 15. С. 7 -162.
  219. C.B. Проза русских символистов. Пособие для учителей. М., 1994.
  220. И. Я. Символическое у Чехова в контексте исканий русской философской мысли начала XX века // Чеховиана. М., 1993. С. 32 40.
  221. Н. О. Избранное. М., 1991- История русской философии. М., 1991.
  222. Л. Е. Метрический и строфический репертуар К. Д. Бальмонта // Проблемы теории стиха. Л., 1984.
  223. Р. П. С. Кьеркегор, В. Соловьев и современная советская проза // Филологические науки, 1989, № 1. С.9 14.
  224. М. М. Добролюбова. Отрывки из дневника и писем (Публ. С. Б. Бураго) // Collegium, 1993, № 1. С.118- 131.
  225. Д. X. Автобиографический миф в творчестве А. Блока. М., 1997.
  226. А. И. Проблема синтеза искусств в эстетике русского символизма. М., 1992.
  227. М. М. Язык миф — культура. Символы жизни и жизнь символов. М., 1996.
  228. Д. Поэзия Валерия Брюсова. Л., 1940- Поэзия и проза Ал. Блока. Л., 1975- Русские поэты начала века. Л., 1986.
  229. Т. Собр. соч.: В 10 т. Т.9. М., 1960.
  230. Ю. В. Диалектика художественного образа. М., 1987.
  231. И. О. Культура будущего в философии Вяч. Иванова // Горизонты культуры накануне XXI века. Тверь, 1997. С. 168 177.
  232. П. Н. Формализм и формалисты. JI., 1934. (первое издание -1928).
  233. Е. М. Аналитическая психология и проблема происхождения архетипических сюжетов // Вопросы философии, 1991, № 10. С.41−47.
  234. Ю. К. Пути буржуазной философии XX века: (Критические очерки). М., 1983.
  235. И. 77. Истоки сакрализации теоретической науки // Вопросы философии, 1998, № 10. С. 64 76.
  236. В. А. Кризис сознания и русская проза конца XIX нач. XX вв.: Пособие по спецкурсу / Московской пед. гос. ун-т им. В. И. Ленина. М., 1997. С.127- 136.
  237. Методологические проблемы истории славистики. М., 1978.
  238. В. Лебединая песня новой души: (Теодицея Марины Цветаевой) // Здесь и теперь. М., 1992, № 2. С. 156 179.
  239. В. И. Природа и культура (Опыт философии безнадежности) // Вопросы философии, 1996, № 12. С. 62 74.
  240. Милюков 77. Н. Интеллигенция и историческая традиция. (Вступ. статья: Кантор В. К. Историк русской культуры практический политик (П. Н. Милюков против «Вех»)) // Вопросы философии, 1991, № 1. С. 101 -159.
  241. Ю. И. Внутренняя форма как проявление стиля: (К концепции А. А. Потебни) // Ученые записки Тартуского ун-та, 1985, вып. 710. Исследования по истории славянского языкознания, № I. С. 45 62.
  242. Минувшее: Исторический альманах. М.- СПб., 1990 1998, вып. 1−23.
  243. В. Б. Русский авангард и эстетическая революция XX века. Другая парадигма вечности / Российский государственный гуманитарный ун-т. М., 1995. (Чтения по истории и теории культуры. Вып. 13. Современные процессы в культуре).
  244. Л. А. Символ в интерпретации романтизма и неокантианства // Историко-теоретические проблемы искусства. Кишинев, 1987. С. 18 35.
  245. Н. Н. Мир XX века и христианская традиция // Вопросы философии, 1993, № 8.
  246. К. Гоголь. Соловьев. Достоевский. М., 1995- А. Блок. А. Белый. В. Брюсов. М., 1997.
  247. Я. Исследования по эстетике и теории искусства. М., 1994.
  248. В. В. Пушкинская традиция в русской поэзии первой половины XX в. М., 1998.
  249. Е. Г. «Живая жизнь» как эстетическая универсалия серебряного века // Филологические записки. Воронеж, 1993. Вып. 1. С. 41 49.
  250. На грани тысячелетий: Мир и человек в искусстве XX в. М., 1994.
  251. На переломе. Философские дискуссии 20-х годов: Философия и мировоззрение. М., 1990.
  252. Н. И. Русские символисты. М., 1992.
  253. Неизданный Федор Сологуб. М., 1997.
  254. Д. Н. Мифологическая культура: учеб. пособие. М., 1993.
  255. В. От магии символов к мистике слова // Наука и религия. М., 1993, № 7. С.26−29.
  256. Е. П., Харламенкова Н. Е. Проблема самоутверждения личности в философии и психологии (к истории проблемы) // Вопросы философии, 1995, № 8. С.73−91.
  257. П. А. Типология и компаративистика: Современная жизнь понятий // Филологические науки, 1996, № 3. С. З 12.
  258. А. А. П. Чехов и Америка // Взаимодействие культур СССР и США, XVIII XX вв. М., 1987. С. 143 — 152.
  259. Ф. Сочинения в 2 т. М., 1990- Стихотворения. Философская проза. СПб., 1993.
  260. Л. А. Стилистика орнаментальной прозы Андрея Белого. М., 1990.
  261. Нордау Макс. Вырождение. М., 1995.
  262. С. Гибель действительности: (Иррационализм в русском модернистском сознании) // Новый журнал. СПб., 1997, № 2. С. 181 191.
  263. С. Сны наяву: Сновидческий иррационализм Вл. Соловьева -истоки и судьба // Новый журнал, 1997, № 3. С. 184 192.
  264. О поэтике А. П. Чехова. Сборник. Иркутск, 1993.
  265. О России и русской философской культуре. Философы русского послеоктябрьского зарубежья. М., 1990.
  266. О Федоре Сологубе. Критика. Статьи и заметки. СПб., 1991.
  267. Г. В. Неопубликованные материалы Вяч. Иванова: По поводу полемики о «мистическом анархизме» // Лица. М.- СПб., 1993, № 3. С. 466 -477.
  268. Д. Французский символизм. М., 1973.
  269. Образ России: (Россия и русские в восприятии Запада и Востока): Сб. статей. СПб., 1998.
  270. О. Г. От натурализма к символизму в европейском театре на рубеже XIX XX вв. // Эпохальные рубежи в истории искусства Запада. М., 1996. С. 163 — 175.
  271. Т. И. Главные философские направления: (Теоретический анализ историко-философского процесса). 2-е изд., доработ. М., 1984.
  272. Вл. Бальмонт: Жизнь и поэзия // Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969. (Б-ка поэта. Большая серия).
  273. Н. Николай Гумилев. Жизнь и творчество. СПб., 1995.
  274. Панков Александр. Разгадка М. Бахтина. М., 1995.
  275. А. М. «Серебряный век» и гибель России // Гумилевские чтения. СПб., 1996. С. 5 10.
  276. . Новый путеводитель по Сологубу // Звезда, 1994, № 4. С. 199 203- Провозвестник Чехов // Звезда, 1993, № 11. С. 181 — 187.
  277. А. Е. Вячеслав Иванов и Хлебников: К проблеме диалога и о ницшевском подтексте «Зверинца» // De visu, 1992, № 0. С. 39 45.
  278. . Об искусстве. «Охранная грамота» и заметки о художественном творчестве. М., 1990.
  279. Н. И. Проблемы диалога цивилизаций // Вопросы философии, 1996, № 1. С.186- 189.
  280. В. О., Мирская Л. А. Символ и ирония: (Опыт характеристики романтического миросозерцания). Кишинев, 1990.
  281. К. Д. Бальмонта Д. Шаховской. Публикация Ж. Шерона // Новый журнал, 1989, № 176. С.215 242.
  282. С. В. Ницше и русский символизм // Право: вопросы истории и теории. Владимир, 1997. С.10- 15.
  283. Полушин Владимир. В лабиринтах серебряного века. Кишинев, 1991.
  284. Л. Парадигма Европы в творчестве Владимира Соловьева // Европейский альманах. История. Традиция. Культура. М., 1990. С. 77 85.
  285. А. А. Мысль и язык. М., 1993- Слово и миф. М., 1989- Теоретическая поэтика. М., 1990. Эстетика и поэтика. М., 1976.
  286. Поэтический мир Чехова. Сборник научных трудов. Волгоград, 1985.
  287. О. Поэтика познания и творчества: Теория словесности А. Потебни. М., 1980.
  288. И. С. Традиции Бодлера в брюсовской трактовке темы города // Лирическое начало и его функции в художественном произведении. Владимир, 1989. С.92- 100.
  289. Проблема человека в западной философии. М., 1988.
  290. Проблемы взаимодействия эстетических систем реализма и модернизма: Вторые Веселовские чтения: Материалы межвуз. науч. конф. ученых, аспирантов, 28 29 окт. 1997 г. Ульяновск, 1998.
  291. М. В. Категория художественного образа и проблема символа // Вестник Московского ун-та. Серия 9, Филология. 1987, № 4. С. 39 47.
  292. Пул Р. Э. Русская диалектика между неоидеализмом и утопизмом (ответы Вл. С. Соловьеву) // Вопросы философии, 1995, № 1. С. 70 94.
  293. Г. А. Феномен личности А. П. Чехова в англоязычной критике XX в. // Чеховиана: Чехов и его окружение. М., 1996. С. 32 54.
  294. Вл. Встречи. М., 1997.
  295. А. М. Избранные труды. М., 1996.
  296. С. В. Будущее культуры в философско-эстетической концепции А. Белого // Горизонты культуры накануне XXI века. Тверь, 1997. С. 158 -167.
  297. Е. Б. Современное мирознание и философская традиция России: о сегодняшнем прочтении трудов Вл. Соловьева // Вопросы философии, 1997, № 6. С.92 106.
  298. Редекер Хорст. Отражение и действие. Диалектика реализма в художественном творчестве. М., 1971.
  299. П. В. Бытие, сущность и существование в поздней онтологии Г. В. И. Шеллинга (к шеллинговской постановке проблемы творения) // Вопросы философии, 1996, № 1. С.110 123.
  300. М. Ю. Полемика вокруг идей М. М. Бахтина в немецкой культурологии 90-х годов // Мировое древо. М., 1997. Вып. 5. С.207 218.
  301. В. Г. Возрождение и декаданс: У. Шекспир и Ф. Бэкон в восприятии Ф. Ницше и О. Уайльда // Филологические науки, 1997, № 3. С. 41 -47.
  302. В. В. Собр. соч.: В 2 т. Т.1- Религия и культура. Т.2- Люди лунного света. Метафизика христианства. М., 1990.
  303. Россия и Германия: Опыт философского диалога. М., 1993.
  304. Россия и Запад: диалог культур. М., 1994.
  305. Россия. Запад. Восток. Сб. статей. СПб., 1996.
  306. Н. Н. Символ в искусстве и жизни: Философские размышления. М., 1991.
  307. А. М. От Фрейда к Хайдеггеру: Критический очерк экзистенциального психоанализа. М., 1985.
  308. С. Н. Идейное банкротство богоискательства в России в начале XX века: Историко-религиоведческий очерк. Л., 1987.
  309. . А. «Весы»: (Воспоминания сотрудников) / Публ. Щербакова Р. Л. // Минувшее: Исторический альманах. М.- СПБ., 1993. Т.13. С. 7 53.
  310. Самопознание европейской культуры XX века: Мыслители и писатели Запада о месте культуры в современном обществе. М., 1991.
  311. . Заложник вечности. Случай Мандельштама. М., 1990.
  312. В. А. Эстетика русского модернизма: Проблема жизнетворчества. Воронеж, 1991.
  313. Л.Е. Романтизм на рубеже тысячелетий: Размышления о воззрениях на романтизм в гуманитарном знании // Горизонты культуры накануне XXI в. Тверь, 1997. С. 78 90.
  314. С. Чехов с глазу на глаз. История одной одержимости Чехова. СПб., 1994.
  315. Е. В. Метафора и метафора-символ в цикле А. Блока «Снежная маска» // Проблемы исследования слова в художественном тексте. Л., 1990. С. 58 65.
  316. Серебряный век в России. Избранные страницы. М., 1993.
  317. Серебряный век. Мемуары. (Сборник) / сост. Т. Дубинская-Джалилова. М., 1990.
  318. Дж. У истоков русского символизма // Из истории русской эстетической мысли. СПб., 1993. С.117- 130.
  319. И. Г. «Впечатление» и символ в художественных системах Чехова и Блока // Творчество А. П. Чехова. Ростов-на-Дону, 1986. С. 75 81.
  320. В. А. Блок и символизм // Вопросы философии, 1965, № 5. С.95- 106.
  321. Слово и судьба: Осип Мандельштам. М., 1991.
  322. К. О. «Психоаналитическое» чеховедение в Германии (1980 1990-е годы) // Филологические науки, 1997, № 5. С. 13 — 20.
  323. А. В. О персоналистической гносеологии (или о сближении познания и художества в русской мысли XX века) // Вопросы философии, 1998, № 4. С.121 137.
  324. Современная буржуазная эстетика: Критические очерки. М., 1978.
  325. Современная проблема реализма и модернизм. М., 1965.
  326. Современное западное искусство. XX век. Проблемы и тенденции. М., 1982.
  327. С. М. Богословские и критические очерки. Томск, 1996- Жизнь и творческая эволюция Владимира Соловьева. Брюссель, 1977.
  328. Сологуб Федор. Стихотворения. Л., 1975.
  329. П. А. Человек. Цивилизация. Общество. М., 1992.
  330. Л. А. Под знаком Бальмонта. М., 1997.
  331. И. Д. Андрей Белый. Цикл стихотворений «Звезда» (лингво-поэтика текста) // Филологические науки, 1998, № 3. С.98 105.
  332. Н. А. Осип Мандельштам. Томск, 1992.
  333. Л. Н. 1) Родной край в поэзии К. Бальмонта- 2) Шесть тезисов о «русской нерусскости» К. Бальмонта // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века. 1) Вып. 2. Иваново, 1996. С. 25 31- 2) Вып. 3 Иваново, 1998. С. 54 — 57.
  334. Г. И. Чехов и Гауптман: (О типологии художественного мышления) // А. П. Чехов: (Проблемы жанра и стиля). Ростов-на-Дону, 1986. С. 79 88.
  335. С. Д. Миф как универсалия символистской культуры и поэтика циклических форм // Серебряный век. Кемерово, 1996. С. З 14.
  336. Тахо-Годи А. А. От диалектики мифа к абсолютной мифологии // Вопросы философии, 1997, № 5. С.167 178.
  337. Теории, школы, концепции (критические анализы). Художественная коммуникация и семиотика. (Серия «Идеологическая борьба в современном мире»). М., 1986.
  338. Теории, школы, концепции (критические анализы). Художественный процесс и идеологическая борьба. (Серия «Идеологическая борьба в современном мире»). М., 1975.
  339. Теории, школы, концепции (критические анализы). Художественная рецепция и герменевтика. (Серия «Идеологическая борьба в современном мире»). М., 1985.
  340. Теории, школы, концепции (критические анализы). Художественный текст и контекст реальности. (Серия «Идеологическая борьба в современном мире»). М., 1977.
  341. Теория метафоры: Сборник. М., 1990.
  342. Тодоров Цветам. Теории символа. М., 1998.
  343. Е. «Вдохновенный дидакт» и «симпатичный талант»: Аким Волынский о Чехове // De visu. М., 1993, № 8. С. 50 64- Поэтика раздражения: Чехов в конце 1880-х — начала 1890-х годов. М., 1994.
  344. Толстой Лев. Поли. собр. соч. М.- JI., 1928 1958.
  345. В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: исследования в области мифопоэтического: Избранное. М., 1995.
  346. Р. П. Мифология и религия в культурологических теориях России (вторая половина XIX в.) // Культура и религия: линии сопряжения. М., 1994. С.43−47.
  347. О. Н. Славянская филология и сравнительность. От съезда к съезду // Филологические науки, 1998, № 3. С. З 14.
  348. Л. В. Импрессионизм в русской прозе начала XX века. Ростов-на-Дону, 1988.
  349. . А. Избранные труды. T.I. Семиотика истории. Семиотика культуры. 2-е изд., испр. и доп. М., 1996- Избранные труды. Т. П. Язык и культура. 2-е изд., испр. и доп. М., 1996- Семиотика искусства. М., 1995.
  350. В. А. О платоновско-дантовской традиции в русском символизме // Вестник Омского ун-та. Омск, 1997. Вып. 1. С. 79 82.
  351. Н. Ф. Философия В. С. Соловьева: (Статья вторая) // Историко-философский ежегодник. М., 1994. 1993. С. 91 — 121.
  352. И. Е. Проблема трагического в русской культуре рубежа XIX -XX веков // Художественная культура и гуманизация образования. СПб., 1992. С. 26 39.
  353. Федор Степуи. Встречи и размышления. Лондон, 1992.
  354. А. Иннокентий Анненский. Личность и творчество. Л., 1984- Иннокентий Анненский лирик и драматург // Анненский Иннокентий: Стихотворения и трагедии. Л., 1990 (Б-ка поэта. Большая серия).
  355. Н. А., Жилкина В. А. Символизм как творческое выражение идейной позиции интеллигенции в начале XX века // Интеллигенция Татарстана в период реформ и революций 1-й трети XX века. Казань, 1997. С.45−47.
  356. Философия и религия на зарубежном Востоке: XX век. Сб. статей. М., 1985.
  357. JI., Хъюз Р., Раевская-Хъюз О. Русский Берлин. 1921 1923. По материалам архива Б. И. Николаевского в Гуверовском институте. Paris, 1983.
  358. П. А. Сочинения: В 2 т. М., 1990.
  359. А. Андрей Белый о природе символа. К вопросу становления творческого метода художников «Голубой розы» // Пластические искусства. М&bdquo- 1997. С.56−61.
  360. И. М. Третий глаз: Диалектика искусства. М., 1993.
  361. С. JI. Сочинения. М., 1990- Духовные основы общества. М., 1992.
  362. В. Человек в поисках смысла. М., 1990.
  363. Э. Анатомия человеческой деструктивности. М., 1994- Иметь или быть? Изд. 2-е доп. М., 1990- Психоанализ и этика. М., 1993.
  364. М. Бытие и время. М., 1997- Время и бытие: Статьи и выступления. М., 1993- Слова Ницше «Бог мертв» // Вопросы философии, 1990, № 7. С.143 176.
  365. Р. Витгенштейн и модерн // Вопросы философии, 1998, № 5. С. 29 -36.
  366. Ханзен-Лёве А. Русский символизм. Система поэтических мотивов. Ранний символизм. СПб., 1999. (Серия «Современная западная русистика», т.20).
  367. Й. Осень Средневековья. Исследование форм жизненного уклада и форм мышления в XIV и XV веках во Франции и Нидерландах. М., 1988.
  368. С. С. Род или недород? (Заметки к онтологии виртуальности) // Вопросы философии, 1997, № 6. С. 53 68.
  369. И. А. Гносеологическое обоснование теории культуры в эстетике Вяч. Иванова // Взаимодействие эстетики, искусствознания и художественной критики. М., 1987. С. 46 58.
  370. Г. Н. Двоемирие и символ в романтизме и символизме // Филологические науки, 1993, № 3. С. 35 41- Некоторые аспекты восприятия ибсеновского «символизма» в России начала XX века // Филологические науки, 1995, № 2. С. 43 — 52.
  371. Художественное творчество и психология. М., 1991.
  372. К. Истина мифа. М., 1996.
  373. Е. 3. Взаимосвязи польской и русской модернистской прозы рубежа XIX XX вв. (Пишбышевский, Берент, Брюсов, Арцыбашев, Белый) // Научные доклады филологического факультета МГУ. М., 1996. Вып. 1. С.145- 166.
  374. А. Г. Онтологическая дифференция и темпоральность // Вопросы философии, 1997, № 6. С. 136 151.
  375. А.П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. М., 1973 1984.
  376. Чехов и Германия. Молодые исследователи Чехова. Вып. 2. М.- Tubingen, 1996.
  377. Чеховиана: Мелиховские труды и дни. М., 1995.
  378. Чеховиана: Чехов в культуре XX века: Статьи, публикации, эссе. М.: Наука, 1993.
  379. Чеховиана: Чехов и серебряный век. М., 1996.
  380. А. В. Феномен «соборного индивидуализма» в русской эстетике начала XX в. // Из истории русской эстетической мысли. СПб., 1993. С. 130 -138.
  381. ЧулковГ. И. Валтасарово царство. М., 1998.
  382. Чучин-Русов А. Е. Культурно-исторический процесс: форма и содержание // Вопросы философии, 1996, № 4. С. З 14.
  383. И. О. Глазами жанра: Проблемы англоязычной критики в свете исторической поэтики // Англистика = Anglistica. М., 1996. Вып. 1. С. 5 -29.
  384. Л. Сочинения в 2 т. М., 1993.
  385. А. Избранные произведения. M., 1992.
  386. Шпенглер Освальд. Закат Европы. Очерки морфологии мировой истории: В 2 т. М., 1993.
  387. К. Э. Поэтический текст в свете теории относительности // Вестник Ставропольского гос. пед. ун-та. Социально-гуманитарные науки. Ставрополь, 1997. Вып. 10. С. 81 87.
  388. А. Б. Из истории термина и творческая индивидуальность // Филологические науки, 1986, № 5. С. 43 48.
  389. Эллис (Кобылинский) JI. JI. Русские символисты. Томск, 1996.
  390. Эстетика немецких романтиков. М., 1987.
  391. А. Культура против природы: психология русского модерна // Октябрь, 1993, № 7. С. 168 192- Эрос невозможного. История психоанализа в России. СПб., 1993- Содом и Психея: Очерки интеллектуальной истории Серебряного века. М., 1996.
  392. Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994 (Серия «Язык, Семиотика, Культура»).
  393. Юнг К. Г. Душа и миф: шесть архетипов. М., 1997- Проблемы души нашего времени. М., 1994.
  394. Л. А. Проблематика романа А. Белого «Петербург» // Филологические науки, 1988, № 4. С. 16 21.
  395. Р. О поколении, растратившем своих поэтов // Феникс-ХХ. М., 1993. № 4/5. С.254−274.
  396. М. Демон и лабиринт (Диаграммы, деформации, мимесис). М., 1996.
  397. В. А. Эскиз экзистенциальной истории // Вопросы философии, 1998, № 6. С.3−28.
  398. Яроцинъский Стефан. Дебюсси, импрессионизм и символизм. М., 1978.
  399. К. Смысл и назначение истории. М., 1991. Диссертации, связанные с темой исследованияДокторские диссертации
  400. В. Т. Импрессионистические тенденции в русской прозе начала XX века. М., 1995.
  401. О. А. Влияние символизма на постсимволистскую поэзию в России 1910-х годов. М., 1996.
  402. Н. А. Язык Андрея Белого. М., 1993.
  403. А. И. Проблема синтеза искусства в эстетике русского символизма. М., 1996.
  404. Л. Н. Проблема символизма в немецкой поэзии на рубеже веков: (Истоки, эстетика, поэтика). М., 1989.
  405. И. Н. Художественный мир Чехова: (Истоки, границы, принципы, эволюция). Л., 1990.
  406. В. И. Русская лирика периода кануна и свершения Октября. М., 1989. Кандидатские диссертации
  407. Е. Г. Генерализующая поэтика Д. Мережковского (Трилогия «Христос и Антихрист»). Екатеринбург, 1998.
  408. Е. 77. Иннокентий Анненский и романтизм: (Вопросы метода и стиля). Свердловск, 1998.
  409. Н. В. Концепция художественного творчества русского символизма: Философский анализ (А. Белый, В. Брюсов, Вяч. Иванов). М., 1987.
  410. А. А. Общественно-политические взгляды старших символистов (Середина 90-х годов XIX в. 1917 год). М., 1996.
  411. А. Ю. Трагическое в эстетике Вячеслава Иванова. СПб., 1996.
  412. Л. В. Мифопоэтическая традиция в творчестве Ф. Сологуба. Волгоград, 1996.
  413. Е. В. Зарождение русского символизма. М., 1983.
  414. О. О. Концепция мира и человека в творчестве Ф. К. Сологуба. М., 1997.11 .Козьменко М. В. Проблемы стилизации в русской прозе десятых годов XX века. М., 1988.
  415. Н. 77. Художественный опыт А. П. Чехова в творческих исканиях А. А. Блока. Киев, 1989.
  416. А. К. Проблема символа в гносеологии русского символизма (В. Брюсов и А. Белый). М., 1982.
  417. Г. В. Лирика И. Ф. Анненского в контексте философских и эстетических идей конца XIX начала XX века: (Проблемы творческой личности). СПб., 1997.
  418. Т. А. Творчество Александра Блока в Италии. М., 1988.
  419. А. А. Русский символизм и творчество Александра Блока в англоамериканской критике 1960-х- 80-х годов. М., 1985.
  420. М. Ю. Символ у Вяч. Иванова: традиция и специфика. М., 1996.
  421. A handbook of Slavic studies. Cambridge, Mass., 1949.
  422. A history of modern criticism: 1750 1950. V. l-4. New Haven, London, 1955— 1966.
  423. A select of Russian history 1807 1917. Oxford, 1962.
  424. American bibliography of Slavic and East European studies, 1956. Bloomington, 1957. Z2483. A 65.
  425. American Contribution to the International Congress of Slavists. Sofia, Ohio, 1988. P.97−109.
  426. Baley J. Pushkin. A comparative commentary. Cambridge, 1971.
  427. Baley J. Tolstoy and the novel. London, 1966.
  428. M. 1) Landmarks of Russian life rature. London, 1910- 2) An outline of Russian Literature. London, 1914.
  429. Belknap R. The Genesis of the «Brothers Karamasov». Northwestern University Press, 1990.
  430. Bowman H. E. Vissarion Belinski 1811 1848: A study in the origins of Social Criticism: The Heritage of Organic Aesthetics, 1974.
  431. Brewster D. East-West Passage. A study in Literary relationship. London, 1954.
  432. Briggs A. A comparative study of Pushkin’s. The bronze horseman, Nekrasov’s Red-nosed frost, and Blok’s The 12: The wild world Lewiston, 1990.
  433. Brown E. J. Stankevich and his Moscow circle. Stanford, 1966.
  434. Brumfield W. The decorative arts in Russian architecture 1900−1907 // Journal of Decorative and Propagande Arts, № 5, 1937. P. 12−30.
  435. Bulletin of the New York Public Library. A Bibliography of Slavonic bibliography in English. A. Heifetz and A. Bevlstin. April, 1947. New York, 1947 (Serial).
  436. Burgi R. A history of the Russian hexameter. Hamden, Connecticut, 1954.
  437. Ca/ Z. Derrida and Zeng-Zhao: Lingvistic and Philosophical Deconstruction / Philosophy East and West. Vol. 43. Number 3, 1993.1.Carr E. N. Dostoevsky. A new biography. London, 1931.
  438. Christian R. F. Tolstoy’s «War and Peace». A study. Oxford, 1962.
  439. Cizewski D. Outline of comparative Slavic Literatures. Boston. 1952
  440. Concept of 1950. V. l-4. New Haven. London, 1963.
  441. CornfordF., E. Polansky. Poems from Russia. London, 1943.
  442. Coward H. Derrida and Indian philosophy / Philosophy East and West. Vol. 2. Number 2, 1992.
  443. Cross A. G. N. M. Karamsin. A study of his literary career. 1783 1803. London-Amsterdam, 1971.
  444. Dossick I. J. Doctoral research on Russia and Soviet Union. New York, 1960.
  445. V. 1) Gogol. New Haven and London, 1969- 2) Gogol and Kafka. Note on «realism» and «surrealism». The Hague, 1956, p.100−108.
  446. Faulkner W. Essays, Speeches and Public Letters. N. Y, 1965.
  447. Fizer J. Alexander A. Potebnja’s Psycholonguistic Theory of literature: A Metacritical Inquiry. Cambridge, Mass., 1987.31 .Freeborn R. Turgenev- the novelist’s novelist. A study. Oxford, 1960.
  448. Friederich W. O. Outline of Comparative Life-rabure. Chapel Hill, 1954.
  449. GarnettE. Tolstoy, his life and writings. London, 1914.
  450. Garnett E. Turgenev. A study. London, 1917.
  451. Gettman R. Turgenev in England and America. Urbana, 1941.
  452. Gifford H. The hero of his time. London, 1950-
  453. Gifford H. The novel in Russia. From Pushkin to Pasternak. London, 1964.
  454. Gregg R. A. Fedor Tiutchev. The evolution of a poet. New York, London, 1965.
  455. Kent L. J. The subconscious in Gogol' und Dostoevskij and its antecendents. The Hague-Paris, 1969.
  456. Kerner R. J. Slavic Europe. A select bibliography in the Western European Languages, composing history, languages and literatures. Cambridge, Mass., 1918.Sl.Kershaw J. The present stage. London, 1966.
  457. J. 1) Gogol. London, 1925- 2) Introduction to the Russian novel. 4lh edition, 1942- 3) Tolstoy. London, 1944- 4) Dostoevsky. New-York, 1947- 5) From Pushkin to Mayakovsky. London, 1948- 6) Gontcharov. New Haven, 1954.
  458. LavrinJ. Russian Literature. London, 1927.
  459. Lloyd J. Ivan Turgenev. London, 1913.
  460. D. 20th century literary criticism: a reader. Harlow, Longman, 1972. 51. Lord R. Russian and Soviet Literature. London, 1972.
  461. Manning C. M. A history of Slavic studies in the United States. Milwaukee, Wisconsinn, 1957.
  462. Maslenikov O. Slavic studies in America 1939 1946 // Slavonic and East European Review, 1947, vol. XXV, № 65, p.528−537.
  463. MerserauL. Mikhail Lermontov. Carbondale, 1962.
  464. Miller R.F. The Brothers Karamasov: the world of the Novel. New York, 1992.
  465. Mirsky D. S. Contemporary Russian Literature (1881 1925). N.Y. and London, 1926, pp. 210−224.
  466. Mirsky D. S. A History of Russian Literature. London-New-York, 1949-
  467. Monier B. U. Koz’ma Prutkov. The Hague Paris, 1968.
  468. Morfill W. R. Russian Literature // Encyclopedia Britanica. Cambrige, 1911. Vol. 23. P. 919.
  469. Morfill W. B. An essay on the importence of the Slavonic languages. London, 1890.71 .Moser Ch. A provincial realist. Harvard, 1969.
  470. Muchnic H. Dostoevsky’s English reputation. 1881 1936. New-York, 1972.
  471. Nabokov V. Nicolai Gogol. Norfolk, Connecticut, 1944.
  472. NasrS. H. Knowledge and the Sacred. Edinburg, 1981.
  473. Newmarch R. Poetry and progress in Russia. London, 1907.
  474. Parkers G. Heidegger and Asian Thought // Philosophy East and West. Vol. XL. Number 1, 1990.
  475. PoggioliR. Chehov. A collection of critical essays. New Jersey, 1967.
  476. PoggioliR. Dostoevsky. A collection of critical essays. Preutico-Hall, 1962.
  477. Poggioli R. The phoenix and the spider. A book of essays about some Russian writers and their views of the self. Cambridge, Mass., 1957.87 .PoggioliR. Tolstoy. A collection of critical essays. New Jersey, 1967.
  478. N. P. 1) Lev Tolstoy and «Vekhy» // The Slavonic and East European Review, vol. XLII, № 99,1964.
  479. RajuR. Introduction to comparative philosophy. Lincoln, 1962. P.5.
  480. Redpath T. Tolstoy. London, 1960.91 .Rosenshield G. The realization of the Collective Self: The Rebirth of the Religious Autobiography in Dostoievsky’s «Zapiski iz Mertvogo Doma» // Slavic Review, 1991, № 50:2, pp. 317−327.
  481. Sarolea G. Europe’s debt to Russia. London. 1916- The soul of Russia. Ed. by W. Stephen. London, 1916.
  482. Scherr B. Russian Poetry: Meter, Rhythm and Rhyme. Berkeley Los Angeles -London, 1986.
  483. Selden R. A reader’s guide to contemporary literary theory. Lexington, 1985.
  484. Simmons E.J. English literature and culture in Russia. 1553 1840. Cambridge, Mass., 1935.
  485. Simmons J. S. G. Russian bibliography, Libraries and archives. A selective list of bibliographical and philosophical thought, theology and linguistics. Oxford, 1973.
  486. Soviet Literary Criticism on Lev Tolstoj and «Vekhy» // The Slavic and East European Journal, vol. Vm, 1964, № 2.
  487. Stone G. Monica Gardner // Ruch Literacki. Warsawa, 1978, № 19. P.301−304.
  488. Strakhovsky L. A handbook of Slavic studies. Cambridge, Mass., 1949.
  489. Talvi. Historical view of the languages and Literatures of the Slavic nations- with a sketch of their popular poetry. New York, 1850.
  490. The Heritage of Russian Verse. Introduced and edited by Dimitri Obolensky. Bloomington London, 1976.
  491. Thompson E. M. Russian Formalism and Anglo-American New Criticism. A Comparative Study. The Hague. 1971.
  492. Turner C. E. Studies in Russian literature. London, 1882.
  493. Unbegaunn B. O. Russian versification. Oxford, 1965.
  494. Vickery W. N. Alexander Pushkin. New York, 1970.
  495. Wellek R., Warren An. Theory of Literature. New York, 1949.
  496. Wellek R. The history of modem criticism: 1750−1950. New Haven-London, 1965. V.3.P.238−251. '
  497. Wiener L. Anthology of Russian Literature from the earlyest period to the present time, in two parts. New York, 1902 1903.
  498. WoolfV. The common reader. London, 1925 («The Russian point of view»).
  499. Yearbook of comparative and general Literature. 1 (1952). Chapel Hill, 1953. (Serial). PN851. Y 4.
  500. Zenkovsky S., Ambrewster. A guide to the bibliographies of Russian Literature. Neshwille, 1971. На немецком языке
  501. Auty R. Vorarbeiten und Voraussetzungen ffir eine Ge schichte der englisch Slavistik // Wiener Slavistisches Jahrbuch 8. (Graz-Koln, 1990. S. 154−159).
  502. Bauer E. Naturalismus Nihilismus in der russischen Dichtung. Berlin, 1890.
  503. Beitrage zu den europaischen Bezungen der Kunst in Russland. Giessen, 1979.
  504. Beitrage zur Geschichte der Slavistik in nichtslawischen Landern. Wien, 1985
  505. К. 1) Herder J. G. und A. N. Radiscev // Zeitschrift fur Slavische Philologie, 1956, B.25, H. l, s.8−53- 2) J.G. Herder und V. A. Zukovskij. Ibid., 1959, B.28, H.1, s. 1—43- 3) Ivan Sergeevic Aksakov // Die Welt der Slaven, 1961, № 3, s.241−263.
  506. Bittner K. J. G. Herder und V. A. Zukovskij // ZSPh. 1959. Bd 28. H.l.
  507. Block A. Ausgewahlte Werke. Hrsg. von F. Mirau. Munchen- Berlin, 1978. 3 Bde.
  508. Bruckner A. Geschichte der russischen Literatur. Leipzig, 1905.
  509. Der russische Roman. Hrsg. von B. Zelinsky. Dusseldorf, 1979.
  510. Die russische Novelle. Hrsg. von B. Zelinsky. Dusseldorf, 1982.
  511. Eliasberg A. Russische Literaturgeschichte in Einzelportrats. Munchen, 1922.
  512. Europaischer Realismus. Hrsg. von R. Lauer u. A. Wiesbaden, 1980. (Neues Handbuch der Literaturwissenschaft, Bd. 17).
  513. Kampman T. Dostojewski in Deutschland. Munchen, 1930.
  514. Kasack W. Die Technik der Personendarstellung bei N. V. Gogol.31 .Kayser W. Das Groteske Seine Gestaltung in Malerei und Dichtung. Oldenburg -Hamburg, 1957.
  515. Komparativistik: Theoretische Uberlegungen und sudosteuropaische Wechselseigheit: Festschrift fur Z. Konstantinovic. Heidelberg, 1981.
  516. Kulturbeziehengen in Mittel und Osteuropa im 18. Und 19. Jh.: Festschrift fur H. Ischreyt zum 65. Geburtstag. Berlin, 1982.
  517. Lettenbauer, W. Russische Literaturgeschichte. Frankfurt am Main Wien, 1955.
  518. Luther A. Geschichte der russischen Literatur. Leipzig, 1924.
  519. Masaryk Th. G. Russland und Europa. Zur russischen Geschichts und Religionsphilosophie. Soziologische Skizzen. Dusseldorf, Koln, 1965.
  520. Mattenklot.G. Bilderdienst. Asthetische Opposition bei Beardsley und George. Munchen, 1970.3%.McLaughlin S. Schopenhauer in Russland: Zur Literarischen Rezeption bei Turgenev. Wiesbaden, 1984.
  521. Muller E. Russische Intellekt in europaischer Krise. Ivan V. Kireevsky (1806 -1856). Bohlen Koln — Graz, 1966.
  522. Polonskij G. Geschichte der russischen Literatur. Leipzig, 1902.
  523. Rammelmeyer A. Russische Literatur in Deutschland // Deutsche Philologie im Aufriss. Berlin, 1967. Bd. 3
  524. Reber N. Studien zum Motiv des Doppelgangers bei Dostojevskij und E. T. A. Hoffman. Giessen, 1964.
  525. Referatedienst zur Literaturwissenschaft. 1984. H.l.
  526. Reinhold A. Geschichte der russischen Literatur. Leipzig, 1886., XIX.
  527. Reisen und Reisebeschreibungen im 18. Und 19. Jh. Als Quellen der Kulturbeziehungsforschung. Hrsg. Von B.I. Krassnobajew, G. Robel und H. Zeman. Berlin, 1980.
  528. Rothe H. M. M. Karamzins europaische Reise: der Beginn des russischen Romans. Philologische Untersuchungen. Bad Homburg etc., 1968.
  529. Russische Literatur im Uberblick. Frankfurt am Main, 1974.
  530. Russische Literatur in Deutschland. Texte zur Rezeption von den AcMiger Jahren bis zur Jahrhundertwende. Mit einer Einfuhrung und einer weiterfuhrender Bibliographie. Hrsg, von Sigrid Hoefert. Tubingen, Niemeyer, 1974.
  531. Russische Literaturische Parodien. Heidelberger slavische texte herausgegeben von D. Tschizewskij und J. Schropfer. I. Heidelberg, 1957.
  532. Russische Lyrik von den Anfangen zur Gegenwart. Russisch Deutsch. Stuttgart, 1983.
  533. Russische Lyrik von Krylov bis Simonov. Ubers und hrsg. von R. Trautmann. Gottingen, 1948- Russische Lyrik: Volkslieder und Gedichte des Klassischen Zeitalters. Hrsg. von P. Friedrich mit einem Geleitwort R. von Radetzki. 1948-
  534. Russische Lyrik von Puschkin bis Block. Auswahl und Ubertragung von W. von Mattey. 2. Aufl. Basel, 1956.
  535. Russische Lyrik: Eine Einfuhrung in die Literaturwissenschaftliche Analyse. Hrsg. von K.-D. Seemann. Munchen, 1982.
  536. Russische Lyrik: Gedichte aus 3. Jahrhunderten. Ausgew und eingel. von E. Etkind. Munchen, 1981.
  537. Schamschula W. Der russische historische Roman von Klassizismus bis zurRomantik. Mesenheim am Glan, 1964.
  538. Sehroeder H. Russische Verssatire im 18. Jahrhundert. Koln Giraz, 1962.
  539. Seeman K. D., Siegmenn F. Bibliographie der Slavistischen Arbeiten. Aus dendeutschsprachigen. / Bibliographische Mitteilungen des Osteuropa Instituts anderjreien Universitat Berlin. Heft 8. Berlin, 1965.7 ii
  540. Thiergen P. Probleme der russischen Schopenhauer Rezeption // Gottingische gelehrte Anzeigen. 1986. 238. Jg. H.3 — 4.
  541. Thiergen P. Translationsgedanken und Imitationsformeln: zum Selbstverstandis der russischen Literatur des XVIII und XIX. Jhs.// Arcadia. 1978. Bd. 13. H.l.
  542. D. 1) Das heilige Russland. Russische Geistegeschichte, I, 1−17. Jahrhundert. Hamburg, 1950- 2) Russland zwischen Ost und West. Russische Geist-geschichte, II, 18−20. Jahrhundert. Hamburg, 1961.
  543. Zabel E. Iwan Turgenjew. Eine Literarische Studie. Leipzig, 1884.
  544. Zollner H. L. Greif und Zarenadler: Aus zwei Jahrhunderten badischrussischer Beziehungen. Karlsruhe, 1981.
  545. Konig H. Literarische Bilder aus Russland. Stuigart Tubingen, 1937. SA. CaKynuH II. Die Russische Literatur. Berlin — Potsdam, 1927 («Handbuch der1. teraturwissenschaft» 116).На других иностранных языках
  546. Ambrogio I. Formalismoe avanguarda in Russia. Milano, 1968.
  547. Hofinan A. Thomas Mann a Rusko. Praga, 1959.
  548. Istorija na slavistikata ot kraja na 19 i nacaloto na 20 vek. Sofia, 1981.
  549. Lucin G. P.: Per una poetica del simbolismo. A cura di Gkauco Viazzi. Napoli, Guida, 1971.
  550. Ourousot A. L’Architecture secrete des «Fleurs du mal» // Le Tombeau de Charles / Baudelaire. Paris, 1896.
  551. Studie z dejin slavistiky do polovice 19. Storocia. Bratislava, 1978.
  552. I. Работы по теории и истории русского символизма на иностранных языкахНа английском языке
  553. R. М. Surface and Symbol: The Consistency of James Joyce’s «Ulisses». New York, 1962.
  554. Aiexandr Blok. Centennial Conference. Columbus, Ohio, 1984.
  555. Alexandrov V. Andrei Bely. The Major Symbolist Fiction.
  556. Andrei Bely*s Petersburg and the Cult of Dionysus. Lawrence, Kansas, 1986.
  557. Anton Chechov 1860 1960: Some essays. Ed. T. Eakman. Leiden, 1960.
  558. Bailey J. The versification of Zinaida Gippius (докторская дисс., Гарвардский ун-т, 1965).
  559. Balakian A. The symbolist Movement. New York, 1967.
  560. Bowlt J. E. Here and There: The Questions of Space in Blok’s Poetry- Pirog Gerald. The Language of Love and the Limits of Language // Alexandr Blok. Centennial Conference. Columbus, Ohio, 1984.
  561. Bowlt J. E. The Silver Age: Russian Art of the early Twentieth Century and the «World of Art» Group. Studies in Russian Art History. Newtownville, Mass. 1979-
  562. Bowlt J. E. The World of art // Russian Literature Triquarterly, 4, 183−218.
  563. Bowra С. M. A Book of Russian Verse. London, 1943, pp. 97−110.
  564. . C.M. 1) Position of Alexander Blok in Russian Literature // Criterion, 1932, № XLIV, p.422−438- 2) The heritage of symbolism. London, 1944, p. 144 179.
  565. Breivster D. Chekhov in England and America // Masses and Mainstream 7, 1954. P.35−41.ll.Briford W. 1) Chekhov and his Russia. A sociological study. London, 1947- 2) Anton Chekhov. London, 1957.
  566. Bristol E. Blok between Nietzsche and Soloviev //' Nietzsche in Russia. P. 149— 159.
  567. Byrns R., Kotzamanidou M. Mallarme and the Poetry of Innokentij Annenskij: A Study of Surfaces Textures // Comparative Literature Studies. Vol. XIV. Urbana, 1977.
  568. M. «No Religion Higher than Truth»: A history of the Theosophical Movement in Russia. 1875 1922. Prinston, 1933.
  569. Carlson M. The Conquest of Chaos: Esoteric Philosophy and the development of Andrei Belyi’s Theory of Symbolism as a World Viav (1901 09). Diss. Indiana University.
  570. Cassedy S. Selected Essays of Andrey Bely. Berkeley, 1985.
  571. Castellano C. The Mystery Play in Andrei Belyi’s Dramaturgy and Prose. Canadian American Slavic Studies 19, 1985. 339−411.
  572. Cioran S. The Apocalyptic Symbolism of Andrej Belyj. The Hague, 1973.
  573. Cioran S. Vladimir Solov’ev and the Divine Feminine // Russian Literature Triquarterly, 4, 1972.
  574. Clowes E. W. The Nietzschean Image of the Poet in some early Works of Konstantin Bal’mont and Valerij Brjusov // Slavic and East Euripean Journal, vol 27, 1, 68−80.
  575. Collin A. G. Alexander Blok // «Russian Review», vol. 4, N.Y. and London, 1948. АЪ. СоппоШ J. The Role of Duality in Sologub’s «Tvorimaja Legenda» // Die Weltder Slawen. XIX/XX, 1974−1975. S. 25−36.
  576. Conrad J. L. Chekhov’s «Volodya»: Transformations of Turgenev’s «First Love» // Reading Chekhov’s Text. Evanston, 1993.
  577. Cooke О. M. Cultural Mythologies of Russian Modernism. Berkeley, 1992.
  578. Creating life: The aesthetic Utopia of Russian modernism. Stanford (California), 1994.Al.Crone A. L. Gnostic Elements in Belyi’s Kotik Letaev // Russian Language Journal, XXXVI, Nos. 123−124, 1982.
  579. Crone A. L. Nietzschean, all Too Nietzschean? Rozanov’s Anti-Christian Critique //Nietzsche in Russia. Prinston, 1986, 97−112.
  580. Cultural Mythologies of Russian Modernism. Berkeley, 1992. California Slavic Studies. Vol.XV.
  581. Davidson P. The Poetic Imagination of Yyachcslav Ivanov. A Russian Symbolist'- Perception of Dante. Cambridge, 1989.51 .Davies A. An annotated critical bibliography of modernism. Brighton, the Harvester, 1982, 10.
  582. Davies R. D. Nietzsche in Russia, 1892 1917: A Preliminary Bibliography //Germano-Slavica. № 2, 1976. P.107−146. № 3, 1977. P.201−220. 53. Davies R. D. Nietzsche in Russia, 1892 1919: A chronological Checklist, in: B. G. Rosenthal 1986, 355−392.
  583. P. «The Black Monk». Chekhov’s Version of Symbolism // Reading Chekhov’s Text. Evanston, 1993. P. 179−188.
  584. DenisoffN. Fedor Sologub, 1863−1927. Paris, 1981.
  585. Diens L. Creative Imagination in Fedor Sologub’s «Tvorimaja Legenda» // Die Welt der Slawen. XXIII. 1978. S. 176−186.
  586. Donchin G. The influence of French symbolism on Russian Poetry. S-Gravenhage, 1958.
  587. Doyle P. A. Chehov in Erin // Dublin Review, 1967. P.263−269.
  588. ElsworthJ. Audrey Bely. A Critical Study of the Novels. Cambridge, 1983.
  589. Erlich V. Double Image Concepts of the Poet in Slavic Literatures. Baltimore, 1964.6.Erlich V. Modernism and revolution: Russian Literature in Transition. Cambridge, Mass., London, 1994.
  590. Erlich V. Russian formalism. The Hague, 1955.
  591. Erlich V. The Maker and Seer. Two Russian Symbolists. The Double Image: Concepts of the Poet in Slavic Literatures. Baltimore, 1964.
  592. Erlich V. The Russian Poets in Search of a Poetic // Comparative Literature/ Univ. of Oregon, vol.4, 1952. P. 54−74.
  593. Field A. The Created Legend: Sologub’s Symbolic Universe // Slavic and East European Journal. 1961. Vol.5, p. 314−349.
  594. Field A. The Theatre of Two Wills: Sologub’s Plays // Slavic and East Europen Review. 41, 1962/63. P. 80−88.
  595. Flaker A. Russian Symbolism // Symbolism or Modernism in Slavic Literatures? Russian Literature, Amsterdam, 1979. P.443−536.
  596. Forsyth J. Prophets and supermen: «German», ideological influences on Aieksandr Blok’s Poetry // Forum for Modern Language Studies, vol.- 13, № 1 (Jan 1977), pp. 33−46.
  597. Foster J. B. Heirs to Dionysus: A Nietzschean current in Literary Modernism. Princeton, 1981. P.23−27.
  598. Freidin G. A coat of many colors: Osip Mandelstam and his mythologies of selfpresentstion. Berkeley Los Angeles — London, 1987.
  599. Hamburger M. The Truth of Poetry. Tension in Modern Poetry from Baudlaire to the 1960. Pengiun books, 1972. P.89−92.
  600. Janecek G. An Acoustico-Semantic Complex in Belyj’s «Kotik Levaev» // South East European Journal, vol.18, 2. 153−159, 1974.
  601. Janecek G. Bely and Maiakovski // Russian Literature and American Critics. Ed. by K. Brostrom. Ann Arbor, 1984. P. 129−137.
  602. Janecek G. Bely and Maiakovski // Russian Literature and American Critics. Ann Arbor, 1984.
  603. Janecek G. Rhythm in Prose: The Special Case of Bely // Andrey Bely. A Critical Review. Lexington, 1978.8b.Janecek G. Symphonic Form in Andrey Belyj’s Fourth Symphony // Canadian American Slavic Studies, 1974. Vol. VIII, 4. P. 501−512.
  604. Jung G. G. Symbols of Transformations, tr. By R. F. C. Hill. Princeton. N. J., 1965.
  605. Z. «Prishedshy»: A. Bely and A. Chekhov // Andrey Bely. A critical review. Ed. by Gerald Janecel. Lexigton, Kentucky, 1978. P.44−55.
  606. Kahler E. The Nature of Symbol, Symbolism in Religion and Literature. New York, 1960. 50−74.90 .Kalbouss G. Echoes of Nietzsche in Sologub’s Writings, in B. G. Rosenthal, 1986. 181−194.
  607. Kalbouss G. From Mystery to Fantasy: An Attempt to Categorize the Plays of the Russian Symbolists. Canadian American Slavic, Pittsburgh, 1974.
  608. Kalbouss G. Sologub and Myth // South East Euripean Journal, vol.27, 4, 440 451, 1983.
  609. Kalbouss G. The plays of the Russian Symbolists. East Lansing, 1982.9A.Karlinsky S. Frustrated Artists and Devouring Mothers in Checkov and Annenskij
  610. Mnemozina. Studia Literarria Russica. Munchen, 1974.
  611. A. 1) Leonid Andreev. A critical study. 1924- 2) Maxim Gorky and his Russia. New-York, 1931.
  612. Kelly C. Bacehic Revels? Annensky’s Famira-Kifared and the Satyrs // Essays in Poetics: The Journal of the British Neo-Formalist School, 1985.
  613. Keys R. Bely’s Symphonies // Andrey Bely: Spirit of Symbolism. Ed. by. John E. Malmstad. London, 1987. P.46−47.
  614. Keys R. The reluctant modernist. Andrey Belyj and the development of Russian Fiction 1902−1914. Oxfird, 1996.
  615. Keys R. The Unwelcome Tradition: Bely. Gogol and Metafictional Narration // Nicolay Gogol. Text and Context. London, 1989. P.92 108.
  616. Kovac A. Andrey Belyj: The symphonies (1899 1908). Bern- Frankfurt/M, Munchen, 1976.
  617. Kugel J. The Technique of Strangeness in Symbolist Poetry. New Haven, London, 1971.
  618. Labry P. Alexandre Blok et Nietzsche // Revue des etudes slaves, t.27, 1951, pp. 201−208.
  619. Lampert E. Modernism in Russia. 1893 1917 // Modernism 1890 — 1930. Pengiun books, 1976. P. 136−144.
  620. Lane A. M. Bal’mont and Skrjabin: The artist as Superman // B. G. Rosenthal, 1986, 195−218.
  621. Lane A. M. Nietzsche comes to Russia: Popularization and Protest in the 1890's // B. G. Rosenthal, 1986, 51−68.
  622. Lane A. M. Nietzsche in Russian thought, 1890- 1917. Wisconsin, 1976.
  623. Lehmann A. G. The Symbolist Aesthetic in France 1885 1895. Oxford, 1950.
  624. Levi A. W. Philosophy and the Modern. Bloomington, 1959.
  625. Levin Ar. Andrey Bely, M. O. Gershenzon and «Vekhi»: A. Rejoinder to N. Valentinov // Andrey Bely. A critical review. Ed. by Gerald Zanecek. Lexington, Kentucky, 1987. P. 169−180.
  626. Lewitter L. The Inspiration and the Meaning of the «Rose and the Cross» //. The Slavonic and East European Review, vol. XXXV, London, 1957.
  627. Ljunggren M. The Dream of Rebirth. A study of Andrey Belyj’s Novel «Petersburg». Stockgolm, 1982.
  628. Ljunggren M. The Psychoanalitic Breakthrough in Russia on the Eve the First World War // Russian Literature and Psychoanalysis. Amsterdam / Philadelphia, 1989.
  629. Lord R. Dostojevski and V. Solovyov // The Slavonic and East European Review, v.42, 1963−1964.
  630. Lucas F.L. The drama of Chekhov, Synge, Yeats and Pirandello. London, 1963.
  631. D. 1) Chekhov. A life. London, 1952- 2) Chekhov the dramatist. London, 1952- 3) Turgenev. A life. London, 1954- 4) Gogol. A life. London, 1967- 5) Dostoevsky. London, 1962.
  632. Malmstad J. E. Andrej Belyj at Home and Abroad (1917 1923). Materials for a Biography // Europa orientals (Roma), 1989. Vol.8. P.439.
  633. Malmstsd J. Andrey Bely and Serafim of Sarov // Scottish Slavonic Review, 1990, vol.XIV. P.21−59. Vol.XV. P.59−102.
  634. Malmstsd J. Andrey Belyj Materials for a Biography // Literature, Culture and Society in the modern Age. Part. II. Standford, 1992. P. l 1−15, 19−23, 33−34.
  635. Markov V. Balmont. A Reapprial // Slavic Review 2. XXVIII, 1969. P.221−264.
  636. Markov V. Russian Futurism. Berkeley-Los Angeles, 1968.
  637. Markov V. The longer poems of Velimir Khlebnikov. Berkeley-Los Angeles, 1962.
  638. Markov VI. Russian Crepuscolari: Minsky, Merezhkovskii, Lokhvitskaya // Russian Literature and History. Jerusalem, 1989. p. 78−80.
  639. Maslennikov O. The frenzied poets. Adnrey Bely and Russian symbolists. Berkeley-Los Angeles, 1952.
  640. Matich O. Lines and circles: The Poetry of Zinaida Gippius // Russian Literature Triquarterly, 4, 289−301.
  641. Matich O. The Religious Poetry of Zinaida Gippius. Miinchen, 1972.
  642. McLean H. The development of modern Russian literature // Slavic Review, 1962, № 3.
  643. Meister Ch. W. Chekhov’s Reception in England and America // American Slavic and East European Pveview 12, 1953. P. 109−121.
  644. Mejer J. M. Cechov’s word. On the theory of descriptive poetics: Anton P. Chekhov as story-teller and playwright II Dutch studies in Russian literature. N 4, 1978. P.99−145.
  645. Michailovic A. Estatology in «Jonych» // Reading Chekhov’s Text. Evanston, 1993. P. 103−114.
  646. Mihajlov M. The Great Catalyzer: Nietzsche comes to Russia: Popularization and Protest in the 1890's, 1986, 127−145.
  647. Miles P. Chekhov on the British Stage. Cambridge, 1993.
  648. Milner J. Symbolists and Decadents. London, 1971.
  649. Mirskij D. S. Chekhov and the English in Russian Literature and Modern, English Fiction. Chicago and London, 1965.
  650. Molrar M. Body of Words: A Reading of Belyj’s «Kotik Letaev», Birmingham, 1987.
  651. Moore H. T. Parry Albert. Twentieth — Century Russian Literature. Illinonis, 1974.
  652. Muchnic H. Alexander Blok // «Russian Review», vol. 12, № 1, N.Y., 1953.
  653. Myth in Literature. Columbus, Ohio, 1985.
  654. O’Bell L. Maliarme and Annensky: The Gift of a Poem // Canadian Slavonic Papers, vol. XVIII, 4.
  655. O’Bell L. The Russian Symbolists: An Anthology of Critical and Theoretical Writings. Ann Arbor, 1986.
  656. Pachmuss. Zinaida Hippius. An Intellectual Profile. Urbana Illinois, 1971.
  657. Pachmuss T. Zinaida Hippius and Andrey Bely: A story of their Relationship // Andrey Bely. Centenary Papers. Amsterdam, 1980. P.52−62.
  658. Patterson R. Bal’mont: In Search of Sun and Shadow // Russian Literature Triquarterly, 4, 241−264.
  659. Patterson R. The Early Poetry of Konstantin Dmitrievic Bal’mont. Los Angeles, 1969.
  660. R. // The Russian symbolists: An Anthology of Critical and theoretical Writings. Ann Arbor: Ardis, 1986.
  661. Peterson R. E. Andrei Beiy’s Short Prose. Birmingham, 1980. P.56−60.
  662. Pike B. Andrej Belyj’s «Silver Done»: The Black Depths of Blue Space. Or Who Stole the Baroness’s Diamonds // Mnemozina. Studia Literaria russica in honoren Vsevolod Setchkarev. Miinchen, 1974.
  663. Pike B. The Image of the City in Modern Literature. Princeton, 1981.
  664. Pipes R. Peter Struve on the Russian Revolution // Orbis scriptus. Miinchen, 1966. Pp. 633−639.
  665. Pirog G. Alexander Blok’s «Итальянские стихи». Confrontation and Disillusionment, 1983.
  666. Poggioli R. The poets of Russia 1890 1930. Cambridge, Massachusetts, 1960.
  667. Pomorska K. Russian formalists theory and its poetic ambiance. The Hague-Paris, 1968.
  668. Pound E. Vorticism // The Modern Tradition. Background of Modern Literature. New York, 1955, pp. 149, 152.
  669. Putnahm G. Aleksandr Blok and the Russian Intelligentsia //
  670. Pyman A. A forerunner of Russian Modernism: Ivan Konevskoy // Scottish Slavonic Review, № 14 (Spring 1990), p. 5−19.
  671. Pyman A. Alexander Blok and the Merezkovskijs // Alexandr Blok. Centennial Conference. Columbus, Ohio, 1984. P.237−270.
  672. Pyman A. The Life of Alexandr Blok, vol. I: The Distant Thunder. Oxford, 1979. P.288−297. Vol. II: The Release of Harmony, 1908 1921. Oxford, 1980.
  673. Rabinovitz S. Sologub’s Literary Children: Key to a Symbolist’s Prose. Columbus, Ohio, 1980.
  674. F. D. «Vesy». A study of Russian Magazine // The Slavonic and East-European Review, vol. XXVII, 1958, № 8-
  675. Reeve F. D. Dobroljubov and Brjusov: Symbolist Extremists // The Slavic and East-European Journal, vol. VIII, № 3, 1964, pp. 292−391.
  676. Reeve F. D. The Russian novel. New York, 1966.
  677. Reeve F. D. Alexandre Blok, between image and idea. New York London, 1962.
  678. Rice M. P. Valery Brjusov and the rise of Russian Symbolism, Ann Arbor, 1975.
  679. Richardson W. Zolotoe Runo and Russian modernism: 1905 1910 / William Richardson — Ann Arbor, 1986.
  680. Ritcher H. Chekhov’s Humor // A. Chekhov Companion / Westport, ct.: Greenwood, 1985.
  681. Robinson D. Uses of Grammatical Person in the Novels of Andrej Belyj. 1964.
  682. Roklina N. The Role of Mythology in the Poetry of Maximilian Voloshin. D. Diss. (Ann Arbor: Univ. Microfilm international, 1989).
  683. Ronen O. A Functional Technique of Myth Transformation in Twenteith Century Russian Lyrical Poetry // Myth in Literature. Columbus, Ohio, 1985. P. l 10−123.
  684. Ronen O. Toponyms of Fedor Sologub’s «Tvorimaja Legenda» // Die Welt der Slawen. XIII, 1968. S. 307−318.
  685. Rosenthal B. G. Nietzsche in Russia. Hg. B. G. Rosenthal., Princeton, 1986.
  686. Rosenthal B. G. Stages of Nietzscheanism: Merezhkovsky’s Intellectual Evolution//B. G. Rosenthal, 1986. 69−93.
  687. Rosenthal B. G. The Transmutation of the symbolist Ethos: Mystical Anarchism and the Revolution of 1905 // Slavic Review, 1977, vol. 36, № 4, p.608−627.
  688. Rosenthal B. G. Theatre as church: The vision of the Mystical Anarchism // Russian history / Histore Russe, 1977, vol. 4, № 2, p. 122−141.
  689. Ruffel B. Innokenty Fyodorovich Annensky // Russian Poetry under the Czars. Albany, 1971.
  690. Sapir B. An unknown Correspondent of Andrey Bely (Audrey Bely in Berlin 1921 1923) // The Slavonic and East European Review, vol. 49, № 116 (July 1971).
  691. Schapiro L. The Vekhi Group and the Mystique of Revolution // The Slavonic and East European Review, vol. XXXIV, № 82, 1955.
  692. Senelik L. Chekhov and the Irresistible symbol: A response to the Peter Holland I I Themes in Drama. Vol. IV.
  693. Setchkarev W. Studies in the life and works of Innokentij Annenskij. The Hague, 1963.
  694. Setschkareff V. The narrative prose of Brjusov // International Journal of slavic Linguistic and Poetics, I—II, 1959, pp. 237−265.
  695. Sloane D. A. Alexander Blok and the Dynamics of the Lyric Cycle. Columbus, Ohio, 1988.
  696. Smith J. Chekhov and the Theatre of the Absurd. Buckneu, 1966.
  697. Snow V. Russian Writers: A Bio- bibliographical Dictionary: from the Age of Catherine II to the October Revolution of 1917. New York: International Bookservice, 1946.
  698. Some Remarks on Bal’mont’s Epigraphs. Studies in Honor of Vsevolod Setchkarev, Columbus, Ohio, 1987, 212−221.
  699. Stammler H. V. Soloviev as a Literary Critic // Russian Review, v. 22, № 1, 1963.
  700. Steinberg Ada. Word and music in the Novels of Andrey Bely. Cambrige, London, New York. 1982.
  701. Sthalberger L. The symbolic system of Mayakovski’s. The Hague, 1964.
  702. Strada V. Gogol, Gorkij, Cechov. Roma. 1973.
  703. Strakhovsky L I. The Silver Age of Russian Poetry: Symbolism and Acmeism. Canadian Slavonic Papers, 1959, vol. 4. P.61−87.
  704. Strakhovsky L. Craftsmen of Word. Three Poets of Modern Russia. Gumilyov, Akhmatova, Mandelslam. Cambridge, 1949.
  705. StrukD. The Great Escape: Principal Themes in Valerij Brjusov’s Poetry // The Slavic and East-European Journal, vol. XII, № 4, 1968, pp. 407123.
  706. Struve G. P. Blok and Gumilev // The Slavonic and East European Review, vol. XXV, London, 1946−1947.
  707. Styan J. L. Chekhov in perfomance. A commentary on the major plays. Oxford, 1971.
  708. Symons A. The Symbolist Movement in Literature. New York, 1958.
  709. The modernists: Studies in a literary phenomenon: Essays in honor of Harry T. Moore / ed.: L. B. Gamache. Toronto, 1987.
  710. The Slavic and East-European Journal. American doctoral dissertation in the fields of Slavic and East-European Languages and literatures. V. VII, I. Bloomington, 1963.
  711. The Tradition of Religious Holiday Literature and Russian Modernism // Christianity and its role in the Culture of the Eastern Slavic. Vol. 3. Ed. by B. Gasparov, R. Hughesetal. The University of California Press.
  712. Titler N. J. Annenskij as Translator of French Symbolism // Translation Perspectives II: Selected Papers 1984 1985. Rose, Marilyn Gaddis, ed. Binghampton, 1985. P.79−86.
  713. Titler Nancy Jane. The Lyric Poetry of Innokentij Annenskij and Russian Literatury Tradition (Ph. D.1981. Yale University) // Dissertation Abstracts International, 1981, vol.42.
  714. Tucker J. Innokentij Annenskij as critic // Russian Literature Triqyarterly. Ann Arbor, 1975. S.379−392.
  715. Tucker J. Innokenty Annensky as Critic // Russian Literature Triquarterly, 1977, № 11. P.379−392
  716. Turner C. J. G. Time and Temporal Structure in Chekhov. Birmingham, 1994.
  717. Turner V. The Forest of Symbools. Ithaca. N.Y., 1967.
  718. Valency M. The breaking string. The plays of Anton Chekhov. New-York, 1966.
  719. Vyacheslav Ivanov: poet, critic and philosopher / Ed. by Robert Louis Jackson Loery. Nelson. New Haven: Yale center for unern. And area studies, 1986.
  720. West J. Neo-romanticism in the Russian Symbolist Esthetic // Slavonic and East European Review. 1973.
  721. West J. Russian symbolism. A study of Vjacheskav Ivanov and Russian symbolist aesthetic. London, 1970.
  722. West J. The Poetic Landscape of Russian Symbolists // Forum for Modern Language Studies. St. Andrews, 1975.
  723. Westbeijn W. G. Bal’mont and Chlebnikov (A study of euphonic devices) // Russian Literature, 1980, vol.8, № 3.
  724. Winner T. Chekhov and his prose. New-York-Chicago-San-Francisco, 1966.
  725. Woodward J. B. Rhythmic Modulation in the «dol'nik» triameter of Blok // The Slavic and East European Journal, vol. IX, 1969, № 13. P. 1−21.
  726. Woronzoff A. Andrej Belyj’s «Petersburg», James Joyce’s «Ulisses» and the Symbolist Movement. Dern- Frankfurt am Main, 1982.
  727. Zavalischin V. Early Soviet Literature. New York, 1958.
  728. Zubarev V. A. Systems Approach to Literature. Mythopoetics of Chekhov’s Four Major Plays. Westpoit, Connecticut- London, 1997.
  729. Zuckerkandl V. Sound and Symbol, New York, 1956. На немецком языке
  730. Albrecht F. Beziehungen zwischen ochriflsteller und Politik am Beginn des 20. Jahrhunderts // Weimarer Beitrage, 1967.
  731. Althaus-Schonbuhner S. Konstantin D. Bal’mont: Parallelen zu Afanasij A. Fet: Symbolismus und Impressionismus. Bern, Frankfurt a. Main, 1975.
  732. Baer J. T. Artur Schopenhauer und russische Literatur des spaten XIX. und fruhen XX. Jhs. Munchen, 1980. S. 167−179.
  733. Balthasar H. U. Von Herrlichkeit. Eine theologische Asthetik. Einsideln, 1962.
  734. Becker J Andrej Belyjs Prosa und seine asthetisch-weltanschaulichen Schriften: zum Verhaltnis von Dichtung und Dichtungstheorie. Koln, 1990.
  735. Bicilli Р. M. Anton Chechov. Das Werk und sein Stil // Forum Slavicum. Bd. 7. Munchen, 1966.
  736. Bockmann PI. Die Bedentung Nietzsches fur die Situation der modernen Literatur, Deutsche Vierteljahresschrift XXVII (1953), 77−100.
  737. BrangP. Zur Todesmotivik in der russischen Moderne // Schweizerische Beitrage zum VTII. Internationalen Slavistenkongress in Zagreb und Ljubjana, September 1978, Slavica Helvetica. Band. 12. Bern, Frankfurt am Main, Las Vegas, 1978.
  738. Burkhart D. Leitmotivik und Symbolik in Andrej Belyj’s Roman Peterburg // Die Welt der Slaven. 9 (1964). S.277−323.
  739. Cassirer E. Wesen und Wirkung des Symbolbegriffs, Darmstadt, 1956.
  740. Cassirer Et. Die Begriftsform im mythischen Denken, Leipzig Berlin, 1922.
  741. Christa E. Symbolismus in Russland: zur Romanprosa Sologubs, Remisows, Belys / Christa Ebert. Berlin: Akad.-Verl., 1988.1 e. Conrad В. I. F. Annenskij. Poetische Reflexionen. Munchen, 1976. (Forum Slavicum- Bd.39).
  742. David C. Zwischen Romantik und Symbolismus: 1820 1885, Guterslon, 1966.
  743. DelevoyR. L. Der Symbolismus in Wort und Bild, Gent, 1979.
  744. Deppermann M. Andrej Belyj’s asthetische Theorie des schopferischen Bewusstseins. Munchen, 1982. S. 130−136.7 V
  745. Flickinger B. Valerij Brjusov: Dichtung als Magie. Kritische Analyse des «Feurigen Angels». Munchen, 1976.
  746. Forsther D. Die Welt der Symbole, Innsbruck, Wien, Munchen, 1961.
  747. Gemba H. Unterschungen der Raumsprache im Lyrischen Werk A. A. Bloks. Munchen, 1990.
  748. Gobler F. Vladislav F. Chodasevic: Dualitat und Disbanz als Grudzuge seiner Lyrik. Munchen, Sagner, 1988.
  749. Hahl-Koch J. Marianne Werefkin und der Russische Symbolismus. Studien zur Asthetik und Kunsttheorie, 1967 (Slawistische Beitrage. B.24).
  750. Hansen-Love A. Symbolismus und Futurismus in der russischen Moderne II The Slavic Literatures and Modernism. A Nobel Symposium August 5−8, 1985, Stockholm, 1986,17−48.
  751. Hansen-Love A. «Erinnern Vergessen — Gedachtnis» als Paradigma des russischen Symbolismus. Teil I: Diabolisches Modell // Wiener Slavistischer Almanach 16, 111−164, 1985.
  752. Hindley L. Die Neologismen Andrey Belys. Munchen, 1966.3%.Hinterhauser H. Fin de Siecle: Gestalten und Mythen. Munchen: Fink, 1977.
  753. Hoffrichter R. Natur-und Randarstellung in A. P. Cechovs Erzahlungen: 1895 -1902. Frankfurt am Main- Bern- New York- Paris, 1990.
  754. Holthusen J. Vyaceslav Ivanov als symbolistischer Dichter und als russischer Kulturphilosoph. Munchen, 1982. V.: Sitzungsberichte. Kl.I. Jg. 1982. H. 2.
  755. Kasack W. Lexicon der Russischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Vom Beginn des Jahrhunderts bis zum Ende der Sowjefara, 2 neu gearbeitete und wesentlich erweiterte Auflage, Munchen, 1992.
  756. Kayser W. Der europaische Symbolismus. Versuch einer Einfuhrung, die Vortragsreise. Studien zur Literatur, Bern, 1958, 287−304.
  757. Kirsten U. Zur Reception des «toten Seelen» durch die symbolistische russische Prosa II Zeitschrift fur Slawistik, B. 13, 1968, H. 3, s. 373−385.
  758. Kluge R. D. Westeuropa und Russland im Weltbild Alexandr Blok II Slavistische Beitrage. B.27. Munchen, 1967.
  759. Kluge R.-D. Anton P. Cechov. Einfuhrung imLeben und Werk. Darmstadt, 1995.
  760. Klum E. Natur, Kunst und L’sbe in der Philosophie V. Solovjev II Vorrede von F. Stepun. Munchen, 1965.
  761. Knigge. Die Lyrik VI. Solov’evs und ihre Nachwirkung bei A. Belyj und A. Biok //Bibliotheca Slavonica. Band 12. Amsterdam, 1973.
  762. Kostka E. Heinrich Mann und Fyodor Sologub // Rivista di Letterature Moderene e Comparate, 1965. Vol. XVIII, f.4., p.256−285.
  763. Kreitler S. Symbolschopfung und Symbolerfassung, Munchen Basel, 1965.
  764. Lachmann R. Gedachtnis und Literatur: Intertextualitat in der russische Moderne. Frankfurt am Main, 1990.
  765. Lauer B. Das Lyrische Fruhwerk von Fedor Sologub. Weltgefuhl, Moto%ik, Sprache und Versform. Giessen, 1986.
  766. Leitner A. Die Erzahlungen Fedor Sologubs. Munchen, Sagner, 1976.
  767. Markov V. Kommentar zu den Dichtungen von K. D. Bal’mont 1890 1909. Koln- Wien, 19SS.
  768. Mail J. Der europaische Weg der modernen slavischen Literaturen // Studi in onore di Ettore Lo Gatto e Giovanni Maver. Roma, 1962, p. 451−458.
  769. Meyer. Nietzsche. Kunstauffassung und Lebensbegriff, Tubingen, 1991.
  770. Muller L. Nietsche und Solovjov // Zeitschrift fur philosophische Forschung. B. l, Helt.40. Reutlingen, 1947.
  771. Mythos in der Slawischen Moderne // Wiener Slawistischer Almanach. Bd. 20. Wien, 1987.
  772. Pollach R. Vers und Reimtechnik in den Gedichten V. S. Solov’evs. Tubingen, 1983.
  773. Rokem F. Theatrical Space in Ibsen, Chekhov and Strinberg: Publ. Forms of privacyo Arm Arbor (Mich.):UMI research press, cop. 1986. — XIII.
  774. Russische Literatur an der Wende von 19. zum 20. Oltenburger Simposium. Herausgegeben von Rainer Grubel, Amsterdam Atlanta, Rodopi, 1993.
  775. Russischen Literatur in Deutshland: Texte zur Rezeption von d. achtziger Jahren bis zur Jahrhundertwende. Mit Einf. u.e. weiterfuhrenden Bibliogr. Hrsg. v. S'igrid Hoeferd. Tubingen, Niemever 1974. 26, 174 s. Bibliogr. S. 156−170.
  776. Stammler H. Iulianus Apostata Redivivus. Dmitrij Merezkovskij: Predecessorsand Successors II Die Welt der Slaven, 1966, H. l-2, S. 180−204. 96. Stelther U. Zur Evolution des russischen Dramas: Ostrovskij und Cechov II WSL. 1980. H.l.
  777. Stephan V. Studien zum Drama des Russischen Symbolismus. Frankfurt am Main-Bern -Cirencester, 1980. (Slawische Sprachen und Literaren, R. XVI, Bd. 15). 9%.Stepun F. Mystische Weltschau. Funf Gestalten des russischen Symbolismus. Munchen, 1964.
  778. Szilard-Mihalne L. Nietsche in Russland II Deutsche Studien № 12, 1974. P.159−163.
  779. Taeger A. Die Kunst, Meduza zu toten. Zum Bild der Frau in der Literatur der Jahrhundertwende, Bielefeld, 1987.
  780. Tiergestalten und metaforische Erscheinungen in der Literatur der russischen Avantgarte (1909- 1923). Munchen, 1974.
  781. Truhlar K. Teilhard und Solowjew. Dichtung und religiose Erfahrung. Freiburg Munchen, Alber, 1966.
  782. Tschizewskij D. Versdichtung des russischen Symbolismus. Ein Lesebuch. Hg. Von Joh. Holthusen und Dm. Tschizewskij, Wiesbaden.
  783. Tschopl C. Vyaceslav Ivanov. Dichtung und Dichtungstheorie. Munchen, Sagner, 1968.
  784. Vyaceslav Ivanov. Russischer Dichter europaischer Kulturphilosoph. Beitrage des IV. Internationalen Vyaceslav Ivanov Symposiums Heidelberg 4−10. September 1989. Heidelberg, 1993.
  785. Wachter Th. Die k unstlerische Welt in spaten Erzahlungen Cechovs. Frankfurt am Main- Bern- New York- Paris, 1992.
  786. Wellek R. Das Wort und der Begriff «Symbolismus» in der Literaturgeschichte, Wellek Rene / Grenzziehungen. Beitrage zur Literaturkritik- Stuttgart Berlin — Koln — Mainz, 1972, 64−83.
  787. Wenzler L. Die Freiheit und das Bose nach V. Solov’ev. Freiburg- Munchen, 1978.
  788. Wystrzens G. Zur Lyrik Nikolai Maksimovi? Minskij // Korrespondenzen, Festschrift fur Dietrich Gerhardt, Giessen, 450−467.
  789. Zelinsky B. Uber die Asthetik Solov’ev II Zeitschrift fur Asthetik und allgemeine Kunstwissenschaft. B.13. Koln, 1968. На других иностранных языках
  790. Andrej Belyj. Pro et contra. Milano, 1986. P.106−107.
  791. E. «Appunti sugli epiteti composti nella lingua poetica di I. Annenskij «// Studi di Litteratura, Storia e Filosofia in Onore di Bruno Revel. Firenze, 1965. P.95−99.
  792. Bazzarelli E. Alexander Blok. Milano, 1968.
  793. Bazzarelli E. La poesia di Innokentij Annenskij. Milano: U. Murista, 1965. («Civita letteraria del Novecento» sez. Russa 1).
  794. Bazzarelli. Blok et Ivanov. Quelques reflexions // Cahiers du monde Russe et Sovietique 25:1 (Jan-mar 1984), p. 49−55.
  795. Cultura e Memoria. Attidel terzo Simposio Internazionale dedicato a Vjaceslav Ivanov I: Testi in italiano, francese, inglese. Firenze: LaNuola Italia, 1988.
  796. Denissoff N. La querre de Troie daus la theatre symboliste russe: Annensky, Bijusov, Sologub // Revue des Etudes Slaves. Paris, 1978.
  797. Heistein J. Decadentisme, symbolisme, avant-garde, dans kes litteratures europeennes: Recueil d’etudes. Wroctaw: Univ. Press, Nizet, 1987.
  798. Hessen S. La lutte entre L’utupic et L’autononie dans La philosophie de Dostoevski et de VI. Soloviev // Le monde slave, 1930, № 1.11 .Kichilov A. Alexandre Dobroljubov et Blok, in: Revue des Etudes slaves, LIV/4, 609−615.
  799. Kozlik F. Andre Belyj: Vers une definition fondamentale du symbolisme litteraire // Andrej Belyj. Pro et contra. Milano, 1986.
  800. Labri P. Alexandre Blok et Nietzsche // Revue des etudes slaves, t.27, 1951, pp. 201−208.
  801. Laffitte S. Le symbolisme occidental et Alexandre Blok // Revue des etudes slaves, 1957, pp. 88−94.
  802. Lathomvers M. A. Kosmos en Sophia. Alexander Blok: zijn wereldbeschouwing. en het russisch denken. Groningen, 1962.
  803. Poggioli R. I Lirici Russi 1890 1930: Panorama storico-critico. Milano, 1964.
  804. Poggioli R. Il flore del verso russo. Giulio Einaudi editore. 1949.1.PoggioliR. L’arte di Constantino Balmont II Rivista di litterature slave. III, 1928.
  805. JSmaga J. Fiodor Sologub i Paul Verlaine // Slavica orientalis. Warszawa, 1980, № 3. P.441−445.
  806. Symbolisme // Distionaire Historique, Thematique et Technique des Literatures: Literatures francaise et etrahgeres ancienees et modernes: Vol. 1,2 / Sur la direction de J. Demougin. Paris, 1981. РОССИЙСКГДГЛ фбудлрстзещ^*
Заполнить форму текущей работой