Жанр путешествия в творчестве Марка Твена конца 60-70-х годов XIX века
В литературной «полноценности» критика как американская, так и отечественная, отказывала ранним путешествиям Твена по причине, как считали исследователи (Г.Н.Смит, Д. Ганзел, М. Мендельсон, М. Боброва), определенной структурной незрелости, композиционной недоработанности данных произведений. Названные исследователи обращали внимание на «неровный, скачкообразный» ритм повествования, постоянные… Читать ещё >
Содержание
- ВведениеЗ
- Глава I. Жанровые особенности путешествия. Теоретический аспект
- 1. 1. «Путешвие» как литературный жанр
- 1. 2. Развитие жанра путешвия в америкаой литературе
- Глава II. «Простаки за границей». Специфика жанра и стиля
- 2. 1. От пм и заметок кзданию художвенного целого
- 2. 2. Образ поввователя: проблема «автор-герой»
- 2. 3. Поэтика композиции
- 2. 4. Антитеза «паломники — грешники» как идейный центр поввования
- 2. 5. Рия в вриятии автора «Праков за границей»
- Глава III. Проблематика и поэтика «путешествия» Марка Твена «Налегке»
- 3. 1. Проблема автобиографични книги «Налегке»
- 3. 2. Функция героя-поввователя
- 3. 3. Фронтирные байки и их роль в композиции путешвия
- 3. 4. Проблемаруктурной целни теа
Жанр путешествия в творчестве Марка Твена конца 60-70-х годов XIX века (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
В истории мировой литературы существуют писатели, значение творчества которых со временем раскрывается все с большей полнотой. Таков Марк Твен (Mark Twain, 1835−1910), национальный гений Америки. Объем критической литературы, посвященной Твену, огромен. «Твениана» представляет собой самостоятельное направление в истории американистики. И хотя американскими и отечественными твеноведами проделана значительная исследовательская работа, творчество знаменитого американского писателя остается по-прежнему не до конца изученным. Остаются без должного научного внимания важные для понимания развития творчества писателя в целом и любимые читателями произведения Твена, написанные в жанре путешествия — «Простаки за границей» («Innocents Abroad», 1869) и «Налегке» («Roughing It», 1872).
Твен был человеком, сменившим множество профессий и приобретшим колоссальный опыт. Он был типографским рабочим, репортером, лоцманом на Миссисипи, солдатом в армии южан (правда, очень недолго), старателем в Неваде, журналистом провинциальной прессы в Калифорнии, читал публичные лекции, занимался бизнесом. Ему приходилось встречаться с огромным количеством людей из различных социальных групп: представителями «низов», суровыми обитателями фронтира, писателями, политиками, членами правящих династий. Твен получил уникальный жизненный опыт, который нашел многообразное отражение в его книгах, в которых присутствуют и элементы его автобиографии. Твен постоянно путешествовал. Более десяти раз в течение своей жизни он пересек Атлантику. Путешествия были для него своего рода творческим импульсом. Чтобы начать работу над очередной книгой или циклом лекций, Твен признавался, что чувствует необходимость совершить поездку в поисках новых впечатлений. В молодости же, когда были написаны «Простаки за границей» и «Налегке», Твен, по сути, был профессиональным путешественником, отправляясь в разные страны по заданию периодических изданий в качестве специального корреспондента. Именно из ряда газетных публикаций, писем и записных книжек Твен, после коренной художественной переработки, создал свои ранние путешествия «Простаки за границей» и «Налегке», которые сохранили в себе черты его газетной публицистики.
Долгое время образ Марка Твена не получал объективной оценки. Вскоре после его смерти наметилось две, в известной степени, мифотворческие тенденции в изучении творчества писателя. Твена воспринимали либо исключительно как юмориста, мастера анекдота, короля смеха, либо как критика американского общества. С этим столкнулись как американские, так и отечественные исследователи творческой биографии Твена. Одной из первоначальных причин искаженного представления об образе Твена стало трехтомное жизнеописание Твена под названием «Марк Твен. Биография. Личная и литературная жизнь Сэмюэля Ленгхорна Клеменса», написанная Альбертом Пейном и вышедшая в свет в 1912 году.1.
Твен предоставил Пейну, своему секретарю и помощнику, весь личный архив и поручил написать свою биографию, что тот и сделал. Пейн получил в распоряжение документы и сведения, которые Твен в течение своей жизни тщательно скрывал. Следует, однако, заметить, что Пейн представил жизнь Твена не столько такой, какой она была на самом деле, сколько такой, какой она должна была быть по его мнению. Он явно «сгладил» противоречия в мировосприятии и характере Твена, придал его образу больше респектабельности, умолчал о тех фактах биографии Твена, которые могли бы противоречить создаваемому им мифу о писателе как человеке гармоничном и безупречном,. творчество которого явилось гимном американской демократии и прогрессу. В 1924 году в первой крупной публикации своих мемуаров «Автобиография Марка Твена» («Mark Twain’s.
1 Paine, A.B. Mark Twain: A Bibliography. The Personal and Literary Life of Samuel Langhorne Clemens. 3 vols., -N.Y., 1912.
Autobiography") А. Пейн также опустил чересчур резкие высказывания о своем герое, придав образу Твена «хрестоматийный глянец».
Долгое время неполнота знаний о судьбе и взглядах Твена приводила к искаженному восприятию как личности писателя, так и его литературного образа, а также самих произведений. Публикации Пейна привели к всплеску научного интереса к писателю и его наследию. Однако идеализация образа Твена, предпринятая его биографом, вызвала ответную негативную реакцию в научных кругах. Новым этапом в твеноведении стал выход в 1920 году книги известного американского критика Ван Вик Брукса (1896−1963) «Пытка Марка Твена». Брукс выступил против позиции Пейна, представившего литературную судьбу Марка Твена безмятежной и ясной. При этом Брукс, который не был знаком с рядом не изданных на тот момент сочинений Твена, впал в другую крайность, представив писателя заложником правил буржуазного общества, который так и не смог реализовать свой творческий потенциал. Брукс полагал, что Твен мог бы стать, но так и не стал великим сатириком, американским Вольтером или Свифтом, который мог бы реально силой своего смеха исправлять недостатки американского общества. Вместо этого Твен, с точки зрения Брукса, растратил свой талант на создание малозначительных юмористических произведений и зарисовок. Брукс считал, что Твен просто побоялся сказать горькую правду об американском обществе, не использовал в полной мере свой творческий потенциал, ограничившись изображением лишь комической стороны жизни.
К другим отрицательным факторам, помешавшим Твену реализовать свой талант, Брукс относит формирование его как личности в условиях фронтира. Известный критик и исследователь американской литературы считал, что и детство Клеменса в Ганнибале, и юношеские странствия по Неваде и Калифорнии, и общение с ' суровыми жителями западных.
2 Brooks V.W. The Ordeal of Mark Twain. — New York, 1920. территорий породили утилитарный подход Твена к оценке окружающей действительности.
В результате Брукс приходит к выводу, что названные выше факторы привели к «раздвоению личности» писателя, который боялся правды, зная, что общество осудит его за это. Твен, — считает Брукс, — всю свою жизнь оглядывался на общественное мнение, ища его одобрения, и шел при этом на компромиссы с собственной совестью. Согласно Бруксу, с годами ощущение того, что Твен предал свой талант и не выполнил свою миссию художника-просветителя, становилось в нем все сильнее и невыносимее, что привело в результате к нервному расстройству, которым и обусловлен пессимизм позднего Твена. Таким образом, Брукс художественные особенности текстов Твена представляет либо как результат психического неблагополучия писателя, либо как простое повторение господствовавших в то время представлений о прогрессе в американском обществе и влиянии грубого «фронтирного» воспитания, если речь идет о раннем творчестве. В любом случае исследование Ван Вик Брукса является своеобразной точкой отсчета в истории твеноведения, поскольку практически все дальнейшие исследователи, поддерживая или полемизируя, отталкиваются от позиции, высказанной Бруксом.
Полемический взгляд по отношению к позиции Брукса выразил в своих книгах «Америка Марка Твена» (1932) и «Марк Твен — не потухший вулкан» (1940) известный американский исследователь творчества Твена Бернард де Вото. Де Вото полагал, что именно в сфере юмора и смеха Твен воплотил истинное богатство своего таланта и отразил особенности своего мировосприятия. Диаметрально противоположный взгляд выразил де Вото и на роль фронтира в формировании творческой личности Твена. Если Брукс утверждал, что жизнь на фронтире отрицательно сказалась на творческом потенциале писателя, то де Вото, наоборот, доказал, что именно этот факт.
3 Brooks V.W. The Ordeal of Mark Twain. — New York, 1955. P. 125−128. биографии писателя способствовал формированию многогранного таланта Твена4. Согласно выводам де Вото, именно влияние фронтира позволило Твену естественным образом впитать традиции национальной словесности, которые весьма сложно уложить в рамки художественных текстов. Что касается «западного воспитания», то именно оно позволило Твену органично придать грубому американскому юмору и фронтирным байкам виртуозную литературную огранку, сохранив их фольклорное очарование и самобытность.
Исследования Бернарда де Вото и Ван Вик Брукса в итоге обозначили два противоположных идейных направления, два пути, по которым стало развиваться американское твеноведение. В середине 30-х годов прошлого века американские исследователи творчества Твена сформировали две научные группы. С одной стороны, это были исследователи и критики (Джон Мейси, Сирил Клеменс, Хартли Греттен), продолжавшие линию де Вото о полной реализованное&tradeМарка Твена как автора и явно идеализировавшие писателя. В другом лагере находились последователи Брукса (Луис Мамфорд, Альфред Кеймборг, Карл Ван Дорен, Гренвил Хикс и писатели Эптон Синклер, Эдгар Ли Мастере, Фрэнк Харрис), развивавшие тезис о несостоятельности Твена как писателя и критически относившиеся к его творчеству.
Именно исследователями этого направления, развивавшими мысль о творческой нереализованное&tradeТвена, была утверждена мысль, впоследствии ставшая очень характерной для американского литературоведения, об эмоциональной неустойчивости как одном из основных факторов, сформировавших его творческую манеру. Болезненной раздвоенностью сознания автора американские исследователи стали объяснять даже стилевые колебания и шероховатости структуры самых ранних произведений Твена, когда молодой писатель еще только пытался найти свою авторскую манеру и.
4 De Voto В.A. Mark Twain’s America — Boston, 1932. P.242−245. много экспериментировал, особенно в своих путешествиях, с разнородными стилевыми и жанровыми элементами. Брукс в своей книге писал о творческой несостоятельности Твена, которая сказалась на его душевном состоянии и в итоге воплотилась в пессимистических мотивах позднего творчества писателя. Последователи Брукса младшего поколения пытались подойти с этими же мерками и к ранним произведениям Твена, в результате чего поиски и «пробы» молодого писателя пытались объяснить его «нервными метаниями». Подобные аргументы мы находим в исследованиях таких авторов, как Ф. Робинсон (Robinson F.G. Patterns of Consciousness in The Innocents Abroad. II American literature, Durham, 1986), Д Ганзел (Ganzel D. Mark Twain Abroad, Chicago, 1968), Р. Э. Ли (Lee R. E. From East to West, Urbana, 1966), Р. Реган (Regan R. The reprobate Elect in The Innocents Abroad // On Mark Twain. The bestfrom American literature — Durham, 1987), К. Кардвел (Cardwell C.A. The Man Who Was Mark Twain: Images and Ideologes — N.Y., 1991).
Отдельного внимания заслуживает творческая судьба Марка Твена в нашей стране. Многие его произведения переводились и публиковались в России практически сразу же после из появления на родине писателя. Популярность Твена у русских читателей конца XIX — начала XX века не была явлением, изолированным от американской литературы. Переводы и статьи о Марке Твене нередко печатались в тех же журналах, что и новые произведения Брет Гарта, У. Д. Хоуэллса, Г. Джеймса, хотя, конечно, с годами по количеству публикаций в России Твен превзошел всех своих соотечественников, за исключением Джека Лондона.
14 сентября 1872 г. в петербургской газете «Биржевые ведомости» появились первые переводы двух рассказов Марка Твена (в том числе и знаменитая «Лягушка-скакунья из графства Калаверас») и отрывки из публицистической книги путешествий «Налегке». Разумеется, новый для российского читателя автор, тем более появившийся на газетных полосах, не сразу привлек внимание. В 1874 году «Отечественные записки» опубликовали роман «Позолоченный век», написанный Твеном совместно с Ч. Д. Уорнером (в первом переводе на русский язык — «Мишурный век»). Этот первый переведенный роман Твена вызвал живой интерес у читателей. Рецензент либеральной газеты «Голос», говоря о переводах «низкопробного чтива», замечает: Зато как приятно бывает после такой дребедени встретиться с произведением, в котором ясно видно живое, честное отношение автора к изображаемому им миру! Точно как будто после гнилой воды стоячего, поросшего тиной пруда человек окунулся в чистую струю хоть небольшой, но быстрой речки. Такое впечатление производит чтение «Мишурного века». Роман Марка Туэйна и Чарльза Уарнера появлением своим, как видно из предисловия переводчицы, возбудил сильное негодование в Америке, и тамошние журнальные патриоты (везде, должно быть, водится эта порода) строго заметили авторам, что грязное белье следует стирать дома. В романе бичуется позорная продажность администрации, распространившаяся в последнее время до ужасных размеров, и дух наживы, спекуляции, дух бешеного, неудержимого стремления к обогащению.5.
В 1883 г. отдельными изданиями вышли переводы романов Твена «Принц и нищий» и «Похождения американского мальчика Тома Соуэра». Рецензент журнала «Дело» называет «Принца и нищего» «чистейшей сатирой», хотя вкладывает в этот термин несколько иное понятие, чем в современном литературоведении.
Неверно было бы считать, что дореволюционная критика видела в Твене только юмориста. Писатель и литературный критик П. Н. Краснов, назвавший статью о Джероме и Твене «Безобидный юмор», на самом деле противопоставляет «болтливым разглагольствованиям Джерома» лаконичные и насыщенные содержанием тексты Твена: Сатира Марка Твэна всегда касается самых жизненных событийон не стесняется обличать.
5 Цит .по: Николюкин А. Н. Взаимосвязи литератур России и США, — М., 1987. С. 298. 9 общественные неурядицы и умеет быть не только остроумным, но порою и б сильным.
Дореволюционный период был этапом накопления разносторонней информации о Марке Твене. Научное освоение его наследия, изучение художественного стиля, поэтики Твена стали задачей отечественного литературоведения уже в советский период. Ко второй половине 30-х годов XX века сложилась научная концепция творчества Твена. К этому времени удалось избежать пролеткультовских крайностей в оценках творчества писателя. В начале 30-х годов появлялись статьи с подобными названиями: «С Томом Сойером пионеру не по пути», «Приключения маленького люмпена» (о «Приключениях Гекльберри Финна»). Подобные оценки романов Твена в современном литературоведении немыслимы, однако в то же время по-прежнему незаслуженно недооценены, либо просто обойдены должным вниманием тексты ранние книги путешествий Твена. Эту несправедливость отмечает Я. Н. Засурский в своей статье «Марк Твен и его 7 традиции в литературе США» .
В советские времена фигура Твена представляла собой интерес не только для литературоведческой науки. Статьи о Твене появлялись не только в специальных изданиях («Литературное обозрение», «Интернациональная литература», «Литературная газета»), но даже в общественно-политической и педагогической прессе («Комсомольская правда», «Известия», «Правда», «Учительская газета»). Поводом для этого чаще всего были юбилеи, связанные с именем Твена. Библиография таких статей, в которых Твен фигурировал по преимуществу не как художник, а как знак, воплощение какой-либо идеи, огромна. Подобная растиражированность образа Твена привела к его упрощению, заштампованности, «подгонке» его под актуальные задачи советской пропаганды. Появлялись статьи с такими заголовками, как «Обличитель американского империализма», «Великий.
6 Цит .по: Николкжин А. Н. Взаимосвязи литератур России и США, — М., 1987, С. 300.
7 Засурский Я. Н. Марк Твен и его традиции в литературе США. // Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы / Под ред. Я. Н. Засурского, М., 1987.
10 обличитель", «Марк Твен — друг русского народа», «Наш друг», которые сводили сложный образ незаурядной личности и гениального художника до примитивных штампов. Но все это касалось, к счастью, лишь «парадного портрета» писателя. Литературоведческая же наука, как советская, так и постсоветская, изучает наследие Твена с разных позиций, формируя сложный, многогранный его образ.
Что касается становления отечественного твеноведения, то сколько-нибудь подробной биографии Марка Твена у нас не было вплоть до 1930 года. Именно тогда издательство «Молодая гвардия» выпустило книгу для детей «Приключения Марка Твена» Э.Выгодской. В 1939 году то же издательство в серии «Жизнь замечательных людей» опубликовало биографический очерк М. Мендельсона «Марк Твен». Эта работа вызвала множество нареканий как у советских литературоведов, которые упрекали автора в сглаживании острых углов, недостаточном заострении конфликта Твена с буржуазной Америкой, ее моралью, религией, литературой (А.Касьян), так и у современных исследователей, которые, напротив, увидели в книге М. Мендельсона лишь следование идеологическим штампам и критику буржуазного общества (Д.Пьянов). Эти взаимоисключающие упреки свидетельствуют о том, что исследователи разных поколений пытались искать в книге М. Мендельсона то, чего не было в ней по жанровой сути и авторскому замыслу. Примечательно, что итоговое, фундаментальное исследование творчества Марка Твена М. Мендельсона вышло в свет в 2005 году уже после смерти выдающегося ученого.
Творчество Твена, его жизнь становятся предметом всестороннего изучения во второй половине 30-х годов. Среди публикаций, посвященных Твену, особого внимания заслуживают статьи А. И. Старцева. В статье «Марк Твен и Америка» (1937), впоследствии доработанной до монографии, А. И. Старцев намечает этапы развития творческого пути писателя. В дальнейшем и другие советские литературоведы придерживаются его периодизации творчества Твена. Статья представляет интерес еще и потому, что А. Старцев впервые рассказал советским читателям о юморе фронтира, который был возведен талантом Твена на уровень настоящего искусства.8.
Критика и анализ произведений Твена в жанре путешествия представляет собой особую проблему твеноведения. Насколько обстоятельно и подробно изучены и привлекательны для исследователей всемирно известные романы Твена, настолько незаслуженно обойдены вниманием книги путешествий «Простаки за границей» («The Innocents Abroad», 1869), «Налегке» («Roughing It», 1872), «Пешком по Европе» («A Tramp Abroad», 1880), «Жизнь на Миссисипи» («Life on the Mississippi», 1883) и «По экватору» («Following the Equator», 1897).
Советское литературоведение вело свои исследования, следя за перипетиями полемики представителей «бруксовского» и «девотовского» направлений и учитывая противоречивые выводы американской критики. При этом некоторые исследователи советской эпохи в стремлении отмести крайности и перегибы, которые были у американских коллег в оценках творчества Твена, нередко сами допускали подобные «перегибы», отказывая его ранним текстам в должной литературной ценности. «Факты говорят о том — писал известный советский американист Н. И. Самохвалов, — что некоторое время, особенно в первый период творчества, Твен не решался изображать современную ему действительность, предпочитая описывать либо европейскую жизнь, либо прошлое Америки. Так появились книги «Простаки за границей», «Налегке», «Жизнь на Миссисипи» и другие. Учитывая могучий талант Твена, его «затаенный дар» великого сатирика и реалиста, мы считаем, что все эти книги не выявляли возможностей писателя, ибо в них отсутствовала современная Америка"9 Эту особенность творчества Твена автор назвал «бегством от реальности».
Наряду с этой точкой зрения в советском литературоведении существовали и иные подходы к изучению творчества Твена, согласно.
8 Старцев А. И. Марк Твен и Америка. — М., 1985.
9 Самохвалов Н. И. Американская литература XIX века (Очерк развития критического реализма).-М., 1964. С. 381. которым акцент делался не на субъективные особенности творческой личности автора, а на анализ текстов, выявление литературных традиций, эволюции художественного метода писателя. Эти проблемы были поставлены в монографии М. Н. Бобровой «Марк Твен» (1952), многоаспектном исследовании творчества писателя, первой докторской диссертации (1956), посвященной Марку Твену. Первая кандидатская диссертация «Эстетика Марка Твена и его художественная практика» была защищена в 1945 году известным исследователем американской литературы З. Я. Либман. В этой работе ранние путешествия Твена анализируются в качестве ключевой составляющей для определения эстетической концепции творчества писателя в целом.
Значительным событием в отечественном твеноведении стал выход книг А. С. Ромм «Марк Твен» (1977) и А. М. Зверева «Мир Марка Твена» (1985). А. С. Ромм прослеживает процесс превращения юмористической стихии раннего творчества Твена в сложную позднюю сатиру, которая одновременно является и прямым продолжением ее, и антитезой. Публицистичность творчества Твена автор объясняет отрицанием омертвевшей цивилизации, неизбежность и гибельность которой становилась с годами все более и более очевидна для Твена.
Этапным представляется издание коллективного сборника ИМЛИ «Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы», вышедшей в 1987 году, под редакцией Я. Н. Засурского. В нем, с учетом современных для того времени достижений твеноведения, рассматривались основные проблемы творчества писателя, его художественная методология, специфика разных жанров, утверждалась жизненность его традиций в литературном процессе XX века. В названном выше коллективном труде впервые в отечественном литературоведении ранним путешествиям Твена уделено достойное внимание. В статьях Е. А. Стеценко «Книги путешествий Марка Твена», «Автобиографическая проза Марка Твена» проведен анализ текстов путешествий, которые впервые рассматриваются в качестве самостоятельного объекта литературного исследования. Творчество-Твена как автора книг путешествий затрагивается исследовательницей, впоследствии в рамках фундаментального монографического труда «История, написанная в пути» (1999), Е. Стеценко исследует специфику формирования и развития жанра путешествия в американской национальной литературе.
П.Балдицын, автор монографии «ТворчествоМарка Твена и национальный характер американской литературы» (2004)10 и докторской диссертации «Система жанров в творчестве Марка Твена и американская литературная традиция» (2004)11, делает акцент на исследовании героя-рассказчика по имени Марк Твен и жанровом многообразии творчества писателя. В диссертации Д. Пьянова (2003) путешествия Твена рассматриваются с точки зрения отражения в них исторической тематики. И все-таки путешествия по-прежнему остаются наименее изученной частью литературного наследия Твена и требует комплексного исследовательского подхода.
Актуальность диссертационного исследования обусловлена необходимостью целостного восприятия творчества Марка Твена, которое невозможно без учета его раннего творчества, рассмотрения той роли в формировании его художественного сознания, которую сыграли его книги «Простаки за границей» и «Налегке».
Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что это первая в отечественной американистике диссертация, в которой обобщены результаты многоаспектного исследования жанра путешествия в раннем творчестве Марка Твена в контексте предшествующей и современной Твену литературной традиции.
В данной работе впервые представлена целостная концепция теории жанра путешествия, определено место «путешествия» в системе жанров.
10 Балдицын П. В Творчество Марка Твена и национальный характер американской литературы. — М, 2004, Балдицын П. В. Система жанров в творчестве Марка Твена и американская литературная традиция1 Дис. доктора филол. наук. — М, 2004. художественной литературы и публицистики. Разработана система атрибутивных признаков жанра и принципы анализа литературного произведения, написанного в жанре путешествия.
В диссертации доказывается художественная целостность структуры «Простаков за границей», выстроенной на системе антитез, главными из которых являются антитезы «паломники-грешники, «живое-мертвое». Автор исследования приходит к выводу, о том, что неожиданная смена повествовательных манер в «Простаках за границей» обусловлена литературной игрой автора с читателями, которых Твен вовлекает в своеобразный «диалог», ломая стереотипы традиционного восприятия «путешествия» в первой своей книге.
Автором предлагается комплексный анализ книг путешествий М. Твена «Простаки за границей» и «Налегке» с точки зрения литературных закономерностей жанра путешествия. Исходя из предложенных теоретических предпосылок, доказывается высокий литературный уровень и художественная зрелость названных книг М. Твена, о чем до сих пор существовали противоположные мнения, как в отечественном, так и американском литературоведении. В работе доказывается, что необычность структуры обеих книг обусловлена не недостатком мастерства молодого М. Твена, а следованием определенному художественному замыслу.
Решается вопрос о жанровой принадлежности книги путешествия «Налегке». Впервые в работе осуществлено отдельное комплексное исследование данного произведения с точки зрения законов жанра путешествия. Предлагается анализ роли элементов и традиций фронтирной литературы в формировании художественной структуры данного произведения. Книге Марка Твена «Налегке» в российской науке не было посвящено ни одной специальной работы.
Теоретическая значимость диссертации обусловлена необходимостью устранения разночтений в определении системы жанровых особенностей путешествия, которые существуют в отечественной критике, выявления связей жанра путешествия публицистикой и художественной литературой. Выводы по диссертации и ее теоретические положения могут быть использованы для дальнейшего исследования творчества М. Твена и других авторов книг путешествий.
Объект исследования — творчество Марка Твена.
Предмет исследования — «Простаки за границей», «Налегке» как образцы жанра путешествия в раннем творчестве Марка Твена.
Целью работы является системное исследование жанра путешествия в творчестве Марка Твена конца 60-х — 70-х годов. Задачи исследования:
• Опираясь на труды отечественных и американских исследователей, определить систему сущностных жанровых, признаков путешествия в соотнесении с публицистикой и художественной литературой.
• Исследовать жанровую специфику и поэтику ранних книг путешествий Марка Твена «Простаки за границей» и «Налегке».
• Ответить на остающийся дискуссионным вопрос: автор-герой в книгах путешествий Твена конца 60 — 70-х годов.
• Определить место ранних путешествий Марка Твена в истории жанра путешествия в американской литературе и их роль в формировании творческой биографии писателя.
• Рассмотреть путешествия «Простаки за границей» и «Налегке» в контексте предшествующей традиции этого жанра в американской литературе.
• Выявить соотношение автобиографических и публицистических художественных дискурсов в «Простаках за границей» и «Налегке».
Положения, выносимые на защиту: 1. Путешествие является самостоятельным жанром художественной литературы с определенным кругом сущностных черт, основными из которых являются, принцип жанровой свободы, центральная роль автора-повествователя, субъективность авторского подхода к изображаемому, синтетичность жанра, присутствие в нем элементов других жанров художественной литературы и публицистики.
2. Жанр путешествия сыграл особую роль в процессе становления литературы США и ее жанровой системы. Он стал, по сути, началом формирования национальной беллетристики, поскольку возникновение его связано с процессом перехода от небеллетристических записок, дневников, путевых заметок американских переселенцев-фронтирсменов к литературным формам описания путешествия. Именно путешествие как жанр предоставлял необходимые возможности для литературного отражения процессов миграции на’американском континенте.
3. Жанр путешествия стал началом формирования творческого пути Марка Твена как писателя. Законы жанра путешествия предоставляли возможность молодому Твену осознать специфику литературного труда, его отличие от труда журналиста, найти свой авторский стиль и отточить литературное мастерство.
4. Центральное положение в «Простаках за границей» и «Налегке» занимает фигура героя-повествователя, которая является структурообразующим фактором обоих текстов. Герой-повествователь подобного типа является традиционным для текстов в жанре путешествия. В рассматриваемых нами текстах герой по имени Марк Твен хотя и имеет некоторые автобиографические черты, является условным литературным персонажем, ведущим своего рода игру, выступая в различных «литературных ролях».
5. Каждый из рассматриваемых текстов путешествий является не «пробой пера» молодого писателя, по устоявшемуся мнению критики, а мастерски организованным литературным целым высокого художественного уровня со сложно организованной системой внутренних связей.
Теоретико-методологической основой диссертации послужили труды российских и зарубежных исследователей, посвященные литературе США, а также теоретические работы по вопросам жанра путешествия. Рассматривая творчество Марка Твена в контексте американской литературы второй половины XIX века, мы опирались на исследования* российских (М.Мендельсон, А. Старцев, М. Боброва, А. Ромм, Я. Засурский, А. Зверев, П. Балдицын) и зарубежных (Д.Кокс, В. Брукс, Де Вото, Г. Смит, А. Скотт, Р. Реган, Б. Михельсон, Ф. Робинсон)-исследователей.
Теоретической основой диссертации послужили исследования в области теории литературы М. Бахтина, Б. Томашевского, Н. Лейдермана, Б. Кормана, В. Хализеватеории публицистики — работы Е. Прохорова, В. Горохова, В. Здоровеги, труды, посвященные проблемама жанра путешествия — В. Гуминского, Е. Стеценко Н.Масловой, В. Михайловой, О. Скибиной, М. Шадриной, Ш. Фишкина, Р.Грэя.
Методы исследования — воснову исследования положены биографический, типологический, культурологический методы, а также методика комплексного филологического исследования.
Практическая значимость даннойработы заключается в возможности использования ее концепции и материалов в общих курсах «История зарубежной литературы второй половины XIX века», «История американской литературы XIX века» а также спецкурсах, посвященных творчеству Марка Твена, жанру путешествия. в американской литературе XIX—XX вв.еков, юмористической и сатирической традиции в литературе США названного периода.
Достоверность полученных результатов обеспечивается методологической обоснованностью теоретических положений, применением комплекса взаимодополняющих методов исследования, детального текстуального анализа.
Апробация работы. Концепция и основные положения диссертации нашли отражение в докладах на научных конференциях различного уровня — международных, российских, региональных: X международном семинаре «Актуальные проблемы американистики», Н. Новгород, 2003; X Нижегородской сессии молодых ученых «Голубая Ока», Дзержинск, 2003; XI международном семинаре «Актуальные проблемы американистики», Н. Новгород, 2004; Всероссийской научной конференции «Проблемы современной русистики», Арзамас, 2004; Международной научной конференции «Горьковские чтения», Н. Новгород, 2004; Всероссийской научной конференции «Грехневские чтения», Н. Новгород, 2005; Научно-практической конференции «Язык современных СМИ», Н. Новгород, 2005; Всероссийской научной конференции «Грехневские чтения», Н. Новгород, 2006, а также в 9 публикациях:
• Система лейтмотивов и проблема структурной целостности в книге путешествия Марка Твена «Налегке» // Вестник Костромского государственного университета имени Н. А. Некрасова. Т. 13. — Кострома, 2007, № 4. С. 164−168.
• «Путешествие» как жанр художественной литературы: вопросы теории // Вестник Нижегородского государственного университета имени Н. И. Лобачевского. № 3 — Н. Новгород, Изд-во ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2008. С.277−282.
• К определению понятия «публицистика» // Материалы к самостоятельной работе студентов-филологов по литературе. Н Новгород: НГПУ, 2004. С.59−64.
• Особенности повествовательной структуры рассказа М. Твена «Как я редактировал сельскохозяйственную газету» // Анализ произведения мировой литературы. Н. Новгород: НГПУ, 2004. С.60−66.
• Америка и Европа в книге Марка Твена «Простаки за границей» //Актуальные проблемы американистики: Материалы десятого международного научного семинара / Под ред. О. А. Колобова, Н. Новгород: ФМО ННГУ, 2004. С.259−261.
• Публицистика Марка Твена в русской критике //Проблемы современной русистики: язык — культура — фольклор. Материалы всероссийской научной конференции. / Под ред. В. В. Востокова, Арзамас: АГПИ им. А. П. Гайдара, 2004. С.257−263.
• Гротеск в ранней публицистике М. Твена // Грехневские чтения: Сборник научных трудов. — Н. Новгород, 2005. С. 161−165.
• Гротеск в путевых очерках М. Горького и М. Твена («В Америке" — «Простаки за границей», «Налегке») // Язык современных СМИ: основные проблемы и тенденции: сборник материалов научно-практической конференции. — Н. Новгород: ННГУ, 2006. С.124−129.
• Американские исследователи о роли повествователя в тревелоге Марка Твена «Простаки за границей» // Грехневские чтения: сборник научных трудов.- Вып.З. — Н. Новгород, 2006. С. 175−180.
Структура работы находится в соответствии с поставленными целями и задачами. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Первая глава посвящена выявлению и анализу сущностных черт, присущих жанру путешествия, определению границ жанра. В ней представлен краткий обзор истории американской литературы в жанре путешествия. Вторая глава посвящена системному исследованию текста путешествия «Простаки за границей», анализу роли центрального образа автора-повествователя, его становлению и развитию, прослеживаются истоки «русской темы» в творчестве М.Твена. В данной главе рассматриваются также особенности структуры произведения и принципы его композиционного построения. Третья глава содержит анализ текста путешествия «Налегке», на основе которого делаются выводы о влиянии на Твена традиционных жанров фронтирного фольклора и преобразовании их элементов в рамках художественного целого. В заключении подводятся итоги исследования. Общий объем диссертации 209 страниц. К работе прилагается список литературы, включающий 283 название, в том числе 103 на английском языке.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
.
Путешествия были неотъемлемой частью образа жизни Марка Твена, а их описания стали для него способом обретения нового литературного опыта и выработки собственного творческого стиля. Особенно важную роль в становлении Марка Твена как писателя сыграла его работа над первой книгой путешествий — «Простаки за границей». Процесс работы Твена над данной книгой был созвучен общелитературной тенденции в национальной словесности США — развитие описания путешествий от небеллетристических записок к литературным художественным формам. Таким образом, жанр путешествия стал своего рода «инкубатором», в котором сформировались принципы художественной словесности не только в масштабах национальной литературы, но и в творческой судьбе самого Марка Твена.
Простаки за границей" («Innocents Abroad», 1869) и «Налегке» («Roughing It», 1872) — первые большие книги Марка Твена, так же, как и сам жанр путешествия в истории литературы США, «выросли» из небеллетристических текстов. Твен написал обе книги путешествий, подвергнув серьезной переработке ряд собственных газетных материалов и дневников. Жанр путешествия позволил Твену, тогда уже известному автору рассказов, баек и юмористических лекций, осознать специфику литературного труда, найти свой индивидуальный стиль автора художественной прозы.
Свободный по своей сути жанр давал молодому автору практически неограниченные возможности для проб, стилистических экспериментов, для использования различных источников национальной словесности, осмысления (часто в пародийном ключе) традиций этого жанра, сформированных литературными предшественниками (В.Ирвинг, Г. Бичер-Стоу, Г. У. Лонгфелло, Н.ГоторнД.Ф.Купер и др.). Источником творческих находок для Твена служил специфический фронтирный фольклор, воплощенный в его книгах в форме вставных баек, анекдотов, розыгрышей.
Другим источником национальной словесности, из которого Марк Твен черпал материал для своих книг путешествий, была журналистика, в том числе его собственные газетные корреспонденции и заметки. Новаторство Твена как художника заключалось в обработке, сочетании, переплетении различных элементов национальной словесности (литературные традиции жанра, фронтирный фольклор, журналистика) и стилистическом воплощении их в форме литературного целого — жанре путешествия.
Несмотря на, в некотором смысле, «экспериментальный» характер книг, ни «Простаки за границей», ни «Налегке» нельзя считать «пробой пера» молодого писателя. Как и наивность героя-рассказчика, проявляющуюся в некоторых из его литературных «ролей», было бы неоправданным, на наш взгляд, считать следствием авторской незрелости самого Марка Твена, которую отмечали в данных книгах некоторые американские исследователи (Р.Реган, К. Кардвелл и др.).
В литературной «полноценности» критика как американская, так и отечественная, отказывала ранним путешествиям Твена по причине, как считали исследователи (Г.Н.Смит, Д. Ганзел, М. Мендельсон, М. Боброва), определенной структурной незрелости, композиционной недоработанности данных произведений. Названные исследователи обращали внимание на «неровный, скачкообразный» ритм повествования, постоянные переходы Твена от одной темы к другой, резкую смену позиций, с которых ведется повествование. Однако детальный анализ обоих текстов показал, что автор при помощи целого ряда литературных приемов сознательно структурирует текст подобным образом. Твен ведет с читателем литературную игру, будучи ее непосредственным и искренне увлеченным участником. Он постоянно напоминает читателю о правилах этой игры, то есть о собственных творческих принципах. Автор, выстраивая тексты в форме пестрой ткани из фактов и небылиц, меняя при этом «литературные роли», провоцирует читателя на конструктивное сомнение и скептицизм по поводу правдивости того или иного эпизода. Разгадывая в процессе чтения правила литературной игры автора, по сути, анализируя его творческие принципы и литературные приемы, читатель становится активным рецепиентом. Именно в рамках двустороннего диалога Твен видел настоящее творчество, стремясь избавиться от «приросшего» к нему образа клоуна, над которым бездумно смеется нетребовательная публика.
Кроме принципа литературной игры, для придания художественного единства своим ранним книгам, Твен пронизывает их системой сквозных мотивов. В «Налегке» это ряд знаковых мотивов-символов (словарь, «слепая» жила, буря и др.), которые проходят через обе части книги, придавая ей единство и обозначая переломные моменты в судьбе героя-рассказчика. Сквозные темы в композиции произведения располагаются автором с определенной закономерностью. Так, главы ХХП-ХЫ представляют собой идеально симметричную конструкцию. Мотивы и эпизоды первой ее половины зеркально повторяются во второй. Эпизод, в котором герой пытается переосмыслить свою жизнь перед лицом смерти, заблудившись во время бурана, обрамлен главами о падении в воду — своего рода символом «крещения», перерождения.
В основу композиции «Простаков за границей» также положен принцип системы лейтмотивов. В этой книге сквозные мотивы располагаются в виде повторяющихся в ходе повествования пар антитез («ожидаемое-увиденное», «прошлое-будущее», «легенда-реальность», «книжное-настоящее», «мечта-действительность», «Европа-Америка»). Через весь текст «Простаков за границей» проходит постоянно повторяющаяся главная антитеза «паломники-грешники», являясь стержневым элементом в формировании композиционного единства книги. По сути, все пары антитез являются отражением главной идеи книги — противопоставления «мертвого» и «живого» начала в жизни как отдельного человека, так и общества в целом. В «Простаках за границей» автор использует прием непосредственной игры-импровизации с целью обличения всего косного, фальшивого, стереотипного в общественных нравах Америки и поведении своих спутников, открывающих для себя новые грани современной действительности.
При всей значимости сквозных мотивов, главным элементом ранних книг Марка Твена, придающим им художественное единство, является стержневой образ героя-повествователя по имени Марк Твен. Этот герой проходит через все творчество писателя Марка Твена, трансформируясь и развиваясь, но возникает и формируется он на страницах ранних книг путешествий. Именно этот образ стал причиной того, что как отечественные (А.Старцев, Е. Стеценко), так и американские исследователи (Д.Кокс, Ф. Роджерс) определяли книгу «Налегке» как автобиографическую. Однако подобное определение жанра «Налегке» не вполне оправданно. И дело не только в том, что в «Налегке» мы сталкиваемся с обилием несовпадений судьбы ее главного героя и биографии самого Клеменса. Главное, что герой «Налегке» — это, прежде всего литературный персонаж. Марк Твен, по сути, «сочинил» историю начала своей литературной судьбы, рассказывая о событиях, происходивших еще до того, как появился сам его псевдоним.
Марк Твен. Он делает участником событий литературного персонажа, образ которого будет развиваться вместе с его писательским взрослением в течение всей жизни. В дальнейшем образ литературного героя по имени Марк Твен будет изменяться, испытывая то большее, то меньшее влияние личности самого Клеменса и событий, с ним происходивших. В «Простаках за границей» Марк Твен-персонаж и события книги в значительной степени зависят от происходящего с самим Клеменсом в реальности. Образ веселящегося туриста и повествовательная манера заметно изменяются в тех эпизодах, где самому Клеменсу становится скучно в ходе путешествия или когда во второй половине книги он чувствует себя уставшим от созерцания бесконечных достопримечательностей. Таким образом, меняя не только литературные роли, но и «степень автобиографичности», Марк Твен продолжает вести литературную игру с читателем.
Традиции Марка Твена в жанре путешествия нашли свое продолжение в американской литературе XX века. Несмотря на то, что «путешествие» как жанр художественной литературы в XX веке стало не столь популярно, как в XVIII—XIX вв.еках, такие известные американские писатели, как Т. Драйзер, Э. Колдуэлл, Д. Стейнбек в полной мере отдали дань этому жанру.1 Т. Драйзер по итогам своей поездки по Европе в 1911 году пишет цикл очерков, который перерабатывает в книгу путешествий «Сорокалетний путешественник» («А Traveller at Forty», 1913). Так же, как и Твен, свою первую книгу путешествий Драйзер посвящает поездке по заморским краям, а вторуюстранствиям по родной Америке и «знакомству» с ней и соотечественниками. Второе путешествие Драйзера — «Каникулы уроженца Индианы» («А Hoosier Holiday»), выходит в свет в 1916 году. В этой книге автор описывает свое путешествие на автомобиле из Нью-Йорка на родину, в штат Индиана. Путешествия, в течение короткого промежутка времени, как по зарубежным странам, так и по Америке, позволили и Твену, и Драйзеру лучше понять национальные особенности собственного народа, сравнить социальное и политическое устройство Америки и других стран.
Традиции в жанре путешествия в американской литературе, заложенные Твеном, в 60-е годы находят свое отражение в творчестве Д. Стейнбека, автора «Путешествия с Чарли в поисках Америки» («Travels with Charley in Search of America», 1962) и Э. Колдуэлла, написавшего по итогам поездки по своей стране книгу путешествий «Вдоль и поперек Америки» («Around About America», 1964). И Стейнбека, и Колдуэлл интересует динамика национального характера американцев. Выводы, к которым приходят оба автора, отсылают нас к твеновской традиции. Твен признавался, что «чувствовал себя на гребне великого национального.
1 См.: Киреева И. В. Америка и американцы в книгах путешествий Джона Стейнбека и Эрскина Колдуэлла («Путешествие с Чарли в поисках Америки" — «Вдоль и поперек Америки») // США: Становление и развитие национальной традиции и национального характера. — М., 1999. движения: все ехали в Европу — я тоже ехал в Европу"2. Э. Колдуэлл, с известной долей иронии, как и Твен, отмечает в качестве типичной черты национального характера тягу американцев к путешествиям («чуть не каждый американец стремится куда-то вдаль»).
Одной из характерных черт американского народа Твен считал неуемную энергию, умение хорошо работать. Вместе с тем он считал полезным «импортировать малую толику беспечности неугомонным, вечно суетящимся, не знающим покоя соотечественникам», которые «продолжают размышлять о делах и строить планы на завтра, укладывать свои деловые заботы с собою в постель даже когда дневной труд закончен"4 К аналогичным выводам приходит и Д. Стейнбек, который гордится бьющей через край энергией американцев, их умением работать и приумножать свое благосостояние. На основании опыта, полученного в путешествии, Стейнбек приходит к выводу, что именно эти качества изменили жизнь его страны к лучшему, позволили американцам построить магистрали, совершить качественный скачок в сфере обслуживания, укрепить уверенность простого американца в завтрашнем дне.
Э.Колдуэлл с чувством гордости пишет достижениях американской нации, о строительстве Городов-Садов для пенсионеров, о небольших городах, подобных Боссир-Сити (Луизиана), «отлично приспособленных для отдыха и развлечения молодежи», о том, что выходцы из Оклахомы сумели «достичь во всем положения коренных жителей Колорадо"5. Твен так же, как и его последователи, очень ценил достигнутые в его стране блага цивилизации, изменившие жизнь рядовых американцев к лучшему. Несмотря на то, что реалии, которыми гордятся путешествовавшие в разные годы.
2 Твен М. Простаки за границей // Собр. соч.: В 18 т./ Пер. М.Энгельгардта. М., 2002. -Т.1.С.153.
3 Колдуэлл Э. Вдоль и поперек Америки. / Пер. Е.Калашниковой. — М., 1966 С. 137.
4 Твен М. Простаки за границей // Собр. соч.: В 18 т./ Пер. М.Энгельгардта. М., 2002. -Т.1.С.283.
5 Колдуэлл Э. Вдоль и поперек Америки. / Пер. Е.Калашниковой. — М., 1966.. С. 128. писатели отличаются, и Твен, и Стейнбек, и Колдуэлл солидарны в оценке особенностей характера американского народа и его достижений.
Американская литература о путешествиях в XX веке наследует такую характерную черту жанра путешествия в творчестве Марка Твена, как особый, активно впитывающий впечатления герой. Этот персонаж неопытен, но, оказавшись в незнакомом для него мире, быстро учится и взрослеет. Начать эту череду героев-путешественников следует с главного героя-повествователя книги Марка Твена «Налегке». Вначале он, неопытный юноша, совершает много промахов в коварном мире фронтира, но благодаря активности и наблюдательности, адаптируется и развивается, становясь зрелой личностью. Взрослеющий путешественник, набирающийся опыта герой, стал характерной фигурой всего последующего творчества Твена, его «визитной карточкой» как автора. Речь идет о его знаменитых персонажахТоме Сойере и Гекльберри Финне. Более того, этот твеновский тип героя получил свое развитие в творчестве таких американских авторов, как У. Фолкнер («Сарторис», 1929), Т. Капоте («Иные голоса, иные комнаты», 1948), Д. Селинджер («Над пропастью во ржи», 1951) и других.
Наработанные в ранних книгах путешествий «Простаки за границей и «Налегке» стилистические приемы, а также элементы самого жанра путешествия нашли воплощение в романном творчестве Твена. Так, плавание Гека с Джимом («Приключения Гекльберри Финна») по Миссисипи представляет собой не только повторение традиционной сюжетной модели жанра путешествия. Принципиально важен тот факт, что Твен доверяет вести повествование герою, говорящему народным языком и обладающему народным, типично американским менталитетом, что придает описанию путешествия особую стилистическую окраску и соответствующую образу рассказчика систему оценок увиденного. Эту манеру повествования, когда стиль и манера описания путешествия варьируются в зависимости от смены «роли» повествователя Твен разработал в своих ранних путешествиях -«Простаки за границей» и «Налегке».
Несмотря на существенные изменения в жанре литературного путешествия, пласт литературы прошлых веков о путешествии в Старый Свет развивал свои традиции и в литературе XX века. Более того, многие писатели, как XIX, так и XX веков могли надолго покидать родину или вовсе оставаться за границей — В. Ирвинг, Н. Готорн, Г. Джеймс, Э. Хемингуэй, Р. Райт, И.Шоу. Это можно назвать своего рода модификацией мотива бегства, традиционного для романтической литературы путешествий. Но если романтики скрывались от цивилизации на лоне дикой экзотической природы, то писатели XX века искали убежище от цинизма и прагматизма американской цивилизации в странах с древней культурой и духовными традициями. Даже романное творчество Хемингуэя, помимо его статей и очерков, написанных в качестве специального корреспондента во Франции, Италии, Испании, преимущественно посвящено поездкам автора по разным странам. В романе «И восходит солнце» действие происходит во Франции и Испании, «Прощай, оружие!» — в Италии, «По ком звонит колокол» — в Испании, «Через реку и к тем деревьям» — в Италии.
Традиции Твена в жанре путешествия могли принимать весьма причудливые формы в последующем литературном процессе XX века. Будучи результатом отражения, многообразного опыта, тексты в жанре путешествия на протяжении всей истории развития жанра имели такую специфическую особенность, как эклектичность, разнородность. Твена неоднократно упрекала американская критика за соединение элементов, различных по происхождению и стилю, сочетание фактов и литературного вымысла, за пестроту событийную и стилистическую Традиция подобной сложной структуры, включающей обилие разнородных фактов, документальных и вымышленных, воплотилась в путешествиях XX века. Однако здесь содержательная нагрузка данной конструкции коренным образом трансформировалась. Обилие неупорядоченных фактов может демонстрировать экзистенциальный хаос бытия, либо зафиксированный в форме документа факт мог служить своего рода «спасательным кругом» в море неупорядоченной, непознаваемой реальности. Опора на факты помогает человеку осваивать непредсказуемую действительность и упорядочивать ее. В романах «Рэгтайм» Э. Л. Доктороу, «Признания Ната Тернера», «Выбор Софи» У. Стайрона, «Корни» А. Хейли используются и реальные документы, и стилизации под документ, реальные события домысливаются и развиваются по вымышленной романной фабуле, а реальные исторические и выдуманные персонажи действуют в рамках одной сюжетной линии.
Ставший традиционным в жанре путешествия прием переплетения фактов и вымысла у предшественников Твена должен был, прежде всего, убедить читателя в правдивости и подлинности вымышленных элементов, соседствующих с документальными. Твен же начал использовать этот традиционный с XVII века в американской литературе путешествий прием, преследуя противоположную цель — нарочитое стремление автора к достоверному изложению фактов должно было насторожить читателя, а ироничный стиль повествования натолкнуть на мысль о вымышленном характере излагаемых событий. Подобный прием утверждения вымысла с помощью > фактов можно обнаружить в американской литературе середины XX века в произведениях так называемых «черных юмористов» — Т. Пинчона, Д. Барта, Д. Смита, У. Берроуза, К. Воннегута, У.Миллера.6 Ради того, чтобы утвердить абсурдность мира и разоблачить сложившиеся в обществе мифы, авторы могут привлекать документальные факты. При этом история общества, факты прошлого представляются как порожденный воображением вымысел, а документальной литературе отказывается в возможности достоверно представить картину мира. В таких произведениях, как «Табачный агент» Д. Барта или «Общая история Виргинии» Д. Смита исторические документы, материалы архивов представлены как ложные факты, доказывающие лишь несовпадение намерений человека, исторической практики и ее отражения в документальных материалах. Факты.
6 Лаврентьев А. И. «Черный юмор» в американском романе. Дис. канд.филол.наук М., 2004. американской истории перетолковываются, доводятся до абсурда с помощью традиционных приемов гротеска, метафоры, пародии. Герои «черных юмористов» находятся в путешествии, но оно лишено целенаправленности и символизирует бессмысленность и иллюзорность «американской мечты» и пути Америки как нации.
Несмотря на обширнейшую исследовательскую литературу, посвященную творчеству Марка Твена, как в американском, так и в отечественном литературоведении, книги путешествий «Простаки за границей» и «Налегке» были лишены должного внимания исследователей по нескольким причинам. Прежде всего, в силу разногласий в определении их жанра, а также известной жанровой неопределенности самого жанра путешествия. Мы считаем, что путешествие является самостоятельным жанром художественной литературы, обладающим определенным рядом атрибутивных признаков, которые позволяют отнести книги М. Твена «Простаки за границей» и «Налегке» к жанру путешествия и анализировать их в соответствии с закономерностями данного жанра. К атрибутивным признакам жанра путешествия мы относим:
• Принцип жанровой свободы, пронизывающий разные уровни текста путешествия, отсутствие структурированной фабулы, строгих литературных канонов.
• Синтетичность путешествия, подразумевающую взаимопроникновение признаков различных жанров (автобиографии, письма, дневника, фольклорной байки, газетной заметки) в одном тексте.
• Структурообразующую роль автора-путешественника, участника событий, носителя определенного мировоззрения.
• Субъективность авторского подхода в оценке увиденного.
• Документальность.
• Публицистичность.
• Вымысел как неотъемлемую часть специфики жанра путешествия.
• Переплетение фактической составляющей с подчеркнуто субъективной её- интерпретацией и даже вымыслом.
• Наличие мотива дороги как тематического и структурного стержня текста.
К числу концептуальных выводов, к которым приходит автор диссертации, могут быть отнесены следующие положения. Определяющие ранний этап творчества Твена книги «Налегке» и «Простаки за границей» являются классическими образцами жанра путешествия, тесно связанными с традициями фронтирного канона (байками, небылицами, специфическими приемами юмора положений, иронией, гротеском, алогизмом и жизнеутверждающим пафосом).
Центральный в этих книгах образ автора-повествователя привлекает своей открытостью, искренностью, уважением к людям иных стран и континентов, неприятием фальши, высокомерия, «культа американизма».
В первых твеновских путешествиях формируется неповторимый твеновский юмор, сатира, самоирония, приемы, получившие развитие в последующей литературной традиции. Именно в рамках путешествия Твена впервые затрагивается тема России («Простаки за границей», главы XXXV-XXXVII), в которой будущий великий писатель выступает в роли «полпреда» США в нашей стране.
Список литературы
- Твен М. Американский претендент. Простофиля Вильсон // Собр. соч.: В 12 т. -М., 1960. — Т.7.
- Твен М. «Дары цивилизации»: художественная публицистика / Предисловие Зверева А. М. М., 1985.
- Твен М. Жизнь на Миссисипи. Приключения Тома Сойера // Собр. соч.: В 12 т. М., 1960. — Т.4.
- Твен М. Записные книжки. / Под ред. В. П. Кочетова. М., 2000.
- Твен М. Избранные произведения. М., 1992.
- Твен М. Из «Автобиографии». Из «Записных книжек». Избранные письма//Собр. соч.: В 12 т. -М., 1961. -Т.12.
- Твен М. Личные воспоминания о Жанне д’Арк сьера Луи де Конта, ее пажа и секретаря//Собр. соч.: В 12 т. М., 1960. — Т.8.
- Твен М. Налегке // Собр. соч.: В 12 т. М., 1959. — Т.2.
- Твен М. Налегке // Собр. соч.: В 18 т. / Пер. М.Энгельгардта. М., 2002.-Т.З.
- Ю.Твен М. Пешком по Европе. Принц и нищий // Собр. соч.: В 12 т. -М., 1960. -Т.5.
- П.Твен М. Позолоченный век. (Повесть наших дней) // Собр. соч.: В 12 т.-М., 1959.-Т.З.
- Твен М. По экватору. Таинственный незнакомец // Собр. соч.: В 12 т. -М., 1961. -Т.9.
- Твен М. Правдивая история.: Избранное / Вступит.ст.Злобина Г. М., 1984.
- Твен М. Приключения Гекльберри Финна. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура// Собр.соч.: В 12 т. М., 1960. Т.6.
- Твен М. Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Принц и нищий / Вступит. слово Зверева А. М. М., 1996.
- Твен М. Простаки за границей//Собр.соч.: В 12 т. М., 1959. Т. 1.
- Твен М. Простаки за границей // Собр. соч.: В 18 т. / Пер. М.Энгельгардта. М., 2002. Т.1.
- Твен М. Простаки за границей // Собр. соч.: В 18 т. / Пер. М.Энгельгардта. М., 2002. Т.2.
- Твен М. Рассказы. Очерки. Публицистика, 1863−1893 // Собр. соч.: В 12 т.-М., 1961.-Т.10.
- Твен М. Рассказы. Очерки. Публицистика, 1894−1909 // Собр. соч.: В 12 т. -М., 1961. Т.10.
- Твен М. Сделка с Сатаной / Вступит.ст.Балдицына П. В. JI, 1986.
- Тексты на английском языке
- Twain М. The Adventures of Huckleberry Finn. (Tom Sawyer’s Comrade)//The Writings of Mark Twain. Author’s National Edition. New York, 1899. — Vol.13.
- Twain M. The American Claimant, and Other Stories and Sketches // The Writings of Mark Twain. Author’s National Edition. New York, 1899. Vol.21.
- Twain M. The Autobiography of Mark Twain. Including Chapters Now Published for the First Time. as Arranged and Edited, with an Introduction and Notes by Charles Neider. New York, 1959.
- Twain M. The Complete Essays of Mark Twain. Now Collected for the First Time. New York, 1963.
- Twain M. The Complete Short Stories of Mark Twain. Now Collected for the First Time. New York, 1964.
- Twain M. A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court: A Facsimile ofthe First Edition/With an Introduction by H.Hill. San Francisco, 1963.
- Twain M. A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court / With an Introduction by H.N.Smith // The Works of Mark Twain. Berkeley, 1979. Vol.9.
- Twain M. Early Tales & Sketches. Berkeley, 1981.
- Twain M. The Innocents Abroad, or The New Pilgrims' Progress, Being Some Account of the Steamship «Quaker City’s» Pleasure Excursion to Europe and the Holy Land. New York, 1964.
- Twain M. Letters from the Earth / Ed. by B.De Voto. New York, 1962.
- Twain M. Life As I Find It: Essays, Sketches, Tales, and Other Material, the Majority of Which Is Now Published in Book Form for the First Time/Ed.by C.Neider. Garden City- NY, 1961.
- Twain M. Life on the Mississippi // The Writings of Mark Twain. Author’s National Edition. New York- London, 1903. — Vol.9.
- Twain M. Mark Twain’s Correspondence with Henry Huttleston Rogers, 1893−1909. Berkeley- Los Angeles, 1969.
- Twain M. Mark Twain in Eruption: Hitherto Unpublished Pages about Men and Events / Ed. by B.De Voto. New York, 1940.
- Twain M. Mark Twain and the Government. (Excerpts from his Novels, Speeches, Lectures and Private Papers). Caldwell (Idaho), 1960.
- Twain M. Mark Twain’s Letters /Ed. by A.B.Paine, New York, 1917.
- Twain M. Mark Twain’s Letters. Berkeley, 1988. — Vol.1.
- Twain M. Mark Twain’s letters / Ed.: Fisher V. et al. Berkeley, 1992.
- Twain M. Mark Twain’s Letters from Hawaii. New York, 1966.
- Twain M. Mark Twain’s Letters to His Publishers, 1867−1894. -Berkeley- Los Angeles, 1967.
- Twain M. Mark Twain’s Notebook / Prep. for publ.with comments by A.B.Paine. New York- London, 1935.
- Twain M. Mark Twain’s Notebooks and Journals. Berkeley, 1975−1979. Vol.1.
- Twain M. Mark Twain’s Own Autobiography: The Chapters from the «North American Review». Madison (Wis.), 1990.
- Twain M. My Dear Bro, A Letters from Samuel Clemens to His Brother Orion / Ed by F.Anderson. Berkeley, Calif., 1961.
- Twain M. The Autobiography of Mark Twain. Including Chapters Now Published for the First Time, as Arranged and Edited, with an Introduction and Notes by Charles Neider. New York, 1959.
- Twain M. The Complete Short Stories of Mark Twain. Now Collected for the First Time. New York, 1964.
- Twain M. The Innocents Abroad, or The New Pilgrims' Progress, Being Some Account of the Steamship «Quaker City’s» Pleasure Excursion to Europe and the Holy Land. New York, 1964.
- Twain M. The Innocents Abroad. Collins, London, 1954.
- Twain M. The Innocents Abroad. Roughing It. Literary Classics of the United States, Inc., New York, 1984.
- Twain M. The Mysterious Stranger. Berkeley- Los Angeles, 1970.
- Twain M. Travelling with the Innocents Abroad: Mark Twain’s Original Reports from Europe Holy Land / Ed. by D.M.McKeithan. Norman, 1958.
- Twain M. Personal Recollections of Joan of Arc. By Sieur Louis de Conte // The Writings of Mark Twain. Author’s National Edition. New York- London, 1899.- Vol.17.
- Twain M. The Prince and the Pauper / Ed. by V. Fischer // The Works of Mark Twain. Berkeley, 1979. — Vol.6.
- Twain M. Roughing It. Cambrige, 1965.
- Twain M. Selected Mark Twain Howells Letters, 1872−1910. -Cambridge, 1967.
- Twain M. What Is Man? and Other Essays. London, 1919.
- Twain M. Writings in 37 volumes. -N.Y., 1929.
- Алиев A.B. Особенности творческой эволюции Марка Твена. (На основе творческого наследия Марка Твена): Автореф.дис.. канд.филол.наук. Л., 1976.
- Аунин, Т. Миф и реальность в книге очерков Марка Твена «Жизнь на Миссисипи» //Учен. зап. Тарт. гос. ун-та. Тарту, 1992. — Вып. 945.
- Балдицын П.В. Система жанров в творчестве Марка Твена: на границах факта и вымысла, традиции и новации // Вестник МГУ. Журналистика. № 5, 2004.
- Бардыкова Н.В. Юмористические рассказы Марка Твена: к проблеме становления реалистического метода. Белгород, 1997.
- Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979
- Бахтин М. М. Эпос и роман / М.Бахтин. СПб, 2000.
- Березина В.Г. К истории слов «публицист» и «публицистика». // Вестник Ленингр. ун-та, 1971, № 20.
- Боброва М.Н. Марк Твен. Очерк творчества. М., 1962.
- Бонецкая Н.К. «Образ автора» как эстетическая категория // Контекст 1985. М., 1986.
- БоревЮ.Б. О комическом. М., 1957.
- Борев Ю.Б. Комическое или о том, как смех казнит несовершенство мира, очищает и обновляет человека и утверждает радость бытия. -М., 1970.
- Брукс Ван Вик Писатель и американская жизнь. В 2 т. М., 1967−1971.
- Виноградов В.В. О теории художественной речи. М, 2005.
- Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961.
- Виноградов В.В. Язык Зощенки // Михаил Зощенко: Статья и материалы. Л., 1928.
- Гайсмар М. Американские современники. М.: Прогресс, 1976.
- Германова H.H. Лингвостилистическая характеристика американского юмора XIX века: Автореф.. канд.филол.наук. М., 1983.
- Гиленсон Б. А. Смех и слезы Марка Твена // Москва, № 5. -М., 1960.
- Глушаков Н.И. Очерковая проза. Ростов н/Д, 1979.
- Глушаков Н.И. Соцреализм как художественная система. Ростов н/Д, 1985.
- Груздева Е. А. Жанровое своеобразие книги очерков Марка Твена «Простаки за границей» // Матер, конф. в память Т. А. Геллер.- Казань, 2004.
- Горизонты публицистики: опыт и проблемы. М., 1981.
- Горохов В.М. Закономерности публицистического творчества. М., 1975.
- Горохов В.М. Публицистика и ее эффективность. / В. М. Горохов // Горизонты публицистики: Опыт и проблемы. М., 1981.
- Добин Е.С. Жизненный материал и художественный сюжет. — Л., 1958.
- Дубовик В.И. О публицистике и публицистичности. Алма-Ата, 1966.
- Егорова Н.О. Художественная специфика «Путешествия из Петербурга в Москву» Радищева: Дис.. канд.филол.наук. СПб., 2000.
- Женетт Ж. Фигуры. В 2 т. М., 1998.
- Журбина Е.И. Искусство очерка. М., 1957.
- Журбина Е.И. Теория и практика художественно-публицистических жанров. Очерк. Фельетон. -М.: Мысль, 1969.
- Засурский Я.Н. Проблемы становления американской литертуры / Я. Н. Засурский, М. М. Коренева, М. П. Тугушева. — М., 1981.
- Здоровега В.И. Слово тоже есть дело. М., 1979.
- История Соединенных Штатов Америки. В 4-х томах. М., 1985.
- Кайда Л.Г. Авторская позиция в публицистике (функционально-стилистическое исследование современных газетных жанров): Дис.. доктора филол.наук. М., 1992.
- Канторович В.Я. Путевой лирический очерк. / В. Я. Канторович // Заметки писателя о современном очерке. — М., 1962.
- Касьян А.К. Марк Твен в России (1872−1966): Автореф.дис.канд.филол.наук. Л., 1967.
- Катарский И.М. Диккенс. (Критико-биографический очерк). -М., 1960.
- Каули М. Дом со многими окнами. М. 1973.
- Киреева И.В. Америка и американцы в книгах путешествий' Джона Стейнбека и Эрскина Колдуэлла («Путешествие с Чарли в поисках Америки" — «Вдоль и поперек Америки») // США: Становление и развитие национальной традиции и национального характера. -М., 1999.
- Киреева И.В. Горький и Марк Твен // Российская американистика в поисках новых подходов. — М., 1998.
- Киреева И. В «Свое» и «чужое» в «Русском дневнике» Джона Стейнбека // Проблема «Мы-Другие» в контексте исторического и культурного опыта США. М., 2002.
- Ковалев Ю.В. Герман Мелвнлл и американский романтизм. -Л., 1972.
- Ковалев Ю.В. У истоков национальной прозы // Американская романтическая повесть. М., 1978.
- Колдуэлл Э. Вдоль и поперек Америки. / Пер. Е.Калашниковой. -М., 1966.
- Лаврентьев А.И. «Черный юмор» в американском романе. Дис.. канд.филол.наук. М., 2004.
- Ланина Т.В. Роман Марка Твена «Янки при дворе короля Артура» и его место в эволюции Твена-романиста: Автореф.дис. .канд.филол.наук. М., 1954.
- Ланина Т.В. По законам мальчишечьей вольницы // Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. М., 1987.
- Лейдерман Н.П. Движение времени и законы жанра. Свердловск, 1982.
- Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970.
- Марк Твен в воспоминаниях современников. / Сост. Николюкин А.- Вступит.ст.Олейника В. М., 1994.
- Маслова Н.М. Путевые записки как публицистическая форма. -М., 1977.
- Маслова Н.М. Путевой очерк: проблемы жанра М., 1980.
- Мендельсон М.О. Марк Твен. М., 1958.
- Мендельсон М.О. Марк Твен писатель: реалист, мастер юмора и сатиры // Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. — М., 1980.
- Мендельсон М.О. Реализм Марка Твена. М., 2005.
- Михайлов В.А. Эволюция жанра путешествия в произведениях русских писателей XVIII—XIX вв.еков Автореф. дис. канд.филол.наук. Волгоград, 1999.
- Новицкая З.В. Традиции американского юмора XIX столетия и речевые средства комического у Марка Твена: Автореф.дис. .канд.филол.наук. М., 1962.
- Паррингтон B.JI. Основные течения американской мысли: В 3 т. -М., 1963.-Т.З.
- Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. СПб., 1997.
- Прохоров Е.П. Искусство публициста, — М., 1984.
- Прохоров Е.П. Публицистика и общество: Публицистика как тип творчества в связи с особенностями ее функций и предмета: Автореф. докт. дисс. М., 1969.
- Прохоров Е.П. Публицист и действительность. М., 1973.
- Пьянов Д.В. Своеобразие исторической проблематики в творчестве Марка Твена: Дис.. канд.филол.наук. М., 2003.
- Ромм A.C. Марк Твен и его книги о детях. Л., 1958.
- Ромм A.C. Марк Твен: Жизнь и творчество. М., 1977.
- Савуренок А.К. Марк Твен. Л., 1960.
- Скибина О.М. Творчество В.Л.Кигна-Дедлова: Дис.. доктора филол. наук. М., 2003.
- Старцев А.И. Марк Твен и Америка. // Твен М. Избранные произведения. М., 1937.
- Старцев А.И. Марк Твен и Америка. М., 1985.
- Стюфляева М.И. Образные ресурсы публицистики. М., 1982.
- Стюфляева М.И. Поэтика публицистики Воронеж, 1975.
- Тертычный А.А. Жанры периодической печати. М., 2000.
- Тодорова Н.Ю. Антропонимия Марка Твена: Автореф.дис.. канд.филол.наук. Одесса, 1987.
- Травников С.Н. Путевые записки петровского времени. Поэтика жанра: Автореф.дисс.. доктора филол.наук. М., 1991.
- Успенский Б. А. Поэтика композиции, структура художественного текста и типология композиционных форм— М., 1970.
- Ученова В.В. Гносеологические проблемы публицистики. М., 1971.
- Фортунатов А.Н. Нижегородские путевые очерки В.Г.Короленко: Дис.. канд.филол.наук. Н. Новгород, 1998.
- Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра М., 1997.
- Черепахов М.С. Проблемы теории публицистики. М., 1973.
- Чернышевский Н.Г. Полн. собр. соч., t. IV, М., 1948.
- Чудаков А.П. Слово вещь — мир. — М., 1992.
- Шадрина М.Г. Эволюция языка «путешествий»: Дис.. доктора филол.наук. М., 2003.
- Шапошникова О.В. Гротеск и его разновидности: Автореф. дис.. канд. фил о л. наук. М., 1978.
- Шмид В. Нарратология. -М., 2003.
- Шогенцукова Н.А. Концепция реальности в американской прозе XIX—XX вв.еков: Эволюция художественного сознания и типы поэтики: Автореф.дис. .-.д.филол.наук. М., 1995.
- Эткинд А. Толкование путешествий. Россия и Америка в тревелогах и интерпретациях. М., 2001.
- Aaron D. The unwritten war: American writers and the Civil war. -N.Y., 1973.
- American Literary Survey / Ed. by M.R.Stern. N.Y., 1968.
- American fiction: New Reading / Ed. by R.Gray. London, 1983.
- Asselineau R. The Literary Reputation of Mark Twain from 1910 to 1950: A Critical Essay and Bibliography. Paris, 1954.
- Bellamy G.C. Mark Twain as a Literary Artist. Norman, I960.
- Benson I. Mark Twain Western Years. N.Y., 1966.
- Berkove L.I. «Assaing in Nevada»: Twain’s Wrong Turn in the Right Direction. // Amer. litrealism: 1870−1910. Arlington, 1995. — Vol. 27, № 3.
- Blair W. Mark Twain and Huck Finn. Berkeley — Los Angeles, 1960.
- Blair W. Native American Humor (1800−1900). Boston, 1937.
- Blues T. Mark Twain and the Community. Lexington, 1970.
- Brooks V.W. The Ordeal of Mark Twain. New York, 1955.
- Brooks V.W. The Times of Melville and Whitman. New York, 1947.
- Brooks V.W. The Writer in America. New York, 1964.
- Camfield G. Sentimental Twain: Samuel Clemens in the Maze of Moral Philosophy. -Philadelphia, 1994.
- Camp J.E., Kennedy X.J. Mark Twain’s Frontier. (A Textbook of Primary Source Materials for Student Research and Writing). New York, 1963.
- Caron, J.E. The comic Bildungsroman of Mark Twain // Mod. Lang. Quart. Seattle, 1989. — vol. 50,№ 2.
- Cardwell C.A. The Man Who Was Mark Twain: Images and Ideologes -N.Y., 1991.
- Carter E. The meaning of a Connecticut Yankee On Mark Twain. / The best from American literature/Ed by Louis J. Budd & Edvin H. Cady.-NewYork, 1962.
- Cox J.M. Mark Twain: The Fate of Humor. Princeton (N.J.), 1968.
- Cox J.M. Recovering Literature’s Lost Ground. Lousiana, 1989.
- Cunliffe M. American Humour and the Rise of the West. Mark Twain. // The Literature of the United States. Harmondsworth (Mx.), 1976.
- Dalrymple S. «Just war, pure and simple» : A Connecticut yankeein King Arthur’s court and the American civil war// Amer. lit. realism: 1870−1910.-Arlington, 1996.
- Foner, P. Mark Twain Social Critic. N.Y., 1958.
- Frederick N. Twain’s indelible twins // Nineteenth-cent, lit. Berkeley ets., 1989. — vol. 43, № 4.
- Gale R.L. Plots and Characters in the Works of Mark Twain. -Hamden (Conn.), 1973.
- Ganzel D. Mark Twain Abroad. Chicago, 1968.
- Geismar M. Mark Twain: An American Prophet. Boston: Houghton Mifflin, 1970.
- Gray R. Kingdom and Exile: Mark Twain’s Hannibal Books // American fiction: New Reading / Ed. by R. Gray, London, 1983.
- Gunn D.V. The Monomythic Structure of Roughing It // American Literature, 1989, Vol.35, № 1.
- High P.B. An Outline of American Literature. London- New York, 1995.
- Hill H. Mark Twain and Elisha Bliss, Colambia, Missouri, 1964.
- Hobbs M. Mark Twain’s Infernal Transcendentalism: the Lake Episodes in «Roughing It» // Amer.lit.realism: 1870−1910. Arlington, 1993.-Vol. 26, № 1.
- Howe I. The Literature of America: Nineteenth Century. (An Anthology). New York, 1970.
- Kaplan J. Mr. Clemens and Mark Twain: A Biography. New York, 1966.
- Knoper R. Acting naturally: Mark Twain in the culture of performance. -Berkeley- Los Angeles, 1995.
- Krause S. Mark Twain as Critic. Baltimore, 1967.
- Lee R. E. From East to West. Urbana, 1966.
- Lynn K.S. Mark Twain and Southwestern Humor. Boston- Toronto, 1959.
- Mark Twain in Eruption, ed. Bernarde DeVoto. -New York, 1940
- Mark Twain: A Collection of Critical Essays. / Ed. by Smith H.N. -Englewood Cliffs (N.J.), 1963.
- May H.F. The End of the American Innocence: A Study of the First Years of Our Own Time, 1912−1917. New York, 1959.
- McLinn W. Mark Twain Himself. Humor, War and Fundamentalism. Kendall- Dubuque (Iowa), 1983.
- McNutt J. C. Mark Twain and the American Indian: Early Realism and Heavenly Idealism, American Indian Quarterly, 4, 1978.
- Michelson B. Mark Twain the tourist: The Form of the Innocent Abroad. //On Mark Twain. The best from American literature / Ed. By Louis J. Budd and Edwin H. Cady. — Durham, 1987.
- Morgan H.W. American Writers in Rebellion: From Mark Twain to Dreiser. New York, 1965.
- The Mythologizing of Mark Twain / Ed. by Beider Ph.D. and Davis S. Alabama, 1984.
- Neider C. Mark Twain. Kingsport, 1967.
- Neider C. Mark Twain and the Russians: An Exchange of Views. -N.Y., 1960.
- Paine, A.B. Mark Twain: A Bibliography. The Personal and Literary Life of Samuel Langhorne Clemens. 3 vols., N.Y., 1912.
- Regan R. The reprobate Elect in The Innocents Abroad, p.226. II On Mark Twain. The bestfrom American literature / Ed. By Louis J. Budd and Edwin H. Cady. — Durham, 1987.
- Regan R. Unpromising Heroes. Mark Twain and His Characters. -Berkeley-Los Angeles, 1966.
- Robinson F.G. In Bad Faith: The Dynamics of Deception in Mark Twain’s America. Cambridge (Mass.) — London, 1986.
- Robinson F.G. Patterns of Consciousness in The Innocents Abroad. II American literature, Durham, 1986. Vol. 58, № 1.
- Rogers F.R. Mark Twain’s Burlesque Patterns: As Seen in the Novels and Narratives, 1855−1885. Dallas: Southern Methodist Univ. Press, I960.
- Rohrbach A. Truth Stranger that Fiction. N.Y., 2002.
- Scott A.L. Mark Twain at Large. Chicago, Regnery, 1969.
- Seelve, John. Mark Twain in the Movies. A Meditation with Pictures.- N.Y., 1977.
- Smith H.N. Mark Twain as an Interpreter of Far West: The Structure of Rouging It II The Frontier in Perspective, ed. Walker D. Wyman, Madison, 1957
- Smith H.N. Mark Twain. The Development of a Writer. Cambridge (Mass.): Harvard Univ. Press, 1962.
- Smith H.N. Virgin Land. The American West as Symbol and Myth. N.Y., 1950.
- Tallack D. The Nineteenth-Century American Short Story. Language, Form and Ideology. London- New York, 1993.
- Taylor G.O. The Passages of Thought. Psychological Representation in the American Novel, 1870−1900. New York, 1969.
- The Mythologizing of Mark Twain / Ed. by Beider Ph.D. and Davis S.- Alabama, 1984.
- Vallin, Marlen Boyd. Mark Twain: Protagonist for the Popular Culture. Westport, 1992.
- De Voto B.A. Mark Twain at Work. Cambridge (Mass.): Harvard, 1942.
- De Voto B.A. Mark Twain’s America Boston, 1932.
- Walker F. Irreverent Pilgrims. Melville, Browne and Mark Twain in the Holy Land. Seattle- London, 1974.
- Welland, D. The Life and Times of Mark Twain. N.Y., 1991.