Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Бытовая лексика кумыкского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Источники исследования. Материал исследования составил корпус номинаций бытовой лексики, отобранный путем сплошной выборки из словарей кумыкского языка. Теоретические положения подтверждаются примерами из произведений художественной литературы, фольклора, периодической печати и устной речи носителей различных диалектов кумыкского языка, из опубликованных лингвистических работ по родственным… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ БЫТОВОЙ ЛЕКСИКИ КУМЫКСКОГО ЯЗЫКА
    • 1. 1. Названия одежды
      • 1. 1. 1. Названия частей одежды
      • 1. 1. 2. Наименования материалов для изготовления одежды
      • 1. 1. 3. Лексика, связанная с отделкой одежды
      • 1. 1. 4. Названия предметов для изготовления одежды
    • 1. 2. Наименования головных уборов и их частей
    • 1. 3. Наименования обуви и ее частей
    • 1. 4. Наименования украшений
    • 1. 5. Наименования жилищ и хозяйственных построек
      • 1. 5. 1. Наименованияпостоянных жилищ
      • 1. 5. 2. Наименования временных жилищ
      • 1. 5. 3. Наименования частей жилищ
      • 1. 5. 4. Наименования хозяйственных построек
    • 1. 6. Лексика, связанная с наименованиями орудий труда
      • 1. 6. 1. Наименования орудий ручного труда
      • 1. 6. 2. Наименования режущих и точильных инструментов
    • 1. 7. Названия кухонной и домашней утвари
      • 1. 7. 1. Наименования кухонной утвари
      • 1. 7. 2. Наименования предметов домашней утвари
    • 1. 8. Назвваиня сбруи и упряжи
    • 1. 9. Названия сортов кожи и изделий из шерсти
  • Выводы по 1 главе
  • ГЛАВА II. СТРУКТУРНЫЕ ТИПЫ, СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ И ИСТОЧНИКИ ФОРМИРОВАНИЯ БЫТОВОЙ ЛЕКСИКИ КУМЫКСКОГО ЯЗЫКА
    • 2. 1. Структурные типы бытовых лексем
    • 2. 2. Способы образования бытовой лексики кумыкского языка
      • 2. 2. 1. Аффиксальный способ
      • 2. 2. 2. Способ сложения основ
      • 2. 2. 3. Лексико-синтаксический способ (лексикализация)
      • 2. 2. 4. Лексико-семантический способ словообразования
    • 2. 3. Источники формирования бытовой лексики кумыкского языка
  • Выводы по 2-й главе

Бытовая лексика кумыкского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Всестороннее изучение лексической системы языка представляет собой одну из важнейших проблем лингвистической науки. Важное место в этой лексике отводится названиям предметов быта. В них, как ни в какой другой ее части, получают сконцентрированное отражение наиболее важные предметы, окружающие человека в его ежедневной жизнедеятельности. Кроме того, это наиболее национально окрашенная часть лексической системы языка, представляющая определенный интерес не только для лингвистов, но и дляисториков. этнографов, так как при отсутствии письменных памятников эти лексические единицы могут дать сведения о местах проживания и особенностях уклада жизни данного народа в прошлом, его отношение к окружающему.

Изучением языковых единиц в культурно-историческом и этнографическом контексте занимается этнолингвистика — направление в языкознании, рассматривающее связи языка с духовной культурой народа, ее сознанием. Поэтому бытовая лексика того или иного языка является ценным материалом для этногенетических и лингвистических исследований, бытовая лексика позволяет восстановить реалии жизни народа в прошлом,

В настоящее время в связи с глобализацией этнические признаки в сфере материально-бытовой, духовной культуры малочисленных народов постепенно стираются. Однако в словах, обозначающих предметы быта, связанная с ней этнографическая специфика сохраняется дольше, чем в других сферах материальной культуры.

Исследование этого пласта лексики представляет несомненную научную значимость и с позиции истории языка. В диалектах и говорах кумыкского языка имеется достаточно много лексем, не зафиксированных в словарях кумыкского языка. Часть этих слов характерна только для определенного диалекта или говора. Вместе с тем некоторые из них представляют собой сохранившиеся древнетюркские лексические единицы.

Исследование таких слов «даст весьма ценный материал для реконструкции семантического развития лексики тюркских языков, что составляет одну из основных задач сравнительно-исторической лексикологии» [Ерленбаева 2005: 4].

По разному определяют лингвисты понятие «бытовая лексика». В настоящей работе в понятие «бытовая лексика» включаются лексемы языка, служащие обозначением предметов, связанных с бытом, домашней жизнью и домашним хозяйством. Поскольку быт человека весьма разносторонен, то, естественно, и бытовая лексика в разных языках многообразна и многочисленна [Ерленбаева 2005: 6].

В настоящей работе описываются лексико-семантические разряды бытовой лексики кумыкского языка, структурные типы бытовых лексем, способы их образования и формирования. В тюркском языкознании бытовая лексика кумыкского языка до сих пор не являлась объектом специального изучения, что и определяет актуальность данного исследования.

Степень изученности темы. В тюркских языках изучению бытовой лексики посвящены работы М. А. Зейналова «Бытовая лексика в диалектах и говорах азербайджанского языка» [1982], Б. Б. Абдигалиевой «Бытовая лексика казахского языка» [1985], Г. Жумакуновой «Бытовая лексика в эпосе «Манас» [1988], Л. X. Гафуровой «Бытовая лексика современного узбекского языка» [1991], Т. X. Хайрутдиновой «Бытовая лексика татарского языка» [2000], X. Д. Ишбулатовой «Бытовая лексика башкирского языка» [2005], Н. В. Ерленбаевой «Бытовая лексика алтайского языка» [2005], Г. Каранфил «Бытовая лексика гагаузского языка (на основе названий одежды и обуви)» [2009] и др. В кумыкском языкознании специальных исследований, посвященных изучению особенностей бытовой лексики, нет.

Объект исследования — однословные и сложносоставные номинации, входящие в бытовую лексику, а также фразеологические единицы, в составе которых содержатся исследуемые лексемы, в современном кумыкском языке.

Предметом исследования являются структурно-семантические и деривационные характеристики бытовой лексики кумыкского языка.

Основная цель диссертационной работы состоит в определении структурно-семантических и словообразовательных особенностей кумыкских лексических единиц.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

— выявить бытовую лексику, употребляемую в современном кумыкском языке;

— классифицировать бытовую лексику кумыкского языка по лексико-семантическим группам;

— описать семантическую структуру лексических единиц, относящихся к бытовой лексике;

— исследовать способы образования и формирования бытовых лексем;

— рассмотреть номинации предметов бытовой лексики в составе кумыкских фразеологических единиц.

Научная новизна работы. Впервые на основе богатого фактического материала проводится многоаспектное исследование бытовой лексики в кумыкском языке и определяется ее структурно-семантическая, словообразовательная и лингвокультурная специфика. Составлен «Краткий тематический кумыкско-русский словарь бытовой лексики», екоторый может быть использован при подготовке толкового или переводного словарей кумыкского языка. Систематизация бытовой лексики современного кумыкского языка может послужить посильным вкладом в историческую лексикологию кумыкского языка и в системное исследование лексики кумыкского языка в целом.

Источники исследования. Материал исследования составил корпус номинаций бытовой лексики, отобранный путем сплошной выборки из словарей кумыкского языка. Теоретические положения подтверждаются примерами из произведений художественной литературы, фольклора, периодической печати и устной речи носителей различных диалектов кумыкского языка, из опубликованных лингвистических работ по родственным тюркским языкам. Факты других тюркских языков берутся, как правило, из соответствующих лексикологических описаний и словарей. В качестве источников по этимологии были привлечены: «Этимологический словарь чувашского языка» В. Г. Егорова (1964), «Этимологический словарь тюркских языков» под ред. Э. В. Севортяна и А. В. Дыбо, «Древнетюркский словарь» (1969).

Методологической и теоретической базой работы послужили труды отечественных и зарубежных ученых в области изучения бытовой лексики-С. Ш. Гаджиевой [1961; 2005], К. М. Мусаева [1984], И. М. Отарова [1978; 1987], М. А. Зейналова [1982], Г. Жумакуновой [1988], Р. Г. Ахметьянова [1989], Е. Н. Жанпеисова [1989], Б. Абдигалиева [1984]- Л. X. Мирзаевой [1986], X. Д. Ишбулатовой [1999], У. Ф. Надергулова [2000], Т. X. Хайрутдиновой [2000], Н. В. Ерленбаевой [2005], Г. Каранфил [2009] и др.

Теоретическая значимость работы. Результаты исследования могут быть использованы в дальнейшей разработке теории семантического поля и проблем выделения лексических группировок слов. Проведенный системный анализ структурно-семантических, деривационных и лингвокультурных особенностей исследуемой лексико-семантической группы позволяет дополнить имеющиеся знания в области системных связей между лексическими единицами языка, словообразования и фразеологии.

Практическая значимость работы. Обобщенный в работе материал и сделанные выводы будут способствовать дальнейшим изысканиям в области сравнительно-исторической лексикологии и семасиологии тюркских языков. Многие положения найдут применение при разработке отдельных разделов описательной и исторической грамматики кумыкского языка, составлении различных словарей, учебных пособий и программ по истории языка и современным тюркским языкам, а также при чтении спецкурсов по лексике тюркских языков. «Краткий тематический кумыкско-русский словарь бытовой лексики» может быть использован на занятиях по практическому курсу кумыкского языка, семинарах по лексикологии, при подготовке курсовых и дипломных работ.

При анализе языкового материала использовался комплекс методов. Общенаучный метод непосредственного лингвистического наблюдения и сравнительного анализа был использован при сборе материалов исследования. Метод компонентного анализа был использован на этапе выстраивания системной иерархии лексико-семантической группы, определения гиперо-гипонимических и синонимических отношений между составляющими ее лексическими единицами. При выделении словообразовательных особенностей исследуемых лексических единиц, а также в процессе описания фразеологических единиц использовались: описательный метод, методы структурного и семантического анализа.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Группа слов, номинирующая предметы быта в кумыкском языке, объединена в самостоятельную лексико-семантическую группу. Отношения между лексическими единицами строятся по типу иерархии и парадигмы. Слова, связанные друг с другом отношениями соподчинения, образуют гиперо-гипонимические ряды.

2. Бытовая лексика кумыкского языка состоит из следующих лексико-семантических групп: названия одежды, названия головных уборов и их частей, названия обуви и ее частей, наименования украшений, названия жилищ и хозяйственных построек, названия орудий труда, названия кухонной и домашней утвари, названия сбруи и упряжи, названия кожаных изделий и сортов кожи. Основными из названных лексико-семантических групп, вокруг которых структурируется бытовая лексика кумыкского языка являются названия одежды и названия жилищ и хозяйственных построек. Именно лексемы этих групп представляют предметный мир, формирующий жилое, хозяйственное и культурное пространство человека.

3. Лексико-семантическая группа «предметы быта» в кумыкском языке структурно представлена корневыми, производными словами, сложными словами и составными наименованиями. Она представлена и в составе паремиологических единиц языка.

4. Обогащение и пополнение бытовой лексики кумыкского языка происходит по следующим основным способам словообразованияморфемному, лексико-синтаксическому и лексико-семантическому.

5. Бытовая лексика кумыкского языка имеет больше схождений с кыпчакской группой тюркских языков. Наблюдаемая общность в лексике с языками кыпчакской группы обусловлена не случайным, а закономерным процессом исторического взаимодействия родственных племен.

6. В состав бытовой лексики кумыкского языка входят корневые непроизводные лексемы, образованные с помощью словообразовательных аффиксов, установлены продуктивные и непродуктивные словообразовательные аффиксы бытовых лексемпарные и собственно-сложные слова, репрезентирующие предметы быта. Основная масса бытовой лексики кумыкского языка состоит из корневых и простых производных слов.

7. Кумыкские паремиологические единицы, в составе которых содержатся лексемы лексико-семантической группы «бытовая лексика», демонстрируют национально-культурные особенности кумыкского народа, выражаемые посредством переосмысления значения исследуемых номинаций.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались в отделе лексикологии и лексикографии ФГБУН «Институт языка, литературы и искусств Дагестанского научного центра РАН» и на кафедре теоретической и прикладной лингвистики Дагестанского государственного университета. По теме диссертации опубликовано 7 работ, в том числе одна статья в издании, рекомендованном ВАК РФ.

Структура и объем диссертации

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка (список теоретической

Выводы по 2-й главе

Аффиксация является наиболее простым и упорядоченным способом формировагния бытовой лексики, так как новое слово создается по аналогии с представленными в языке моделями. Отличает ее активность в производстве слов рассматриваемой нами категории. При этом используются различные аффиксы. Бытовые названия образуются не только от имен существительных и глаголов.

Некоторые аффиксы могут сочетаться с производящими основами имен существительных и глаголов. Не все аффиксы отличаются стабильностью значений.

Основная масса бытовой лексики состоит из корневых и простых производных слов. Парные и сложносоставные слова в составе бытовой лексики кумыкского языка также составляют небольшой слой.

Лексический фонд предметно-бытовой лексики отражает примеры исконно кумыкской и заимствованной по происхождению лексики. В количественном отношении преобладает общетюркская по происхождению лексика, далее отмечено употребление заимствованной лексики. Исконная лексика представлена общетюркскими образованиями, которые называют, в основном, орудия и предметы быта, облегчающие деятельность человека по хозяйству.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате исследования номинации бытовой лексики кумыкского языка мы объединили в следующие лексико-семантические группы: наименования одежды, головных уборов и их частей, обуви, украшений, жилищ и хозяйственных построекорудий труда, кухонной и домашней утвари, наименований сбруи и упряжи, сортов кожи и шерстяных изделий. Некоторые из названных лексико-семантических групп делятся на лексико-семантические подгруппы. Основными из этих ономасиологических групп являются наименования одежды и украшений, а также номинации жилищ и хозяйственных построек. Вся система бытовой лексики кумыкского языка структурируется вокруг этих основных ономасиологических групп.

Именно эти лексико-семантические поля и формируют «жилое и хозяйственное пространство человека и артефакты контактного пространства, необходимые для жизнедеятельности человека. Остальные лексико-семантические группы располагаются на периферии.

Проведенный анализ бытовой лексики кумыкского языка в ономасиологических группах показал, что они характеризуются разнообразием структуры, фонетической и семантической вариативностью. Особым разнообразием обладают фонетические варианты номинаций бытовых лексем, представленные в диалектах и говорах кумыкского языка. Несомненно, это многообразие фонетических вариантов послужат материалом для дальнейших сравнительно-исторических исследований лексики тюркских языков.

Лексемы, входящие в состав ономасиологической группы наименований одежды, объединены наличием опорного слова гийим «одеяние"и общим родовым признаком — «предмет, предназначенный для одевания». В зависимости от функций, выполняемых предметами одежды, лексемы указанной тематической группы подразделяются на лексико-семантические группы, объединенные общностью понятия гийме «надевать" — в том числе «наименования верхней и нательной одежды», «наименования головных уборов», «наименования обуви».

Ономасиологическая группа «наименования изделий из тканей» по выполняемым функциям подразделяются на изделия, предназначенные для покрывания {тёшек «постель», ювургъан «одеяло»), изделия, предназначенные для вытирания (явлукъ «платок»), изделия, предназначенные для хранения чего-либо (къап «мешок») и другие.

Лексико-семантическая группа «наименования предметов труда», по составу является также многочисленной. Данная ономасиологическая группа включает номинации предметов используемых человеком для облегчения своей трудовой деятельности и получения определенных результатов от этой деятельности.

Лингвистический анализ системы предметно-бытовой лексики показал, что семантические отношения между структурными компонентами системы, лексико-семантическими группами и лексико-семантическими подгруппами выявляются наличием опорного слова или словосочетания, гиперо-гипонимических семантических отношений и связей.

В тематической группе «одежда» перенос наименования чаще осуществляется на основе метонимического переосмысления. В структуре тематического поля «наименования бытового инвентаря» развита многозначность и омонимия.

Основными мотивирующими признаками номинаций являются предназначенность предмета быта для определенного процессауказание на материал изготовленияна результат действия.

В результате лингвистического анализа мы пришли к выводу, что главным источником пополнения бытовой лексики кумыкского языка являются внутренние ресурсы языка, которые используют в основном аффиксальный, лексико-семантический и синтаксический способы образования слов.

Корневые слова — базовый уровень бытовой лексики кумыкского языка. Количественный состав корневых лексем ограничен. Основную часть простых слов составляет общеупотребительная лексика, весьма продуктивная в словообразовательном отношении.

Сложносоставных бытовых лексем меньше, чем простых. Наибольшее количество сложных слов образовано по модели «существительное + существительное». Модель отличается очень высокой степенью продуктивности, а также простотой синтаксического и морфологического строения.

В количественном отношении преобладает общетюркская по происхождению лексика, далее отмечено употребление заимствованной лексики.

Наблюдается общность в лексике кумыкского языка не только с языками кыпчакской группы, но и огузской, которые обусловлены не случайным, а закономерным процессом исторического взаимодействия родственных племен. Кумыкский язык сохранил явления, восходящие к раннему периоду развития тюркских языков. Бытовая лексика может служить подтверждением контактов разных групп тюркских языков.

В ходе исследования выявлены представления о бытовой лексике не только как о материальной, но и как о духовной основе жизни кумыков. Словарное толкование анализируемого корпуса бытовых единиц фиксирует практическую значимость номинируемых объектов. Изучение развития семантических особенностей бытовой лексики кумыков выявило, что наряду с общностью в тюркской бытовой лексике встречаются и семантические различия, возникшие в результате внешних социально-экономических, исторических и культурных процессов.

Кумыкская лексика, сложившаяся в 19 веке, является продуктом ряда предшествующих эпох. За период своего существования она обогащалась за счет внутренних ресурсов и за счет лексических заимствований из других языков, с которыми она в разное время находилась в контакте. В состав кумыкской бытовой лексики, поэтому вместе с пластом исконных слов входят и заимствования из различных языков. Многовековое окружение этнически неоднородным населением способствовали интенсивному проникновению иноязычных слов в кумыкский язык и определили их характер и многообразие. С другой стороны, приток иноязычной лексики был вызван необходимостью номинации новых явлений и предметов, чуждых доселе кумыкской действительности, в частности, их быту.

Среди них многочисленную группу составляют слова, заимствованные из дагестанских языков. Остальные заимствования восходят к арабскому, персидскому и русскому языкам.

В хронологическом плане исследуемая лексика неоднородна и восходит к нескольким периодам развития кумыкского языка. Заимствования первого периода — арабо-персидские заимствования — были усвоены кумыкским языком, начиная со времен принятия мусульманства. Заимствования второго периода — заимствования из русского языка — в основном проникли, начиная с середины 19 века. Примерно в этот период проникли в кумыкский язык и дагестанские заимствования. До этого периода контакты кумыков с дагестанскими народами были незначительными. Следует отметить, что установленные хронологические рамки для многих слов являются условными. Трудности в установлении хронологии для заимствований заключаются, кроме того, в том, что они, в силу своего диалектного характера, не нашли отражения в письменных памятниках.

Преобладающее большинство слов, подвергшихся анализу, по происхождению являются общетюркскими. По степени лексического освоения и сфере распространения общетюркская лексика, бытующая в кумыкском языке, образует три группы: а) общетюркские слова, нашедшие отражение в большинстве тюркских языковб) слова, имеющие широкое распространение в кыпчакских языкахв) слова, распространенные только в кумыкском языкеслова более узкого диалектного употребления. Кумыкские диалекты свидетельствуют о многообразии фонетических и семантических вариантов бытовой лексики.

Все заимствования закрепились, как правило, в одном значении.

В тематическом плане исследуемые заимствования характеризуют различные стороны окружающей действительности и сферы человеческой деятельности.

Давние торгово-экономические связи России с Дагестаном, появление русского населения на территории Дагестана, а затем присоединение его к Русскому государству способствовали усилению взаимовлияния русского языка и языков народов, населяющих Дагестан, что особенно ярко отразилось на их лексике. Изучение иноязычных элементов в лексике кумыкского языка имеет большой лингвистический и историко-этнографический интерес. Это важно как для выяснения истории вступающих во взаимоотношения языков, так и для общего и сравнительного языкознания.

В настоящее время обогащение бытовой лексики кумыкского языка идет не за счет заимствований из восточных языков или дагестанских языков, а за счет заимствований из русского языка. Через русский язык проникают и западноевропейские заимствования. Особенно интенсивным является процесс заимствования бытовой техники.

В данном исследовании мы стремились выявить состав иноязычных слов в бытовой лексике кумыков, раскрыть их этимологию и, насколько позволяют наши материалы определить степень распространения выявленных заимствований в кумыкском языке.

Выделенные для анализа слова в большинстве своем оказались рассмотренными с этимологической точки зрения. Однако сделаны некоторые уточнения этимологического характера. Этимологический анализ заимствований показал, что преобладающее большинство слов по происхождению восходит к тюркским языкам.

Многочисленную группу среди заимствований составляют слова, проникшие в кумыкский язык из соседних дагестанских языков. Некоторые из этих слов приобрели новые значения или новую огласовку в соответствии с фонетическими законами кумыкского языка. Однако влияние дагестанских языков в некоторых регионах было настолько сильным, что отдельные говоры например, говоры кайтакского диалекта) вместе с лексемами заимствовали и специфические для кавказских языков звуки (смычногортанные).

Каждый язык является неотъемлемой частью национального менталитета, образа жизни и национальной истории народа-носителя. Единство языка и культуры подтверждается тем фактом, что культурный компонент находит свое выражение в специфике как номинативной системы каждого языка в целом, так и ее отдельных участков, в частности. Носителей кумыкского языка больше интересует «действенная», «активная» сторона, назначение предметов быта, способ их применения, в результате какого действия появился данный предмет и т. д. Кумыкская языковая картина мира предстает как картина «действие».

Материал показал, что в диалектах и говорах кумыкского языка имеется большое число слов, не встречающихся в литературном языке и не зафиксированных в словарях кумыкского языка.

Система бытовой лексики свидетельствует о том, что кумыкский лексикон обладает богатым набором лексем, который обеспечивает соответствие между объектами наименований и вербальным пространством в разных формах речи.

Внешними факторами, играющими существенную роль в эволюции семантики кумыкского языка, можно признать материальную и духовную культуру народа, которая складывалась веками. Проведенное исследование расширяет комплекс информации о бытовой лексике кумыкского языка и открывает возможности ее дальнейшего типологического и исторического изучения. Результаты его окажут несомненную помощь при решении проблем сравнительной лексикологии тюркских языков.

Показать весь текст

Список литературы

  1. . Бытовая лексика казахского языка. Семантика, структура, источники: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Алма-Ата, 1984.
  2. А. А. Система повторов в кумыкском языке. Махачкала, 1999.
  3. М. И. Сложные слова в современном азербайджанском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Баку, 1958.
  4. Е. С. Основные способы образования сложных имен существительных в современном ногайском языке // Вопросы лексики и грамматики языков народов Карачаево-Черкесии. Черкесск, 1983.
  5. Е. С. Структурные типы сложных существительных в современном ногайском языке // Актуальные вопросы лексики и грамматики языков народов Карачаево-Черкесии. Черкесск, 1987.
  6. А. Профессиональные слова плодоовощеводства в казахском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1976.
  7. . А. Пища и культура питания тюркоязычных народов Дагестана в XIX нач. XX в.: Автореф. дис. .доктора истор. наук. — Махачкала, 2003.
  8. Н. К. Материалы по исторической лексике якутского языка. Якутск, 1971.
  9. А. К. Этнографическая лексика карачаево-балкарского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Нальчик, 2003.
  10. Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999.
  11. М. Названия одежды и ее частей в узбекском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Ташкент, 1969.
  12. В. И. Дивану лугат-ит-тюрк Махмуда Кашгари и азербайджанский язык //Советская тюркология, Баку, 1972, № 1.
  13. М. Селение Костек Хасавюртовского округа Терской области // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. 16.-Тифлис, 1893.
  14. Р. Г. Общая лексика материальной культуры народов Среднего Поволжья. М: Наука, 1989.
  15. Р. Г. Сравнительное исследование татарского и чувашского языков. М., 1978.
  16. М. X. Структура слова в современном башкирском языке: Дис.. д- ра филол. наук. Уфа, 1996.
  17. Э. Русские заимствования в татарском языке. Казань, 1966.
  18. Н. ^.Каракалпакский язык. Фонетика и морфология. 4.1. Части речи и словообразование. М.: Изд-во АН СССР, 1952.
  19. Н. А. Алтайский язык. М., 1958.
  20. Н. А. Введение в изучение тюркских языков. М.: Высшая школа, 1969.
  21. Н. А. Историко-типологическая морфология тюркских языков: структура слова и механизм агглютинации. — М.: Наука, 1979.
  22. Н. А. Тюркские языки. М., 1966.
  23. Н. ^.Этнографическая лексика и терминология в национальных-русских словарях. Проблематика терминов в словарях разных типов. -Л. 1976.
  24. У. М. Лексико-семантическая структура слова в кумыкском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Махачкала, 1976.
  25. С. Синтаксический способ словообразования в кумыкском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1981.
  26. Т. А. Внутренняя реконструкция и этимология слов в алтайских языках // Проблема общности алтайских языков. Л.: Наука, 1971
  27. И. С. Наименования обуви в русском языке. Хельсинки, 1959.
  28. В. В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. -М.: Наука, 1977.
  29. Е. А. Бытовая лексика переселенческой области (к проблеме взаимодействия говоров русского и украинского языков): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Киев, 1977.
  30. Вопросы лексикологии и лексикографии башкирского языка / Отв. ред. З. Г. Ураксин. -Уфа, 1983.
  31. Н. Э. Даргинское влияние на кайтагский диалект кумыкского языка // Тюркско-дагестанские языковые взаимоотношения. -Махачкала, 1985.
  32. Т. И. Янгикентский говор кайтакского диалекта кумыкского языка. Махачкала, 2006. — 130 с.
  33. С. Ш. Кумыки (Историко-этнографическое исследования). М.: Изд-во АН СССР, 1961.
  34. С. Ш. Кумыки. Историческое прошлое. Культура. Быт. -Махачкала: Дагестанское книжн. издат., 2005
  35. С. Ш. Материальная культура кумыков Х1Х-ХХ вв. -Махачкала, 1960.
  36. Р. И. Лексика лезгинского языка. Махачкала, 1966.
  37. Ф. А. Суффиксальное словообразование в современном татарском языке. Казань: Таткнигоиздат, 1974.
  38. Ф. А. Татарский язык. Проблемы и исследования. Казань, 2000.
  39. Ф. А. Образование сложных слов в татарском языке. М.: Наука, 1982.41 .Ганиев Ф. А. Суффиксальное словообразование в современном татарском языке. Казань, 1974.
  40. Г. Название женских украшений в башкирских говорах // Вопросы диалектологии тюркских языков. Уфа, 1985.
  41. Т. М. Башкирское именное словообразование. Уфа, 1959.
  42. Т. М. Кыпчакские языки Урало-Поволжья. М, Наука, 1979.
  43. Л. X. Бытовая лексика современного узбекского языка. -Ташкент: Фан, 1991.
  44. Ф. Ф. Лексика земледелия в татарском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Казань, 1999.
  45. Н. 77. Тенденции развития словарного состава островных немецких говоров Казахстана (на примере бытовой лексики): Автореф. дис. .канд. филол. наук Барнаул, 2011.
  46. Грамматика алтайского языка (сост. Членами алтайской миссии). -Казань, 1869.
  47. . М. Семантическая разработка слова в толковых словарях тюркских языков. Нальчик, 1985.
  48. . М. Семантический способ словообразования в тюркских языках. Нальчик, 2009.
  49. С.А. Лексика современного азербайджанского языка. Автореф. дис. докт. филол. наук. Баку, 1950.
  50. Н. К. Грамматика башкирского языка. М., -Л, Изд-во АН СССР, 1948.
  51. Н. К. Грамматика кумыкского языка. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1940.
  52. Н. К. К вопросу о словарном составе гагаузского языка // Строй тюркских языков. М., 1962.51 .Дмитриев Н. К. О тюркских элементах русского словаря. Лексикографический сборник, в. III, 1958.
  53. Н. К. Материалы по истории кумыкского языка //Языки Северного Кавказа и Дагестана. Сборник лингвистических исследований. -М.-Л., 1949.
  54. Н. К. Строй тюркских языков. Казань, 2000.
  55. Н. К. К вопросу о словарном составе гагаузского языка // Строй тюркских языков, М., 1962, с. 271−284.
  56. И. Г. Вопросы хронологии тюркских заимствований в славянских языках, Советская тюркология, Баку, 1976, № 6, с. 24−37.
  57. Древнетюркский словарь. Л: Наука, 1969.
  58. Н. П. Грамматика ойротского языка. М., — Л, 1940.
  59. В. Г. Словосложение в тюркских языках // Структура и история тюркских языков. М., 1971.
  60. Н. В. Бытовая лексика алтайского языка: Дис.. канд. филол. наук. М., 2005.
  61. Л. И. Сельскохозяйственная и бытовая лексика русских говоров северной Молдавии: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Кишинев, 1964.
  62. Л. Ж. Термины земледелия в карачаево-балкарском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1974.
  63. Е. Н. Этнокультурная лексика казахского языка. Алма-Ата: Наука Каз. СССР, 1989.
  64. Г. Бытовая лексика в эпосе «Манас»: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Фрунзе, 1988.
  65. М. А. Бытовая лексика в диалектах и говорах азербайджанского языка на территории Нахичеванской АССР: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Баку, 1982.
  66. В. С., Филимонова М. Ф. Национальная гагаузская одежда и ее бытование в настоящее время// Материалы и исследования по археологии и этнографии МССР. Кишинев, 1964.
  67. Р. М. Образование сложных слов в кумыкском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Махачкала, 2005.
  68. С., Асамуддинова М. Отражение профессиональной терминологии в «Дивану лугат-ит-тюрк» и «Кутадгу билик» // Советская тюркология. Баку, 1972, № 1.
  69. К. Г. Словообразование башкирского языка. Уфа, 1994.
  70. Э. Ф. Историческое развитие лексики башкирского языка. -М.: Наука, 1986.
  71. Ишбулатова X Д. Бытовая лексика башкирского языка (семантика, структура, источники формирования): Автореф. дис. .канд. филол. наук. -Уфа, 2000.
  72. X. Д. Бытовая лексика башкирского языка. Уфа, 2002.
  73. Кадыраджиев К С. Проблемы сравнительно-исторического изучения кумыкского и тюркских языков. Махачкала, 1998.
  74. А. К Парные слова в современном уйгурском языке. -Алма-Ата, 1958.
  75. Г. Бытовая лексика гагаузского языка. -Симферополь, 2009.
  76. Г. Лексика гагаузского языка. Симферополь, 2009.
  77. М.А. Говор гребенских казаков. Сб. ОРЯС. т. 71, № 7, 1902.
  78. . Сложные глаголы в современном казахском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Алма-Ата, 1992.
  79. И. А. Очерки кумыкской диалектологии. Махачкала: Да-гучпедгиз, 1967.
  80. И.А., Хангишиев Ж. М. Къумукъ тил. Педагогика колледж-лер учун дарслыкъ. Магьачкала, 1999.
  81. Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке, М., 1968.
  82. С. А. Лексика земледелия в ногайском языке: Автореф. дис.. .канд.филол. наук. Махачкала. 2005.
  83. Р. Н. Предметно-бытовая лексика древнерусского языка. -М.: Наука, 1990.
  84. А. Г. Кумыкский язык /7 Языки народов СССР. М., 1966.
  85. Н. X. Восточный диалект башкирского языка. — М., 1976.
  86. С. Е. Памятники древнетюркской письменности. М., Л.: Изд.-во АН СССР. 1951.
  87. . Р. Название одежды в азербайджанском языке: Дис. канд. филол. наук. Баку, 1992.
  88. С. Ф. Южный диалект башкирского языка. М., 1979.
  89. Л. X. Источники формирования и семантика бытовой лексики современного узбекского языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1986.
  90. Л. X. О составе бытовой лексики современного узбекского языка (названия предметов мебели) // Советская тюркология. -1986. № 2.
  91. Л. Д. Названия сельских жилых и хозяйственных строений в русском языке XV XVIII вв.: Автореф. дис. .канд. филол. наук. — М., 1982.
  92. К. М. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении.-М., 1975.
  93. Мусаев К М. Лексикология тюркских языков. М.: Наука, 1984.
  94. А. К. Лексическая стилистика кумыкского языка: Авто-реф. дис. .канд. филол. наук. Махачкала, 2004.
  95. Э. Н. Историко-сравнительный словарь тюркских языков XIY века. М.: Наука, 1979.
  96. М. В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988.
  97. Ц. Д. Исследования по тюркским и монгольским языкам. Алма-Ата, 1966.
  98. Н.Х. Сравнительно-историческое исследование диалектной системы кумыкского языка. Фонетика. Морфология. Махачкала, 1997.
  99. Р.Н. Къумукъ тилде унутула турагъан касбу сёзлер (Стареющая профессиональная лексика в кумыкском языке). Махачкала: Соколенок.
  100. Р.Н. Сравнительно-историческое исследование хозяйственной лексики кумыкского языка(названия домашних животных и птиц). -Махачкала, 2004.
  101. И. М. Очерки карачаево-балкарской терминологии. -Нальчик, 1987.
  102. И. М. Профессиональная лексика карачаево-балкарского языка (на основе одежды и обуви). Дис.канд. филол. наук.^ Баку, 1976.
  103. К. М. Профессиональная лексика карачаево-балкарского языка. Нальчик, 1978.
  104. Очерки сравнительной лексикологии алтайских языков. Л.: Наука, 1972.
  105. И. С. Сопоставительный анализ формирования бытовой техники в лингвокультурологическом аспекте (на материале лексики английского и русского языков): Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 2008. -26 с.
  106. JI. А. Современный гагаузский язык (курс лекций), С.-Петербург Комрат, 1997.
  107. Проблемы лексикологии татарского языка: сб. ст. / Редколлегия: Ф. А. Ганиев, М. Г. Мухамадиев. Казань, 1992.
  108. Р. К. К изучению татарской профессиональной лексики // Советская тюркология. 1980. — № 4.
  109. К. Б. Топонимия юго-восточных районов Республики Алтай в сопоставлении с монгольскими топонимами: Автореф. дис. канд. фи-лол. наук. Горно-Алтайск, 2008. — 212 с.
  110. Э. В. Словообразование в тюркских языках // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1956. Ч. 2. Морфология.
  111. Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на гласные. — М.: Наука, 1974.
  112. Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на букву «Б». М.: Наука, 1978.
  113. Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «В», «Г» и «Д». М.: Наука, 1980.
  114. Э. В. Аффиксы именного словообразования в азербайджанском языке. Опыт сравнительного исследования. М., 1966.
  115. А. А. Заимствованная лексика терских говоров. Махачкала, 2004.
  116. ., Гаджиева Н. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Учебное пособие для вузов. Баку, 1979.
  117. Современный казахский язык. Фонетика и морфология. Алма-Ата: Изд-во АН Каз. ССР, 1962.
  118. В. А. Предметно-бытовая лексика белорусских народных сказок (названия жилых и общественных построек): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Минск, 1977.
  119. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика. Отв. редактор Тенишев Э. Р. М, Наука, 2001.
  120. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика. Отв. ред. Щербак A.M. М.: Наука, 1997.
  121. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: морфология. М., Наука, 1988.
  122. Е. Н. Одежда народов Северного Кавказа XYIII-XX вв.-М. 1989.
  123. Г. В. Предметно-бытовая лексика в ономасиологическом аспекте // Вопросы языкознания. 1986. № 6. — С.105−112.
  124. Суюнчев X И. Карачаево-балкарские и монгольские лексические параллели. Черкесск, 1977.
  125. В. А. Арабские и персидские заимствования в лексическом составе гагаузского языка // Советская тюркология, № 4, 1973.
  126. Т.Г. Отраслевая лексика кумыкского языка. Ф 3. Оп. 4. Д. 736. Махачкала, 1988. — 385с. Научный архив и рукописный фонд ИЯ-ЛИДНЦРАН.
  127. Татарская грамматика. Под.ред. М. З. Закиева, Ф. А. Ганиева и др. -Казань, 1995. Том. I.
  128. Р. Н. Русские заимствования в башкирском языке. -Уфа, 1957.
  129. ТумашеваД. Г. Язык сибирских татар. Казань, 1968.
  130. Т. Сравнительное изучение отраслевой лексики тюркских языков Средней Азии, Тюркское языкознание, Материалы III всесоюзной тюркологической конференции. Ташкент: Изд-во Фан Узбекской ССР, 1985.
  131. Тюркская лексикология и лексикография // Отв. ред. НА. Баскаков. М.: Изд-воАНСССР, 1971.
  132. Е. И. Парные слова в якутском языке. -М.: Изд-во АН СССР, 1948.
  133. Ураксин 3. Г. Фразеология башкирского языка. М., 1975.
  134. УфимцеваА. А. Лексическое значение. М.: Наука, 1986.
  135. Ф. П. Очерки по теории языкознания. М., 1982.
  136. М. Карачаево-балкарское именное словообразование (опыт сравнительно-исторического изучения). Черкесск, 1971.
  137. М. А. Взаимодействие языков народов Западного Кавказа. -Черкесск, 1980. С.74−84.
  138. Хайрутдинова Т. X Бытовая лексика татарского языка. Казань, 2000.
  139. . М. Къумукъ тил. Морфология. Магьачкъала: Дагъыстан пачалыкъ университетни нешрияты, 1995.
  140. В. А. Проблемы сравнительно-исторического изучения лексики алтайских языков // Исследования в области этимологии алтайских языков. Л., 1979.
  141. С. Н. Традиционные поселения и жилища башкир. М, Наука, 1984.
  142. Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964.-243 с.
  143. Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-280 с.
  144. А. Г. Семантическая и словообразовательная характеристика профессионально-терминологической лексики плотничества: Авто-реф. дис. .канд. филол. наук. Киев, 1975.
  145. А. М. Сравнительная фонетика тюркских языков. Л., 1970.
  146. А. С. Бытовая лексика в говорах Тамбовской области (одежда): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Алма-Ата, 1991.
  147. A.M. Введение в сравнительное изучение тюркскихязы-ков. СПб.:Наука, 1994.
  148. А. А. К характеристике тюркских сложных слов // ВЯ, 1969, № 5
  149. Р. А. Опыт исследования заимствований. Казань, 1982.
  150. Р. Лексико-семантическое развитие тюркских названий головных уборов в русском языке // Советская тюркология, 1978, № 5.
  151. . М. Киргизская лексикология. Часть I. Фрунзе: Кир-госучпедиздат, 1959.
  152. Miklosih F. Die turkischen Elemente in den sudostund os-teuropaischen Sprachen. Halfte 1−2. Wien 1884−1890.
  153. В. M. Историко-этимологический словарь осетинского языка, т. 1 M.- Л. Изд. АН СССР, 1958.
  154. Айтывлар ва аталар сёзлери. Сост. А. Абдурахманов. Махачкала, 1983.
  155. АРЛ Азербайжанча-русча лугат.-Бакы, 1985.
  156. АРЛ Азербайжанча-русча лугат. Редактору Ь.Ьусейнов. -Баку, 1941.
  157. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
  158. БРС Башкирско-русский словарь — М., 1966.
  159. БТС Бюйюк Тюркче Сюзлюк. — Анкара, 1992.
  160. Л. Сравнительный словарь тюркских наречий, т.1−11, СПб., I, 1869, II, 1871.
  161. ГРМС Гагаузско-русско-молдавский словарь-М., 1973.
  162. К. X. Краткий фразеологический словарь кумыкского языка. Махачкала, 1973.
  163. Даибова К. X Кумыкско-русский и русско-кумыкский фразеологический словарь. Махачкала. 1981.
  164. В. Толковый словарь живого великорусского языка. -М., 1971
  165. ДТС Древнетюркский словарь. -Л., 1969.
  166. В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. Чебоксары, 1964.15Кашгари Махмут. Дивани лугат-ит-тюрк тержюмеси, 1-Ш ж Анкара, 1939−1940.
  167. КБРС Карачаево-балкарско-руский словарь. — М., 1989.
  168. Кирг.РС Киргизско-русский словарь. — М., 1940.
  169. КРС Кумыкско-русский словарь / Под ред. 3.3. Бамматова. — М., 1969.
  170. НРС Ногайско-русский словарь — М. 1963.
  171. А. /^Этимологический словарьрусского языка, М., 1962.
  172. ПРС Персидско-русский словарь.- М., 1984.
  173. В. В.Опыт словаря тюркских наречий, т. ЫУ, СПб., 1893, 1899, 1905, 1911.
  174. РАС Русско-алтайский словарь-М., 1964.
  175. РКС Русско-казахский словарь — М., 1954.
  176. РТС Русско-тувинский словарь — М., 1953.
  177. РТур. -Русско-турецкий словарь М., 1972.
  178. РУС Русско-уйгурский словарь — М., 1956.
  179. РКС Русско-кумыкский словарь. Под ред. Б. Г. Бамматова. — М., 1999.
  180. Тат. РС Татарско-русский словарь.- М., 1966.
  181. . И. Этимологический словарь тувинского языка. -Новосибирск, 2000.
  182. TJIC Тюрк Лешчелери Сюзлюгю. — Анкара, 1991.
  183. ТРС Турецко-русский словарь — М., 1977.
  184. ТРС Юсипова Р. Р. Турецко-русский словарь. — М.: Рус.яз. — Медиа, 2005.
  185. Турк. PC Туркменско-русский словарь — М., 1969.
  186. УРС Узбекско-русский словарь — Ташкент, 1941.
  187. М. Этимологический словарь русского языка. // Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева, т. I-IV. М., 1964−1973.
  188. ХРС Хакасско-русский словарь. — М., 1953.
  189. Н. М.Этимологический словарь русского М. 1967.
  190. ЭСТувин. Я Татаринцев Б. И. Этимологический словарь тувинского языка. -М.: 2000.
  191. ЭСТЯ Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков, -М., 1974, 1976, 1978, 1980, 1989.
  192. ЭСТЯ Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «К». Отв. ред. Благова Г. Ф. — М., 1997.
  193. ЭСТЯ Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Л», «М», «Н», «П» и «С». Отв. ред. Дыбо A.B. -М, 2003.
  194. ЭСТЯ Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Ж», «Й». Отв. ред. Левитская Л. С. — М., 1989.
  195. Юдахин К К Киргизско-русский словарь. М., 1965.
  196. Абуков Камал. Учгъунлар. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1963.
  197. Абуков Камал. Мен гюнагьлыман, Марьям. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1972.
  198. А буков Микайыл. Яшавну ахыры ёкъ. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1969.
  199. Акъаев Акъай. Ерни йыры. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1977.
  200. Алъбериев Шарип. Сержантны хабары. Магьачкъала: Дагучпед-гиз, 1956.
  201. Алъбериев Шарип. Гьасиретлик. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1954.
  202. Гъажиев Анвар Юрекни янывлары. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1972.
  203. Астемиров Багъавдин. Тангчолпан. Магьачкъала: Дагкнигоиз-дат, 1СКО1 У
  204. Атабаев Магъаммат. Товба. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1993.
  205. Атаева Зарипат. Юртумну къатынлары. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1980.
  206. Аткъай. Къумукъ тюзде. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1954.
  207. Батырмурзаев Нугъай. Давут булан Лайла. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1965.
  208. Давутов Гъайбулла. Ахыр бийив. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1995.
  209. Керимов Ибрагъим. Магьач. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1962.
  210. Керимов Ибрагъим. Тик толкъунлар. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1994.
  211. Къазакъ Йырчы. Йырчы Къазакъ. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1957.
  212. Къумукъ халкъ йырлары. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1990.
  213. Къурбанов Амир. Тав тюпдеги юртда. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1963
  214. Мантаева Умукюсюм. Биринчи язбаш. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1988.
  215. Османов Магъаммат-апенди. Шавхалны къаласы. Магьачкъала:1. Дагкнигоиздат, 1959.
  216. Расулов Расул. Бекенез. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1958.
  217. Салаватов Алымпаша. Айгъази. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1985.
  218. Султанов Камилъ. Яшланы яшаву. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1992.
  219. Хангишиев Магъаммат. Чубурув бойларда. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1954.
  220. Ханмуразев Наби. Хошгелдинг, язбаш. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1959.
  221. Шамсутдинов Къурбанали. Досланы тавушу. Магьачкъала: Дагу-педгиз, 1986.
  222. Ягъияев Магьамматсолтан. Оьлюмден уьст болгъанлар. Магьачкъала: Дагкнигоиздат, 1968.
Заполнить форму текущей работой