Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких: на материале романа «Трудно быть богом»

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Особенностью художественного концепта является изменение его структуры, перегруппировка признаков по сравнению с общенациональным концептом. В соответствии с интенциями автора одни когнитивные признаки погашаются, другие — наоборот, укрупняются и актуализируются. На основе ядерных и периферийных признаков концепта в общенациональной картине мира эксплицируются новые оригинальные смыслы (например… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Лексическая и концептуальная организация художественного текста
    • 1. Картина мира и концепт как предмет изучения в когнитивной лингвистике
      • 1. 1. Картина мира. Типы картин мира
      • 1. 2. Концепт как основная единица картины мира
  • Определение концепта и его свойства
  • Формирование концептуальных структур
  • Разграничение терминов концепт и понятие
  • Репрезентация концепта. Методы концептуального анализа
  • Структура концепта
  • Типы когнитивных структур
  • Соотношение лексического значения полисеманта и концепта
    • 2. Метафора как средство концептуализации действительности
      • 2. 1. Определение метафоры и аспекты ее изучения
      • 2. 2. Функции метафоры
      • 2. 3. Когнитивная теория метафоры. Миромоделирующая функция метафоры
      • 2. 4. Метафора как полифункциональный знак текстовой парадигмы
    • 3. Лексическая организация художественного текста как основа его концептуального анализа
      • 3. 1. Ключевые положения, используемые при анализе текста
      • 3. 2. Ассоциативное развертывание текста
      • 3. 3. Концептуальный анализ художественного текста. Предварительные замечания
      • 3. 4. Текстовый концепт
      • 3. 5. Этапы концептуального анализа художественного текста
    • 4. Семантическое и ассоциативно-смысловое поле как инструмент изучения национальной и художественной картин мира
      • 4. 1. Семантическое поле в когнитивных исследованиях
      • 4. 2. Ассоциативное поле в психолингвистике
      • 4. 3. Ассоциативно-смысловое поле текста. Текстовое метафорическое поле как разновидность ассоциативно-смыслового поля
  • Выводы
  • Глава 2. Описание фрагментов наивной картины мира, соотносимых с ключевыми художественными концептами А. и Б. Стругацких
    • 1. Анализ ментальной структуры, репрезентированной лексемами серый, серость в языковой картине мира социума
      • 1. 1. Цветовая картина мира русского социума
  • Аспекты изучения языковых репрезентаций цветовых впечатлений
  • Методологическая основа исследования цветообозначений в настоящем исследовании
  • Из истории формирования цветообозначений
  • Особенности семантики цветообозначений
  • Цветовые характеристики в формировании русской картины мира
  • Символические значения лексемы серый в художественном тексте
    • 1. 2. О концептуальной области, репрезентированной лексемами серый, серость и источниках ее изучения
    • 1. 3. Базовый концептуальный смысл «Цвет»
    • 1. 4. Концептуальный смысл «Погода»
    • 1. 5. Концептуальный смысл «Заурядность»
    • 1. 6. Концептуальный смысл «Малокультурность, необразованность»
    • 1. 7. Периферийные смыслы в концептуальном содержании, вербализованном лексемой серый
  • Концептуальный смысл «Непонятный, подозрительный, скрытый»
  • Концептуальный смысл «Бедный, простой, безответный»
  • Концептуальный смысл «Болезнь, страдание»
    • 2. Концепт «Бог» как один из ключевых концептов русской наивной картины мира
    • 2. 1. Истоки концепта и его экспликаторы
    • 2. 2. Элементы религиозной картины мира
    • 2. 3. Концепт «Бог» в религиозно-философском дискурсе
    • 2. 4. Религиозная лексика в лексикографической традиции. Концепт «Бог» в аксиологической парадигме социума
    • 2. 5. Концепт «Бог» в наивной языковой картине мира
  • Выводы
    • Глава 3. Концептуальный анализ романа А. и Б. Стругацких «Трудно быть богом»
    • 1. Писатели Аркадий и Борис Стругацкие: «Предтекстовые пресуппозиции»
    • 2. «Серый» как ключевая метафора в организации текста
    • 2. 1. Цветовая парадигма в «Трудно быть богом»
    • 2. 2. Концептуальный слой «Неразвитость» в структуре текстового концепта «Серость»
  • Концептуальный признак «ограниченность»
  • Концептуальный признак «тупость»
  • Концептуальный признак «деградация, нравственное падение»
  • Концептуальный признак «крайняя простота организации духовного мира человека и человеческого общества»
  • Концептуальный признак «Механизм или часть его, механическое выполнение действий, бездушность»
    • 2. 3. Концептуальный слой «Агрессивность» в структуре ключевого текстового концепта «Серость»
  • Концептуальный признак «Угроза»
  • Концептуальный признак «хищный, звериный, нечеловеческий»
  • Концептуальный признак «физическое или психическое проявление агрессии»
  • Концептуальный признак «результат агрессии, физическое уничтожение»
  • Концептуальный признак «жертва агрессии»
    • 2. 4. Концептуальный слой «Болезнь» текстового концепта «Серость»
  • Концептуальный признак «духота, беспросветность»
  • Концептуальный признак «делать неподвижным, сдавливать, стеснять»
  • Концептуальный признак «болезненное состояние»
  • Концептуальный признак «развитие болезни»
  • Концептуальный признак «грязь, потеря человеческого облика»
    • 2. 5. Концептуальный слой «Идеология». «Серое слово и серое дело»
    • 3. Семантический радиус заглавия. Метафорическая тема «Бог» в тексте
  • Выводы

Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких: на материале романа «Трудно быть богом» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Братья Стругацкие создавали свои произведения с начала 50-х годов прошлого века до 1991 года. Одним из знаковых текстов в творчестве Стругацких является роман «Трудно быть богом». «На протяжении доброго десятка лет по всем социологическим опросам роман этот делил первое-второе рейтинговое место с „Понедельником“. На октябрь 1997 года он вышел в России общим тиражом свыше 2 миллионов 600 тысяч экземпляров <.> А среди зарубежных изданий он до сих пор занимает прочное второе место сразу за „Пикником“. По моим данным, он вышел за рубежом 34-мя изданиями в 17 странах», — свидетельствует сам Борис Стругацкий [Стругацкие 2004: 284−285].

Актуальность работы определяется научным контекстом: исследование осуществляется в рамках когнитивной лингвистики, коммуникативной лексикологии и лингвистики текста. При этом мы опираемся на работы Ю. С. Степанова, Е. С. Кубряковой, Ю. Н. Караулова, 3. Д. Поповой и И. А. Стернина, JI. О. Чернейко, Ю. Д. Апресяна, А. П. Бабушкина и др. в области когнитивной лингвистикиВ. В. Виноградова, Дж. Лакоффа, Н. Д. Арутюновой, Г. Н. Скляревской, Е. О. Опариной, В. Н. Телия, А. П. Чудино-ва, 3. И. Резановой, Е. А. Юриной, О. Н. Лагута и др. в изучении метафорыИ. В. Арнольд, В. В. Степановой, Н. Е. Сулименко, И. Р. Гальперина, В. Д. Черняк, Л. Г. Бабенко, Н. С. Болотновой, Т. А. Трипольской, Н. А. Кузьминой, Л. Н. Чур иловой, А. В. Курьянович и др. в области коммуникативной лексикологии и лингвистики текста. В работе изучается художественный концепт с целью осмысления и уточнения основных представлений о концепте и его разновидностях. Актуальным оказывается изучение метафорической картины мира, в которой преломляются логические и мифологические представления говорящих, при этом происходит сопоставление метафорического лексикона социума и языковой личности. Одной из текстообразующих метафор в романе «Трудно быть богом» является метафора серый/серость. 5.

Отсутствие в словарях символов [Бидерманн 1996; Фоли 1997; Тресиддер 1999; Энциклопедия символов, знаков, эмблем 1999; Копалинский 2002; Ба-гдасарян 2005; Символы, знаки, эмблемы 2005; Словарь символов и знаков 2006] специальной статьи и недостаточность информации, посвященной лексеме серый и серому цвету, говорит об актуальности изучения когнитивных основ (концептуальных слоев и признаков) этого цвета в наивной и художественной картинах мира, семантики и прагматики цветообозначений.

Объектом исследования является лексическая структура романа «Трудно быть богом» братьев Стругацких, анализ которой предполагает моделирование ассоциативно-смысловых полей ключевых слов-репрезентантов соответствующих концептов.

Предмет исследования — художественная метафорическая картина мира и текстовый концепт как ее составляющая в сопоставлении с картиной мира русского социума.

Цель исследования — выявление специфических признаков метафорической художественной картины мира А. и Б. Стругацких на материале романа «Трудно быть богом». Инструментом изучения фрагментов художественной и наивной картин мира в их соотнесении является текстовое метафорическое поле и семантическое поле как языковая парадигма.

Поставленная цель определила необходимость решения следующих задач:

1) проанализировать современное состояние когнитивной лингвистики как отрасли филологической науки, в частности, различные подходы к определению картины мира и ее разновидностей (наивная, научная, художественная, индивидуально-авторская, метафорическая и др.), определить специфику художественного концепта;

2) проанализировать возможные подходы к пониманию соотношения концепта и лексического значения слова, концепта и семантической структуры полисеманта;

3) рассмотреть миромоделирующий потенциал языковой и индивидуально-авторской метафоры;

4) выделить текстовое метафорическое поле как разновидность ассоциативно-смыслового поля художественного текста;

5) разработать методику концептуального анализа прозаического художественного текста среднего объема: выявление лексической организации текста, моделирование текстового метафорического поля, соотнесение концептуальных и соответствующих лексических областей;

6) реконструировать фрагменты художественной картины мира А. и Б. Стругацких (роман «Трудно быть богом»), сравнив ее с соответствующими фрагментами наивной картины мира социума.

Решение поставленных задач определяет научную новизну исследования. Впервые художественный текст А. и Б. Стругацких анализируется с позиций концептуального анализа. До этого художественные тексты Стругацких лингвистами практически не исследовались (за исключением диссертационного исследования М. В. Шпильман «Коммуникативная стратегия „речевая маска“ (на материале произведений А. и Б. Стругацких)» [Шпильман 2006]).

Разработана методика реконструкции текстового концепта, которая осуществляется в сопоставлении с наивной картиной мира. Сконструировано текстовое метафорическое поле (разновидность ассоциативно-смыслового поля) как основной инструмент выявления и описания ментальных структур. Диссертационная работа вносит вклад в описание наивной и художественной картины мира А. и Б. Стругацких. Ключевыми концептами в художественной концептосфере Стругацких являются «Серый, серость», «Трясина» (как составляющая концепта «Серый, серость») и «Бог" — содержание этих концептов преобразовано в соответствии с художественными задачами авторов, их взаимодействие определяет смысловую динамику текста. Работа вносит вклад в изучение цветовой картины мира русского социума: при этом основное внимание уделяется серому цвету, моделируется ментальная структура, вербализованная лексемами серый, серость.

В ходе исследования использовались методы наблюдения, интроспекции, контекстного, компонентного, дефиниционного анализа, метод моделирования поля как репрезентанта фрагментов национальной и индивидуально-авторской картин мира.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Текстовое метафорическое поле является полиядерной структурой и служит инструментом моделирования концептуальной организации художественного текста.

2. Исследование полисеманта в когнитивном аспекте позволяет выделить разные типы соотношения лексико-семантических вариантов в структуре полисеманта и когнитивных структур: полисемант с сильными смысловыми связями между лексико-семантическими вариантами объективирует единую когнитивную структуру (однофреймовая полисемия), соответственно полисемант со слабыми смысловыми связями между лексико-семантическими вариантами объективирует разные когнитивные структуры (межфреймовая полисемия). В рамках художественного текста смыслы, соотносящиеся с разными лексико-семантическими вариантами полисеманта и с разными понятийными сферами, могут представлять единую когнитивную структуру.

3. Метафорическая лексическая организация текста является иерархической структурой: текстообразующая ключевая метафора семантически «складывается» из системы производящих метафор, которые, взаимодействуя друг с другом моделируют художественный образ. Таким образом организуется динамическая система семантической текстовой деривации. Так, в выражении метафорического смысла «Агрессия» большое значение имеет текстовая метафора животное, которая формируется как из метафорических характеристик типа зверь («жестокий, свирепый человек»), так и из метафорических номинаций разных тематических групп, рассредоточенных по все8 му тексту, с общим определением «относящийся к животному» {лапы, морда, коровы, прорычал, взвизгнул и мн. др. о человеке).

4. Особенностью художественного концепта является изменение его структуры, перегруппировка признаков по сравнению с общенациональным концептом. В соответствии с интенциями автора одни когнитивные признаки погашаются, другие — наоборот, укрупняются и актуализируются. На основе ядерных и периферийных признаков концепта в общенациональной картине мира эксплицируются новые оригинальные смыслы (например, смысл «идеология», который создается сочетаниями типа серое слово и серое дело, отсылками к известным тоталитарным идеологиям и др.- смыслы «агрессия», «болезнь общества», представленные в текстовом концепте «Серый, серость»). Художественный концепт как многослойная и многоплановая структура интегрирует разные представления (позиции персонажей, повествователя и др.) о фрагменте действительности и является «калейдоскопическим», в нем разные смысловые грани взаимодействуют друг с другом.

5. Концептуальная структура текста строится на оппозитивных отношениях, порождаемых текстовыми диадами. Ключевыми текстовыми концептами в исследуемом произведении являются концепты «Серость» и «Бог», которые находятся в оппозиции по отношению друг к другу (в отличие от наивной картины мира). Оппозиция организуется по следующим признакам: чистота/грязь, рай/ад, огонь/холод, человек/животное, бог/дьявол, бог/идолы, многоцветие Земли/серость и чернота Арканара. В динамике художественного текста основополагающая диада осложняется: серому миру Арканара противостоит не бог, а человек-землянин (как натура противоречивая), сильный и слабый, добрый и жесткий, мудрый и вместе с тем не знающий, как поступить.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит вклад в изучение метафоры как механизма текстообразования и ми-ромоделирования: конкретизированы текстообразующая и миромоделирующая функции метафоры как элемента художественного тезауруса авторов. 9.

Кроме того, диссертационная работа включается в разработку актуальных проблем соотношения языковых и ментальных структур: выделяется внутрии межфреймовая полисемия (термины А. Н. Баранова и Д. О. Добровольского, описывающие соотношение концепта и синонимического ряда) — соотношение лексико-семантических вариантов полисеманта с одним или несколькими концептами определяется наличием или отсутствием сильных смысловых связей.

Результаты концептуального анализа художественного текста способствуют дальнейшей разработке понятия художественной картины мира, специфики художественного концепта, выявленной путем сопоставления с соответствующим фрагментом картины мира социума: художественный концепт является более сложной ментальной структурой, объединяющей концептуальные слои, которые в наивной картине мира соотносятся с разными понятиями. Анализ художественной картины мира позволяет сделать некоторые выводы об особенностях идиостиля авторов.

Практическая значимость работы обусловлена возможностью использования результатов исследования в курсах «Лексикология современного русского языка», в частности при изучении тем «Метафора», «Полевая организация языка» и др., «Лингвистический анализ художественного текста», при разработке спецкурсов по концептуальному анализу художественного текста, а также в изучении творчества А. и Б. Стругацких.

Апробация результатов. Основные положения диссертации обсуждались на всероссийских научных конференциях «Интерпретатор и текст: проблемы ограничений в интерпретационной деятельности» (Новосибирск, 2022 октября 2004 г.), «Новая Россия: новые явления в языке и в науке о языке» (Екатеринбург, 14−16 апреля 2005 г.), Шестые филологические чтения «Текст и интерпретация: метаи реинтерпретация» (Новосибирск, 20−21 октября 2005), «Язык. Система. Личность. Проблемы концептуализации и категоризации действительности» (Екатеринбург, 23−25 апреля 2006 г.), Седьмые филологические чтения «Проблема выбора и интерпретации языкового знака.

10 говорящим и слушающим" (Новосибирск, октябрь 2006), на конференциях молодых ученых (Новосибирск, апрель 2006 г., апрель 2007 г.), на заседаниях кафедры современного русского языка Института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

По теме диссертации опубликовано 6 статей, из них одна в рецензируемом журнале, включенном в реестр ВАК.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.

Выводы.

1. Творчество А. и Б. Стругацких рассматривает не достижения научно-технического прогресса, а человека и взаимоотношения человека и общества. При этом важной оказывается проблема выбора, прежде всего нравственного. Выбор должен делать читатель вместе с героем, поскольку читатель обладает такой же полнотой информации. Важнейшими темами внутри обозначенной темы, в том числе для романа «Трудно быть богом», являются темы мещанства и интеллигенции, их взаимоотношений, а также взаимоотношений интеллигенции и тоталитарной власти, орудием которой и является мещанство. Большое значение для понимания романа имеет история создания, можно сказать, что роман — это реакция на ситуацию в СССР 1963 года, на встречу Н. С. Хрущева с художниками в Манеже.

Анализ предтекстовых пресуппозиций — имени автора, тем, актуальных для его творчества, истории создания текста, публицистики и интервью — показывает, что роман «Трудно быть богом» одна из наиболее значимых в творчестве братьев Стругацких, модели, которые использовали авторы в анализируемом тексте, используются ими в публицистике и, возможно, в других произведениях, что дает возможность в будущем говорить и о языковой личности авторов.

2. Ключевая метафорическая тема в романе — это тема, связанная с лексемами серый, серость. В соответствии с авторскими интенциями семантика серости преобразуется в текстовое значение «идеология, образ жизни, этический идеал, принятый в обществе». В развитии этой темы участвуют сочетания типа серое слово и серое дело, серые люди, стоящие у власти и под., прямые отсылки к фашизму, серый цвет формы. Авторы не используют традиционные цветовые обозначения идеологии, поскольку серый обладает большим ассоциативным потенциалом и позволяет выявить существенные признаки идеологии и ее последствия для общества. Кроме того, с помощью лексемы серый и лексем, содержащих сему «серый», создается фон, на котором развиваются события и формируются текстовые смыслы. В конце рома.

200 наи главенство переходит к черному цвету, что еще больше сгущает краски. В тексте актуализируется пятое значение лексемы черный «мрачный, безотрадный» + текстовые коннотации «страшный, угрожающий, инфернальный».

3. В рамках текстового концепта «Серость» развиваются две метафорические темы, соответствующие концептуальным слоям концепта: «агрессивность» и «неразвитость». КС реализуют ряд концептуальных признаков, расположенных по принципу градации. «Неразвитость»: «ограниченность», «тупость», «деградация», «крайняя простота организации», «механизм или часть его, механическое выполнение действий, бездушность». «Агрессивность»: «угроза», «хищный, звериный, нечеловеческий», «физическое или психическое воздействие», «результат агрессии, физическое уничтожение» и наконец «жертва агрессии».

4. В рамках текстового концепта «Серость» функционирует еще одна метафорическая тема — «Топь, трясина». Включение этой темы в состав данного концепта обусловлено общими функциями, эти метафоры служат для категоризации состояния общества, общность обнаруживается и на основании материалов РАС. Концептуальный слой, который вербализует метафорическая тема «топь», можно обозначить как «Болезнь». Этот КС раскрывается через ряд КП, расположенных по признаку процессуальное&trade-: «духота, беспросветность», «делать неподвижным, сдавливать, стеснять», «болезненное состояние», «развитие болезни», «грязь, потеря человеческого облика». В вербализации концептуальных признаков важную роль играют зооморфизмы и остаточная тематическая связь метафор.

5. Заглавие — одна из сильных позиций текста. А. и Б. Стругацкие помещают в заглавие метафору — «Трудно быть богом». Тема бога развивается далее в тексте. В текстовой метафоре бог изначально актуализируется концептуальный признак «творец, творящее начало» в языковом сознании социума. Категория «божественного» распространяется не только на землян-коммунаров, пребывающих в «сером» мире, но и на избранных жителей этого мира. Для всех героев-арканарцев характерна одна общая черта: они про.

201 ецируют себя, свои стремления и понимание этого мира на образ Бога, для арканарцев земляне — это боги. Они наделены способностями, превосходящими человеческие, в том числе обладают силой, они исповедуют другие принципы, другую мораль, которую не принимает в своей массе мир Аркана-ра. Разные взгляды у арканарцев на вмешательство богов в земную жизнь. В дискурсе землян выделяется две группы: в первой актуализируются признаки бога, во второй происходит рефлексия над ролью бога, которую земляне примеряют на себя. Текстовые концепты «Серость» и «Бог» взаимодействуют на уровне признаков «чистота» — «грязь», «высокие моральные качества бога» — «животная натура арканарцев». Выстраиваются и другие оппозиции: рай — ад, многоцветие Земли — серость и чернота Арканара, огонь и теплохолод, бог — дьявол, бог — идолы. С помощью оппозиций и взаимодействия концептов в тексте создается внутренне напряжение, проявляется динамика текста, движение смысла в нем. «Серость» в тексте «вытравляет» в человеке божественное (творческое и чистое, нравственное). Это проявляется и на уровне актуализируемых в контекстах смыслов, и на уровне количества вербализующих концепт лексем.

6. Литературной критикой совершенно верно прочитаны аллюзии, отсылающие нас к средневековью, фашистской Германии и современной авторам действительности, дана оценка поступку героя в финале романа, верно отмечен объект изображения — мещанство — предостерегающий нас от повторения исторических ошибок. Концептуальный анализ художественного текста сближает позиции лингвистов и литературоведов, он берет самое существенное из лингвистического и литературоведческого анализа и позволяет наиболее полно выявить смысл и проблематику текста. Антон остается человеком, но это не деградация, эта позиция оказывается выше роли бога, то есть герой не деградирует, а эволюционирует, он не может беспристрастно взирать на то, что происходит в Арканаре, и в этом проявляется высший гуманизм. Эта оценка совпадает с оценкой авторов и некоторых критиков.

Заключение

.

Задачей настоящего исследования являлось выявление специфических признаков метафорической художественной картины мира А. и Б. Стругацких на материале романа «Трудно быть богом». В результате проведенного исследования мы получили следующие результаты.

1. В качестве инструмента концептуального анализа художественного текста в настоящем исследовании рассматривается текстовое метафорическое поле, которое понимается как структурированное множество метафорических элементов, совокупность словесных ассоциаций, группируемых вокруг образного стержня, ядерного тропа художественного текста.

Текстовое метафорическое поле соотносится с ассоциативно-смысловым полем как вариант и инвариант. Эти понятия коррелируют друг с другом: выделяются в текстеописывают его структуру, отражают текстовые концепты и миромоделирующий потенциал текста, организуются на основании семантической ассоциативной связи между элементами и т. д.

Данное текстовое метафорическое поле можно назвать полицентрическим (по аналогии с функционально-семантическими полями А. В. Бондар-ко). Отдельные центры метафорического поля текста взаимодействуют, у них есть точки соприкосновения и отталкивания: так взаимодействуют текстовые концепты «Серый, серость» и «Бог», что создает текстовую динамику произведения.

Границы текстового метафорического поля диффузны. В метафорическом поле взаимодействуют метафоры и слова в прямом, номинативном значении, соотносимые с ведущей метафорической темой.

2. Попытка соотнести структуру лексического значения со структурой концепта представляется плодотворной, однако в связи с этим возникает вопрос: всегда ли наблюдается однозначное соответствие семантической структуры полисеманта с концептуальными структурами. В решении этого вопроса можно, как нам кажется, использовать идею А. Н. Баранова и Д. О. Добровольского об однофреймовой и межфреймовой синонимии. В случае, если.

203 лексико-семантические варианты принадлежат к одному фрейму, одной концептуальной области, связи между ними очевидны, и они репрезентируют, таким образом, один концепт. В случае межфреймовой полисемии (полисе-мант серый в усредненной языковой картине мира относится именно к этому типу), разные лексико-семантические варианты слова представляют разные концепты, но эти концепты тоже оказываются связанными между собой ассоциативными связями, возможно, неочевидными, сопровождающими данный языковой знак. Так, например, лексема серый репрезентирует разные концептуальные структуры: «палитра цвета» (серый цвет, погода, город, улица и др.) и «интеллектуальные и моральные качества человека» (серый человек как тупой, невежественный, грубый и др.). Применительно к художественному тексту становится еще сложнее выделить границы между концептуальными структурами, границы здесь весьма проницаемы. Следует отметить, что художественный концепт может «укрупняться», объединять смысловые слои, которые в национальной картине мира относятся к разным понятийным областям. Именно этот процесс наблюдается и с концептом «Серый, серость», который включает в единый смысловой комплекс такие содержательные слои, как «Агрессия», «Неразвитость», «Болезнь», «Цветовая характеристика», организуя сложную метафору в художественном тексте.

3. Концепт, преломляясь в концептосфере автора и реализуясь в тексте, моделируется путем притяжений и отталкиваний от наивной картины мира. В отношении текстового концепта «Серый, серость» это проявляется в погашении части коммуникативно не востребованных смыслов, а также в более детальной «проработке» актуальных концептуальных слоев и признаков. Статус некоторых элементов меняется по отношению к ядру и периферии. Так, имплицитный смысл «Болезнь» в наивной картине мира становится одним из основных в тексте и трансформируется в концептуальный слой «Болезнь общества», реализуясь посредством метафор топь, трясина, гнойник, социальная цинга. Концептуальный слой «Болезнь общества» текстового концепта объединяет, таким образом, два концепта, представленных в наив.

204 ной картине мира — «Серый, серость» и «Топь, трясина». Это обусловлено общими функциями (в тексте концепты служат для категоризации семантики «состояние общества»), а также их тесной связью в национальной картине мира. «Малокультурность, необразованность» и «Заурядность» как фрагменты наивной картины мира в тексте А. и Б. Стругацких объединяются в концептуальный слой «Неразвитость» текстового концепта «Серый, серость». Концептуальный признак «грубость» в наивной картине мира «вырастает» в тексте в концептуальный слой «Агрессия».

Если сравнить текстовый вариант концепта «Бог» с общенациональным, то поля этих концептов в основном пересекаются. Стругацкие используют наивные представления, чтобы смоделировать этот концепт в тексте, однако бог в тексте Стругацких — более человечный, гуманный, место милосердия занимает жалость, чувство сугубо человеческое, терпение и терпимость — также качества, актуальные, скорее, для человека, а не для бога. Невостребованным в тексте оказывается признак «источник жизни», выясняется, что могущество, власть, мудрость — кажущиеся, герой не может применить свои сверхчеловеческие, по представлению арканарцев, возможности.

Концепт «Бог» является многослойной, многогранной когнитивной структурой: он включает образы (ментальные картинки) разных субъектов повествования. Таким образом, в подвижной, динамической системе художественного концепта взаимодействуют представления землян (Антона-Руматы, дона Кондора) и арканарцев (Киры, Будаха, Араты, Уно, Рэбы), и создается «калейдоскопический» концепт (в нем совмещаются образы бога, которые в чем-то несовместимы, оппозитивны, столкновение указанных смыслов поддерживает внутренний конфликт и способствует движению, развитию сюжета).

4. Цветовые обозначения в тексте имеют текстообразующее и смысло-образующее значение. В частности, через цветовые обозначения (лексему серый) реализуется когнитивный признак «принадлежность миру Арканара» серый цвет формы у солдат и офицеров, серые глаза, лица арканарцев, серый пейзаж, общая серость Арканара.

В рамках текстового концепта «Серость» развиваются метафорические темы (совокупность метафор, объединенных по принципу общности их текстовой семантики), соответствующие концептуальным слоям концепта: «Неразвитость», «Агрессивность», «Болезнь общества». Концептуальные слои реализуют ряд концептуальных признаков, расположенных по принципу градации или процессуальное&trade-. Концептуальный слой «Неразвитость»: признаки «ограниченность», «тупость», «деградация, нравственное падение», «крайняя простота организации», «механизм или часть его, механическое выполнение действий, бездушность». Концептуальный слой «Агрессивность»: признаки «угроза», «хищный, звериный, нечеловеческий», «физическое или психическое воздействие», «результат агрессии, физическое уничтожение» и, наконец, «жертва агрессии». В вербализации концептуальных слоев «Неразвитость» и «Агрессия» важную роль играют зооморфизмы и остаточная тематическая связь метафор. Концептуальный слой «Болезнь» раскрывается через ряд концептуальных признаков, связанных каузальными отношениями: «духота, беспросветность», «делать неподвижным, сдавливать, стеснять», «болезненное состояние», «развитие болезни», «грязь, потеря человеческого облика». Показывается неразвитость большинства жителей Арканара, их косность, тупость, невежество, приверженность низменным инстинктам, ограниченность физиологическими потребностяминеразвитость порождает агрессивность как противодействие всему новому, непонятному, непривычному.

Лексема серый в тексте реализует как общеязыковые, так и индивидуальные, авторские смыслы. Важнейшим текстовым смыслом является смысл «идеология», вершинный смысл, в формировании которого участвуют все концептуальные слои текстового концепта «Серый, серость». В формировании этого смысла играет важную роль концептуальный признак «образ жизни» концепта «Серость», а также смыслы «посредственность», «одинако.

206 вость". Это метафора любого тоталитарного режима (вполне реальная ассоциация читателей А. и Б. Стругацких 60−90-х гг. прошлого века — «серые» сотрудники госбезопасности).

5. Текстовые концепты «Серый, серость» и «Бог» организуют основные семантические оппозиции: нравственная чистота землян и некоторых арканарцев / грязь Арканара, рай Земли / ад Арканара, огонь как признак бога и избранных арканарцев (метафора появляется из сочетания искры разума) / холод и бесчувственность мира Арканара, человек / животное как низкий, безнравственный человек, бог (земляне) / дьявол (Святой орден и черные монахи), бог / идолы как олицетворение фальшивости идеалов общества, мно-гоцветие Земли / серость и чернота Арканара.

С помощью смысловых оппозиций, в которых проявляется взаимодействие концептов, в тексте создается внутреннее напряжение, проявляется динамика текста, развитие сюжета. «Серость» в тексте «вытравляет» в человеке божественное (творческое и чистое, нравственное). Победа «серого мира» над человеком/богом проявляется в подавляющем большинстве «серых» метафор, в актуализации семантики «серый» в лексической организации текста.

В финале романа смысловая оппозиция «серый мир"/"бог» преобразуется в оппозицию «серый мир"/"человек». Антон остается человеком, которому не по плечу роль (как он ее себе представляет) бога, однако в контексте романа, позиция человека оказывается выше придуманной роли бога.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В. П. Семантические поля русского языка / В. П. Абрамов- Академия пед. и соц. наук, Кубанский гос. ун-т. М.- Краснодар, 2003. — 337 с.
  2. В. П. Синтагматика семантического поля: (на материале русского языка) / отв. ред. Г. П. Немец- Сев.-Кавк. науч. центр высш. шк. Ростов-н/Д: изд-во Рост, ун-та, 1992. 108 с.
  3. К. А. Теория описания семантического поля // Тез. докл. науч. конф. «Вопросы описания лексико-семантической системы языка», 1618 нояб. 1971 г. М., 1971. Ч. 1.
  4. А. Ю. Исследования структурной организации лексико-семантического поля. Автореф. дис.. канд. филол. наук. 10.02.19 / Киев, гос. ун-т им. Т. Г. Шевченко. Киев, 1987. 16 с.
  5. Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 37−67.
  6. Ю. Д. Избранные труды: в 2-х т. Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. — М.: Языки русской культуры, 1995. -766 с.
  7. И. В. Тематические слова художественного текста // Иностранные языки в школе. 1971. № 2. С. 6−12.
  8. И. В. Стилистика декодирования: курс лекций. Л.: Ле-нингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, 1974. — 76 с.
  9. И. В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста // Иностранные языки в школе. 1978. № 4. С. 6−13.
  10. И. В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения // Вопр. языкознания. 1982. № 4. С. 83−91.
  11. И. В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста // Текст как объект комплексного анализа в ВУЗе. Л., 1984. -С. 3−11.
  12. И. В. Объективность, субъективность и предвзятость в интерпретации художественного текста // Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: сб. ст. / науч. ред. Бухаркин П. Е. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. — С. 341−349.
  13. Н. Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976.383 с.
  14. Н. Д. О стыде и стуже. Вопросы языкознания. 1997. № 2.-С. 59−70.
  15. Н. Д. Метафора // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.-С. 296−297.
  16. Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: сборник / Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой- общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 5−32.
  17. Д. Н. «Филологическая метафора» в поэзии И. Бродского. Автореф.. канд. филол. наук / Санкт-Петербургский государственный университет. СПб., 2002. 21 с.
  18. О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 607 с.
  19. Л. Г. и др. Лингвистический анализ художественного текста / Бабенко Л. Г., Васильев И. В., Казарин Ю. В. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та 2000. -533 с.
  20. Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989. 184 с.
  21. Л. Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа. Екатеринбург: Деловая книга- М.: Академический проект, 2004. 462 с.
  22. А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1996. 104 с.
  23. В. Э. Символы, знаки, эмблемы: энциклопедия / авт.-сост. В. Э. Багдасарян и др. М.: Локид-пресс: РИПОЛ-классик, 2005. 494 с.
  24. Н. Б. История цветообозначений в русском языке. М.: Наука, 1975.-288 с.
  25. И. В. Концепт «цвет» в лингвокогнитивном аспекте: На материале автобиографической прозы. Автореф. дис. канд. филол. наук. 10.02.01. / Таганрог, гос. пед. ин-т. Таганрог, 2000. 26 с.
  26. О. В. Символика цвета в славянских книжных сказаниях о животных // Слово и культура. Памяти Н. И. Толстого / редкол.: Агапкина Т. А. и др. М.: Индрик, 1998. — Т. II. — С. 44−60.
  27. Н. И. Текстовые категории и принцип поля в их изучении (на материале рассказа Ю. Нагибина «Терпение») // Проблемы исследования слова в художественном тексте. Л., 1990. — С. 73−80.
  28. О. Е. О соотношении художественного и культурного концептов (на материале поэзии Н. Гумилева) // Слово. Семантика. Текст: Сб. науч. тр.- редкол.: В. Д. Черняк (отв. ред.) и др. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2002.-С. 89−95.
  29. БидерманнГ. Энциклопедия символов. М.: Республика, 1996.-335 с.
  30. С. В. Семантико-стилистические свойства цветообозначений: (На материале советской поэзии). Автореф.. канд. филол. наук. 10.02.01. Днепропетровск, 1984.-20 с.
  31. Н. С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте / Томский гос. пед. ин-т. Томск, б.и., 1994. — 210 с.
  32. Н. С. О теории регулятивности художественного текста // Stylistyka. Вып. 7. Opole, 1998. С. 179−188.
  33. Н. С. Филологические анализ текста: пособие для филологов: в 4-х ч. Ч. IV: Методы исследования. Томск, ТГПУ, 2003. — 119 с.
  34. Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / под ред. С. В. Сып-ченко. Томск, Изд-во Томского ун-та, 1992. — 310 с.
  35. Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте: поиск ключей к эстетическому коду // Слово. Семантика. Текст: Сб. науч. тр.- редкол.: В. Д. Черняк (отв. ред.) и др. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2002.-С. 137−143.
  36. А. Ф. Русский советский научно-фантастический роман. Л.: Наука, 1970.-448 с.
  37. JI. О. Проблемы структурирования когнитивной реализации авторского сознания в тексте //Язык. Человек. Картина мира: Материалы
  38. Всерос. науч. конф. / редкол.: Одинцова М. П. (отв. ред.) и др. В 2 ч. Ч. 1. Омск: ОмГУ, 2000.-С. 51−54.
  39. Я. М. Теория семантических полей // Вопр. языкознания. 1971. № 5.
  40. Е. 10., Скляревская Г. Н. Картина мира в языковой метафоре // SCANDO-SLAVIKA. TOMUS 41 (1995).
  41. Т. И. Цвет в этнокультурной системе русского, старославянского и древнерусского языков // Славянский альманах 1998. М.: Индрик, 1999.
  42. В. В. О языке художественной прозы: Избранные труды. М.: Наука, 1980.-360 с.
  43. ВичевД. В., Штофф В. А. Диалектика обыденного и научного сознания // Философские науки. 1980. № 4.
  44. В. Н. Языковая метафора в художественной речи: Природа вторичной номинации. Киев: Наук, думка, 1986. — 142 с.
  45. Р. М. Сопоставительное описание лексических полей: (На материале разносистемных языков): Учеб. пособие по спецкурсу / Башкирский гос. ун-т им. 40-летия Октября. Уфа, 1990. 67 с.
  46. О. В. К вопросу о методе концептуального анализа // Картина мира: модели, методы, концепты / Под общей редакцией профессора 3. И. Резановой. Томск: Изд-во ТГУ, 2002. — С. 213−217.
  47. С. Ю. Научность метафоры и метафоричность науки. -Омск: ОмГТУ, 2000. 115 с.
  48. В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. — № 4. — С. 17-31.
  49. О. С. Понятие цвета в языковой картине мира // Картина мира: модели, методы, концепты / Под общей редакцией профессора 3. И. Резановой. Томск: Изд-во ТГУ, 2002. — С. 101−105.
  50. Т. «Мой интимный маленький мир» и поэтические способы концептуализации: метафора // Слово в тексте и словаре. М., 2000. -С. 529−537.
  51. Е. В. Концептуализация семьи в русской языковой картине мира. Автореф. дис.. канд. филол. наук. 10.02.01. Томск: б.и., 2005.-24 с.
  52. Л. И. Эстетическое значение слова / отв. ред. Н. Ф. Иванова. Кишинев: Штиинца, 1982. 154 с.
  53. М. Я. Проблемы русского текстообразования: сверхфразовый уровень организации художественного текста. Автореф. дис.. д-ра филол. наук (10.02.01). СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 1999.-44 с.
  54. К. К. Мысль, слово, метафора: Проблемы семантики в философском общении. Киев: Наукова думка, 1984. — 303 с.
  55. А. Введение в психолингвистику. М.: РГГУ, 2000. 382 с.
  56. А. А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005. 544 с.
  57. Л. В. Поэзия М. Цветаевой: лингвистический аспект. Л.: Изд-во ЛГУ, 1989.-263 с.
  58. С. М. Немного о цвете промышленного интерьера // Цвет в нашей жизни: Хрестоматия по психологии. Курск, 1993.
  59. А. Отрицание и имитация: две стороны коммунистического отношения к религии // Вопросы философии. 2001. № 4.
  60. Искусство дизайна с компьютером и без. М.: б.и., 2005. 208 с.
  61. В. Братья Стругацкие // Стругацкий А. Н., Стругацкий Б. Н. Собрание сочинений: В 11 т. Т. 12, дополнительный. Донецк, 2003. С. 409 670.
  62. В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград, Архангельск, 1996.
  63. Ю. И. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М., 1993.
  64. Ю. И. и др. Русский ассоциативный словарь: в 6 т. / Караулов Ю. Н., Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. и др. М., 1994.
  65. Ю. И. С позиций рецептивной языковой личности (Иди-оглосса в структуре текста и в восприятии читателя) // Слово Достоевского. -М., 2001.-С. 362−383.
  66. Ю. И. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. М.: Наука, 1992. — 168 с.
  67. И. В. Лексика православия как фрагмент лексической структуры художественного текста // Актуальные проблемы функциональной лексикологии / Под ред. д-ра филол. наук, проф. В. Д. Черняк. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 1997.-С. 162−165.
  68. С. М. Концептуальная картина мира автора и ее отражение в творчестве Н. С. Гумилева // Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль. Томск, 2001. — С. 230 245.
  69. Ю. А. Функционально-семантическое цвето-световое поле в лирике Игоря Северянина. Дис. канд. филол. наук (10.02.01). Бийск, 2004.- 168 с.
  70. Д. А. Время и человек в метафорическом фрагменте русской языковой картины мира: субъектно-объектные отношения // Миромоде-лирование в языке и тексте: сб. науч. тр. / Под ред. 3. И. Резановой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. — С. 43−58.
  71. Д. А. Время в зеркале русской метафоры. Автореф. дис.. канд. филол. наук (10.02.01). Томск: ТГУ, 2005. 29 с.
  72. Л. Н. Чувства и эмоции в интерпретации русской диалектной метафоры (на материале говоров Среднего Приобья). Автореф. дис.. канд. филол. наук (10.02.01). Томск: ТПУ, 2007. 29 с.
  73. Н. О. Концепт «Грех»: этический аспект // http://main.isuct.rU/files/konf/antropos/section/2/kozing.htm. 12.2001.8Ь.Колесов В. В. «Жизнь происходит от слова.». СПб.: Златоуст, 1999.-364 с.
  74. Н. И. Проблемы понимания и интерпретации художественного текста. Тамбов: ТГТУ, 2001. — 183 с.
  75. Н. И. Языковая категоризация мира и проблемы когнитивной семантики // Когнитивная семантика: Материалы Второй Международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. 11−14 сент. 2000 г. В 2ч. Ч. 2. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. — С. 214−217.215
  76. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. — 149с.
  77. В. Словарь символов. Калининград: Янтарный сказ, 2002.-264 с.
  78. Р. А. Концепт GOD в современной англосаксонской культуре // «Россия и Запад: диалог культур». М., 2004. — Вып. 12. — Ч. 1.
  79. КСКТ- Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е. С., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г.- Под общ. ред. Кубряковой Е. С. М.: б.и., 1996.-245 с.
  80. Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. — 1994. № 4. — С. 34−47.
  81. Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М., Языки славянской культуры, 2004. 555 с.
  82. А. М. Поле // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.-С. 380−381.
  83. Г. Г. Метафора и научное познание. Баку: Элм, 1987. — 157с.
  84. В. Г. Лингвистика цвета: Термины цвета в русском и польском языках. М.: Московский лицей, 2001. — 470 с.
  85. А. В. Прагматика слова в эпистолярных текстах М. И. Цветаевой в аспекте идиостиля // Русский язык в современном культурном пространстве / Под ред. Н. С. Болотновой. Томск: Изд-во ЦНТИ, 2000. С. 114−117.
  86. А. В. Коммуникативные аспекты слова в эпистолярном дискурсе М. И. Цветаевой. Автореф. дис.. канд. филол. наук (10.02.01). Томск, ТГПУ, 2001.- 17 с.
  87. Л. В. От семантики цвета к социальной семантике языка: (на материале рус. и англ. прилагательных, обозначающих цвет). Автореф. дис.. канд. филол. наук. 10.02.19. Саратов: б.и., 1988. 17 с.
  88. А. Н. Лекции по общей психологии / под ред. Д. А. Леонтьева, Е. Е. Соколовой. М.: Смысл, 2001. 511 с.
  89. А. Н. Проблемы развития психики. М.: Изд-во Моск. унта, 1972.-575 с.
  90. Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность: Антология. М.: Академия, 1997 С. 28−37.
  91. В. А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Флинта: Наука, 2004. — 296 с.
  92. Метафора и текст / В. Г. Гак и др.- отв. ред. В. Н. Телия. М.: Наука, 1988.- 176 с.
  93. Л. Н. Семантика цвета в эволюции психики человека // Проблема цвета в психологии. М., 1993 С. 172−188.
  94. Ю. Н. Об эволюции лексикографического представления концепта // Известия Уральского государственного университета. 2003. № 28.-С. 181−191.
  95. Ю. Н. Религиозная православная лексика и ее судьба (по данным толковых словарей русского языка). Автореф. дис.. канд. фи-лол. наук. 10.02.01 / Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького. Екатеринбург, 2004. -20 с.
  96. Н. А. Метафорическое моделирование саундшафта романа М. А. Булгакова «Белая гвардия» // Миромоделирование в языке и тексте: сб. науч. тр. / Под ред. 3. И. Резановой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003.-С. 106−116.
  97. В. П. Семантическая структура и парадигматические связи полисеманта (на примере слова СУДЬБА). Лексикографический аспект. Волгоград. 1997.
  98. М. В. О семантике метафоры. // Вопросы языкознания. -1979. -№ 1. С. 91−103.
  99. М. Е. Цветовые прилагательные в языке различных жанров русского фольклора. Автореф. канд. М., 1989.
  100. Л. А. Семантическое поле // Русский язык (Энциклопедия).-М., 1998.
  101. JI. А. Современный русский язык. Теоретический курс: Лексикология. М., 1987.
  102. Н. JI. Метафоры света и огня в интерпретации жизни // Миромоделирование в языке и тексте: сб. науч. тр. / Под ред. 3. И. Резановой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. — С. 59−68.
  103. Е. О. Концептуальная метафора // Метафора и текст / В. Г. Гак и др.- отв. ред. В. Н. Телия. М., Наука, 1988. С. 65−78.
  104. Р. И. Язык. Логика. Философия. Вильнюс, 1981. —
  105. В. М. Полевые структуры в строе языка. СПб.: СПбУЭФ, 1996.- 115 с.
  106. Е. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. 608 с.
  107. Т. И. Метафоризация в истории концепта «Бог» в русской лингвокультуре // http://mmi.ru/philoloqv.html?&article=366&cHash= ef03ef00ef. 14.10.2004
  108. Н. Г. Заглавие как лексический регулятив в аспекте читательского восприятия // Русский язык в современном культурном пространстве / Под ред. Н. С. Болотновой. Томск: Изд-во ЦНТИ, 2000а. 118−121.
  109. Н. Г. Лексические средства регулятивности в поэтических текстах К. Д. Бальмонта. Автореф. дис.. канд. филол. наук (10.02.01). Томск: ТГПУ, 20 006.-23 с.
  110. В. А. Концептуальный анализ художественного текста / Алт. Гос. ун-т. Барнаул: б.и., 1991. 87 с.
  111. Попова 3. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж, 2001.
  112. В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников и др. Отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988.
  113. Проблема цвета в психологии. М., 1993.
  114. В. Ю. Русский поэтический локус в его лексическом представлении (на материале поэзии «серебряного века»). Автореф. дис.. д-ра филол. наук (10.02.01). СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2004. 35 с.
  115. М. Р. Концептуальная структура текста: лексико-фразеологическая и композиционно-стилистическая экспликация. Автореф. дис. д-ра филол. наук (10.02.01). СПб.: СПбГУ, 2000. — 38 с.
  116. Е. В. Когнитивная семантика: История. Персоналии. Идеи. Результаты. // Семиотика и информатика. М., 1998. — Вып. 36. — С. 274−319.
  117. Резанова 3. И., Иваницкая М. В. Метафора в рекламном дискурсе (на материале товарной телевизионной рекламы) // Миромоделирование в языке и тексте: сб. науч. тр. / Под ред. 3. И. Резановой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003.-С. 92−106.
  118. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников и др. Отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. — 215 с.
  119. В. П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 1997.-381 с.
  120. Т. JI. Поиск картины мира в современной прозе // Картина мира: модели, методы, концепты / Под общей редакцией профессора 3. И. Резановой. Томск: Изд-во ТГУ, 2002. — С. 261−266.
  121. Сайр Азиз. Функции метафоры в художественном тексте и ее лин-гвопрагматическая ориентация: (на материале романа М. Ф. Булгакова «Мастер и Маргарита»): Автореф. дис. канд. филол. наук. 10.02.01. М., 1993. -22 с.
  122. Е. В. Бог и человек в русском религиозно-философском дискурсе. СПб.: Наука- Сага, 2002. 187 с.
  123. Дж. Р. Метафора, ирония, косвенные речевые акты // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 241−307.
  124. Н. В. Хроматизм мифа. JL: Васильевский остров, 1990. 351с.
  125. Символы, знаки, эмблемы / сост. В. М. Рошаль. М.: Эксмо, 2005. -570 с.
  126. О. Б., Кормилицина М. А. Национальные языковые и индивидуальные речевые картины мира // Дом бытия. Альманах по антропологической лингвистике. Вып. 2. Язык. Мир. Человек. Саратов, 1995. С. 1518.
  127. Г. Н. Метафора в системе языка / отв. ред. Д. Н. Шмелев. СПб.: Наука, 1993. — 151 с.
  128. М. В. Особенности репрезентации христианской картины мира в лексике русского языка. Автореф.. канд. филол. наук. 10.02.01. Екатеринбург, 2006.
  129. М. Г. Семантика и символика прилагательного желтый в русском языке (в семасиологическом и ономасиологическом аспектах). Автореф. дис. канд. филол. наук. 10.02.01. Екатеринбург: б.и., 2005. 21 с.
  130. Слободской Серафим Закон Божий для семьи и школы. М.: ДАРЪ, 2006. 672 с.
  131. Словарь символов и знаков: тайная символика, а также все богатство символ, значений в трактовке от К. Юнга и 3. Фрейда до Фрэзера и Шнайдера / авт.-сост. В. И. Адамчик. М.: Аст- Минск: Харвест, 2006. 239 с.
  132. Н. К. Слово как фактор лирического текстообразования и конституент индивидуального поэтического стиля. Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Л., 1985
  133. Л. Ф. Поэтика цветописи в сборниках Анны Ахматовой «Вечер», «Четки», «Белая стая», «Anno Domini», «Подорожник», автореф. дис. канд. филол. наук. 10.02.01. Казань, 1999. 16 с.
  134. Ю. С. Константы. Словарь русской культуры: опыт исследования. М.: Языки русской культуры, 1997. 824 с.
  135. Ю. С. Понятие // Энциклопедия «Языкознание» под ред. В. Н. Ярцевой.-М., 1990.
  136. В. В. Лексическая структура художественного текста в коммуникативном аспекте // Актуальные проблемы функциональной лексикологии / Под ред. д-ра филол. наук, проф. В. Д. Черняк. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 1997.-С. 98−102.
  137. В. В. Заглавие как структурный компонент художественного текста: лингвистический аспект // Говорящий и слушающий: языковая личность, текст, проблемы обучения / Отв. ред. В. Д. Черняк. СПб.: Изд-во «Союз», 2001. С. 300−304.
  138. В. В. В поисках внутренних закономерностей организации лексического уровня художественного текста // Слово. Семантика. Текст: Сб. науч. тр.- редкол.: В. Д. Черняк (отв. ред.) и др. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2002. — С. 6−9.
  139. В. В. Слово в тексте. Из лекций по функциональной лексикологии. СПб.: Наука, САГА, 2006. 272 с.
  140. И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985. — 171 с.
  141. И. А. Может ли лингвист моделировать структуру концепта? // Когнитивная семантика: Материалы Второй Международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. 11−14 сент. 2000 г. В 2 ч. Ч. 2. -Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. С. 13−17.
  142. А., Стругацкий Б. Собрание сочинений: В 11 т. т. 11: Неопубликованное. Публицистика. — СПб., 2001 б.
  143. А., Стругацкий Б. Трудно быть богом // Собрание сочинений: В 11 т. Т. 3: 1961−1963 гг. СПб., 2001 а.
  144. А., Стругацкий Б. Трудно быть богом. Донецк, 2004.
  145. Н. Е. Лексика в процессах текстопорождения // Актуализация семантико-прагматического потенциала языкового знака. Новосибирск, 1996.-С. 6−16.
  146. Н. Е. Лексическая экспликация внутри- и вне текстового адресата // Говорящий и слушающий: языковая личность, текст, проблемы обучения / Отв. ред. В. Д. Черняк. СПб.: Изд-во «Союз», 2001. С. 305−314.
  147. Н. Е. Субъектный план лексической структуры текста // Слово. Семантика. Текст: Сб. науч. тр.- редкол.: В. Д. Черняк (отв. ред.) и др. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2002. — С. 132−137.
  148. В. Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981.-269 с.
  149. В. Н. Метафоризация и ее роль в создании картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988.
  150. Теория метафоры: сборник / Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой- общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — 512 с.
  151. Ю. Д. «Душа» как базовый концепт в поэзии Ф. И. Тютчева//Фразеология в контексте культуры. М., 1999.
  152. JI. Н. Психолингвистический анализ словесных ассоциаций в русском и киргизском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук (10.02.01).-М., 1977.- 15 с.
  153. Г. Аспекты цвета. Что они значат и как могут быть использованы. // Проблема цвета в психологии. М., 1993. С. 5−53.
  154. ТресиддерДж. Словарь символов. М.: Фаир-Пресс: Гранд, 1999.444 с.
  155. Т. А. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты. Новосибирск: НГПУ, 1999. — 166 с.
  156. Т. А. интерпретаци
  157. С. Н. Ключевое слово в художественном тексте и принципы его анализа // Говорящий и слушающий: языковая личность, текст, проблемы обучения / Отв. ред. В. Д. Черняк. СПб.: Изд-во «Союз», 2001. С. 322−324.
  158. О. А. Концепт ДОМ в художественной картине мира М. И. Цветаевой (на материале прозаических текстов). Автореф. дис. канд. филол. наук. Новосибирск, 2005. 22 с.
  159. О. А. Концепт ДОМ в художественной картине мира М. И. Цветаевой (на материале прозаических текстов). Дис.. канд. филол. наук. Новосибирск, 2005.
  160. ФолиДж. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, 1997. 509с.
  161. В. С. Семантика цветообозначений как объект исследования и изучения // IV Международный симпозиум по лингвострановедению: тезисы докладов и сообщений / институт русского языка им. А. С. Пушкина. М., 1994.-С. 230−231.
  162. Р. М. Цвет, смысл, сходство: Аспекты психолингвистического анализа / отв. ред. В. Н. Телия. М.: Наука, 1984. 175 с.
  163. В. К. Переносные значения слова. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. — 198 с.
  164. В. К. Функции метафоры. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1992. — 87 с.
  165. С. А. Категории метафоричности: (Формы, средства выражения, функции). Автореф. дис.. д-ра филол. наук. 10.02.19- 10.02.04 / Московский пед. ун-т. М., 1997. — 32 с.
  166. А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. 1996 — № 2. — С. 68−77.
  167. Л. О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М., 1997.-320 с.
  168. А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991−2000). Екатеринбург, 2001.
  169. А. П. Учение о метафоре в когнитивной лингвистике // Проблемы языковой концептуализации и категоризации действительности. -Екатеринбург, 2004. С. 72−81.
  170. Л. Н. Антропоцентризм художественного текста как принцип организации его лексической структуры. Автореф. дис.. докт. филол. наук.-СПб., 2003.
  171. Л. Н. Лексическая структура художественного текста: принципы антропоцентрического исследования / Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2002. — 283 с.
  172. Н. Г. Сопоставительное исследование театральной и спортивной метафоры в российском и американском политическом дискурсе. Автореф. дис.. канд. филол. наук (10.02.20). Екатеринбург: УрГПУ, 2006. -22 с.
  173. Ю. А. Функционально-семантический анализ свето- ицветообозначений: (На материале произведений А. Блока). Автореф. дис. .канд. филол. наук / Калинингр. Гос. ун-т. Тверь, 1998. 21 с.225
  174. Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964. 244 с.
  175. Т. В. Морбуальная оптика // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. Т. 7. Екатеринбург, 2001.
  176. М. В. Коммуникативная стратегия «речевая маска» (на материале произведений А. и Б. Стругацких). Автореф. дис.. канд. филол. наук. Новосибирск: НГПУ, 2006. 23 с.
  177. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. — 255 с.
  178. Энциклопедия символов, знаков, эмблем / Авт.-сост.: Андреева В. и др. М.: Локид: Миф, 1999. 556 с.
  179. Е. А. Образный строй языка: единицы и параметры описания // Актуальные проблемы русистики / Отв. редактор Т. А. Демешкина. Вып. 2. Ч. 1. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. С. 340−348.
  180. Е. А. Образный строй языка. Томск: Изд-во Томского университета, 2005а. 156 с.
  181. Е. А. Комплексное исследование образной лексики русского языка. Автореф. дис.. д-ра филол. наук (10.02.01). Томск: ТГУ, 20 056. -47 с.
  182. Н. А. Концепт Ревность в художественной прозе Ф. М. Достоевского: лингвокультурологический анализ. Автореф. дис.. канд. филол. наук. 10.02.01 / Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького. Екатеринбург, 2003. -18 с.
  183. Язык. Человек. Картина мира: Материалы Всерос. науч. конф. / редкол.: Одинцова М. П. (отв. ред.) и др. В 2 ч. Ч. 1. Омск: ОмГУ, 2000. -212 с.
  184. Р. Лингвистика и поэтика. Структурализм: «за» и «против». М.: Наука, 1975. — 365 с.
  185. Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира: (Модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. — 343 с.
  186. Е. С. Русский язык за рубежом. 1996. № 1−2-3. С. 47−56.
  187. П. В. Эмоциональный цвет: Эмоциональный компонент в психологической структуре цвета. Самара: Изд-во СамГПУ, 1996. 218 с.
  188. Т. Е. Ключевые концепты и их вербализация в аспекте регу-лятивности в поэтических текстах 3. Гиппиус. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Томск: ТГПУ, 2006. 30 с.
  189. А. И., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора. М., 1991.
  190. Э. Энциклопедия афоризмов: Россыпи мыслей. М., 2001.
  191. В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 4. -М., 1980.
  192. В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1991.
  193. М. Р. Словарь антонимов русского языка под ред. JI. А. Новикова.-М., 2001.
  194. Русский ассоциативный словарь (РАС) под ред. Ю. Н. Караулова. -М., 1998.
  195. Русский семантический словарь: опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову. Под ред. С. Г. Бархударова. М., 1982.
  196. Словарь синонимов русского языка под ред. А. П. Евгеньевой. М., 2001.
  197. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона. М., 1992.
  198. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. М., 1985.
  199. Толковый словарь русского языка под ред. А. П. Евгеньевой. В 4-х т.-М., 1994
  200. Толковый словарь русского языка (ТСО) (С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова).-М., 1999.
  201. Фразеологический словарь русского языка под ред. А. И. Молотко-ва. М., 1986.
  202. Частотный словарь русского языка под ред. JT. Н. Засориной. М., 1978.
Заполнить форму текущей работой