Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Современные заимствования из английского языка: семантико-словообразовательный аспект: На материале англицизмов конца XX-начала XXI в. в современном русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В конце XX — начале XXI века русский язык становится активным акцептором лексических единиц из английского языка, а процесс заимствования, по мнению таких исследователей, как А. В. Васильев (2003), Т. К. Веренич (2004), Э. Ф. Володарская (2002), Р. С. Кимягарова (1989), Л. П. Крысин (1996, 2002, 2003, 2004), В. Г. Костомаров (1999), Л. М. Баш (1989), Е. В. Маринова (2002, 2003, 2004, 2005), Т. В… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКЕ
    • 1. 1. Понятие и причины заимствования
    • 1. 2. Проблема типологии заимствованной лексики
    • 1. 2. Типы ассимиляции заимствованных слов
  • Выводы
  • ГЛАВА 2. ЧЛЕНИМОСТЬ И ПРОИЗВОДНОСТЬ СОВРЕМЕННЫХ АНГЛИЦИЗМОВ
    • 2. 1. Понятие и причины заимствования в современной лингвистике 45 2.2.Членимость и производность простых англицизмов с неуникальными аффиксами
      • 2. 2. 1. Англицизмы суффиксального характера
      • 2. 2. 2. Англицизмы префиксального характера
      • 2. 2. 3. Суффиксально-префиксальные англицизмы
      • 2. 2. 4. Префиксально-флексийные англицизмы
    • 2. 3. Членимость и производность этимологически сложных англицизмов с неуникальными морфемами
      • 2. 3. 1. Сложные англицизмы в русском языке
      • 2. 3. 2. Англицизмы с аффиксоидами в русском языке
      • 2. 3. 3. Простые англицизмы с аффиксальными морфемами в русском языке
    • 2. 4. Членимость и производность англицизмов с уникальными морфемами
      • 2. 4. 1. Этимологически простые англицизмы с уникальными морфемами
      • 2. 4. 2. Этимологически сложные англицизмы с уникальными морфемами
  • Выводы
  • ГЛАВА 3. СОВРЕМЕННЫЕ АНГЛИЦИЗМЫ В
  • СИСТЕМЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ГНЕЗД
    • 3. 1. Новые англицизмы в словообразовательных цепочках
      • 3. 1. 1. Формально-семантическая структура словообразовательных цепочек с новыми англицизмами
      • 3. 1. 2. Мотивационные отношения в словообразовательных цепочках с новыми англицизмами
        • 3. 1. 2. 1. Проблема типологии словообразовательных мотиваций
        • 3. 1. 2. 2. Типы словообразовательной мотивации простых заимствований
        • 3. 1. 2. 3. Типы словообразовательной мотивации композитов
    • 3. 2. Новые англицизмы в составе словообразовательных парадигм
    • 3. 3. Типологическая характеристика словообразовательных гнезд с англицизмами
  • Выводы

Современные заимствования из английского языка: семантико-словообразовательный аспект: На материале англицизмов конца XX-начала XXI в. в современном русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В конце XX — начале XXI века русский язык становится активным акцептором лексических единиц из английского языка, а процесс заимствования, по мнению таких исследователей, как А. В. Васильев (2003), Т. К. Веренич (2004), Э. Ф. Володарская (2002), Р. С. Кимягарова (1989), Л. П. Крысин (1996, 2002, 2003, 2004), В. Г. Костомаров (1999), Л. М. Баш (1989), Е. В. Маринова (2002, 2003, 2004, 2005), Т. В. Новикова (2003), Сэрээнэн Цэндсурен (2003), Е. В. Урысон (1999, 2003), О. С. Хлынова (2001) и mil др., приобретает массовый характер. Основной чертой современного процесса заимствования становится скорейшая фонетическая, графическая, грамматическая, семантическая и словообразовательная адаптация новых англицизмов в языке-реципиенте. Функционирование в современном русском языке большого числа англицизмов поставило перед исследователями новые задачи: с одной стороны, всесторонне изучить влияние новой иноязычной лексики на систему русского языка, а с другой стороны, выявить закономерности интеграции заимствований в фонетическую, лексическую, словообразовательную и грамматическую системы языка-реципиента.

Словообразовательная адаптация иноязычных слов, которая выражается прежде всего в выстраивании системных словообразовательных и мотивационных связей как с исконными словами, так и с однокоренными одновременными или разновременными заимствованиями, является признаком наиболее успешной ассимиляции иноязычия в языке-реципиенте. Результатом этого может быть развитие у заимствованного слова производности и членимости разной степени в языке-реципиенте, при этом структура слова может как совпадать, так и не совпадать со структурой этимона в языке-источнике. Вопросы типов производности и степеней членимости исконных и заимствованных слов затрагивались в трудах Е. А. Земской (1973, 1992), Л. П. Крысина (1972, 1975), Е. С. Кубряковой (1970, 1978), В. Н. Немченко (1994), М. В. Панова (1975, 1991), И. С. Улуханова (1974, 1992), И. А. Ширшова (1999, 2003, 2004, 2005), Н.А. Янко-Триницкой (1968,2001) и других исследователей.

Заимствованные из английского языка слова в разной степени осмыслены языковым сознанием народа-реципиента и в связи с этим по-разному освоены русским языком. Некоторые из англицизмов имеют высокую степень словообразовательной ассимиляции, другие совсем не освоены языком-реципиентом. Большая часть англицизмов находится между этими двумя разрядами, составляет цепь переходных случаев от высшей степени словообразовательной ассимиляции до низшей степени. Подобные слова по-разному членятся и мотивируются в современном русском языке. Несмотря на столь разнородный характер, весь материал требует научного осмысления.

В синхронном существовании центральных и периферийных явлений находит свое воплощение гумбольдтовская идея о языке как деятельности, о его постоянном движении. Многие ученые сегодня отмечают отсутствие жестких границ между явлениями языка, континуальность языкового пространства, плавность и незаметность перехода из одного качества в другое [Кузнецова 1988, Лыков 1997, Тихонов 1985, Ширшов 1999]. Переходные случаи трудно поддаются квалификации, порой невозможно дать им однозначную оценку. Вместе с тем это не снимает необходимости их научной квалификации, пусть иногда и спорной.

Словообразовательная ассимиляция англицизмов приводит в действие словопорождающий механизм, заключающийся в образовании дериватов с использованием аффиксального материала языка-реципиента. Исследователи отмечают всплеск словообразовательной активности в русском языке в последние два десятилетия. Это явление может быть объяснено спецификой современной жизни русского общества. Сфера словообразования так же, как и лексическая сфера, чувствительна ко всем процессам, происходящим в языковом сознании народа, так как словообразование, используя морфемный инвентарь языка, выполняет заказ общества на создание необходимых для коммуникации наименований. Новообразованные производные, в том числе и от заимствованных слов, отражают картину современной жизни. Необходимостью всесторонне изучить и описать установление живых синхронных словообразовательных связей слов, заимствованных из английского языка в конце XX — начале XXI века, определяется актуальность данного исследования.

Объектом данного исследования являются слова, заимствованные из английского языка в период конца XX — начала XXI века, а также их производные, образованные на почве языка-реципиента (русского языка).

Предметом исследования являются членимость и производность новых англицизмов, а также системные словообразовательные связи, в которые вступают заимствования в современном русском языке.

В совокупности заимствования и их производные формируют словообразовательные гнезда. Гнездовой подход к описанию заимствований оказывается самым эффективным, поскольку позволяет наглядно представить словообразовательные и мотивационные отношения между компонентами гнезда. Изучению словообразовательного гнезда и его конституэнтов посвящены работы И. В. Альтман (1988), Е. А. Земской (1973, 1978, 1992), М. Ю. Казак (2004), Л. П. Клобуковон (1982), Е. Б. Кузьминой (1998), В. В. Лопатина (1975, 1977), А. А. Лукашанца (1981), Р. С. Манучаряна (1980), А. И. Моисеева (1987), В. Н. Немчснко (1994), Л. В. Рацибурской (2002), П. А. Соболевой (1970, 1980), А. Н. Тихонова (1974, 1982, 1985, 2002), С. А. Тихонова (1984), И. С. Улуханова (1977, 1991), И. А. Ширшова (1995, 1996, 1999,2002, 2004,2005) и мн. др.

Основная цель исследования заключается в изучении заимствований из английского языка конца XX — начала XXI века в семантико-словообразовательном аспекте. В связи с этим решаются следующие конкретные задачи.

1. Установить состав слов, заимствованных из английского языка в конце XX — начале XXI века.

2. Определить степени членимости простых англицизмов в русском языке с учетом существующих в науке критериев.

3. Определить типы производности новых простых англицизмов.

4. Дать системное описание заимствованных композитов с учетом степени их членимости и типов производности. Установить структуру этимологически сложных заимствованных слов в современном русском языке. Выявить в их составе морфемы переходного типа (аффиксоиды).

5. В соответствии с типологией словообразовательных гнезд дать структурно-семантическое описание гнезд с новыми англицизмами, проанализировать их конституэнты на синтагматическом и парадигматическом уровнях.

6. Выявить состав и формально-семантическую структуру словообразовательных цепочек анализируемых гнезд, а также специфику мотивационных отношений между их компонентами.

7. Исследовать состав н структуру словообразовательных парадигм. Выявить типовые словообразовательные парадигмы в гнездах с исходными заимствованиями.

Методы исследования. При исследовании словообразовательной структуры заимствованных слов использовались описательно-аналитический метод, морфемный и словообразовательный анализ, методика компонентного анализа — при определении семантики заимствований. При изучении структуры гнезд с исходными англицизмами в русском и английском языках используется сопоставительный метод.

Методологическую базу исследования составили труды отечественных и зарубежных исследователей в области современного словообразования (В.В. Виноградова, Г. О. Винокура, Б. Н. Головина, В. Г. Головина, М. Докулила, Е. А. Земской, Е. С. Кубряковой, Е. Куриловича, ВЛ1. Немченко, М. В. Панова, JI.B. Рацибурской, А. Н. Тихонова, Н. М. Шанского, И. А. Ширшова, Н.А. Янко-Тришщкой, М. Н. Янценецкой и др.), лексикологии (В.В. Акуленко, В. М. Аристовой, А. А. Брагиной, А. В. Бобровой, Э. Ф. Володарской, С. С. Изюмской, В. Г. Костомарова, Л. П. Крысина, Э. В. Кузнецовой, Д. С. Лотте, IO.C. Сорокина, А.В. Суперанской), семасиологии (Ю.Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, А. А. Зализняка, М. В. Косовой, С. С. Лопушанской, Ю. С. Степанова, Д.Н. Шмелева).

Материалы исследования. Источниками материала исследования послужили следующие словари: «Новый словарь иностранных слов» Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой, И. В. Нечаевой (М., 2003) — «Словарь: Заимствования в русском субстандарте. Англицизмы» X. Вальтер, О. Вовк, А. Зумп и др. (М., 2004) — «Словарь иностранных слов» Н. Г. Комлева (М., 1999) — «Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология» Л. М. Баш, А. В. Бобровой (М., 2000), «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина (М., 1998), При семантическом анализе заимствованных слов и fix дериватов использовались следующие словари: «Большой толковый словарь русского языка» (М., 2003) — «Новый словарь русского языка: толково-словообразовательный» Т. Ф. Ефремовой (М., 2000) — «Словарь русского языка в четырех томах» (М., 19 811 984) — «Словарь современного русского литературного языка» (М.-Л., 19 481 965) — «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и НЛО. Шведовой (М., 1999) — «Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения» (М., 2003). Семантический анализ этимонов современных англицизмов проводился с привлечением словаря «Webster s third new international dictionary of the English language unabridged» (Chicago, 1993). При этимологическом анализе некоторых заимствованных слов привлекался «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П. Я. Черных (М., 1999).

Кроме того, при сборе и систематизации материала использовались «Словообразовательный словарь русского языка» A.II. Тихонова (М., 1985) н «Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка» Т. Ф. Ефремовой (М., 1996). Частично привлекались примеры из публицистической литературы.

Материал исследования составили в общей сложности 708 слов, включая слова, заимствованные из английского языка в конце XX — начале XXI века, и их производные, образованные в современном русском языке. На основе проанализированного материала было установлено 148 словообразовательных гнезд с новыми англицизмами, в которых выявлено 442 производных. 70 заимствованных слов и их дериватов, образованных на почве русского языка, пополнили уже существующие в русском языке словообразовательные гнезда.

Новизна исследования определяется решением указанных задач и состоит в следующем:

• в работе впервые предпринята попытка комплексного системного описания новых англицизмов, пришедших в русский язык в конце XXначале XXI века;

• предложена уточненная классификация заимствованных слов;

• простые и сложные англицизмы охарактеризованы в аспекте их членимости и производности с учетом новейших теорий членимости и пропзводности;

• выявлены тины мотивационных отношений простых англицизмов, включая слова с уникальными морфемами, дополнена шкала мотивированности композитов;

• впервые предпринята попытка определить сущность и виды словообразовательной и мотивационной декорреляции в словообразовательных цепях с новыми англицизмами;

• дано комплексное структурно-семантическое описание словообразовательных гнезд, в которых вершинами являются современные англицизмыопределено место новых англицизмов в составе уже существующих гнезд.

Теоретическая значимость исследования определяется тем вкладом, который оно способно внести в изучение словообразовательной системы русского языка на современном этапе. Исследование способствует уточнению типологии заимствованных слов. Данная работа вносит вклад в теорию деривации и производности (применительно к сложным словам), в типологию мотивированности. Материалы и выводы диссертации дополняют структурно-семантические исследования словообразовательных гнезд.

Практическая значимость работы. Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания современного русского языка (лексикологии, словообразования) в вузе и школерассмотренный материал может оказаться полезным при разработке спецкурсов и спецсеминаров по лексикологии, неологии и словообразованию современного русского языка. Результаты описания и анализа новых заимствованных слов и их производных могут найти применение в лексикографической практике, при составлении толково-словообразовательных словарей, словарей морфем современного русского языка.

Апробации результатов исследования. Основные положения диссертации обсуждались на международных и всероссийских научных конференциях в Москве (2004), Нижнем Новгороде (2003, 2004, 2005), Смоленске (2004), Владимире (2005), Саратове (2005) и нашли отражение в девяти публикациях.

Структура работы определяется задачами исследования. Предлагаемая работа состоит из введения, трех глав, заключения и четырех приложений.

Во введении обосновывается актуальность исследования, определяются объект и предмет исследования, формулируются цель, задачи и методы работы, определяется ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость.

Выводы.

Словообразовательное гнездо, как многомерная единица, состоит из словообразовательных цепочек и словообразовательных парадигм, которые взаимодействуют друг с другом, реализуя синтагматические и парадигматические связи в гнезде.

В гнездах с новыми англицизмами можно отметить образование 408 словообразовательных цепей, к которым относятся цепи, образованные от новых англицизмов, и цепи, в которых новые англицизмы не являются исходными компонентами. Анализ формальной структуры СЦ с новыми англицизмами показал, что среди них преобладают бинарные цепочки (всего 273 СЦ), полинарных цепей намного меньше (135 СЦ). При образовании производных — членов СЦ используются следующие морфонологическне средства: усечение основ производящих слов, интерфиксация, чередование фонем.

Семантический слой СЦ представляет собой совокупность частеречных, словообразовательных и лексических значений входящих в нее слов. Большинство новых англицизмов входят в состав бинарных гетерогенных цепей, которые характеризуются наличием адъективных словообразовательных синонимов и большим количеством сложных слов.

Значения вершинных слов словообразовательных цепей проявляют разную активность. Не все значения исходных слов являются реализованными. Анализ материала свидетельствует, что наиболее широким словообразовательным потенциалом обладают прямые значения исходных слов. Словообразующие возможности переносных значений вершин гнезд реализуются в единичных образованиях. Среди типов организации многозначности в дериватах СЦ зафиксированы пять случаев развитой полисемии (ваучеризация, фактоид, унисекс и др.), два случая чистой калькированной полисемии (полароид, тестер).

В СЦ, компонентами которых являются одновременные заимствования из английского языка, наблюдается словообразовательная декорреляция двух видов: 1) в результате выпадения вершины этимологического гнезда производные — члены СП в языке-источнике становятся компонентами СЦ в языке-реципиентеядерный тип производности языка-источника меняется на промежуточный или периферийный типы производности в языке-реципиенте- 2) в результате выпадения среднего компонента этимологической СЦ производные в языке-реципиенте остаются в группе слов ядерного типа производности.

Анализ мотивационных отношений компонентов в СЦ с исходными простыми заимствованиями и в СЦ, в которых простые производные заимствования не являются начальными компонентами, показал, что большинство слов образованы посредством прямой мотивации. Полная переносная мотивация функционирует в одном деривате, имеющем модификационное значение (глагол прозомбировать). По типу косвенной и ассоциативной мотивации мотивированы в основном англицизмы, входящие в состав бинарных и полинарных СЦ гнезд, функционировавших в русском языке. В СЦ этой группы выявляется декорреляция типов мотивированности, которая происходит по следующей модели: полная прямая мотивированность в языке-источнике меняется на частичную косвенную мотивированность (лист — листинг) в языке-реципиенте.

В сложных словах СЦ с новыми англицизмами превалирует сочетание прямой мотивации с прямой, прямой с косвенной, косвенной и прямой, а также описаны три случая сочетания в композите прямой мотивации и метафорической (.хит-парад, секс-бомба, имидж-трансфер). Среди полумотивированных композитов выявлена градация по типам мотивированности. В таких композитах отмечается реализация прямой (индепендент-рок), косвенной (кикбаик) и метафорической (хэдлайнер) мотиваций.

Цепочки могут быть охарактеризованы также по признаку стилистической модификации компонентов и наличию одного или нескольких мотивирующих у мотивированных компонентов. Большинство англицизмов входят в СЦ, компоне1ггы в которых мотивированы по внутристнлевому типу мотивации (373 СЦ), меньшее число СЦ включает компоненты разной стилистической окрашенности (35 СЦ). Наличие полимотивированных образований зафиксировано в цепочках с исходным тест.

Парадигмалыюй единицей гнезда является словообразовательная парадигма. В исследуемых гнездах отмечено преобладание гетерогенных СП (80 СП) над гомогенными СП (11 СП). СП не представляют собой большое разнообразие по количеству и составу производных слов, в частерсчном отношении отмечается количественное преобладание субстантивных образований (276 слов), адъективных (91 слово), глагольных (34 слова), наречных (7 слов), причастий (12 слов). Глагольная лексика в основном является производной, в то время как субстантивные и адъективные образования могут выступать в качестве исходного слова парадигмы.

Зафиксировано образование типовых парадигм, в которых семантика производных реализуется традиционно, по моделям языка-реципиента. Проанализированы две ТСП (отадъективная, исходные слова принадлежат к ЛСГ 'качества предмета или человека' и отсубстантивная, исходные слова принадлежат к ЛСГ 'человек, названный по профессии, занятию'), куда наряду с узуальными словами включены также новообразования с эпизодической воспроизводимостью.

Среди словообразовательных гнезд с заимствованными вершинами представлены все четыре структурных типа (гнезда, представляющие словообразовательную пару, цепочечные гнезда, веерные гнезда, гнезда-деревья), что свидетельствует о высокой степени словообразовательной активности новых англицизмов. Отмечено образование свободных (в структуре вершин выделяется свободный корень, например с вершинами бартер, байк, хакер), усеченных (вершина включает квази-корень, например с вершинами менеджмент, пеиджгшг, трейдинг) и связанных гнезд (вершина — связанный корень, например: -эйдж-, -фриз-).

Наличие большого количества стилистически окрашенных производных и непроизводных слов в анализируемых СГ делает проблему определения исходного слова в гнездах актуальной. Так, описано одно СГ, в котором стилистически окрашенной является вершина (шоп). Изменение в семантике исходного или одного из мотивированных слов в гнезде ведет к появлению подгнезд внутри уже существовавших в русском языке гнезд от заимствованных слов. Описано гнездо с вершиной рекрут, подвергшееся реструктуризации. В ряде случаев отмечается расширение ранее существовавших словообразовательных гнезд или появление гнезд на основе слов (бывших экзотизмов) имидж, офис и др.

Таким образом, большая часть новых англицизмов имеет высокую степень словообразовательной ассимиляции, поскольку участвует в словопроизводственном процессе или входит в состав словообразовательных гнезд, существовавших в языке-реципиенте ранее.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В результате проведенного исследования выявлены и описаны особенности словообразовательной адаптации и место в словообразовательной системе русского языка слов, заимствованных из английского языка в конце XX — начале XXI века.

Новые англицизмы были классифицированы с учетом существующих в современной лингвистике типологий заимствованных слов. Большая часть новых англицизмов представляет собой интернациональную (людем, файл), стилистически нейтральную (.маркетинг), безэквнвалентную (шейпинг, сканер) лексику. Новые заимствования имеют высокую степень фонетической, графической, грамматической и семантической адаптации. Адаптация заимствованных слов в фонетической системе языка-реципиента является непременным условием существования иноязычий в языке-реципиенте, в то время как адаптация заимствований в графической, грамматической, лексической и словообразовательной системах русского языка может быть факультативной. Большая часть современных англицизмов адаптирована в системах русского языка. Так, ядро семантически ассимилированных иноязычий представляют англицизмы, у которых в результате семантической деривации зафиксировано развитие полисемии (инфляция), а также бывшие экзотизмы, которые в последние десять лет подверглись процессу деэкзотизации, и у которых развились новые значения (тьютор). В то же время, среди новых англицизмов отмечены некоторые слова, совсем не подвергшиеся графической ассимиляции — варваризмы (CD) и недостаточно графически ассимилированные англицизмы, имеющие варианты написания (лаптоп — лэптоп). Грамматически не ассимилированными являются морфологически несклоняемые существительные (зомби), «аномальные» прилагательные (онлайн). На периферии семантической ассимиляции находятся экзотизмы (коп).

Словообразовательно ассимилированными словами является большинство новых англицизмов. Словообразовательно ассимилированные англицизмы вступают в русском языке в словообразовательные отношения с другими заимствованиями или исконными словами, вследствие чего заимствования становятся членимыми или/и производными. Также словообразовательно ассимилированными можно признать и те англицизмы, которые участвуют в процессе продуцирования дериватов с использованием аффиксального или корневого материала языка-реципиента. Образование отыноязычных производных в современном русском языке происходит в соответствии с собственными представлениями народа-реципиента о мире, согласно языковой картине мира, сложившейся в ходе исторического развития. Это является причиной появления таких производных от заимствований, которые не имеют семантических аналогов в языке-источнике (бизнесметиа).

Словообразовательно адаптированные англицизмы можно охарактеризовать с точки зрения их членимости и производности. В этом аспекте целесообразно разграничивать этимологически простые и этимологические сложные англицизмы. Этимологически простые англицизмы составляют большинство новых заимствований (ср.: 187 простых и 62 сложных слов). При этом в языке-приемнике 15 этимологически производных слов становятся непроизводными и нечленимыми, то есть подвергаются опрощению (деливери). Часть этимологически производных англицизмов утрачивает производность, но остается членимой (56 слов: хакер, киллер). Из общего числа этимологически простых производных англицизмов только 76 слов являются производными и членимыми в русском языке. В соответствии с типологией производности И. А. Ширшова зафиксировано 35 слов ядерного типа производности (байкер, гипермаркет), 32 слова промежуточного типа производности (пейджинг, гуманоид), девять слов периферийного типа производности (<футииг, супервизор). На основе шкалы членимости М. В. Панова и с учетом различных существующих в науке теорий членимости установлены степени членимости новых англицизмов. Первой степенью членимости (бесспорной 1шенимостью в результате двусторонней сопоставимости по аффиксальному и корневому рядам) обладают производные слова ядерного, промежуточного и периферийного типов производности. Все непроизводные простые англицизмы находятся на четвертой ступени членимости.

Этимологически сложные англицизмы неоднородны и представлены следующими группами: нечленимые и членимые слова в языке-реципиенте. Три генетически сложных слова (офлайи, ауттрейд) при переходе в язык-реципиент становятся простыми, так как изменяется морфемный статус одного из вычленяемых в слове элементов (с корневого в языке-источнике на аффиксальный в языке-приемнике). Морфемный статус анализируемых отрезков зависит от степени абстрактности семантики элемента, а также наличия парадигматических связей с аффиксальными морфемами современного русского языка. В 14 исследуемых англицизмах вычленяются аффиксоиды (мулыпипак, аквафитпесс), то есть морфемные единицы, переходные от корня к аффиксу.

Большинство этимологически сложных англицизмов сохраняет свою структуру в языке-реципиенте, то есть относится к разряду композитов. Впервые сложные слова рассматриваются в аспекте теории типов производности и степенейшенимости. Все заимствованные композиты дифференцируются в зависимости от сочетания типов производности, которые они реализуют. Центральную зону производности занимают 10 слов с двумя свободными корнями ядерно-ядерного типа производности (фронт-офис). К ним примыкают восемь композитов с одним свободным и одним связанным корнем ядерно-периферийного типа (тииэйджер) и восемь композитов с одним связанным и одним свободным корнем периферийно-ядерного типа (арт-рок), которые как бы связывают центральную часть и периферию производности. В периферийной зоне производности находятся 12 слов с обоими связанными корнями периферийно-периферийного (хэдхаптипг) и одно слово с одним связанным корнем и одним квази-корнем периферийно-промежуточного (артдилер) типов производности. Все производные композиты стоят на первой ступени шкалы членимости, однако членимость слов периферийно-периферийного и периферийно-промежуточного типов ослаблена по сравнению со словами других типов производности, так как связанность корня в составе слов уменьшает степень его выделимости.

В результате приобретения иноязычными словами членимости и производности в некоторых из них выделяются уникальные морфемы. В одном производном этимологически простом англицизме (тотсс) выделяется сложная для квалифицирования уникальная единицалес, которая может трактоваться и как суффикс с нестандартным значением, и как корень (третья — четвертая степени членимости). Непроизводные членимые англицизмы (56 слов), в которых выделяются неуникальные аффиксы и уникальные корни, находятся на четвертой (браузер, аутсорсинг) ступени членимости.

Этимологически сложные заимствованные композиты с уникальным корнем также дифференцируются в соответствии с типами производности и степенями членимости. Поскольку композиты соотносятся только с одним производящим, они квалифицируются как полупроизводные, реализующие в зависимости от положения уникального корня в составе слова нерегулярно-ядерный (реалити-шоу), ядерно-нерегулярный (бизнес-вумен) нерегулярно-промежуточный (драгдтер), нерегулярно-периферийный (десктоп) и периферийно-нерегулярный (хай-скул) типы производности. Композиты, содержащие уникальные корни, находятся на промежуточной ступени членимости (между третьей и четвертой): их близость к третьей ступени членимости обусловлена неуникальностью одной из корневых морфем в составе слова, а уникальность другой корневой морфемы сдвигает их по направлению к четвертой ступени членимости.

Появление словообразовательной продуктивности, то есть возможности продуцировать дериваты, является признаком наиболее успешной словообразовательной ассимиляции. Многие иноязычные слова участвуют в словопроизводственном процессе, становясь базой для образования дериватов с помощью аффиксальных средств языка-реципиента. Отличительной чертой современных заимствований является тот факт, что англицизмы всех типов участвуют в производстве дериватов (эквивалентная лексика: банк — маунтинбаик, кикбайк, байкер, байкерский, байкершабезэквивалентная лексика: мультиплекс — мультиплексор, мультиплексировать, мультиплексированиестилистически окрашенные слова: шоп — шоп-тур, шоповый, шопка, шоппинг, шоппинговать, шоппинговыйварваризмы: SMS — SMS-каграмматически не ассимилированная лексика: зомби — зомбировать, зомбирование, зазомбировать, прозомбировать, зазомбированный, прозомбированный).

Новые англицизмы обладают высокой степенью словообразовательной продуктивности: 148 иноязычных слов образовали словообразовательные гнезда, в которых насчитывается всего 442 деривата. 70 новых англицизмов и их производных пополнили уже существовавшие в русском языке гнезда. Словообразовательное гнездо развертывается как в горизонтальном, так и в вертикальном направлениях. При горизонтальном развертывании происходит образование словообразовательных цепей, при вертикальномсловообразовательных парадигм. Словообразовательные и мотивационные связи новых англицизмов и их дериватов, а также новых англицизмов и слов, функционировавших ранее в русском языке, наиболее ярко представлены в словообразовательных цепочках.

В исследуемых словообразовательных гнездах зафиксировано 408 словообразовательных цепей: 337 СЦ от новых англицизмов и 71 СЦ с новыми англицизмами, которые вошли в состав ранее существовавших СГ. Количество бинарных цепей значительно превышает количество полинарных СЦ (ср.: 315 бинарных и 93 полинарных цепочек). Исходные англицизмы как в бинарных, так и в полинарных цепях обычно имеют дериваты разных частей речи: зафиксировано образование 237 гетерогенных СЦ и 171 гомогенной СЦ. При выстраивании СЦ от новых англицизмов наблюдаются следующие морфонологические явления, типичные для системы русского словообразования: интерфиксация (.медийный), усечение (зомбировать), чередование (маргинал).

Семантическая структура СЦ от новых англицизмов характеризуется простотой, поскольку моносемичные производящие передают в основном главное значение компонентам цепи. Словообразующие возможности переносных значений исходных в СЦ реализуются в единичных образованиях (зомби — зомбировать — зомбированный). Некоторые производные от новых англицизмов развивают переносные значения. Анализ полисемии в производных позволил выявить следующие типы полисемии: развитая в пяти дериватах (ваучеризация, бизнесмен и др.), калькированная в трех дериватах (тестер и др.).

С опорой на классификацию типов мотиваций в производных И. А. Ширшова были классифицированы и СЦ с новыми англицизмами. Исследование мотивационных отношений между компонентами СЦ от новых англицизмов проводилось в сферах синтаксической и лексической деривации (модификация и мутация). В результате анализа было выявлено, что количество однородных по типу мотивации СЦ превышает количество неоднородных по типу мотивации СЦ. В бинарных СЦ от новых англицизмов производные соотносятся с производящими только по типу прямой (224 СЦ) мотивации: пиар — пиарщик. В полинарных СЦ от новых англицизмов зафиксированы следующие типы мотивации: прямая — переносная — прямая (одна СЦ: зомби — зомбировать — прозомбировать), косвенная — прямая мотивации (одна СЦ: маркет — маркетингмаркетинговый). В СЦ, в которых новые англицизмы не являются исходными компонентами, наблюдается большее разнообразие типов мотивации производных. В бинарных СЦ мотивированные реализуют прямую (12 СЦ: контроль — контролинг), косвенную (семь СЦ: лист — листинг), ассоциативную (одна СЦ: табло — таблоид) мотивации. В полинарных СЦ производные соотносятся с производящими по следующим типам мотивации: прямая — прямая — прямая (четыре СЦ: рекрут — рекрутировать — рекрутинг — рекрутинговый), косвенная — прямая (две СЦ: монитор — мониторинг — мониторинговый).

Особенностью СЦ с новыми англицизмами является наличие нескольких одновременно или ранее заимствованных слов (.монитор — мониторингмониторинговый). В таких СЦ выявляется словообразовательная декорреляция двух типов: выпадение этимологической вершины гнезда, в результате чего ядерный тип производности родственных слов языка-источника меняется на промежуточный или периферийный языка-реципиента (пейдэкяшг — пейджер) — выпадение среднего компонента СЦ при переходе в язык-реципиент, производные сохраняют ядерный тип производности (тайм — тайминг). Наряду со словообразовательной декорреляцней в таких СЦ наблюдается мотивационная декорреляция следующих типов: прямой тип языка-источника меняется на косвенный (.монитор — мониторинг) и ассоциативный (табло — таблоид) типы мотивации.

В 34 СЦ с новыми англицизмами производные мотивируются по типу межстилевой мотивации (шоп — шоппинг — шоппинговать). В семи СЦ конечные компоненты являются полимотивированными (тесттестировать — тестирование).

Шкала степеней мотивации композитов, предложенная И. А. Ширшовым, может быть использована и при характеристике мотивационных отношений между мотивирующихми и мотивированными сложными словами в СЦ с новыми англицизмами. Анализ мотивационных отношений между мотивирующими простыми словами и мотивированными композитами показал, что большинство производных композитов имеют первую степень мотивированности по шкале И. А. Ширшова (шоу-бизнес). Один композит рейтинг-лист) мотивируется по типам прямой и косвенной мотиваций. В трех композитах наблюдается сочетание прямой и метафорической мотивации (хит-парад). 67 композитов со связанным или с единичным корнями являются полумотивированными словами, то есть имеют самую низкую степень мотивированности. Среди них также отмечается градация по типам мотивированности: 57 композитов соотносятся с мотивирующим по типу прямой мотивации (глэм-рок), три композита мотивируются по типу косвенной мотивации (кикбайк), два композита — по типу метафорической мотивации (хардлайпер).

Основная парадигмальная единица гнезда — словообразовательная парадигма, куда входят все значения мотивированных и мотивирующих слов, включая потенциальные слова. СП в гнездах с новыми англицизмами характеризуются небольшой протяженностью (интернетныйинтернетский). Образование типовых парадигм по законам словообразования русского языка (отадъективной, исходные слова которой принадлежат к ЛСГ «качества предмета или человека» и отсубстантивной, исходные слова которой принадлежат к ЛСГ «человек, названный по профессии, занятию») в гнездах с заимствованными вершинами свидетельствует о полной интеграции заимствованных слов в систему языка-реципиента.

Словообразовательные гнезда, образованные от новых англицизмов,, характеризуются большим объемом, наличием во многих из них стилистически маркированных производных. Структурно-семантическая организация гнезд с исходными заимствованиями отличается разнообразием: одинаково представленными оказываются гнезда — пары слов (логотип), веерные гнезда (андеграунд) и древовидные гнезда (тест)', цепочечных гнезд отмечается меньше всего (.миксовать). Гнезда также дифференцируются на свободные, усеченные и связанные в зависимости от характера корня (свободный, квази-корень, связанный) в составе вершины гнезда. Среди гнезд от новых англицизмов отмечается образование 117 свободных гнезд (пиар), в которых вершиной является слово, содержащее свободный корень, 14 усеченных гнезд, в которых формальной вершиной является наиболее семантически простое слово с квази-корнем (хайджекинг) и 17 связанных гнезд, в которых вершиной гнезда является связанный корень (-лайн-).

В некоторых гнездах вершинон становится стилистически маркированный англицизм (шоп, герла) в случае, если эти заимствования обладают высокой частотностью. Мотивационные отношения между стилистически отмеченными вершинами и нейтральными производными возможны, так как укладываются в понятие межстилевой мотивации. В тех случаях, когда формальное мотивирующее принадлежит к редко употребительным в разговорной речи жаргонизмам, оно становится мотивированным нейтральным, но более сложным по структуре словом (хакинг—хак).

Новые заимствованные слова могут пополнять ранее существовавшие в русском языке словообразовательные гнезда (бокс, гуманный). В результате притока новых англицизмов бывшие микрогнезда (рэкет, монитор) становятся силыюразвернутыми. Также отмечается формирование новых словообразовательных гнезд, в состав которых входят заимствованные ранее одиночные слова (айсинг, айсберг, айс-ревю). Такие гнезда относятся к разряду связанных гнезд (айс-, -еюв гипервизор, супервизор, мультивизор). Вследствие деэкзотизации или смены стилистической окраски проявляют активность в продуцировании дериватов бывшие экзотизмы (продюсер — продюсерский, со-продюсер, ко-продюсер, продюсировать, продюсирование, спродюсировать, спродюсированныйофис — офисный, фронт-офис, бэк-офис).

Таким образом, на современном этапе развития русского языка происходит активное заимствование лексического материала, преимущественно из английского языка. Новые англицизмы демонстрируют высокую степень интеграции в словообразовательную систему языка-реципиента. Этому способствует одновременное заимствование нескольких родственных слов или акцепция слов, однокоренных исконным словам русского языка.

Словообразовательная продуктивность заимствованных слов обусловлена следующими факторами:

1) Фактор номинативной актуальности. Потребность в обозначении признаков, качеств, действий предметов, явлений или вещей, для наименования которых были заимствованы слова, заставляет носителей языка создавать производные на базе заимствованных слов с использованием аффиксального материала языка-реципиента.

2) Фактор коммуникативной актуальности. Чем чаще используется слово носителями языка, тем быстрее в сознании говорящих на автохтонном языке слово теряет «иноязычность», ассимилируется, может участвовать в процессе деривации.

По-видимому, можно говорить также и о периодическом изменении словообразовательной продуктивности слов в языке. При наличии определенных условий и факторов (как на современном этапе развития русского языка) происходит активизация словообразовательных процессов. И главную роль здесь играют экстралингвистические, социальные факторы, влияющие на языковое сознание народа. Поэтому, нсследуя активность определенных словообразовательных типов и словообразовательных значений, базисных основ можно описать и проанализировать жизнь социума на современном этапе.

Перспективы дальнейшего исследования связаны с детальным изучением функционирования и адаптации заимствованных слов в лексическую систему русского языка. Важной является разработка единой типологии заимствованной лексики, включающей описание всех классов иноязычий, функционирующих в современном русском языке.

В сфере словообразования актуальным представляется дальнейшее изучение типов производности простых производных и сложных слов (не только заимствованных, но и исконных для русского языка), а также слов с уникальными морфемами. Дальнейшее исследование может также иметь своей целью рассмотрение соотнесенности типов производности и степеней членимости сложных слов и слов с уникальными морфемами. Анализ мотивационной структуры сложных слов может иметь своей целью расширение шкалы мотивированности композитов с учетом всех переходных случаев.

В рамках гнездового подхода в словообразовании актуальным является изучение диахронических преобразований словообразовательных и мотивационных отношений между членами гнезда, развитие теории словообразовательной и мотивационной декорреляции.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , В.В. Вопросы интернационального словарного состава языка / В. В. Акуленко. Харьков: Изд-во Харьковского университета, 1972. — 215 с.
  2. , Г. В. Словообразовательное гнездо и словообразовательный ряд в терминах теории систем/ Г. В. Аликаева // Филологические науки 1999 -№ 1-С. 55−63.
  3. И.В. Особенности отглагольных гнезд в русском языке / И. В. Альтман // Проблемы структурной лингвистики. 1971. -М., 1972. С. 245 257.
  4. , И.В. Синтаксические связи и словообразовательные свойства русских префиксальных глаголов / И. В. Альтман // Проблемы структурной лингвистики. 1972. -М.: Наука, 1973. С. 226−233.
  5. , И.В. Особенности русских глаголов и структура их словообразовательных гнезд / И. В. Альтман // //Проблема структуры слова и предложения. Пермь, 1974. — С. 41−43.
  6. , Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. — № 1. — С. 37−67.
  7. , Ю.Д. Избранные труды. Т.1 Лексическая семантика / Ю. Д. Апресян. М., 1995.-472 с.
  8. , Н.С. Варваризмы как этап в освоении иноязычного слова. / Н. С. Арапова // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. -1989- № 4 С.9−15.
  9. , В.М. Англо-русские языковые контакты/ В. М. Аристова. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978.- 151 с.
  10. , Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке/ Н. Д. Арутюнова. М., 1961. — 151 с.
  11. , Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. 2-е изд. испр. — М.: Языки русской культуры: Кошелев, 1999. — 895 с.
  12. , Н.И. Деривационная структура многозначного слова / Н. И. Ашиток // Русистика. Киев, 2001. — Вып. 1. — С. 19−25.
  13. , О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О. С. Ахманова. М., 1957.-295 с.
  14. , Э.А., Николаев, Г.А. Русское словообразование / Э. А. Балалыкина, Г. А. Николаев. Казань, 1985. — 184 с.
  15. Баш, Л. М. Дифференциация термина «заимствование»: хронологический и этимологический аспекты/ Л. М. Баш // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. 1989. — № 4. — С.22−34.
  16. , Р. Членимость и производность заимствований в русском языке / Р. Беленчиков // Studia Rossica Posnaniensia. Zezsyt XXVII. Posnan, 1996.-С. 174−180.
  17. , C.C. Классификация словообразовательных гнезд от непроизводных существительных в русском языке / С. С. Белокршнщкая // Проблемы структурной лингвистики. 1971. М.: «Наука», 1972. — С. 258 -266.
  18. , С.С. Типология словообразовательных гнезд, порождаемых от существительного / С. С. Белокринцкая // Проблемы структуры слова и предложения. Пермь, 1974. — С 44−49.
  19. , О.Н. К вопросу о типологии морфем в словообразовательном гнезде / О. Н. Белявская // Актуальные проблемы русского словообразования. -Ташкент, 1982. С. 339 -342.
  20. , В.П. Из наблюдений над изменениями в современных европейских языках / В. П. Берков // Современные языковые процессы: Межвузовский сборник. СПб. Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. — С. 3−22
  21. , Е.Э. Очерки по исторической лексикологии русского языка ХУ111 века. Языковые контакты и заимствования / Е. Э. Биржакова, JI.A. Войнова, Л. Л. Купит. Л.: Наука, 1972. — 431 с.
  22. , О.И. Явление мотивированности слов / О. И. Блинова Томск, 1989.-290 с.
  23. , А.В. Имена существительные на -инг в русском языке (происхождение и функция): Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.01./ А. В. Боброва.-М., 1982.-21 с.
  24. , В.А. Очерки по языковедению и русскому языку / В. А. Богородицкий. Казань, 1910. — 156 с.
  25. , Б.А. «Зеркальная» метафора в истории культуры / Б. А. Борухов // Динамический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. — С.115−120.
  26. , А.А. Неологизмы в русском языке. Пособие для студентов и учителей / А. А. Брагина. М."Просвещение", 1973. — 224 с.
  27. , Л.А. Семантический аспект русской глагольной префиксации /Л.А. Вараксин. Екатеринбург, 1996. -235 с.
  28. , А.В. Слово в российском телеэфире: очерки новейшего словоупотребления / А. В. Васильев. М., Изд-во «Флинта». -2003. — 223 с.
  29. , Л.М. Современная лингвистическая семантика: Учебное пособие для вузов / Л. М. Васильев. М.: Высшая школа, 1990. — 175 с.
  30. , А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М., 1996. -411 с.
  31. , Т.Н. Языковое сознание и методы его исследования / Т.И. Вендина// Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1999. — № 4. — С. 15−31
  32. , Т.К. Лексическое заимствование в аспекте лексической экологии / Т. К. Веренич // Разноуровневые характеристики лексических единиц. Ч. 1. — Смоленск, 2004. — С. 88−91.
  33. , Т.К. Деэкзотизация современных заимствований в русском научно-лингвистическом и обыденном языковом сознании: (на материале англицизмов): Автореф. дис.канд.фил.наук: 10.02.01/ Т. К. Веренич. -Барнаул, 2004 21 с.
  34. , В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. М. «Наука», 1977. — 312 с.
  35. , В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии (на материале русского и родственных языков) / В. В. Виноградов // Вопросы теории и истории языка. М., 1952. — 314 с.
  36. , Г. О. Заметки по русскому словообразованию / Г. О. Винокур // Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. — С. 315−332.
  37. , Э.Ф. Заимствование как отражение русско-английских контактов / Э. Ф. Володарская // Вопросы языкознания. 2002. — № 4. — С. 96 118.
  38. , З.М. К проблеме синхронного словообразования / З. М. Волоцкая // Лингвистические исследования по общей и славянской типологии. М., 1966. — С.231−236.
  39. , З.М. О разных аспектах изучения словообразовательного гнезда / З. М. Волоцкая // Актуальные проблемы русского словообразования. -Ташкент, 1982. -С. 96−98.
  40. , Е.Б. Словообразовательное гнездо с вершиной дать как системно-структурное образование: Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.01/ Е. Б. Воронина. М., 1995. — 18 с.
  41. , С.С. К проблеме полусуффиксального словопроизводства имен существительных в современном немецком языке / С. С. Габауллин // Семантика. Функционирование. Текст. Межвузовский сборник научных трудов.-Киров, 2004. С. 191−193.
  42. Гак, В. Г. Беседы о французском слове (из сравнительной лексикологии французского и русского языков) / В. Г. Гак. М., 1966. — 335 с.
  43. Гак, В. Г. Сопоставительная лексикология / В. Г. Гак. -М., 1977. 264 с. Гиляревский, Р. С. Иностранные имена и названия в русском тексте. Справочник / Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. — 3-е изд. доп. — М.: Высшая Школа, 1985. — 303 с.
  44. , B.C. О членимости заимствованных слов в русском языке / B.C. Гимпелевич // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. -М., 1975.— С. 192−198.
  45. , E.JI. Синтаксическая и лексическая деривация / Е. Л. Гинзбург // Актуальные проблемы русского словообразования. ч. 1. — Самарканд, 1972.-С. 333−341.
  46. , Е.Л. Понятие словообразовательного гнезда / Е. Л. Гинзбург // Проблема структуры слова и предложения. Пермь, 1974. — С. 35 -40.
  47. , Е.Л. Исследование структуры словообразовательных гнезд / Е. Л. Гинзбург // Проблемы структурной лингвистики. 1972. М.: Наука, 1973.-С. 146−225.
  48. , Е.Л. Типология в словообразовательных гнездах / Е. Л. Гинзбург // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982.-С. 435−440.
  49. , М.Я. О зависимости морфемной аденимости слова от степени его синтагматической фразеологизации / М. Я. Гловинская II Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. -М., 1975. С. 26−45.
  50. , В.Г. Очерки по русской морфемике и словообразованию / В. Г. Головин. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1990. — 158 с.
  51. , В.Г. Принципы выделения словообразовательных частей слова и их характеристика: Дис. д-ра фил. наук: 10.02.01./ В. Г. Головин. СПб., 1991.-44 с.
  52. , JI.K. Варианты слов и варианты форм / JI.K. Граудина // Актуальные проблемы русского словообразования. ч.1. — Самарканд, 1972. -С. 117−123.
  53. , Э.А. Суффиксоиды в системе современного русского языка / Э. А. Григорян. М., 1981.-213 с.
  54. , Д.В., Первухина, И.Ю., Рацибурская, JI.B. Особенности словотворчества в современной публицистике: Учебно-методическое пособие./ Д. В. Гугунава, ИЛО. Первухина, JI.B. Рацибурская. Н. Новгород: Изд-во НГПУ, 2003. — 56 с.
  55. , В. Избранные труды по языкознанию/ В. Гумбольдт. М. Прогресс, 1984.-397 с.
  56. , М.Г. Англоязычные заимствования в русском языке (XIX — XX в.): Автореф. дис.канд.фил.наук: 10.02.19/ М. Г. Дакохова. Пятигорск, 1998.-26 с.
  57. , И.Г. Проблемы заимствования морфем / И. Г. Добродомов // Актуальные проблемы русского словообразования. 4.1. — Самарканд, 1972. -С. 259−266.
  58. , JI.M. Словообразовательное гнездо с вершиной мешать как система: Автореф.дис.канд.фил.наук: 10.02.01 / JI.M. Дударова. -М., 2000. 16 с.
  59. , И.В. Иноязычное слово: социопсихолингвистический аспект исследования: Автореф.дис.канд.фил.наук: 10.02.19/ И. В. Дьяконова. — Пермь, 2002. 19 с.
  60. Дюрович, J1. Относительные прилагательные в славянских языках. / JI. Дюрович // The Slawic word- The Hague- Paris, Mouton 1972 — C. 190−210.
  61. , О.П. О корнях с деривационно связанным значением / О. П. Ермакова // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. -М., 1975. С. 198−202.
  62. , О.П. Словообразовательная цепь в семантическом аспекте / О. П. Ермакова // Актуальные проблемы русского словообразования. Сб. научи, статей. Ташкент, 1982. — С. 39−41.
  63. О.П. Проблемы лексической семантики производных и членимых слов: Автореф. дис. док. фил. наук: 10.02.01./ О. П. Ермакова. -М., 1977.-38 с.
  64. , Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка/ Т. Ф. Ефремова. М.: Русский язык, 1996. — 637 с.
  65. , М.М. К методике анализа словообразовательного гнезда / М. М. Закарьян // Актуальные проблемы русского словообразования. -Ташкент, 1980. -С.86−91.
  66. , А.А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «каталога семантических переходов» / А. А. Зализняк // Вопросы языкознания. 2001.- № 2. — С. 13−24.
  67. , А.Д. Выражение направления производности в русском языке / А. Д. Зверев // Актуальные проблемы русского словообразования. ч. 1. -Самарканд, 1972. — С. 72−80.
  68. , А.Д. О словообразовательном гнезде в русском языке / А. Д. Зверев, О. И. Дащенко // Актуальные проблемы русского словообразования. -Ташкент, 1982.-С.104−107.
  69. , Е.А. Понятия производности, оформленности и членимости основ / Е. А. Земская //Развитие словообразования современного русского языка. -М. «Наука», 1966 С.3−12.
  70. , Е.А. Окказиональные и потенциальные слова в русском словообразовании / Е. А. Земская // Актуальные вопросы русского словообразования.-Ч. Самарканд, 1972.-С. 19−29.
  71. , Е.А. Современный русский язык. Словообразование / Е. А. Земская. М., 1973. — 304 с.
  72. , Е.А. Продуктивность и членимостъ / Е. А. Земская // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимостъ слова. -М., 1975.-С. 216−219.
  73. , Е.А. О парадигматических отношениях в словообразовании / Е. А. Земская // Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. Виноградовские чтения I-VIII. -М., 1978. С. 63−78.
  74. , Е.А. Структура именных и глагольных словообразовательных парадигм в русском языке / Е. А. Земская // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982. — С. 14−17.
  75. , Е.А. Виды семантических отношений словообразовательной мотивации/ Е. А. Земская // Wiener Slavistischen Almanach. 1984. — С. 341 345.
  76. , Е.А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская. М.: Наука, 1992.-220 с.
  77. , Е.А. Активные процессы современного словопроизводства / Е. А. Земская // Русский язык конца XX столетия. М., 1996. — С 90 -135.
  78. , Г. С. Вопросы теории словообразования / Г. С. Зенков. Фрунзе, 1969.- 165 с.
  79. , Р.Г. Суффиксальная система современного английского языка / Р. Г. Зятковская. М., 1971.- 187 с.
  80. , А.В. Метаязык фонетики и метрики / А. В. Иванов. Поморский гос. университет им. М. В. Ломоносова. — Архангельск, 2004. — 341 с.
  81. , А.П. Словообразовательные гнезда с вершинами -наименованиями четырех мировых стихий: диахронический аспект: Автореф. дис.канд.фил.наук: 10.02.01/ А. П. Иванова. СПб, 2004. — 18 с.
  82. , Т.К. Наименования лица в современном русском и немецком словосложении: Автореф. дис.канд.фил.наук: 10.02.20/ Т. К. Иванова. -Казань, 2001.-- 21 с.
  83. , Т.Ф. Типы мотивационных отношений в лексемно-словообразовательном гнезде / Т. Ф. Иванова // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1975.-С. 355−360.
  84. , JI.B. Словообразовательная адаптация заимствованной лексики и проблема заимствования морфем (на материале имен существительных): Дисс.канд.фил. наук: 10.02.01. / Л. В. Ипполитова. М., 2003.-240 с.
  85. , И. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке./ И. Йирачек. Brno, 1971. — 234 с.
  86. , Т.Х. Чересступенчатое словообразование как способ реализации словообразовательного потенциала производящего в русском языке / Т. Х. Каде. Краснодар, 1992. — 10 с.
  87. , Т.Х. Словообразовательный потенциал русских существительных / Т. Х. Каде. Майкоп, 1993.-167 с.
  88. , М.Ю. Интегративная теория словообразовательного гнезда: грамматическое моделирование- квантитативные аспекты- потенциал- прогнозирование: Автореф. дне.док. фил. наук: 10. 02.01. / М. Ю. Казак. -Белгород, 2004. 41 с.
  89. , Е.В. Иноязычное слово в узусе 90-х годов (социолингвистическое исследование) / Е. В. Какорина // Русский язык-сегодня. Вып. 1.-М., 2000.-С. 137−156.
  90. , А.В. Лексика русского языка / А. В. Калинин. 2-е изд. доп. -М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1978. — 187 с.
  91. , Е. Интернациональные препозитивные морфемы греко-латинского происхождения в современном русском и польском словообразовании / Е. Капитан. -Poznan, 1980. -284 с.
  92. , М.У. Членимость окказиональных и потенциальных слов / М. У. Калниязов // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. 1. -Ташкент, 1975.-С. 118−124.
  93. , Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. -М."Наука", 1987. 263 с.
  94. , П.М. Словообразование английского языка / П. М. Каращук. -М. «Высшая школа», 1977. 303 с.
  95. , Р.А. Словообразовательное гнездо как комплексная единица словообразования / Р. А. Кдырбаева // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982. — С. 254−256.
  96. , Р.А. Структура словообразовательных гнезд с исходным словом именем существительным в современном русском языке (на материале тематической группы соматизмов): Автореф. дис.канд. фил. наук: 10.02.01./ Р. А. Кдырбаева. — Алма-Ата, 1985. — 20 с.
  97. , З.Г. Словообразовательное гнездо как один из способов организации лексической системы / З. Г. Кеворкова // Русский язык в школе. -1985.-№ 6.-С. 24−29.
  98. , Р.С. Типы и виды адаптации заимствованной лексики в русском языке нового времени (XVIII-XX вв.) / Р. С. Кимягарова // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 1989 — № 6 — С. 69−78.
  99. , Л.П. Структура словообразовательных парадигм русских имен прилалагательных: Автореф. дис.канд. фил. наук:10.02.01. / Л. П. Клобукова. Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1982. — 19 с.
  100. , Л.П. Словообразовательное гнездо и словообразовательная парадигма / Л. П. Клобукова // Русский язык в школе. 1983. — № 5. — С.79−82.
  101. , Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Г. В. Колшанский. М., 1990. — 107 с.
  102. , Н.Г. Словарь иностранных слов/ Н. Г. Комлев. М., 1999. — 600с.
  103. , Н.Л. Иноязычные заимствования и система языка (на материале англоязычной лексики в финансово-экономической терминологии немецкого языка) / Н. Л. Константинова // Филологические науки. 1999. — № 2. — С. 86−92.
  104. , А.Б. Морфемика и словообразование: практика лингвистического анализа. / А. Б. Копелиович. Методические рекомендации. — Владимир: Изд-во ВГПУ, 2002. — 51 с.
  105. , Е.И. Имена действия в русском языке: история, словообразовательная семантика / Е. И. Коряковцева. М., 1998. — 221 с.
  106. , Е.И. О словообразовательных отношениях заимствованных слов в системе заимствующего языка / Е. И. Коряковцева // Соотношение синхронии и диахронии в языковой эволюции. М. — Ужгород, 1991.-С. 154−155.
  107. , С.В. Специфика употребления форм прошедшего времени в памятниках письменности второй половины XVI века Автореф. дне.канд.фил.наук: 10.02.01 / С. В. Косаренко. Воронеж, 1996 — 19 с.
  108. , М.В. Русская лингвистическая терминология. Семантические процессы / М. В. Косова. Волгоград: Издательство Волгоградского университета, 2003. — 328 с.
  109. , М.В. Терминологизация как процесс переосмысления русской общеупотребительной лексики: Автореф.дис.док.фил.наук: 10.02.01./ М. В. Косова.- Нижний Новгород, 2004. 51 с.
  110. , В.Г. Языковой вкус эпохи / В. Г. Костомаров. 3-е изд.испр. и долп. — СПб, 1999. — 319 с.
  111. , Е.В. Об освоении иноязычных морфем системой русского словообразования (на примере морфемы -дром) / Е. В. Красилышкова // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. 1-Самарканд, 1972.-С. 107−113.
  112. , В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность. / В. В. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 375 с.
  113. , Н.В. Очерки науки о языке / Н. В. Крушевский. Казань, 1883.-430 с.
  114. , Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке / Л. П. Крысин.-М., 1968.-208 с.
  115. , Л.П. Ступени морфемной членимости иноязычных слов / Л. П. Крысин // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. М., 1975. — С.227 -232.
  116. , Л.П. Языковое заимствование как проблема диахронической социолингвистики / Л. П. Крысин // Диахроническая социолингвистика. М., 1993. — С.131−151.
  117. , Л.П. Иноязычное слово в современной жизни / Л. П. Крысин // Русский язык конца XX столетия. -М., 1996. с. 145 -150.
  118. , Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Л. П. Крысин. -М.:Русский язык, 1998. 848 с.
  119. , Л.П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий / Л. П. Крысин // Вопросы языкознания. 2002. — № 2. -С. 30−34.
  120. , Л.П. Вторичное заимствование и его описание в толковом словаре / Л. П. Крысин // Русский язык сегодня 3. Проблемы русской лексикографии. -Москва, 2004. С. 143−149.
  121. , Е.С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков) / Е. С. Кубрякова. М., 1974. — 319 с.
  122. , Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова / Е. С. Кубрякова. М.: Наука, 1981.- 200 с.
  123. , Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е. С. Кубрякова. М., 1986. — 158 с.
  124. , Е.С. Язык и культура: факты и ценности / Е. С. Кубрякова, Т. Е. Янко. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 595 с.
  125. , А.И. Параметрическое исследование периферийных явлений в области морфемики (на материале русского языка): Автореф. дис. док. фил. наук: 10.02.01. / А. И. Кузнецова. МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1988. -38 с.
  126. , Э.В. Лексикология русского языка / Э. В. Кузнецова. М., Высшая школа, 1989. — 216 с.
  127. , Е.Б. Словообразовательное гнездо с вершиной мереть: история и своевременное состояние: Учебное пособие./ Е. Б. Кузьмина. М.: Прометей, 1998. — 278 с.
  128. , Е.Б. Двухвершинное словообразовательное гнездо (на материале словообразовательного гнезда с вершиной мереть) / Е. Б, Кузьмина // Проблемы описания словообразовательных гнезд. Коллективная монография. М., «Прометей» МПГУ, 2005. — С.45−51.
  129. , Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая / Е. Курилович // Очерки по лингвистике. -М., 1962. С. 57−71.
  130. , М.Н. Семантическая деривация в когнитивном аспекте: (на материале английского языка): Автореф. дис. д-ра филол. наук: / М. Н. Лапшина. М., 1996. — 32 с.
  131. , К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала / К. А. Левковская. М. Высшая школа, 1962.-296 с.
  132. , К.А. Лексикология немецкого языка / К. А. Левковская. М., Высшая школа, 1968. — 319 с.
  133. , З.С. К вопросу о членимости английских спортивных заимствований в русском языке / З. С. Логинова //Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 975. — С. 191−194.
  134. , В.В. К соотношению морфемного и словообразовательного анализа / В. В. Лопатин // Актуальные проблемы русского словообразования. -Ч. 1.-Самарканд, 1972.-Сс. 212−217.
  135. , В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования / В. В. Лопатин. М: «Наука», 1973. — 152 с.
  136. , В.В. Метафорическая мотивация в русском словообразовании / В.В. Лопатин// Актуальные проблемы русского словообразования, 1. Ученые записки. Ташкент, 1975. — С.53−57.
  137. , В.В. О двух этапах морфемного членения слова / В. В. Лопатин // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимостъ слова. М., 1975. — С. 45−53.
  138. , В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы ее описания / В. В. Лопатин. -М., 1977. -315 с.
  139. , С.П. Семантическая модуляция как речемыслительный процесс / С. П. Лопушанская // Научные школы Волгоградского государственного университета. Русский глагол: История и современное состояние. Волгоград, 2000. — С.20−29.
  140. , Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д. С. Лотге. М.: Наука, 1982. — 149 с.
  141. , А.А. Словообразовательное гнездо и способы его описания / А. А. Лукашенец // Актуальные проблемы русского словообразования. 4.2. -Ташкент, 1980. -С. 275−279.
  142. , А.А. Словообразовательные гнезда глаголов в русском и белорусском языках (на материале одной из групп глаголов конкретного физического действия): Автореф. дис.канд. фил. наук: 10.02.01. / А. А. Лукашанец.-М., 1981. 19 с.
  143. , А.Г. Разграничение словообразовательного гнезда и словообразовательной парадигмы / А. Г. Лыков // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982. — С. 34−39.
  144. А.Г., Клечковская Г. А. Гнездо как высшая словообразовательная единица (к вопросу о соотношении и классификации единиц русского словообразования) // Русская словообразовательная синтагматика и парадигматика Краснодар, 1991 — С. 67−77
  145. , А.Г. Язык во времени и время в языке / А. Г. Лыков // Филология. -Краснодар, 1997.-№ 11.-С. 2−6.
  146. , В.И. Структура и членение слова / В. И. Максимов. Л. 1977. — 147 с.
  147. , Р.С. О множественности мотивации / Р. С. Манучарян // Актуальные проблемы русского словообразования. ч. 2. — Самарканд, 1972. -С. 210−212.
  148. , Р.С. Проблемы исследования словообразовательных значений и средств их выражения (на материале сопоставления русского и армянского языков): Автореф. дис.док. фил. наук: 10.02.20. / Р. С. Манучарян Ереван, 1975. — 53 с.
  149. , Р.С. Словообразовательно-семантическая парадигма / Р.С. Манучарян// Вопросы словообразования и фразообразования в германских языках. -М., 1980.
  150. , Е.В. Экзотизмы как лингвистический феномен / Е. В. Маринова // Вестник ННГУ. Серия Филология. Вып. 4. II. Новгород, 2003а. -С. 138−142.
  151. , Е.В. Семантическая деривация в сфере иноязычной неологики / Е. В. Маринова // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Сб. статей. Вып. 2 Н. Новгород: изд-во НГПУ, 20 036. -С. 61−63.
  152. , Е.В. Проблемы отечественной неологии. Материалы к спецкурсу. / Е. В. Маринова. Нижний Новгород, 2003 В. — 71 с.
  153. , Е.В. Неоправданные заимствования в языке СМИ / Е. В. Маринова // Язык СМИ: Материалы круглого стола. Н. Новгород, изд-во ННГУ, 2004а. — С. 42−46.
  154. , М. Характеристика немецких заимствованных имен существительных в русском языке / М. Мартысюк. ознань, 1978. — 229 с.
  155. , О.В. К вопросу об отношении кальки к заимствованиям / О. В. Матвеева // Русско-германская филология. Саратов, 2002. — Вып. 2. — С. 5861.
  156. , О.М. Словообразование современного английского языка / О. М. Мешков. М. Изд-во «Наука», 1976. — 246 с.
  157. , И.Г. Морфологические категории современного русского языка / И. Г. Милославский. —М., 1981. -254 с.
  158. , З.А. К проблеме словообразовательной синонимии / З. А. Мирошникова // Актуальные проблемы современной русской лексикографии. Материалы Всероссийской научно-практической конференции Елец, 2003 -С. 52−56.
  159. , М.А. Вопросы морфологического анализа слов (выделимость основ и формантов). Пособие к спецкурсу / М. А. Михайлов. Горький, 1974. -72 с.
  160. , М.А. Речевая номинация и выделимость морфем / М. А. Михайлов. Красноярск: Изд-во Краснояр. уни-та, 1989. — 161 с.
  161. , И.Д. Словообразовательное гнездо с вершиной круг: становление и современное состояние: Автореф.дис.канд.фил.наук: 10.02.01 / И. Д. Михайлова. М., 2001. — 24 с.
  162. , А.И. Словообразовательная цепочка как разновидность словообразовательной парадигмы / А. И. Моисеев // Русская синтагматика и парадигматика. Краснодар, 1991. — С. 84−91.
  163. , М.И. Членимость слов и принципы морфемного анализа / М. И. Морозова // Актуальные проблемы русского словообразования. ч. 1. -Самарканд, 1972.-е. 96−102.
  164. , М.И. Современный русский язык. Словообразование. Учебно-методическое пособие и упражнения для студентов-заочников / М. И. Морозова. 2-е изд. доп. и пер. — М., Изд-во Московс. Ун-та, 1971. — 60 с.
  165. , Т.С. Структура словообразовательных парадигм русского глагола: Автореф. дне.канд. фил. наук: 10.02.01./ Т. С. Морозова. АН СССР, Ин-т русского языка. М., 1980. -20 с.
  166. , В.Н. Вариантность производных слов как особый тип взаимоотношений в словообразовательном гнезде / В. Н. Немченко // Актуальные процессы русского словообразования. Ташкент, 1982. — С.46 -50.
  167. , В.Н. Современный русский язык. Словообразование/В.Н. Немченко.- М.: «Высшая школа», 1984. -256 с.
  168. , В.Н. Современный русский язык. Морфемика и словообразование / В. Н. Немченко. Н. Новгород, 1994. — 295 с.
  169. , В.Н. Основные понятия лексикологии в терминах: Уч. словарь-справочник / В. Н. Немченко. Нижний Новгород, Изд-во ННГУ, 1995.-248 с.
  170. , Т.В. Англо-американские заимствования-варваризмы в современном русском языке (1990-е годы): Автореф. дис.канд.фил.наук: 10.02. 10/ Т. В. Новикова. СПб, 2003. — 24 с.
  171. , Г. П. Филологические наблюдения над составом русского языка / Г. П. Павский. СПб., 1850. — 398 с.
  172. , М.В. О степенях членимости слов / М. В. Панов // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. -М., 1975.-С. 234−239.
  173. , М.В. Позиционная морфология русского языка / М. В. Панов. -М.: Наука, Школа «Языки русской культуры», 1999. — 275 с.
  174. , Г. А. Некоторые проблемы структуры слова, (единицы структурно-функционального плана). / Г. А. Пастушенков. Калинин, 1977. -84 с.
  175. , A.M. Избранные труды/ A.M. Пешковский. М. «Учпедгиз», 1956.-252 с.
  176. , Г. Н. Иноязычные компоненты в словообразовательной системе русского языка / Г. Н. Плотникова // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1980. — С. 141−144.
  177. , В.И. Язык и человек в лингвофилософской концепции В. Гумбольдта/ В. И. Постовалова // Сущность, развитие и функции языка. М., 1987.-С. 51−58.
  178. , В.И. Существует ли языковая картина мира? / В. И. Постовалова // Язык как коммуникативная деятельность человека. Сб. научи, трудов МГПИИЯ. Вып. 284. — М., 1987. — С. 65−72.
  179. , А.А. Из записок по русской грамматике / А. А. Потебня. -М.:Просвещение, 1984. ч. 1−2. — 536 с.
  180. , З.А. Русское словообразование/ З. А. Потиха. М., 1979. — 104 с.
  181. , Л.В. Новообразования в СМИ как фактор экспрессивизации текста / Л. В. Рацибурская // Язык СМИ: Материалы круглого стола. Н. Новгород, изд-во ННГУ, 2004. — С. 30−32.
  182. , Л.В. Словообразовательное гнездо и принципы его описания Учебно-методическое пособие / Л. В. Рацибурская. Нижний Новгород, 2002. — 50 с.
  183. , Л.В. Гнездовой подход при выделении уникальных морфем / Л. В. Рацибурская // Проблемы описания словообразовательных гнезд. Коллективная монография. М., «Прометей» МПГУ, 2005. — С.30−35.
  184. , А.А. О членимости слова / А. А. Реформатский // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. -М., 1975.-С. 5−13.
  185. Русская грамматика. Т.1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / Под ред. НЛО. Шведовой, Н. Д. Арутюновой. — М.: Наука, 1980. — 459 с.
  186. Семантические вопросы словообразования. Производное слово / Под ред. М. Н. Янценецкой. Томск. Изд-во Томского университета, 1991.-272 с.
  187. , Т.А. Статус морфемы с позиций когнитивной лингвистики /Т. А. Сидорова // Вестник Поморского университета. 2002. — № 2. — С. 57−66.
  188. , А.И. Некоторые замечания о принципах морфологического анализа основ / А.И. Смирницкий// Доклады и сообщения филологического факультета МГУ. М., 1948. -Вып. 5.
  189. , А.И. Лексикология английского языка / А. И. Смирницкий. -М., 1956.-260 с.
  190. , П.А. Моделирование словообразования / П. А. Соболева // Проблемы структурной лингвистики. 1971 -М., 1972. -С.165−212.
  191. , П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия / П. А. Соболева. -М., 1980.-294 с.
  192. Соелсурен, Баа Сан Джаф Иноязычные слова и заимствованныесуффиксы в современном русском языке (на материале слов с суффиксами -аж, -ер, -инг): Дис.канд. фил. наук: 10.02.01./ Баа Сан Джаф Соелсурен. -М., 2003 160 с.
  193. , О.М. Вопросы морфемно-семантической соотносительности в лексике русского языка / О. М. Соколов. Томск. Изд-во Томского университета, 1972. -218 с.
  194. , М.Д. Словообразование современного немецкого языка / М. Д. Степанова. М., 1953. — 376 с.
  195. , М.Д., Фляйшер, В. Теоретические основы словообразования в немецком языке / М. Д. Степанова, В. Фляйшер. М., «Высшая школа», 1984.-264 с.
  196. , А.В. Ударение в заимствованных словах в современном русском языке / А. В. Суперанская. М., 1968. — 310 с.
  197. , А.В. Род заимствованных существительных в современном русском языке / А. В. Суперанская // Вопросы культуры речи. М., 1965. — Вып. VI. — С. 44−59.
  198. Сэрээнэн, Цэндсурэн Англицизмы в деривационно-лексикографическом аспекте (на материале русского и монгольского языков): Автореф. дис.канд.фил.наук: 10.02.20/ Цэндсурэн Сэрээнэн. Екатеринбург, 2003 -22 с.
  199. , В.Н. Роль образных средств языка в культурно-национальной окраске миропонимания / В. Н. Телия // Этнопсихолннгвистнческие аспекты преподавания иностранного языка. -М., 1996. С. 82−89.
  200. , А.Н. Проблемы составления гнездового словообразовательного словаря современного русского языка. Курс лекций / А. Н. Тихонов. -Самарканд, 1971.-388 с.
  201. , А.Н. Членимость и производность слов типа физик / А. Н. Тихонов // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова.-М., 1975.-С. 186−191.
  202. , А.Н. Морфемный состав и словообразовательная структура слова в русском языке / А. Н. Тихонов // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. 1. — Ташкент, 1975. — С. 7−14.
  203. , А.Н. Проблемы изучения комплексных единиц словообразования / А. Н. Тихонов // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982. -С. 3−14.
  204. , А.Н., Авина, П.Ю. Проблемы изучения комплексных единиц словообразования / А. Н. Тихонов, П. Ю. Авина //Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982. — С. 383−385.
  205. , А.Н. Словообразовательная мотивированность однокоренных слов / А. Н. Тихонов // Русская синтагматика и парадигматика. Краснодар, 1991.-С. 110−121.
  206. , А.Н. Лексические и словообразовательные гнезда как единицы сравнительного изучения восточнославянских языков / А. Н. Тихонов // Теоретические и методологические проблемы сопоставительного изучения славянских языков. М., 1994.-С. 148−161.
  207. , А.Н. Лексические и словообразовательные гнезда в современном русском языке / А. Н. Тихонов // Вопросы слово- иформообразования в индоевропейских языках: семантика и функционирование. Томск, 1994 — ч. 1. — С.75−85.
  208. , А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. -М.: Русский язык, 1985. т.1. — 856 е.- т. 2 — 888 с.
  209. , С.А. О структуре словообразовательных цепей / С. А. Тихонов //Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы Ш Республиканской научн. конференции. 4.2. Ташкент, 1980. — С. 264−265.
  210. , С.А. Отглагольные словообразовательные цепи в современном русском языке (на материале лексико-семантических групп глаголов созидания и разрушения): Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.01./ С. А. Тихонов.-М., 1984.-21 с.
  211. , С.А. Словообразовательная цепочка как единица словообразовательной системы языка / С. А. Тихонов // Русский язык в школе. 1986. — № 2. — С. 78−82.
  212. , С. М. Мотивационные семантические модели и картина мира // Русский язык в научном освещении. М., 2002. — № 1 — С. 3−12.
  213. , Н.С. Основы фонологии / Н. С. Трубецкой. -М., Аспект-Пресс, 2000.-351 с.
  214. , И.С. Словообразовательная мотивация и ее виды / И. С. Улуханов // Известия АН СССР. Сер. Лит. И языка. 1971. — Вып.1.
  215. Улуханов, И. С Компоненты значения членимых слов / И. С. Улуханов //Вопросы языкознания. 1974. — № 2. — С.71−72.
  216. , И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания / И. С. Улуханов. -М., 1977. -256 с.
  217. , И.С. О степенях словообразовательной мотивированности слов / И.С. Улуханов// Вопросы языкознания. 1992. — № 5. — С.74−89.
  218. , И.С. Мотивация и производность (о возможностях синхродиахронического описания языка) / И. С. Улуханов // Вопросы языкознания. 1992. — № 2. — С. 5−20.
  219. , И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация / И. С. Улуханов. М., 1996. — 221 с.
  220. , И.С. О новых заимствованиях в русском языке // Русский язык в школе 1994 — № 1 — С. 70−75.
  221. , Е.В. Языковая картина мира и лексические заимствования (лексемы округа и район) / Е. В. Урысон / Вопросы языкознания. 1999. -№ 6. — с. 79−82.
  222. , Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: аналогия в семантике / Е. В. Урысон. М.: Языки славянской культуры, 2003. — 224 с.
  223. , А.А. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка) / А. А. Уфимцева. М., 1962. — 287 с.
  224. , А.А. Лексическое значение. (Принцип семасиологического описания лексики) / А. А. Уфимцева. М., 1986. — 240 с.
  225. , Н.В. Русские: опыты еще одного самопознания / Н. В. Уфимцева // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. — С. 139−162.
  226. , Н.В. Культура и проблема заимствования / Н. В. Уфимцева // Встречи этнических культур в зеркале языка: В сопоставительном линогвокультурологическом аспекте. -М., 2002. С. 152−170.
  227. , Г. М. Словообразовательные гнезда существительных на -графия, -логия, -метрия в современном русском языке: Автореф. дис.канд.фил.наук: 10.02.01/Г.М. Ушакова. Москва МПГУ, 1997. — 17 с.
  228. , Ф.П. О слове и вариантах слова / Ф. П. Филин // Морфологическая структура слова в языках различных типов. Изд-во Академии наук СССР: Москва-Ленинград, 1963. — С.128−133.
  229. , М.И. Современный русский язык. Лексикология / М. И. Фомина. 3-е изд. испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1990. — 415 с.
  230. , М. Время картины мира / М. Хайдеггер // Новая технократическая волна на Западе. -М., 1986.
  231. , Э. Процесс заимствования / Э. Хауген // Новое в лингвистике. -М., 1972. Вып. 6. — С.344−382.
  232. , О.С. Лексико-грамматическая адаптация германских заимствований в русском языке конца XX века (на материале прессы 19 912 000 гг.): Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.01./ О. С. Хлынова. -Волгоград, 2001. 24 с.
  233. . Новые заимствованные слова в современном китайском языке / Ли Цзюань // Журналистика и культура русской речи. М., 2003. -№ 1 -С. 3−12.
  234. , Е.М. К проблеме языкового регулирования в современной Франции / Современные языковые процессы: Межвузовский сборник. -СПб. Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. С. 109−121.
  235. , Т.С. Словообразовательное и деривационное гнездо / Т. С. Чинчлей // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982.-С. 44−46.
  236. Чинь, Тжи Фан Ань Об активных номинативных образованиях типа бизнес-школа, бизнес-тур: Автореф. дис.канд.фил.наук: 10.02.01/ Чинь Тжи Фан Ань. Москва, 2004 — 21 с.
  237. , Н.М. Очерки по русскому словообразованию / Н. М. Шанский. -М., 1968 .-310 с.
  238. , Н.М. Лексикология современного русского языка / Н. М. Шанский. М., 1972.-327 с.
  239. , Н.М. Аффиксоиды в словообразовательной системе русского языка/ Н. М. Шанский // Исследования по современному русскому языку. -М., 1970.-С. 257−271.
  240. , И.А. Множественная мотивация и принципы ее изучения / И. А. Ширшов // Актуальные проблемы русского словообразования. -Ташкент, 1980. С. 21−23.
  241. , И.А. Словообразовательная цепочка и явление полимотивированности / И. А. Ширшов // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982. — С. 91−96.
  242. , И.А. Типы словообразовательной мотивированности / И. А. Ширшов // Филологические науки. 1995. — № 1. — С.41−54.
  243. , И.А. Типы полисемии в производном слове / И. А. Ширшов // Филологические науки. 1996. — № 1. — С.55−67.
  244. , И. А. Граница словообразовательного гнезда / И. А. Ширшов // Филологические науки. 1996. — № 5. — С.43−55
  245. , И.А. Типы производности слов в русском языке / И. А. Ширшов // Филологические науки. 1997. -№ 5. -С.55−66.
  246. , И.А. Теоретические проблемы гнездования / И. А. Ширшов. -М., 1999.
  247. , И.А. Нервы и невры / И. А. Ширшов // Русская речь. 1999. -№ 2. — С.53−59.
  248. , И.А. Концепция гнездового толково-словообразовательного словаря / И. А. Ширшов // Актуальные проблемы современной русской лексикографии. Материалы Всероссийской научно-практической конференции Елец, 2003. -С. 8−14.
  249. , И.А. Явление декорреляции и синхронная производность/ И. А. Ширшов // Проблемы описания словообразовательных гнезд. Коллективная монография. М., «Прометей» МПГУ, 2005. — С.6−17.
  250. , А.С. О некоторых особенностях отыменных словообразовательных гнезд / А. С. Шишкина // Проблемы структурной лингвистики. 1976.-М.: Наука, 1978.-С. 137−144.
  251. , Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка / Д. Н. Шмелев. -М. «Просвещение», 1964.-244 с.
  252. , Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелев. -М. «Наука», 1973.-280 с.
  253. , JI.B. Очередные проблемы языковедения/ Щерба Л. В. // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. — С. 39−60.
  254. , Н.Г. Структура словообразовательных парадигм имен существительных, обозначающих части тела живых существ / Н. Г. Юсупова // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1980. — С. 94−97.
  255. , Н.Г. Структура словообразовательных гнезд зоонимов / Н. Г. Юсупова // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982.-С. 298−301.
  256. , Н.Г. Структура словообразовательных парадигм имен существительных в современном русском языке: Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.01./Н.Г. Юсупова. М., 1980 — 22 с.
  257. , В.Н. Морфемика и словообразование современного русского языка / В. Н. Яковлев. Барнаул, 1990. — 209 с.
  258. , Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е. С. Яковлева. М., 1994. — 343 с.
  259. Янко-Триницкая, Н. А. Членимостъ основы русского слова / Н.А. Янко-Триницкая // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка, вып.6. М., 1968. — т.21. С. 532 — 540
  260. Янко-Триницкая, Н. А. Словообразовательная структура и морфемный состав слова/ Н.А. Янко-Триницкая //Актуальные проблемы русского словообразования. ч. 1. — Самарканд, 1972. — С. 14−19.
  261. Янко-Триницкая, Н. А. Словообразование в современном русском языке / Н.А. Янко-Триницкая. М."Индрик", 2001. — 503 с.
  262. , М.Н. Об организации лексического гнезда / М. Н. Янцененцкая // Актуальные проблемы русского словообразования. -Ташкент, 1982. С. 120−124.
  263. , Т.С. Словообразовательные возможности русских непроизводных глаголов. (К вопросу взаимодействия грамматики и словообразования): Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.01./ Т. С. Яруллина. М., 1980. — 21 с.
  264. , Л.Г. Функциональные типы парадигм в русской морфологии (на материале имен существительных): Автореф. дис.док.фил. наук: 10.02.01./Л.Г. Яцкевич. Л., 1988.-33 с.
  265. Anderson, R.S. Typological distinctions in word-formation / R.S. Anderson // Language typology and syntactic dicription. Cambridge, 1985. — p.3−56.
  266. Marchand, H. The categories and types of present-day English word-formation. / H. Marchand. Wiesbaden, 1960.-346 p.
  267. Mclchuk, I.A. On the notion of «more/less complex semantically» in derivation / I.A. Melchuk Русский язык в модели «смысл текст». — Москва -Вена: Школа «Языки русской культуры», Венский славистический альманах, 1995.-е. 443−456.
  268. Большой толковый словарь иностранных слов / Под ред. М.А. Надель-Червинской, П. П. Червинского. -М., 1995. в. 3 т. — 1078 с.
  269. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. -Спб:Норинт, 2003. 1536 с.
  270. , X., Вовк, О., Зумп, А. Словарь: заимствования в русском субстандарте. Англицизмы / X. Вальтер, О. Вовк, А. Зумп. М.: ООО «ИТИ Технологии», 2004.-416 с.
  271. , Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка/ Т. Ф. Ефремова. М.: Русский язык, 1996. — 637 с.
  272. , Е.Н., Комарова, Л.Н. Новый словарь иностранных слов / Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комарова, И. В. Нечаева. М.: «Азбуковник», 2003 — 784 с. Комлев, Н. Г. Словарь иностранных слов/ Н. Г. Комлев. — М., 1999. — 600с.
  273. , Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Л. П. Крысин. М.: Русский язык, 1998. — 848 с.
  274. Новый словарь русского языка: толково-словообразовательный в 2-х т. / Под ред. Т. Ф. Ефремовой. М.: Русский язык, 2000. — 1209 с.
  275. , С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова М. «Азбуковник», 1999. — 944 с.
  276. Словарь русского языка в четырех томах. Изд. 2-е испр. и доп. М., 1981−1984.
  277. Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология"/ Под ред. Л. М. Баш, А. В. Бобровой. М, «Цитадель», 2000. — 928 с.
  278. , А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. -М.: Русский язык, 1985. -т.1. 856 е.- т. 2 — 888 с.
  279. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / под ред. Г. Н. Скляревской СПб, 2002. — 700 с.
  280. Webster’s third new international dictionary of the English Language unabridged- A Merriam-Webster. Encyclopaedia Britannica, Inc. Chicago -1993. -80 000 c.
Заполнить форму текущей работой