Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Синонимико-вариационные отношения предлогов с обстоятельственным значением в современном русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Хотя интерес к названному классу слов очень высок, до настоящего времени недостаточно изучены системные отношения релятивных единиц современного русского языка. Не в полной мере представлено описание системы значений непроизводных предлогов в существующих словарях современного русского языка. Омонимия и полисемия предлогов в лексикографии часто не разграничиваются, далеко не во всех словарях… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Синонимико-вариационные отношения предлогов в современном русском языке
    • 1. 1. Специфика значения лексических и фразеологических предлогов в русском языке
    • 1. 2. Синонимия в современном русском языке: основные аспекты
    • 1. 3. Явление вариативности в современном русском языке
    • 1. 4. Принципы разграничения синонимичных и вариантных предлогов
  • Выводы по первой главе
  • Глава II. Синонимико-вариационные отношения предлогов пространственной и временной семантики в современном русском языке
    • 2. 1. Типы смысловых отношений, выражаемых предлогами
    • 2. 2. Синонимико-вариационные отношения предлогов с групповой семой «указание на пространственные отношения»
    • 2. 3. Синонимико-вариационные отношения предлогов с групповой семой «указание на временные отношения»
  • Выводы по второй главе
  • Глава III. Синонимико-вариационные отношения других групп предлогов обстоятельственной семантики
    • 3. 1. Синонимико-вариационные отношения предлогов с групповой семой «указание на причинные отношения»
    • 3. 2. Синонимико-вариационные отношения предлогов с групповой семой «указание на целевые отношения»
    • 3. 3. Синонимико-вариационные отношения предлогов с групповой семой «указание на отношения условия»
    • 3. 4. Синонимические отношения предлогов с групповой семой указание на отношения соответствия"
    • 3. 5. Синонимико-вариационные отношения предлогов с групповой семой «указание на отношения образа и способа действия»
    • 3. 6. Синонимико-вариационные отношения предлогов с групповой семой «указание на отношения меры, степени, количества»
  • Выводы по третьей главе

Синонимико-вариационные отношения предлогов с обстоятельственным значением в современном русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В современной лингвистике отмечается возрастающий интерес к релятивным единицам в языке, что связано с расширением круга значений и употреблений предлогов. Исследование лексических и фразеологических предлогов в структурном, семантическом, грамматическом и стилистическом аспектах — одна из актуальных проблем современного языкознания.

Предлоги с древнейших времен были предметом интереса лингвистов. Предлог как самостоятельная часть речи рассматривался учеными древней Индии, в трудах представителей Александрийской школы. Как отдельная часть речи предлоги отмечались в самых ранних русских грамматиках: в «Российской грамматике» А. А. Барсова, в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова. Предлоги были предметом научного исследования в работах грамматистов XIX века: К. С. Аксакова [1875], Ф. И. Буслаева [1959], А. А. Потебни [1958]. Развивалась теория предлога в работах Д.Н.Овсянико-Куликовского [1912], А. М. Пешковского [1938], А. А. Шахматова [1941], Л. В. Щербы [1957], а также в работах ведущих русистов XX века: Н. И. Букатевича [1957, 1958], В. В. Виноградова [1972], Г. А. Золотовой [1966], Р. П. Рогожниковой [1975], Ю. Г. Скибы [1965], Е. Т. Черкасовой [1967], Н. Ю. Шведовой [1966], В. Н. Ярцевой [1968]. Современная грамматическая наука продолжает развивать и углублять учение о предлогах: труды Н. И. Астафьевой [1974], Г. Е. Крейдлина [1988], Ю. И. Леденева [1988], Ю. П. Рухлова [1971], А. М. Чепасовой [2005], Г. А. Шигановой [2002], М. В. Всеволодовой [2002, 2011], Е. С. Шереметьевой [2011] и других.

На протяжении долгого времени изучение предлогов затрагивало различные аспекты. Многие научные работы посвящены историческому изучению предлогов: М. В. Биньковская [2003], Р. В. Болдырев [1982], Б. М. Гаспаров [1965], Т. В. Петрусь [1976], З. Д. Попова [1969], К. И. Ходова [1971] и многие другие.

Исследовались различные типы отношений, выражаемых релятивными единицами: Т. И. Антонова [1983], М. В. Всеволодова [1968, 1975, 1982, 2011], Т. П. Засухина [1991], Р. Калнберзинь [1958], Л. Н. Кондратова [1976], Н. Ю. Конева [2004], Г. Е. Крейдлин [1979], И. М. Поперина [2003], С. И. Суровцева [2006] и другие.

Изучению отдельных предлогов посвящены работы Г. С. Бояринцевой [1963], Л. А. Миловановой [2009], Т. А. Пантелеевой [2006], Л. Г. Шибаковой [2007] и других.

В настоящее время лингвистами Белоруссии, Болгарии, России, Сербии и Украины проводится исследование предлогов в рамках международного проекта «Славянские предлоги в синхронии и диахронии: морфология и синтаксис». Составлен реестр предлогов, разработана теоретическая концепция грамматики предлогов, исследуется их функционирование.

По мнению академика В. В. Виноградова, предлоги недостаточно глубоко изучены в отечественном языкознании и находятся, как и другие служебные слова русского языка, в состоянии «научно-исследовательской неопределенности» [31, с. 106]. Среди лингвистов нет единого мнения о значении предлога, о характере соотношения и взаимодействия лексического и грамматического значений предлога, в полной мере не изучены и не описаны системы значений отдельных предлогов.

Хотя интерес к названному классу слов очень высок, до настоящего времени недостаточно изучены системные отношения релятивных единиц современного русского языка. Не в полной мере представлено описание системы значений непроизводных предлогов в существующих словарях современного русского языка. Омонимия и полисемия предлогов в лексикографии часто не разграничиваются, далеко не во всех словарях синонимов и антонимов приведены предлоги. В некоторых исследованиях, посвященных семантике предлога, затрагиваются вопросы, связанные со способностью релятивных единиц вступать в омонимические, синонимические, антонимические отношения: В. Ю. Апресян [1995], В. В. Братцева [2009], Н. Ю. Конева [2004], С. И. Суровцева [2006], Е. В. Шестакова [2010], Г. А. Шиганова [2002]. Однако отдельного исследования, посвященного подробному изучению одного из видов системных отношений предлогов, до настоящего времени в отечественном языкознании нет.

В исследовании используются термины «лексический предлог» и «фразеологический предлог»: под «лексическим» понимается любой предлог — непроизводный и производный — состоящий из одной лексемы, под «фразеологическим» подразумевается фразеологическая единица, состоящая из двух и более компонентов и соотносительная по своим семантическим и грамматическим свойствам с лексическим предлогом.

Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию синонимико-вариационных отношений лексических и фразеологических предлогов со значением обстоятельства в современном русском языке.

Актуальность диссертационной работы определяется необходимостью теоретического осмысления системных отношений лексических и фразеологических предлогов, выявления особенностей их функционирования, систематизации смысловых отношений, выражаемых предлогами, что будет способствовать дальнейшему углублению знаний о грамматическом строе русского языка и его динамике.

Объектом нашего исследования являются лексические и фразеологические предлоги с обстоятельственным значением в современном русском языке.

Предметом исследования в работе являются синонимико-вариационные отношения лексических и фразеологических предлогов с обстоятельственным значением в современном русском языке.

Цель диссертационного исследования — выявление и описание особенностей синонимико-вариационных отношений предлогов с обстоятельственным значением в современном русском языке.

Достижение поставленной цели стало возможным благодаря поэтапному решению следующих задач:

1) изучить состояние проблемы разграничения синонимических и вариационных отношений в современном языкознании;

2) выявить корпус лексических и фразеологических предлогов со значением обстоятельства и составить картотеку их употреблений;

3) определить специфику значения предлогов обстоятельственной семантики;

4) систематизировать смысловые отношения, выражаемые предлогами с обстоятельственным значением;

5) обосновать критерии разграничения синонимичных и вариантных предлогов;

6) выделить типы варьирования лексических и фразеологических предлогов;

7) выявить и проанализировать синонимико-вариационные ряды предлогов с обстоятельственным значением в семантическом, грамматическом и стилистическом аспектах.

При отборе, обработке и описании материала в качестве основных методов исследования были использованы методы и приемы лингвистического анализа, широко применяемые в современном языкознании: а) общенаучный метод системного подхода, позволяющий выстроить взаимосвязанную и организованную систему значений рассматриваемых предлоговб) описательный метод (приемы наблюдения, сопоставления, обобщения, типологизации исследуемого материала, его количественной репрезентации) — в) прием компонентного анализа, способствующий осмыслению формирования семантической структуры названных релятивных единицг) прием дистрибутивного анализа, позволяющий выявить характер линейных связей в тексте изучаемых языковых единиц, в первую очередь их сочетаемость.

Материалом для исследования послужила оригинальная картотека, состоящая из 349 единиц в 8370 употреблениях, извлеченных приемом сплошной выборки из художественных произведений русских писателей Х1Х-ХХ1 веков, учебно-научной литературы и современной газетно-журнальной публицистики.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

1. Впервые четко дифференцированы критерии разграничения синонимичных и вариантных предлогов, представлена система синонимико-вариационных рядов предлогов обстоятельственной семантики.

2. Исходя из анализа конкретного языкового материала, выявлены и описаны синонимико-вариационные ряды предлогов, установлена продуктивность предлогов обстоятельственной семантики в каждом ряду, проанализированы семантические, стилистические особенности синонимов и вариантов, выявлен их количественный состав.

3. Описаны типы варьирования лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке.

4. Введено в научный оборот 36 фразеологических предлогов новейшего образования, включая конструкции, находящиеся на этапе перехода от свободных предложно-падежных форм к фразеологическим предлогам.

Теоретическая значимость исследования заключается в разработке критериев разграничения синонимичных и вариантных предлогов в современном русском языкевыявлении специфики синонимико-вариационных отношений лексических и фразеологических предлоговописании типов варьирования русских предлогов. Полученные результаты могут быть использованы при дальнейшем исследовании лексических и фразеологических предлогов, их системных отношений, выявлении новых предлогов.

Практическая значимость проведенного исследования заключается в возможности использования его результатов при составлении словаря служебных слов и релятивных фразеологизмов. Знания, полученные в ходе работы, могут быть применены в исследованиях по лексикологии и фразеологии, лексикографии и фразеографии современного русского языка, в системе лекционных, практических и семинарских занятий со студентами филологических специальностей вузов, посвященных актуальным проблемам лексикологии, фразеологии, морфологии и синтаксиса.

Положения, выносимые на защиту:

1. Лексические и фразеологические предлоги современного русского языка, как и слова знаменательных частей речи, активно вступают в синонимико-вариационные отношения, которые имеют свою специфику. При выявлении синонимико-вариационных отношений предлогов учитываются следующие факторы: значение предлога в конкретном контекстесемантика слов, с которыми сочетается предлогвзаимозаменяемость/ невзаимозаменяемость предлога в конкретном контекстестилистическая маркированность предлога.

2. Синонимичными являются предлоги, выражающие один и тот же вид синтаксических отношений, но имеющие между собой семантические, стилистические или семантико-стилистические различия, для выявления которых необходим контекст. Они могут быть как взаимозаменяемы, так и невзаимозаменяемы в разных речевых ситуациях, а также могут оформлять разные падежи.

3. В отличие от синонимов, вариантные предлоги абсолютно идентичны по своему лексическому или фразеологическому значению, стилистической окраске и сочетаемости, выражают одинаковое падежное значение и способны к взаимозаменяемости в любом контексте. Среди лексических и фразеологических предлогов выделяются варианты фонетические, компонентные, морфологические, словообразовательные, квантитативные, или количественные. Среди лексических предлогов преобладают фонетические варианты (единицы, отличающиеся одним-двумя звуками), среди фразеологических предлогов — компонентные и словообразовательные.

4. Предлоги обстоятельственной семантики подразделяются на семантические подгруппы со значением пространства, времени, причины, цели, условия, соответствия, образа и способа действия, меры и степени, большинство из которых представляет собой разветвленную систему синонимико-вариационных рядов. Количественный состав ряда — от 2 до 18 единиц. Самую продуктивную группу составляют предлоги с общей семой «указание на пространственные отношения» (выявлено 15 рядов, из которых 8 синонимических и 7 — синонимико-вариационных).

Апробация. Отдельные положения работы были представлены в докладах: на научной итоговой конференции преподавателей и аспирантов ЧГПУ (Челябинск, 2008, 2009, 2010, 2011 гг.) — III Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Актуальные вопросы филологии и лингводидактики» (Чебоксары, 2008) — Международной лингвистической заочной научно-практической конференции «Язык. Культура. Современность» (Челябинск, апрель 2010) — IV Международной заочной научно-практической конференции «Современные направления научных исследований» (Екатеринбург, 2011) — Международной заочной научно-практической конференции «Наука и искусство: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Новосибирск, 2011).

Полученные результаты исследования отражены в одиннадцати публикациях, в том числе в трех рецензируемых журналах:

1) Гареева, Л. М. Синонимические и вариационные отношения пространственных предлогов в современном русском языке /.

Л.М.Гареева // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. Филология и искусствоведение. — № 3 (2). — Киров: Изд-во ВятГГУ, 2011. — С. 36 — 39.

2) Гареева, J1.M. Синонимия и вариативность предлогов финитивной семантики в современном русском языке / Л. М. Гареева // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Лингвистика. — № 2 (261). — Вып. 14. — Челябинск: Изд. центр ЮУрГУ, 2012. — С. 101 — 105.

3) Гареева, Л. М. Синонимические и вариационные отношения предлогов в современном русском языке / Л. М. Гареева // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. — № 5 (259). — Вып. 63. — Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 2012.-С. 9−12.

4) Гареева, Л. М. Синонимия предлогов с пространственным значением в современном русском языке / Л. М. Гареева // Материалы конференции по итогам научно-исследовательских работ преподавателей, научных сотрудников, аспирантов и соискателей Челябинского государственного педагогического университета за 2008 г. — Челябинск: Изд-во Челябинского гос. пед. ун-та, 2008. — С. 31 — 36.

5) Гареева, Л. М. Синонимия лексических и фразеологических предлогов с пространственным значением в современном русском языке / Л. М. Гареева // Материалы III Всероссийской конференции с международным участием «Актуальные вопросы филологии и лингводидактики». -Чебоксары: Чуваш, гос. пед. ун-т, 2008. — С. 21 — 25.

6) Гареева, Л. М. Синонимические и вариационные отношения предлогов с темпоральным значением в современном русском языке / Л. М. Гареева // Материалы Международной заочной лингвистической научно-практической конференции «Языкознание-2010: Язык. Культура. Современность». — Челябинск: Юж.-Уральское кн. изд-во, 2010. — С. 28 — 32.

7) Гареева, Л. М. Проблема синонимии и вариативности в современном русском языке / Л. М. Гареева // Вестник Уральского государственного университета физической культуры. Серия «Социально-гуманитарные науки». № 2 (2) 2010 г. — Челябинск: «Уральская академия», 2010. — С. 36 -40.

8) Гареева, Л. М. Синонимические и вариационные отношения временных предлогов в современном русском языке / Л. М. Гареева // Материалы IV международной заочной научно-практической конференции «Современные направления научных исследований». — Екатеринбург: ИП Бируля Н. И., 2011. — С. 64 — 66.

9) Гареева, Л. М. Вариационные отношения предлогов в современном русском языке (на материале произведений В. Пелевина и С. Минаева) / Л. М. Гареева // Вестник Уральского государственного университета физической культуры. Серия «Социально-гуманитарные науки». № 2 (4) 2011 г. — Челябинск: «Уральская академия», 2011. — С. 16−18.

10) Гареева, Л. М. Вариационные отношения предлогов в современном русском языке / Л. М. Гареева // Вестник гуманитарного научного образования. — Москва: Изд-во ИНГН, 2011, № 7. — С. 4 — 6.

11) Гареева, Л.М. Синонимико-вариационные отношения предлогов со значением причины в современном русском языке / Л. М. Гареева // Материалы Международной заочной научно-практической конференции «Наука и искусство: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии». Часть I. — Новосибирск: Изд. «Сибирская ассоциация консультантов», 2011. — С. 40 — 46.

Структура диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (247 наименований) и двух приложений. Основной текст работы изложен на 173 страницах. Общий объем работы составляет 211 страниц.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

1. В результате изучения самых распространенных типов обстоятельственных отношений предлогов, помимо рассмотренных во второй главе настоящего исследования пространственных и временных, были выявлены синонимические и синонимико-вариационные ряды релятивных единиц следующих семантических групп: «указание на причинные отношения», «указание на целевые отношения», «указание на отношения условия», «указание на отношения соответствия», «указание на отношения образа и способа действия», «указание на отношения меры, степени, количества».

2. Исследование материалов картотеки привело к выявлению 8 подгрупп предлогов с причинным значением, включающих 4 синонимических, 2 синонимико-вариационных ряда и 2 ряда единиц промежуточного типа, находящихся на этапе перехода от синонимов к вариантам.

Среди лексических и фразеологических предлогов с общей подгрупповой семой «указание на целевые (финитивные) отношения» мы выявили 7 подгрупп, включающих 4 синонимических и 3 синонимико-вариационных ряда.

В процессе исследования было выявлено 4 подгруппы предлогов с общей подгрупповой семой «указание на отношения условия», включающих 2 синонимических ряда и 2 синонимико-вариационных.

При исследовании релятивных единиц с групповой семой «указание на отношения соответствия» был выявлен один синонимический ряд, так как все единицы с таким значением имеют семантические, стилистические или семантико-стилистические особенности.

Предлоги со значением указания на образ и способ действия объединяются в одну подгруппу, представляющую собой синонимико-вариационный ряд.

Лексические предлоги со значением меры, степени, количества объединяются в 3 подгруппы, включающие 2 синонимических ряда и один синонимико-вариационный.

3. Наш анализ свидетельствует о том, что фразеологические предлоги расширяют возможности падежей в выражении разнообразных синтаксических отношений. Те типы и виды отношений, которые не могут быть выражены беспредложной формой или предложно-падежной формой с лексическим предлогом, реализуются в современном русском языке с помощью предложно-падежных форм с фразеологическими предлогами. В этом проявляется все более возрастающая роль фразеологических предлогов. Класс релятивных фразеологических единиц обладает способностью к пополнению за счёт новообразований, поскольку он является открытой системой. При этом единицы субкатегории обстоятельства проявляют большую активность в пополнении корпуса фразеологических предлогов (в процессе исследования было выявлено 36 новых фразеологических предлогов). Кроме того, у некоторых ранее выявленных и описанных фразеологических предлогов были обнаружены новые значения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В представленном исследовании выявлены и описаны особенности синонимических и вариационных предлогов с обстоятельственным значением.

В результате проведенного анализа мы пришли к выводу о том, что структура значений предлогов в современном русском языке иерархична. Общим категориальным значением всех предлогов является значение релятивности, субкатегориальным — обстоятельственное, объектное и атрибутивное значения. В свою очередь, каждая семантическая субкатегория имеет свою структуру, состоит из групп, подчиненных своей верхней градационной единице. Группа может состоять из подгрупп, членимых, в свою очередь, на мини-объединения и т. д. Каждое из членений содержит сему разного объема, но обязательно связанную с предыдущей и последующей семантической частью и в целом с данной семантической категорией.

Основой данного исследования стал анализ практического материала, исходя из которого выявленная система значений лексических и фразеологических предлогов обстоятельственной семантики является шагом вперед в познании грамматических средств выражения и квалификации релятивных отношений в современном русском языке. В выражении синтаксических отношений рассматриваемые единицы могут обладать синкретичными значениями, которые, по нашему мнению, не только осложняют семантику предложно-падежных конструкций, но и передают тончайшие оттенки в значении, что приводит к более дифференцированному выражению синтаксических отношений.

В процессе исследования были выявлены и описаны синонимические и синонимико-вариационные ряды релятивных единиц следующих семантических групп: «указание на пространственные отношения», «указание на временные отношения», «указание на причинные отношения», указание на целевые отношения", «указание на отношения условия», «указание на отношения соответствия», «указание на отношения образа и способа действия», «указание на отношения меры, степени, количества».

Впервые исследуемые предлоги дифференцируются как синонимичные и вариантные. Разграничение синонимических и вариантных предлогов осуществляется с учетом следующих факторов: значение предлога в конкретном контекстесемантика слов, с которыми сочетается предлогвзаимозаменяемость / невзаимозаменяемость предлога в конкретном контекстестилистическая принадлежность предлога.

Значимым результатом проведенного исследования является выявление и описание семантической структуры предлогов субкатегории обстоятельства. Выделение групп, подгрупп, мини-объединений и дифференциальных сем анализируемых единиц является прогрессом в познании системы грамматических средств выражения и квалификации обстоятельственных отношений в современном русском языке.

В процессе составления картотеки было выявлено 36 фразеологических релятивных единиц новейшего образования с обстоятельственными значениями пространства, времени и причины.

Многосторонность проведенного исследования способствует решению актуальных проблем лексикологии, грамматики. Работа имеет практическое значение, результаты исследования могут быть применены в преподавании русского языка в высшей и средней школе, имеют выход в практику и теорию лексикографии.

В нашей работе остался нерешенным определенный круг вопросов в исследуемой области, и в качестве перспективных направлений для дальнейших научных изысканий мы считаем следующее: выявление смысловых отношений и парадигматических связей лексических и фразеологических предлогов с субкатегориальными значениями объектности и атрибутивности. В последнее время появляется большое количество новых фразеологических предлогов, употребление которых становится очень активным в современном языке, и перспективой нашего дальнейшего исследования является также изучение фразеологических релятивных единиц новейшего образования. За рамками исследования остались также другие системные отношения — омонимия и антонимия предлогов. Эти вопросы ждут своего решения в дальнейших исследованиях.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , М. А. Структурно-семантические и функциональные свойства фразеологизмов-союзов Текст.: дис.. канд. филол. наук / М. А. Аверина. Челябинск, 2004. — 195 с.
  2. , С.Б. Структурно-семантические особенности синтаксических единиц со значением сравнения Текст.: дис.. канд. филол. наук / С. Б. Абсаматов. Тамбов, 1997. — 165 с.
  3. , К.С. О грамматике вообще Текст. / К. С. Аксаков // Полн. собр. соч. Т.2. Сочинения филологические. — М., 1875. — 667 с.
  4. , Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка Текст. / Н. Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1993. — 150 с.
  5. , H.H. Слово и контекст Текст. / H.H. Амосова // Очерки по лексикографии, фразеологии и стилистике. JL: Наука, 1958. — С. 14 — 34.
  6. , В. Ю. Для и ради: сходства и различия Текст. / В. Ю. Апресян // Вопросы языкознания. 1995, № 3. — С. 17 — 27.
  7. , Ю.Д. Лексическая семантика (синонимические средства языка) Текст. / Ю. Д. Апресян. М.: Наука, 1974. — 367 с.
  8. , Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / Н. Д. Арутюнова. М., 1998. — 338 с.
  9. , В.Л. Методы фразеологического исследования в отечественном языкознании (60-е гг. 20 в.) Текст. / В. Л. Архангельский // Вопросы лексикологии и фразеологии современного русского языка. -Ростов на/Д., 1968. С. 75 — 97.
  10. , Н.И. Предлоги в русском языке и особенности их употребления Текст. / Н. И. Астафьева. Минск, 1974. — 55 с.
  11. , О. С. Очерки по общей и русской лексикологии Текст. / О. С. Ахманова. М.: Учпедгиз, 1957. — С. 192 — 252.
  12. , В.В. Система членов предложения в современном русском языке Текст. / В. В. Бабайцева. М., 1988. — 159 с.
  13. Байрамова, J1.K. Фразеологические универсалии Текст. / Л. К. Байрамова // Динамика фразеологического состава языка: Тезисы междунар. науч. конф. Курган, 1999. — С. 8 — 9.
  14. , Т.А. О синонимии фразеологических сочетаний в современном русском языке / Т. А. Бертагаев, В. И. Зимин // Русский язык в школе. 1960. — № 3. — С. 7−10.
  15. , М. В. Предлоги в деловом языке второй половины 18 века: структура, семантика, функционирование: по материалам гос. арх. Челяб. обл. Текст.: дис.. канд. филол. наук / М. В. Биньковская. -Челябинск, 2003. 269 с.
  16. , А.П. К учению о предлоге в современной русской грамматике Текст. / А. П. Боголепов // Русский язык в советской школе. М., 1972.-С. 49−54.
  17. , В.А. Очерки по языковедению и русскому языку. Серия «Лингвистическое наследие XX века» Текст. / В. А. Богородицкий. -Изд. 5.-М.: УРСС, 2004. 232 с.
  18. , Р.В. Предложно-падежное функциональное взаимодействие в русской разговорной речи Текст. / Р. В. Болдырев. Киев, 1982.- 128 с.
  19. , В. С. Предлоги в современном русском языке Текст. / B.C. Бондаренко. М.: Учпедгиз, 1961. — 75 с.
  20. , A.B. Грамматическое учение и смысл Текст. / A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1978. — 175 с.
  21. , A.B. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени Текст. / A.B. Бондарко. СПб., 2001. — с. 66.
  22. , А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии Текст. / А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1983. — С. 51.
  23. , И.С. Семантика пространственных предлогов: на материале русского и английского языков Текст.: дис.. канд. филол. наук / И. И. Бороздина. Курск, 2003. — 219 с.
  24. , В.В. Фразеологические предлоги в научном тексте русского и немецкого языков Текст.: дис.. канд. филол. наук /
  25. B.В. Братцева. Челябинск, 2009. — 287 с.
  26. , Ф.И. Историческая грамматика русского языка Текст. / Ф. И. Буслаев. М.: Учпедгиз, 1959. — 624 с.
  27. , О.Ф. Сопоставительный анализ грамматических значений синтаксически синонимов Текст. / О. Ф. Вакулина // Исследования по романо-германскому языкознанию: Межвузовский сборник научных трудов. Волгоград, 1975. — С. 141 — 149.
  28. , В. Г. О синонимии в языке и речи Текст. / В. Г. Вилюман // Вопросы теории английского и русского языков. Вологда: Русь, 1973.1. C. 12−21.
  29. , В. В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка Текст. / В. В. Виноградов // Мысли о современном русском языке: сб. ст. // под ред. акад.
  30. B.В. Виноградова. М.: Просвещение, 1969. — С. 5 — 23.
  31. , В.В. О формах слова Текст. / В. В. Виноградов // «Известия Академии наук СССР». т. III. — вып. 1. — М. 1944. — С. 31.
  32. , В.В. Проблемы морфематической структуры слова и явления омонимии в славянских языках Текст. / В. В. Виноградов // Славянское языкознание (VI междунар. съезд славистов). М.: Наука, 1968.1. C. 53 120.
  33. , В. В. Русский язык : грамматическое учение о слове Текст. / В. В. Виноградов. М.: Высш. шк., 1972. — 614 с.
  34. , В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке Текст. / В. В. Виноградов // Лексикология и лексикография. Избранные труды. М.: Наука, 1977. — С. 140 — 161.
  35. , В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения (На материале русского языка) Текст. / В. В. Виноградов // Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М.: Наука, 1975. — С.254 — 294.
  36. , Г. О. Избранные работы по русскому языку Текст. / Г. О. Винокур. М., 1959. — 492 с.
  37. , Г. М. Билингвизм и его аспекты Текст. / Г. М. Вишневская. Иваново, 1997. — 120 с.
  38. , А. А. Операциональные методы идентификации предлогов и предложных выражений Текст. / А. А. Воронкова // Вопросы функциональной грамматики. Гродно, 2001. — С. 32 — 37.
  39. , А. Л. Варианты слов в немецком языке: учеб. пособие по стилистике и теоретической грамматике Текст. / А. Л. Воронов. Горький, 1973.-218 с.
  40. , А.Х. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же Сокращенной грамматики полнее изложенная Текст. / А. Х. Востоков. СПб., 1831.
  41. , М.В. К вопросу об операциональных методах категоризации предложных единиц Текст. / М. В. Всеволодова // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. — 2011, № 3. — М.: Издательство Московского университета, 2011. — С. 103−135.
  42. , M.B. Предлоги в синхронии и диахронии: морфология и синтаксис. Первые результаты межнационального проекта: Электронный ресурс. / М. В. Всеволодова. Режим доступа: http://mova.interdon.net/content/ view/81/41/. Загл. с экрана.
  43. , М.В. Причинно-следственные отношения в современном русском языке Текст. / М. В. Всеволодова, Т. А. Ященко. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — 208 с.
  44. , М.В. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке Текст. / М. В. Всеволодова, Е. Ю. Владимирский. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — 288 с.
  45. , Е.Ф. Структурно-семантические свойства фразеологических единиц с фразообразующим компонентом-именем в форме предложного падежа Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук. -Челябинск, 1998.-26 с.
  46. , P.M. Семантическая категория релятивности / P.M. Гайсина // Категория отношения в языке. Уфа, 1997. — 195 с.
  47. Гак, В. Г. Языковые преобразования Текст. / В. Г. Гак. М., 1998. -С. 4−5.
  48. Галкина-Федорук, Е.М. О синонимии в русском языке Текст. / Е.М. Галкина-Федорук // Филологические науки. -1958. № 6. — С. 16−24.
  49. , Е.В. Употребление предлогов с фразеологизированным значением в языке современной прессы Текст.: дис.. канд. филол. наук / Гальченко Е. В. Белгород, 2004. — 208 с.
  50. , Л.П. Влияние семантического фактора на порядок следования компонентов во фразеологических единицах Текст. / Л. П. Гашева // Фразеология. 4.1. Челябинск, 1973. — С.37 — 45.
  51. , Ю.А. Основы русского фразообразования Текст. / Ю. А. Гвоздарёв. Ростов н/Д: Изд-во Рост. гос. ун-та, 1977. — 182 с.
  52. , JI.A. К проблеме типологии грамматической вариантности в истории русского языка Текст. / J1.A. Глинкина // Проблемы славянской и романо-германской филологии: сб. мат-лов регион, науч.-практ. конф. 25 апр. 2000 г. Курган, 2000. — С. 8 — 12.
  53. Глинкина, J1.A. Функционально значимая грамматическая вариативность в историко-лингвистическом аспекте Текст. / JT.A. Глинкина // Актуальные проблемы филологии: сб. мат-лов регион, науч.-практ. конф. 26 апр. 1999 г. Курган, 1999. — С. 5 — 7.
  54. , Б.Н. Введение в языкознание Текст. / Б. Н. Головин. М.: КомКнига, 2007. — 232 с.
  55. , К.С. Вариантность слова и языковая норма: На материале современного языка Текст. / К. С. Горбачевич. JL: Наука, 1978.-240 с.
  56. , Т.В. Концептуализация пространства в семантике предлогов Текст.: дис.. канд. филол. наук / Т. В. Гофман. М., 2005. -179 с.
  57. Грамматика русского языка: в 12 т. Текст. / под ред. В. В. Виноградова. М.: Наука, 1952 — 1960. — Т. 12.
  58. , Н.И. Пространная русская грамматика (отрывки) // Хрестоматия по истории русского языкознания. 2-е изд. / Под ред. Ф. П. Филина. — М.: Высшая школа, 1977. — 504 с.
  59. , Т.В. О взаимоотношении синтаксических структур в синонимическом ряду Текст. / Т. В. Гусева // Исследования по романогерманскому языкознанию: Межвузовский сборник научных трудов. -Волгоград, 1975. С. 149 — 157.
  60. , И.И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка Текст. / И. И. Давыдов. Спб., 1852. — С. 252.
  61. , В.Н. Семантическое поле как функция Текст. / В. Н. Денисенко // Филологические науки. 2002. — № 4. — С.44−52.
  62. , А.П. О некоторых особенностях лексической синонимии русского языка // Лексическая синонимия. М.: Наука, 1967. — С. 56−74.
  63. , И.М. Использование синонимики и вариативности языковых единиц при переводе Текст. / И.М. Жилин- Под ред. Л. С. Бархударова // Тетради переводчика. М.: Наука, 1984. — С. 42−43.
  64. , И.М. Синонимика в синтаксисе современного немецкого языка Текст. / И. М. Жилин. Краснодар: Изд-во Краснодарского ГУ, 1974. -332 с.
  65. , A.B. Переходные фразеологические явления в русском языке Текст. / A.B. Жуков. Новгород: НГУ, 1996. — 132 с.
  66. , В.П. О смысловой структуре фразеологизмов Текст. / А. П. Жуков // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе: тез. докл. межвуз. конф. Череповец, 1965. — С. 37−39.
  67. , В. П. Об устойчивости и вариантности фразеологизмов на семантическом уровне Текст. / А. П. Жуков // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Тула, 1972. — С. 20−27.
  68. , В.И. Русская фразеология: учеб. пособие Текст. / А. П. Жуков. М.: Высш. шк, 1986. — 310 с.
  69. , М.И. К основаниям системной типологии синонимов Текст. / М. И. Задорожный // Филологические науки. 2001, № 2. — С. 6473.
  70. , Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка Текст. / Г. А. Золотова. М.: Наука, 1973. — 351 с.
  71. , Т.К. К вопросу о семантике предлогов Текст. / Т. К. Зубкова // Общение: структура и процесс. М., 1982. — С. 124−130.
  72. , Л. А. Структурное и семантическое своеобразие фразеологизмов одной модели Текст. / Л. А. Ивашко // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка. Челябинск: ЧГПИ, 1985.-С. 115−118.
  73. , Г. Г. О факторах развития словарного состава Текст. / Г. Г. Ивлева // Филологические науки. 1983. — № 6. — С.57 — 62.
  74. , Е.П. Взаимодействие слов в системе частей речи: межкатегориальпые связи Текст. / Е. П. Калечиц. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990.- 160 с.
  75. , Е.П. Переходные явления в области частей речи: учеб. пособие по спецкурсу Текст. / Е. П. Калечиц. Свердловск, 1977. — 78 с.
  76. Категория отношения в языке Текст. / Р. М. Гайсина, И. А. Захарова и др. Уфа, Изд-е Башкирского ун-та, 1997. — 174 с.
  77. , Е. В. Переходные процессы в образовании служебных частей речи (предлоги как продуктивный класс лексем) Текст. / Е. В. Клобуков // Вопросы функциональной грамматики. Гродно, 2001. -С. 3−13.
  78. , И.И. О синтаксической синонимике Текст. / И. И. Ковтунова // Вопросы культуры речи / Под ред. С. И. Ожегова. -Вып. 1.-М., 1955. С. 115−142.
  79. , A.A. Беспредложные и предложные конструкции с временным значением в современном русском языке Текст.: дис.. канд. филол. наук / A.A. Кока. М., 1952.-271 с.
  80. , Г. В. Объективная картина мира в сознании и языке Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1990. — 108 с.
  81. , Н.Ю. Синонимия пространственных предлогов IN, ON AT / Н. Ю. Конева Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Череповец, 2004. — 168 с.
  82. , Н.М. Межуровневая синонимия в современном английском языке (на примере наречий на -1у и предложных словосочетаний) / Н. М. Косенко Текст.: дисс.. канд. филол. наук. -Одесса, 1987.-180 с.
  83. , Н.М. О русском синтаксисе // Труды Общества любителей российской словесности. Спб, 1819. — ч. 15.
  84. , М. И. Функции предлога Текст. / Кошошкевич // Функцюнально-комушкативш аспекта граматики i тексту: зб. наук, праць, присвяч. юбшею. А. П. Загштка. Донецьк, 2004. — С. 196−202.
  85. , С.Э. Общий курс философии Текст. / С. Э. Крапивенский. изд. 4-е. — Волгоград: Либрис, 1999. — 468 с.
  86. Краткая русская грамматика // В. Н. Белоусов, И. И. Ковтунова, И. Н. Кручинина и др. / Под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатина. М.: Русский язык, 1989. — 639 с.
  87. , Т.Е. О лексикографическом описании служебных слов в русском языке Текст. / Г. Е. Крейдлин, А. К. Поливанова // Вопросы языкознания. 1987. — № 1. — С. 106−121.
  88. , Г. Е. Служебные и строевые слова Текст. / Г. Е. Крейдлин // Семантика служебных слов: Межвузовский сб. науч. тр. -Пермь, 1982.-С.106−111.
  89. , Л.Е. Структура лексического и фразеологического значения: учеб. пособие Текст. / Л. Е. Кругликова. М.: МГПИ, 1988. — 86 с.
  90. , О.В. Структурные и семантические свойства и отношения класса фразеологизмов-частиц Текст.: дис. канд. филол. наук / О. В. Куныгина. Челябинск, 1999. — 225 с.
  91. , Е. Заметки о значении слова Текст. / Е. Курилович // Вопросы языкознания. 1955. — № 3. — С.73−81.
  92. , Дж. Введение в теоретическую лингвистику Текст. / Дж. Лайонз. М.: Прогресс, 1978. — 543 с.
  93. , Д. Лингвистическая семантика: Введение. Пер. с англ. В. В. Морозова и И.Б. Шатуновского- под общ. ред. И. Б. Шатуновского Текст. / Д. Лайонз. М.: Языки славянской культуры, 2003. — 400 с.
  94. , Дж. Когнитивная семантика Текст. / Дж. Лакофф- перевод с английского языка А. Н. Баранова // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996.-С. 143−184.
  95. , Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. — М.: Прогресс, 1988.-С. 32−33.
  96. Лангаккер, Рональд В. Модель, основанная на языковом употреблении Текст. / Рональд В. Лангаккер- перевод с английского языка H.H. Кравченко- Под ред. И. М. Кобозевой // Вестник Московского Университета: Филология. 1997. — № 4, 6. — С. 159-П5- 101−122.
  97. , Б.А. Очерки по фразеологии Текст. / Б. А. Ларин // Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. Л.: Изд-во ЛГУ, 1956. — 235 с.
  98. , Л.Б. Типы семантических связей слов в современном английском языке (антонимия, синонимия, гипонимия) Текст.: дисс.. канд. филол. наук / Л. Б. Лебедева. М., 1977. — 226 с.
  99. , В. А. Взаимодействие семантических и грамматических свойств процессуальных фразеологизмов Текст.: автореф. дис.. д-ра филол. наук / В. А. Лебединская. Орёл, 1996. — 40 с.
  100. , М.А. Сопоставительные предлоги и их роль в синтаксисе текста Текст. / М. А. Леоненко // Синтаксис текста: Сб.ст. М.: Наука, 1979.-С. 197−204.
  101. , А. Ф. Диалектика мифа Текст. / А. Ф. Лосев // Философия, мифология, культура. М., 1991.-е. 88.
  102. , О. Л. Предлог как средство концептуализации пространственных отношений Текст.: дис.. канд. филол. наук / О. Л. Мальцева. Курск, 2004. — 222 с.
  103. , Т.Н. Пространственно-дистанционные предлоги и наречия в русском и английском языках Текст. / Т. Н. Маляр, О. Н Селиверстова. -Munchen: Verlag Otto Sagner, 1998. 345 с.
  104. , Г. А. Релятивные фразеологизмы в современном русском языке Текст.: дис.. канд. филол. наук / Г. А. Марина. Челябинск, 1992. -225 с.
  105. , В. Б. Специфика предложно-падежных конструкций и падежей с пространственным значением (на материале русского и немецкого языков) Текст.: дис.. канд. филол. наук / В. Б. Медведев. Казань, 1983. -250 с.
  106. , И.И. Члены предложения и части речи Текст. / И. И. Мещанинов. Л.: Наука, 1978. — 388 с.
  107. , Е.А. Развитие межвариантной синонимии в английском языке Англии и США Текст.: дис.. канд. филол. наук / Е. А. Миронова. -М., 1984.-161 с.
  108. , М.Д. Наблюдения в области синонимики предложно-падежных конструкций в современном русском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / М. Д. Мишаева. Куйбышев, 1954. — 21 с.
  109. , Г. Л. Эквиваленты предлогов в современном английском языке Текст.: дис.. канд. филол. наук / Г. Л. Морозова. Горький: Горьк. гос. пед. ин-т иностран. языков им. H.A. Добролюбова, 1973. — 216 с.
  110. , В.М. Славянская фразеология Текст.: учеб. пособие для вузов по спец. «Рус. яз. и литер.» / В. М. Мокиенко. М.: Высш. шк., 1989.-287 с.
  111. , А.И. Основы фразеологии русского языка Текст. / А. И. Молотков. Д.: Наука, 1977. — 216 с.
  112. , E.H. Структурно-семантические оппозиции в системе пространственных предлогов (на материале английского, русского и армянского языков) Текст. / E.H. Мхитарян: дисс.. канд. филол. наук. -Ереван, 1986. 175 с.
  113. , Н.П. О значении форм русского глагола Текст. / Н. П. Некрасов. СПб.: тип. и лит. Паульсона, 1865. — 313 с.
  114. , А. Категория пространства, ее языковая репрезентация и лингвистическое описание : Электронный ресурс / А. Николова. Режим доступа: http://www.russian.slavica.org/printoutl 13.html. — Загл. с экрана.
  115. Овсянико-Куликовский, Д. Н. Синтаксис русского языка Текст. / Д.Н. Овсянико-Куликовский. СПб., 1912.
  116. , Т.А. Семантико-грамматическая структура предлога НА, оформляющего винительный падеж, и предлога НА, оформляющего предложный падеж, в современном русском языке Текст.: дис.. канд. филол. наук / Т. А. Пантелеева. Челябинск, 2006. — 245 с.
  117. , H.A. Варьирование временных предлогов в английском языке (синхронно диахронный аспект) Текст. / H.A. Пескова. дисс.. канд. филол. наук. — Рязань, 2000. — 225 с.
  118. , И. Пространственность, предлоги, локальные отношения, картины мира и явления асимметричности Текст. / И. Пете // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. — 2004, № 3. — М.: Издательство Московского университета, 2004. — С. 61−74.
  119. , Т.Г. К вопросу о семантике уступительных конструкций Текст. / Т. Г. Печенкина // Слово и предложение. Тамбов, 1971. — С.149−151.
  120. , A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. — 511 с.
  121. , Т.Е. Специфика фразеологического значения: проблема формирования и связи Текст. / Т. Е. Помыкалова // Вестник ЧГПУ: Филология, 1997. № 2. — С.99−108 .
  122. , И.М. Типы отношений, выражаемых фразеологическими предлогами с родительным падежом имени Текст.: дис.. канд. филол. наук / И. М. Поперина. Челябинск, 2003. — 200 с.
  123. , З.Д. Предложные и предложно-падежные формы русского языка в связной речи Текст. / З. Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронежского госуд. ун-та, 1974. — 145 с.
  124. , Е.М. Система производных предлогов современного русского языка Текст.: дис.. канд. филол. наук / Е. М. Пруссакова. -Бишкек, 2002. 303 с.
  125. , Е.И. Синонимические отношения при сопоставлении микросистем в двух языках Текст.: автореф. дисс.. канд.филол. наук / Е. И. Путятина. Томск, 1979. — 19 с.
  126. , Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов в процессе её формирования и функционирования Текст. / Е. Р. Ратушная. -Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2000. 223 с.
  127. , Р.П. Варианты слов в русском языке Текст. / Р. П. Рогожникова. М.: Просвещение, 1966. — 160 с.
  128. , Р.П. Вариативность и синонимия эквивалентов слова Текст. / Р. П. Рогожникова // Диалектические процессы во фразеологии: тез. докл. межвуз. науч. конф. Челябинск, 1993. — С. 40−41.
  129. , Р.П. К вопросу о лексикографическом описании производных предлогов и составных союзов Текст. / Р. П. Рогожникова // Лексикология и лексикография. М, 1972. — С. 105−112.
  130. , Р.П. Служебные слова и принципы их лексикографического описания Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук / Р. П. Рогожникова. М., 1974. — 29 с.
  131. , Р.П. Структурные типы служебных слов (предлоги, союзы) в толковых словарях Текст. / Р. П. Рогожникова // Современная русская лексикография. Л.: Наука, 1975. — С. 78−90.
  132. , A.B. О семантических связях английских предлогов пространственно-временных отношений Текст. / A.B. Романова // Вопросы грамматики и лексикологии германских языков. Иркутск: Наука, 1974. -С. 151−160.
  133. , A.B. Семантические и функциональные связи предлогов пространства и времени в современном английском языке Текст.: дисс.. канд. филол. наук / A.B. Романова. Л.: Гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, 1974. — 142 с.
  134. Русская грамматика. В 2 томах Текст. / М.: Наука, 1980. Т.1. -784 е.- Т.2.-710 с.
  135. , К.Л. Служебные части речи в современном русском языке Текст. / К. Л. Ряшенцев. Орджоникидзе, 1985. — 57 с.
  136. , Ц.М. К вопросу о структуре синонимического ряда Текст.: дисс.. канд. филол. наук / Ц. М. Саракули. М., 1967. — 232 с.
  137. , О.Н. Семантическая структура предлога на // Исследования по семантике предлогов Текст. / О. Н. Селиверстова. М.: Русские словари, 2000. — с. 189−142.
  138. , О. Н. Труды по семантике Текст. / О. Н. Селиверстова. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 960 с.
  139. Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка: межвуз. сб. науч. тр. Челябинск: Изд-во ЧГПИ, 1985. — 160 с.
  140. , H.H. Языки мира: Германские языки. Кельтские языки Текст. / H.H. Семенюк. М.: Academia, 2000. — 472 с.
  141. , И. В. К вопросу о нейтрализации как одном из критериев синонимии Текст. / И. В. Сентенберг, Е. И. Шейгал // Исследования по романо-германскому языкознанию. Волгоград, 1975. -Вып. 5.-С. 113−127.
  142. , А.И. К вопросу о слове (проблема «тождества слова») Текст. / А. И. Смирницкий // Труды Института языкознания АН СССР, Т. 4. М., 1954. — С. 3−9.
  143. , Г. Я. Стилистика текста Текст. / Г. Я. Солганик. М.: Флинта — Наука, 2003. — 256 с.
  144. , Г. Я. Фразеологические модели в современном русском языке Текст. / Г. Я. Солганик // Рус. яз. в шк. 1976. — № 5. — С.73−78.
  145. , В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы Текст. / В. М. Солнцев // Вопр. языкознания. 1984. — № 2. — С. 31 -42.
  146. , В.М. Язык как системно-структурное образование Текст. / В. М. Солнцев. М.: Наука, 1971.-294 с.
  147. , Т.С. Функциональные основы теории грамматической синонимии Текст. / Т. С. Сорокина // Вопр. языкознания. 2003. — № 3. -С. 97.
  148. , А.Г. Философия Текст. / А. Г. Спиркин. М.: Гардарики, 1998. — 816 с.
  149. , Г. В. К проблеме языкового варьирования Текст. / Г. В. Степанов. М.: Наука, 1979. — 328 с.
  150. , И.А. Лексическое значение слова в речи Текст. / И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. — 170 с.
  151. , В.Я. Высший курс русской грамматики Текст. / В. Я. Стоюнин. М., 1855. — с. 160.
  152. Структурно-грамматические свойства русских фразеологизмов: коллективная моногр. — Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2002. 263 с.
  153. , О.П. Общая теория частей речи Текст. / О. П. Суник. -Изд.2. М.: Либроком, 2010. — 136 с.
  154. , С. И. Структурные и семантические свойства лексических и фразеологических предлогов со значением темпоральности в современном русском и французском языках Текст.: дис.. канд. филол. наук / С. И. Суровцева. Челябинск, 2006. — 222 с.
  155. , Л. Отношение грамматики к познанию Текст. / Л. Талми- Перевод с английского языка Т. В. Типикиной // Вестник Московского университета. Филология. 1999. — № 4. — С.76−103.
  156. , В.Н. Фразеология. Теоретические проблемы языкознания Текст. / В. Н. Телия. М.: Наука, 1968. — С. 277.
  157. , В.Е. Основы философии Текст. / В. Е. Толпыкин. М.: Айрис-пресс, 2003. — 496 с.
  158. , А.Д. Обновление фонетической формы английского слова Текст. / А. Д. Травкина. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. — 168 с.
  159. , В.Н. Лексика целесообразной деятельности (опыт описания) Текст. / В. Н. Труб // Логический анализ языка. Ментальные действия: Сб. статей / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1993. — С. 54.
  160. , Н.С. Основы фонологии Текст. / Н. С. Трубецкой / Пер. с нем. A.A. Холодовича- Под ред. С. Д. Кацнельсона. М.: Аспект Пресс, 2000. — 352 с.
  161. , Т.А. К семантическим свойствам предлогов Текст. / Т. А. Тулина // Семантика служебных слов. Пермь, 1982. — С. 160−167.
  162. , Л.Н. Пространственные отношения в современном русском языке: семантика и средства Текст.: дис.. канд. филол. наук / Л. Н. Федосеева. Рязань, 2004. — 211 с.
  163. , Ф. П. О слове и вариантах слова Текст. / Ф. П. Филин // Морфологическая структура слова в языках разных типов. М. — Л.: Изд. АН СССР, 1963.-С. 130.
  164. Функционально-семантические аспекты грамматики Текст. // Лингвистические исследования / АН СССР, Ин-т языкознания- редкол.: Мухин A.M. (отв.ред.) и др. М., 1987. — 224 с.
  165. , З.А. Лексикология английского языка Текст. / З. А. Харитончик: Учеб. пособие. Минск: Высш. шк., 1992. — С. 229.
  166. , К.И. Система падежей старославянского языка Текст. / К. И. Ходова. М.: Изд-во АН СССР, 1963.- 160 с.
  167. , М.Н. Контекстуальная синонимика в современном английском языке Текст.: дисс.. канд. филол. наук / М. Н. Храпатая. Л., 1987.- 173 с.
  168. , A.M. Лексические и фразеологические предлоги современного русского языка Текст. / A.M. Чепасова. 2-е изд. — Челябинск: Челяб. гос. пед. ун-т, 2005. — 149 с.
  169. , A.M. Актуальные проблемы и задачи фразеографии Текст. / A.M. Чепасова // Актуальные проблемы русистики. Екатеринбург, 1997.-С. 108−111.
  170. , A.M. Динамичность фразеологизмов русского языка // Динамика фразеологического состава языка Текст. / A.M. Чепасова: тез. междунар. науч. конф. Курган, 1999. — С. 80−81.
  171. , A.M. О приёмах отбора и методе анализа фразеологических единиц Текст. / A.M. Чепасова // Проблемы устойчивости и вариантность фразеологических единиц: материалы межвуз. симпозиума. -Тула, 1968. С. 333−339.
  172. , A.M. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов Текст. / A.M. Чепасова. Челябинск: Изд-во ЧГПИ, 1974. -99 с.
  173. , A.M. Проблема структурности фразеологического значения Текст. / A.M. Чепасова, J1.A. Ивашко // Фразеологическое значение в языке и речи. Челябинск: Изд-во ЧГПИ, 1988. — С. 17−32.
  174. , A.M. Лексические и фразеологические предлоги современного русого языка: учеб.-практич. пособие для студентов филол. специальностей вузов Текст. / А. М. Чепасова, Г. А. Шиганова. Челябинск: Изд-во Челяб.гос. пед. ун-та, 2005. — 149 с.
  175. , Е. Т. Переход полнозначных слов в предлоги Текст. / Е. Т. Черкасова. М.: Наука, 1967. — 280 с.
  176. , Н.С. Уступительные конструкции: отклонение от стандарта? Текст. / Н. С. Черникова // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 3. — Воронеж: ВГУ, 2004. — С. 163−169.
  177. , В.И. Избр. тр. Текст. / В. И. Чернышев. М.: Просвещение, 1970. — Т. 1. — 656 с.
  178. , Н.М. Лексикология современного русского языка Текст. / Н. М. Шанский. М.: Просвещение, 1972. — 372 с.
  179. , Д.А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии Текст. / Д. А. Шахбагова. М.: Интерарк, 1992. -288 с.
  180. , A.A. Синтаксис русского языка Текст. / A.A. Шахматов // Из трудов A.A. Шахматова по современному русскому языку: Учение о частях речи. М., 1952. — 620 с.
  181. , Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи Текст. / Н. Ю. Шведова. М.: Изд-во АН СССР, 1960. — 377 с.
  182. , А.П. Система категорий диалектики Текст. / А. П. Шептулин. М, 1967. — С. 234−242.
  183. , Е.С. Семантика отыменного предлога на случай Текст. / Е. С. Шереметьева // Рус. яз. в шк. 2008. — № 2. — С. 64−68.
  184. , Е.В. Фразеологические предлоги в текстах официально-делового стиля Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. В. Шестакова. Челябинск, 2010.-251 с.
  185. , Л.Г. Конструкция «В + имя существительное в винительном падеже» в современном русском языке: семантика и функционирование Текст.: дис.. канд. филол. наук / Л. Г. Шибакова. -Челябинск, 2007. 174 с.
  186. , Г. А. Системные отношения лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке Текст. /
  187. Г. А. Шиганова // Фразеология в аспекте науки, культуры и образования: материалы междунар. конф. Челябинск, 1998. — С. 107−110.
  188. , Г. А. Релятивные фразеологизмы русского языка Текст. / Г. А. Шиганова. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2003. -306 с.
  189. , Г. А. Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке Текст. / Г. А. Шиганова. -Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2001. 454 с.
  190. , Г. А. Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке Текст.: дис.. д-ра филол. наук / Г. А. Шиганова. Челябинск, 2001. — 621 с.
  191. , Г. А. Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке Текст.: автореф. дис.. д-ра филол. наук / Г. А. Шиганова. Орел, 2002. — 52 с.
  192. , A.C. Собр. соч. и переводов. Ч. V. — Спб., 1825. -с. 268.
  193. , Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка Текст. / Д. Н. Шмелёв. М.: Просвещение, 1964. — 243с.
  194. , Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики Текст. / Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. — 279 с.
  195. , Л.В. Избранные работы по русскому языку Текст. / Л. В. Щерба. М., 1957. — 259 с.
  196. , Л.В. О частях речи в русском языке Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М., 1957. — С. 64.
  197. , Л.П. Категория квалитативности в языке. Анализ качественно-обстоятельных фразеологизмов Текст. / Л. П. Юздова. -Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2007. 417 с.
  198. , Л.П. Структурные и семантические свойства фразеологизмов со значением качества Текст.: дис.. канд. филол. наук / Л. П. Юздова. Челябинск, 1994. — 180 с.
  199. , В.Н. Проблема аналитического строя и форма анализа Текст. / В. Н. Ярцева // Аналитические конструкции в языках различных типов. М. — Л., 1965. — С.58−69.
  200. , З.Е. Словарь синонимов русского языка: практич. справочник: ок. 11 ООО синоним, рядов. / З. Е. Александрова. 7-е изд., стер. -М.: Рус. яз., 1993.-495 с.
  201. , О.С. Словарь-справочник лингвистических терминов / О. С. Ахманова. М.: Просвещение, 1976. — 543 с.
  202. Большой академический словарь русского языка Текст., в 9 т. -Т.4. М.- СПб.: Наука, 2006. — 677 с.
  203. Большой академический словарь русского языка Текст., в 9 т. -Т.5. М.- СПб.: Наука, 2006. — 693 с.
  204. Большой академический словарь русского языка Текст., в 9 т. -Т.9. М.- СПб.: Наука, 2007. — 658 с.
  205. Большой толковый словарь русского языка Текст. / гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2003. — 1536 с.
  206. , В.П. Словарь фразеологических синонимов русского языка: Ок. 730 синоним, рядов Текст. / В. П. Жуков, М. И. Сидоренко, В. Т. Шкляров: под ред. В. П. Жукова. М.: Рус. яз., 1987. — 448 с.
  207. , Г. А. Синтаксический словарь : репертуар элементарных единиц русского синтаксиса Текст. / Г. А Золотова. М.: Едиториал УРСС, 2006. — 440 с.
  208. , Л.Ф. и др. Философский энциклопедический словарь / гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. М.: Сов. энциклопедия, 1983. — 533 с.
  209. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. редактор В. Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл., 1990. — 685 с.
  210. Объяснительный словарь русского языка: структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числительные, связочные глаголы Текст. / под ред. В. В. Морковкина. 2-е изд., испр. — М.: Астрель: ACT, 2003. — 421с.
  211. , С.И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений Текст. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. 4-е изд., доп. — М.: Азбуковик, 1999. — 944 с.
  212. , Р.П. Словарь эквивалентов слова: наречные, служебные, модальные единства Текст. / Р. П. Рогожникова. М.: Русский язык, 1991.-254 с.
  213. , Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов Текст. / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М.: Астрель: ACT, 2001. — 624 с.
  214. Русский язык: энциклопедия / гл. ред. Ю. Н. Караулов 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Большая российская энцикл.: Дрофа, 1998. — 703 с.
  215. Русский язык: энциклопедия / под ред. Ф. П. Филина. М.: Сов. энцикл., 1979.-431 с.
  216. Словарь русского языка Текст., в 4 т. Т. 1. А-И / РАН, Ин-т лингвист, исслед.: под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.: Полиграфресурсы, 1999. — 702 с.
  217. Словарь русского языка Текст., в 4 т. Т. 2. К-0 / РАН, Ин-т лингвист, исслед.: под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.: Полиграфресурсы, 1999. — 736 с.
  218. Словарь русского языка Текст., в 4 т. Т. 3. П-Р / РАН, Ин-т лингвист, исслед.: под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.: Полиграфресурсы, 1999. — 750 с.
  219. Словарь русского языка Текст., в 4 т. Т. 4. С -Я / РАН, Ин-т лингвист, исслед.: под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.: Полиграфресурсы, 1999. — 797 с.
  220. Словарь структурных слов русского языка Текст. / В. В. Морковкин, Н. М. Луцкая, Г. Ф. Богачева и др. М.: Лазурь, 1997. -420 с.
  221. Стилистический энциклопедический словарь русского языка Текст. / под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. — 696 с.
  222. Толковый словарь русского языка Текст.: в 4 т. Т. 1 / под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл., 1935. — 1566 с.
  223. Толковый словарь русского языка Текст.: в 4 т. Т. 2 / под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: ТИС, 1938. — 1040 с.
  224. Толковый словарь русского языка Текст.: в 4 т. Т. 3 / под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: ГИС, 1939. — 1423 с.
  225. Толковый словарь русского языка Текст.: в 4 т. Т. 4 / под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: ГИС, 1940. — 1499 с.
  226. Философский словарь Текст. / под ред. И. Т. Фролова. — 6-е изд., перераб. и доп. М.: Политиздат, 1991. — 560 с.
  227. Философский энциклопедический словарь Текст. М.: Сов. энцикл., 1989.-815 с.
  228. Фразеологический словарь русского языка Текст. / под ред. А. И. Молоткова. М.: Русский язык, 1987. — 543 с.
  229. , П.Я. Иеторико-этимологический словарь современного русского языка Текст.: в 2 т. Т. 1. / П. Я. Черных. — М.: Рус. яз., 1999. -624 с.
  230. , П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка Текст.: в 2 т. Т. 2 / П. Я. Черных. — М.: Рус. яз., 1999. -560 с.
  231. , Н.М. Этимологический словарь русского языка Текст. / Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. М.: Прозерпина, 1994. — 400 с.
Заполнить форму текущей работой