Государственный, национальный, официальный язык
Примечание. Понятия «государственный язык», «национальный язык», «официальный язык» в лингвистических публикациях последовательно не различаются. В нашем издании эти характеристики языков упоминаются, но задача их непротиворечивого различения не ставится, поскольку такое различение в сравнительно-историческом контексте нерелевантно. Государственных языков может быть несколько. На некоторых своих… Читать ещё >
Государственный, национальный, официальный язык (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Государственным называют язык, имеющий в данном государстве правовой статус, регулируемый законами.
На государственном языке издаются законы. Государственный язык, как правило, обязателен в официальных сферах коммуникации: в деятельности органов власти, в судопроизводстве, в международных договорах и соглашениях, в образовании, трудовой и коммерческой деятельности, в официальных документах граждан и в других сферах.
Государственных языков может быть несколько. На некоторых своих территориях государства могут законодательно вводить дополнительные языки. Например, французский язык во Франции, английский и французский языки в Канаде; испанский язык в Испании, испанский и галисийский языки в Галисии, испанский и каталанский языки в Каталонии.
Национальным называют язык, являющийся средством общения нации и выступающий в двух формах: устной и письменной [ЛЭС 2002: национальный язык]; ср. «государственный язык» (подпараграф 11.3.1.3).
Официальным называют язык, используемый в официальных сферах коммуникации (ср. «государственный язык» подпараграф 11.3.1.3).
Примечание. Понятия «государственный язык», «национальный язык», «официальный язык» в лингвистических публикациях последовательно не различаются. В нашем издании эти характеристики языков упоминаются, но задача их непротиворечивого различения не ставится, поскольку такое различение в сравнительно-историческом контексте нерелевантно.
Варианты языка и контактные языки
Варианты языка. Вариантами языка называют формы речи, обладающие признаками языка, но употребляемые за пределами своей основной территории.
Например, франкоканадский (французский язык в Канаде), кубинский вариант испанского языка (испанский язык Кубы), бразильский вариант португальского языка (португальский язык Бразилии) и др. Иногда варианты языка называют диалектами (об определении диалекта см. подпараграф 11.3.1.6).
Контактные языки. Контактными называют смешанные, или упрощенные, пиджины и креольские языки с ограниченным словарем и минимальной грамматикой. Принято считать, что смешанные и упрощенные контактные языки на начальном этапе представляют собой пиджин, или развиваются в пиджин, который может эволюционировать в креольский язык.
Примечание. См. перечни контактных языков на базе португальского, испанского, французского, итальянского языков в этом издании (в соответствующих главах и параграфах разд. I; см. также параграфы 12.5; 32.7).