Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Фонетические и морфологические особенности хотодинского говора гидского диалекта аварского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Повелительное наклонение в хотодинском говоре представлено формантами: -а (лит.-а): ч1-а! «стой!», -е (лит. -е): бос-е! «возьми!» — лит. бос-е!- -й (лит. -й): лъа-й «знай!». Примечательно, что одни и те же глаголы образуют формы повелительного наклонения в хотодинском говоре и в литературном языке посредством различных формантов, напр.: бешъа-е! «отпусти!» лит. бичча-й! и т. д. Глаголы с основой… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ФОНЕТИКА
    • 1. 1. Вокализм
      • 1. 1. 1. Звукосоответствия в вокализме
      • 1. 1. 2. Звуковые процессы в области гласных
        • 1. 1. 2. 1. Регрессивная ассимиляция гласных
        • 1. 1. 2. 2. Чередование гласных
        • 1. 1. 2. 3. Процессы стяжения
        • 1. 1. 2. 4. Монофтонгизация
    • 1. 2. Ударение
    • 1. 3. Консонантизм
      • 1. 3. 1. Сонорные
      • 1. 3. 2. Смычно-взрывные
      • 1. 3. 3. Спиранты
      • 1. 3. 4. Звукосоответствия согласных
      • 1. 3. 5. Лабиализация и делабиализация
      • 1. 3. 6. Наращение согласных
      • 1. 3. 7. Звуковые процессы согласных
      • 1. 3. 8. Редукция и выпадение согласных
    • 1. 4. Слог
  • ГЛАВА II. МОРФОЛОГИЯ
    • 2. 1. Категория грамматических классов
    • 2. 2. Имя существительное
      • 2. 2. 1. Категория числа
      • 2. 2. 2. Категория падежа
    • 2. 3. Имя прилагательное
      • 2. 3. 1. Сложные прилагательные
      • 2. 3. 2. Склонение прилагательных
    • 2. 4. Местоимения
      • 2. 4. 1. Личные местоимения
      • 2. 4. 2. Возвратное местоимение
      • 2. 4. 3. Указательные местоимения
      • 2. 4. 4. Вопросительные местоимения
      • 2. 4. 5. Отрицательные местоимения
      • 2. 4. 6. Определительное местоимение
    • 2. 5. Имя числительное
    • 2. 6. Глагол
      • 2. 6. 1. Деепричастие
      • 2. 6. 2. Причастие
      • 2. 6. 3. Отглагольное имя
      • 2. 6. 4. Категория наклонения
        • 2. 6. 4. 1. Долженствовательное наклонение
        • 2. 6. 4. 2. Изъявительное наклонение
        • 2. 6. 4. 3. Повелительное наклонение
        • 2. 6. 4. 4. Запретительное наклонение
        • 2. 6. 4. 5. Условное наклонение
        • 2. 6. 4. 6. Условно — желательное наклонение
      • 2. 6. 5. Категория отрицания
    • 2. 7. Наречие
    • 2. 8. Частицы
    • 2. 9. Союзы
    • 2. 10. Междометие

Фонетические и морфологические особенности хотодинского говора гидского диалекта аварского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Аварский язык включает в себя не только аварский, но и целый ряд языков андийских и цезских народностей.

В диалектном отношении аварский язык представлен северным и южным наречиями. Северное наречие, включающее в себя хунзахский, восточный и салатавский диалекты, составляет основу аварского литературного языка (болмац1).

Аварский язык характеризуется сильной диалектной раздробленностью. Особенно ощутимы различия между диалектами южного наречия, к которому относятся: андалальский, анцухский, батлухский, гидский, карахский, кусурский и закатальский диалекты и ряд смешанных говоров.

В научной литературе известны работы, в которых в той или иной степени исследуется гидский диалект. Прежде всего, это фундаментальный труд Ш. И. Микаилова (1959), в котором содержится классификация и фонетико-морфологическая характеристика всех диалектов и говоров южного наречия аварского языка. Учитывая многочисленность говоров южного наречия, которые, к тому же обнаруживают существенные расхождения между собой, было бы неверным ожидать всестороннего исследования всех говоров в одной монографии. Между тем, учет данных всех диалектов и говоров — необходимое условие научного изучения любого естественного языка (Чикобава, 1969).

Описание хотодинского говора представляет собой необходимое звено в написании исторической фонетики и грамматики аварского языка, в последовательном выявлении генетических связей аварского языка с родственными языками и в сравнительно-историческом изучении их.

Предмет исследования — фонетические и морфологические особенности хотодинского говора гидского диалекта аварского языка.

Объект исследования — хотодинский говор гидского диалекта аварского языка.

Источники исследования: материал диссертации собран автором в 2007;2012 гг. во время работы учителем в селении Хотода Шамильского района Республики Дагестан. Проводились беседы с людьми разных возрастов и различного уровня образования. В работе привлечены: устная речь носителей говора, материал устного народного творчества, результаты предшествующих исследований, данные авароведческой и дагестановедческой специальной литературы.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью детального изучения фонетических и морфологических особенностей хотодинского говора гидского диалекта аварского языка, который до настоящего времени не был объектом специального изучения, и уточнение его места на диалектологической карте дагестанских языков.

Без углубленного изучения говоров южного наречия аварского языка нельзя считать полноценным само изучение литературного языка.

Исследование этих говоров дает необходимый материал для характеристики фонетических и морфологических особенностей аварского языка, для восстановления ряда факторов исторического развития, а также для обогащения лексики литературного языка.

Целесообразность такого исследования вырисовывается на фоне возрастающей нивелировки диалектных различий под влиянием литературного языка и миграции населения.

Работа является результатом исследования родного для автора хотодинского говора гидского диалекта, осуществленного им в течение ряда последних лет.

Цель и задачи исследования

Целью настоящей работы является синхронное описание фонетической системы и морфологической структуры хотодинского говора, установление статуса рассматриваемой языковой единицы.

Цель исследования предопределила решение ряда конкретных задач: — всестороннее исследование фонетического строя хотодинского говора;

— изучение морфологического строя хотодинского говора, выявление его специфики на фоне аварского литературного языка и других диалектов южного наречия;

— выявление наиболее характерных отличительных особенностей говора, позволяющих определить статус хотодинского говора и его место в системе диалектов аварского языка;

— систематизации и обобщения результатов имеющихся исследований, непосредственно связанных с описываемым говором.

Научная новизна. В предлагаемой работе впервые дается системное описание хотодинского говора гидского диалекта аварского языка. Рассмотрен состав фонем говора, выявлены и описаны типичные звуковые процессы, выявлены звукосоответствия между говором и литературным аварским языком. Впервые вводится в научный оборот значительный фактический материал хотодинского говора гидского диалекта. Научная новизна состоит также в интерпретации ряда фактов аварского языка на основе их сопоставления с данными хотодинского говора. На защиту выносятся следующие положения:

— Система вокализма хотодинского говора имеет в наличии назализованные [ан, он, ун не характерные для современного аварского литературного языка.

— Между согласными хотодинского говора и литературного языка имеется целый ряд звукосоответствий. Эти звукосоответствия носят закономерный характер, либо наблюдаются лишь в отдельных случаях. К примеру, в хотодинском говоре согласному [ц] соответствует переднеязычный глухой свистящий [с]. Данное соответствие носит регулярный характер.

— В говоре зарегистрированы согласные, не характерные для современного аварского литературного языка: а) смычно-гортанный губной ["/]- б) шипящая звонкая аффриката [джв) латеральный смычно-гортанный [кгь7], а также отсутствуют следующие аффрикаты характерные для литературного языка: а) переднеязычный свистящий краткий [ц]- б) переднеязычный свистящий долгий [цц, в) переднеязычный шипящий долгий [чч]- г) переднеязычный латеральный [л/]- д) увулярный [хь]- е) заднеязычный [/с/с].

— В прилагательных и причастиях суффиксальные классные показатели чаще всего выпадают.

— В аналитических формах глагола настоящего времени выпадение классного показателя вызывает слияние причастия с глаголом-связкой: лит. яз. абулеб буго — хот. гов. абинуго «говорит».

— Имеются существенные различия в морфологической характеристике служебных частей речи.

— Сравнительный анализ морфологических систем хотодинского говора и аварского литературного языка.

Теоретическая значимость определена актуальностью и научной новизной исследования. Проведенное исследование способствует более глубокому пониманию специфики звукового строя и морфологической структуры аварского языка. Материал и результаты анализа некоторых морфологических особенностей говора могут быть использованы авароведами при исследовании морфологической структуры аварского литературного языка.

Практическая значимость исследования. Системное исследование говоров и диалектов аварского языка, в частности хотодинского говора гидского диалекта, позволяет уточнить классификацию диалектов аварского языка. Результаты исследования могут быть использованы: 1) для составления диалектологического и этимологического словарей аварского языка- 2) при написании исторической грамматики дагестанских языков- 3) в процессе преподавания курса аварской диалектологии в вузах- 4) при преподавании аварского литературного языка в школах с хотодинским составом учащихся.

Методы и приемы исследования. Исследование носит синхронно-описательный характер. В необходимых случаях используется и сравнительно-сопоставительный метод, который позволил выявить расхождения в фонетической и морфологической системе говора по сравнению с аварским литературным языком.

Теоретико-методологической основой исследования явились труды отечественных ученых, внесших, большой вклад в исследование диалектов и говоров дагестанских языков: Атаева Б. М., Бокарева A.A., Бокарева Е. А., Дибирова И. А., Кибрика А. Е., Магомедова М. И., Микаилова Ш. И., Хайдакова С. М. и др.

Степень изученности проблемы. Монографическое описание отдельно взятого хотодинского говора гидского диалекта еще не проводилось. Отдельные вопросы нашли отражение в работе Микаилова Ш. И. («Очерки аварской диалектологии» 1959).

Апробация и публикации. Основные положения диссертации апробированы на заседаниях кафедры дагестанских языков ДГПУ, в докладах на научных конференциях, научных и методических публикациях. Статья в журнале, рекомендованном ВАК РФ: 1. Особенности вокализма гидского диалекта аварского языка// Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Серия «Общественные и гуманитарные науки» Вып. № 3. — Махачкала: ДГПУ, 2011.-с. 112−115.

Статьи, опубликованные в других изданиях:

2. О социолингвистических условиях формирования гидского диалекта аварского языка // Вопросы дагестанских языков и литературы. Вып. № 6. — Махачкала: ДГПУ, 2007. — С. 116−118.

3. Вокализм в гидском диалекте аварского языка // Вопросы дагестанских языков и литературы. Вып. № 7 — Махачкала: ДГПУ, 2008. — С. 62−66.

4. Стяжение и монофтонгизация в гидском диалекте аварского языка // Вопросы дагестанских языков и литературы. Вып.№ 8. — Махачкала: ДГПУ, 2009. — С. 74−77.

5. Имя прилагательное в гидском диалекте аварского языка // Кавказский лингвистический журнал. Вып. № .1−2 Махачкала: ДГПУ, 2010. -С. 78−80.

6. Междометие в гидском диалекте аварского языка // Кавказский лингвистический журнал. Вып. № .3—4 Махачкала: ДГПУ, 2010. — С. 78−80.

7. Образование сложных прилагательных в гидском диалекте аварского языка // Кавказский лингвистический журнал. Вып. №. 3−4 Махачкала: ДГПУ, 2010. — С. 80 — 83.

8. Союзы в хотодинском говоре гидского диалекта// Кавказский лингвистический журнал. Вып. № V-VI — Махачкала: ДГПУ, 2011. — С. 84−85.

9. Частицы в хотодинском говоре гидского диалекта// Кавказский лингвистический журнал. Вып. № V-VI — Махачкала: ДГПУ, 2011. — С. 8688.

Структура диссертации. В структурном отношении работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проведенное исследование позволяет выделить наиболее сущетвенные черты хотодинского говора.

1. В хотодинском говоре засвидетельствованы восемь гласных звуков, пять представленные в аварском языке, это: а, о, у, и, е (э). И три назализованные гласные ан, он, ун. Все слова, в которых представлены назализованные гласные — звукоподражания. Гласные с согласными сочетаются свободно. Ограничение в употреблении гласных наблюдается в анлауте.

2. Между гласными говора с одной стороны и литературного языка — с другой имеется целый ряд звукосоответствий, который носит закономерный характер или имеет место в единичных случаях: е>и, о> у, у>е, у>о, и>а. и>о, и>у, и>е: хот. гов. лит. яз. перевод г1азо г! азу «снег» гъедо гъеду «ворона» бокъле букъизе «шить» бурухь борохь «змея» бехьле бихъизе «видеть».

3. В хотодинском говоре представлена регрессивная ассимиляция безударного корневого гласного в первом слоге слова под влиянием второго ударного слога: лит. рах! и — диал. рих! и «бревно». Наблюдается регрессивная диссимиляция гласных: лит. гьокьо — гов. гъукъо «расческа». Распространена и дистантная регрессивная ассимиляция гласных. Ассимилирующими выступают все гласные. Имеет место чередование гласных в формообразовании имени и глагола. Чрезвычайно распространена редукция гласных: лит. къотЫзе — гов. кьотЫе «резать».

4. В хотодинском говоре отсутствуют аффрикаты ц, цц, чч, хъ.

5. В хотодинском говоре существует латеральный смычно-гортанный кь1, соответствием которого является т1, в некоторых словах.

6. Одной из характерных особенностей хотодинского говора является закон стяжения: а) вместо комплексовиве, -ийе употребляется — еб) дифтонгиав, -ай монофтогизированы: вместоав бытует о, вместоай — е.

7. Ударение в хотодинском говоре динамическое, в исходной форме слов оно падает на первый или второй слог, обнаруживая сходство с аварским литературным языком, в котором ударение не может падать дальше второго от начала слога. Ударение выполняет вспомогательную функцию при формообразовании: г! азу «снег» — г1узул (род. п.).

8. Между согласными литературного языка и говора имеется также целый рад звукосоответствий: х — х1(хурх1ур «поле»), кк — хь (кквезе — хьвеле «держать»), к — г (кету — гету «кошка»), хъ — гъ (хъутан — гъутан «кутан»), дгъ (сахго — сагъгу"здорово"), ж — ч (жергъен — чергъен «бубен») и др. Краткий увулярный спирант х литературного языка не заменяется фарингальным х1 в заимствованных словах: чайхана «чайная», халкъ «народ"и т.д. и в некоторых исконных словах: хенлъи «тепло», хенкI «хинкал». Делабиализация согласных также частое явление в хотодинском говоре: лит. кваназе — гов. кунале «кушать». Имеет место наращение звонкого фарингального щелевого гГ. лит. азарго — гов. г1азарго «тысяча». Зафиксированы случаи озвончения глухих в анлауте и инлауте. Наблюдается выпадение согласных звуков (б, д, ч!) в инлауте. Нередки случаи выпадения сонорных.

9. В системе согласных имеют место различные звуковые процессы: ассимиляция (прогрессивная, прогрессивно-регрессивная, регрессивно-прогрессивная), редукция, метатеза встречается редко. Ларингальный спирант гъ, как правило, лабиализуется: лит. гъой — гов. гъее «собака».

10. Классные показатели существуют в тех словах, что и в литературном языке. Однако существительные вас «юноша, мальчик, сын», яс «девушка, девочка, дочь» при обращении принимают окончания: первое — -о, а второе.

— ео — результат монофтонгизацииай.

11. Падежное словоизменение в хотодинском говоре состоится так же, как и в литературном языке по принципу двух основ. Форманты эргатива обнаруживают сходство с литературным языком, в отличие от хотодинского говора в целом, исключение составляют имена Ш грамматического классаформантд (лит. -ца). Дательный падеж в говоре оформляется посредством формативаи. Система местных падежей в хотодинском говоре носит ущербный характер, в нем нет четкой семантической дифференциации, также как нет твердо установившихся норм.

12. Именное словообразование в хотодинском говоре представлено: а) словосложениемб) суффиксациейв) конверсией. Наиболее распространенный и продуктивный способэто суффиксация, выделены следующие суффиксы: -лъи, -хан, -ру, -чи, -гьан, -у, -ч, -ор, -(й) ав (й, 6. л). -гьин, -сав. Не обнаружены случаи префиксального словообразования имени, за исключением терминов родства: вас, йас, васс, йасс, вакьад, йакьад.

13. Прилагательные характеризуются теми же категориями, что и в литературном языке. Расхождения сводятся, в основном, к фонетическим и лексическим особенностям. Различаются простые и сложные прилагательные. Редупликация основ прилагательных используется для выражения семантики интенсивности. Категория грамматического класса совмещается с категорией числа и зависит от определяемого им существительного. Основная функция прилагательного — атрибутивная, при склонении определяемого им субстантива прилагательное остается неизменным. В изолированном употреблении прилагательное субстантивируется и склоняется как существительное.

14. Система счета в хотодинском говоре, как и в литературном языке комбинированная и представляет собой совмещение десятеричной и двадцатеричной систем. Представлены простые, сложные и составные числительные. Простые количественные числительные оформлены частицейго (лит.-го): гцуго «пять». Составные числительные (от 21 и далее) образуются от числительного къого «двадцать», присоединением к его основе формантала и соответствующего простого числительного: къула со «двадцать один». От 41 до 99 выступает в говоре форматялъа, а в литературном языкейалда. Различаются следующие группы числительных: количественные, порядковые, собирательные, распределительные, кратные и дробные.

15. Местоимения в хотодинском говоре характеризуются теми же грамматическими категориями и имеют те же разряды, за исключением неопределенных местоимений, не представленных в хотодинском говоре. Личные местоимения первого и второго лица множественного числа в говоре имеют в эргативе формы на —д: нижед (лит. нижеца), нужед (лит. нужецца). В отличие от литературного языка не представлены 4, 5, и 6 серии местных падежей местоимений. В указательном местоимении «тот» наблюдается лабиализация: дваб (лит. доб). Возвратные местоимения отличаются пестротой и неустойчивостью падежных форм.

16. В говоре представлено больше глагольных лексем с переменным классным показателем, чем в литературном языке, напр. лит. решт1ине (для всех классов) «сойти, слезать» — гов. вишт1ле (1 гр.кл.,), йишт1ле (2 гр.кл.), бишт1ле (3 гр.кл.), ришт1ле (мн.ч.) — лит. реэдизе «ласкать" — гов. веэдле (1 гр.кл.), йеэдле (2 гр.кл.), беэдле (3 гр.кл.), реэдле (мн.ч.).

17. Сильно развитый в хотодинском говоре закон редукции приводит к тому, что трехсложным глаголам литературного языкахотодинском соответствуют двухсложные глаголы. Формант инфинитивале отличается от формантов литературного языкаизе иинее.

18. В хотодинском говоре представлены прошедшее, настоящее, общее и будущее времена глаголов, которые выражаются как простыми, так и сложными формами. Первая часть сложного глагола выражает основную мысль, поэтому ее можно определить как основную часть сложного глагола, а вторая часть играет вспомогательную роль и называется вспомогательным глаголом.

19. Вспомогательный глагол-связка буго (вуго, йуго, руго) «есть», в составе сложного глагола суживается до одного слога бу (ву, йу, ру). В убыстренной речи он вовсе сливается с предшествующей деепричастной формой, которая обычно оканчивается на му: абуму бу или абуму «сказал».

20. Вспомогательному глаголу литературного языка бук1ине «быть» в говоре соответствует буг! не.

21. Отрицательные формы в хотодинском говоре образуются посредством формантов: -ро (буд. вр.), -о (пр. вр.), напр. кьила-ро «не даст» -лит. кьела-рольа-о «не узнал» — лит. лъа-чо. В аналитических глагольных формах отрицание реализуется путем замены утвердительной связки буго «есть» (баг1а «был») связкой отрицания гье’о «нет» (буг1-о «не был»): баламу гье’о «не посмотрел» — лит. балагьун гьеч1о.

22. Повелительное наклонение в хотодинском говоре представлено формантами: -а (лит.-а): ч1-а! «стой!», -е (лит. -е): бос-е! «возьми!» — лит. бос-е!- -й (лит. -й): лъа-й «знай!». Примечательно, что одни и те же глаголы образуют формы повелительного наклонения в хотодинском говоре и в литературном языке посредством различных формантов, напр.: бешъа-е! «отпусти!» лит. бичча-й! и т. д. Глаголы с основой нае образуют повелительное наклонение посредством нулевого аффикса: кье-ле «дать» -кье! «дай/», лъе-ле «класть» — лье! «клади!» и т. д. Негативная форма императива — прохибитивобразуется посредством суффиксаого: бис-ле «рассказывать» — бис-ого «не рассказывай!». Кроме повелительного наклонения в говоре представлены различные средства выражения побудительной модальности: морфологические, лексические и лексико-грамматические.

23.Условное наклонение в хотодинском говоре имеет сугубую флексию: -ни + -дин, первый из них (-ни) употребляется в литературном языке: лъа’онидин «если не узнаешь» вместо лъач1они, ч1ух1 'онидин «если не возгордишься» вместо ч1ух1ич! они, йат’онидин «если не найдешься» вместо йатич1они, вегъанидин «если придешь» вместо вач1ани, къунидин «если дашь» вместо къуни, эн’онидин «если не пойдешь» вместо инч1онинаряду с приведенной формой частоупотребляют и литературную нани.

24. Вопросительное наклонение в говоре представлено формантомо: xleapo? «умер?» — лит. хваниш?.

25.В литературном аварском языке (в учебно-методической литературе выделяются только три времени причастия — прошедшее, общее, будущее). В хотодинском говоре представлены прошедшее, настоящее общее, настоящее.

Причастие прошедшего времени образуется путем присоединения к корню глагола флексийараб, -ораб, -ураб, если оно имеет морфологическую связь с существительным III грамматического классаесли же причастие определяет существительное во множественном числе, то появляется флексияарал.

Причастие настоящего времени имеет формативыаб (III грамматический класс), -о< -ав, (1 грамм, кле< -ай. (II грамм, кл.-ал (мн.число), если оно выступает в качестве определениякогда же оно входит в состав сложного глагола, то сохраняет в конце компонент флексииа классный показатель в конце отпадает, так как следующий за ним вспомогоательный глагол начинается тем же звуком, каким кончается причастие.

Причастия настоящего общего времен образуются в говоре от соответствующих временных основ путем присоединения к ним формантааб: кван-аб «съедаемый» -лит. квана-леб и квар-аб «съеденный» — лит. квана-раб.

26. Деепричастия прошедшего времени в хотодинском говоре образуются так же, как в литератрном языке, прибавлением к корню глагола деепричастного форматива, но последний в хотодинском говоре отличается тем, что на исходе форматива выступаетмо вместо литературногон.

Отрицательная форма деепричастия прошедшего времени образуется путем прибавления к отрицательному глаголу прошедшего времени частицыго, так же, как в литературном языке.

Деепричастие настоящего времени также не имеет отличительных морфологических особенностей ни в положительной, ни в отрицательной формах, образуясь путем присоединения к глаголу настоящего времени частицыго: гъубуна «делает», гьубунаго «делая" — гьубунаро «не делает», гьубунарого «не делая».

Деепричастие прошедшее неопределенное равновременное имеет усеченный формативда вместо литературногодал, и, кроме того, в литературномдал прибавляется к концу формы отглагольного имени, а в хотодинском говоре — к концу глагольного корня.

Деепричастие уравнивающее отличается тем, что оно в литературном языке образуется путем прибавления флексииухъе (-хъе флексия направительного падежа 2-й серии) к корню глагола: абызе «говорить». абухъе «так, как говорится», лъазе «знать», лъавухъе «так, как знает», ах1изе «петь», ах1ухъе «так, как поет» и т. д. В хотодинском говоре вместоухъе употребляют флексию адахе (или ее звуковой вариантудухе): вуг1адахе «так, как есть» вместо вук1ахъе.

27. Наречия, представленные в хотодинском говоре делятся с точки зрения семантики на качественные и обстоятельственные. В состав качественных наречий входит группа сравнительно-уподобительных наречий, указывающих на способ или образ путем сравнения или уподобления, напр.: ссебек1вад «как раньше», соник1вад «как вчера». Обстоятельственные наречияодин из многочисленных разрядов, сюда входят наречия времени, места, образа действия, причины, цели и степени. От наречий посредством формантов с классными показателями образуются прилагательные: дагь-аб «малый», рик1к! ад-аб «далекий». Среди наречий встречаются и застывшие в формах местных или основных падежей существительные: микышъ (локатив 4) «во сне», кьулакъ (локатив 5) «под мышкой», х1алид (эргатив) «насильно» и т. д. Наречия места и времени изменяются по местным падежам при помощи падежных формативов имен существительных.

28. Особых различий в служебных частях речи и междометиях говора и литературного языка не наблюдается.

Показать весь текст

Список литературы

  1. И.Х. Категория грамматических классов и вопросы исторической морфологии лакского языка. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1974.
  2. И.А. Ратлубский говор ахвахского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2001.
  3. А.К. О фономорфологических явлениях в словообразовании цезского языка. ФСДЯ. Махачкала, 1981.
  4. М.Е. Сравнительно-историческая морфология аваро-андийских языков. М., 1988.
  5. С.З. Суффиксальное образование глаголов в аварском языке// Вопросы словообразования дагестанских языков. Махачкала, 1986.
  6. С.З. Словообразование аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1994.
  7. С.Х. Гидатль талисман мой и совесть моя. Махачкала -2002.
  8. .М. Некоторые замечания о генезисе форм инклюзива и эксклюзива в аваро-андо-цезских языках // Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.
  9. .М. Сравнительный анализ местоимений аваро-андо-цезских языков: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1985.
  10. .М. Выражение множественности в личных местоимениях аваро-андо-цезских языков // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.
  11. .М. Некоторые особенности морфемной структуры и склонения личных местоимений аварского языка// Морфемный строй дагестанских языков. Махачкала, 1988.
  12. .М. Местоимения аваро-андийских языков: историкосравнительный анализ. М., 1989
  13. .М. Роль указательных местоимений в выражении пространственной ориентации (на материале аваро-андо-цезских языков). Махачкала, 1990.
  14. .М. Именное словоизменение аварского языка. М., 1991.
  15. .М. Морфология аваро-андо-цезских языков. Махачкала, 1996.
  16. О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966.-С. 608.
  17. H.A. К вопросу о консонантных группах в аварском языке //Мацне. 1970. № 6.
  18. A.A. Материалы по диалектологии андо-цезских языков. Наречие аула Tukita // Памяти академика Н. Я. Марра (1864−1934). М.- Л., 1938.
  19. A.A. О классных показателях в аваро-андо-цезских языках // Язык и мышление. М.- Л., 1940. Т. 10.
  20. A.A. Очерк грамматики чамалинского языка. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1949.
  21. A.A. Синтаксис аварского языка. М.- Л.: Изд-во АН СССР 1949 .
  22. Е.А. О категории падежа (применительно к дагестанским языкам). -ВЯ, 1954, № 1
  23. Е.А. Локативные и нелокативные значения местных падежей в дагестанских языках // Язык и мышление. М.- Л., 1948. Т. II.
  24. Е.А. Краткие грамматические сведения о языках Дагестана. Махачкала. 1943.
  25. Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков, Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1961.
  26. Д.Р. Имя прилагательное в аварском языке. Махачкала: Дагучпедгиз, 1979.
  27. Н.З. Соотношение приемов сравнительно-исторических и ареальных исследований // Всесоюз. конф. по теорет. вопр. языкознания «Типы языковых сущностей и методы их изучения»: (Тезисы). М., 1984.
  28. Р.Э. К аблауту в глагольной системе аварского языка // ЕИКЯ. 1982. T. II.
  29. Р.Э. О превербно-послеложной системе магаданского (таш-ского) говора аварского языка// Система превербов и послелогов в иберийско-кавказских языках. Черкеск, 1983.
  30. К. Функциональные особенности частицы -го в глагольных формах аварского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1981.
  31. .К. Сравнительная фонетика дагестанских языков. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1977.
  32. Г. Б. Ассимиляция гласных в аварском языке: На материале имен существительных // ЕИКЯ. i960. Т. 7.
  33. Т.Е. Об одном варианте показателя третьего грамматического класса в аварско-андийско-дидойских языках // ИКЯ. 1953. Т.4.
  34. Т.Е. К строению показателя грамматических классов в аварском языке // Языки Дагестана. Махачкала, 19 546. Вып.2.
  35. Т.Е. Фонетические изменения показателя грамматического класса в аварском и андийском языках // ИКЯ. 1955. Т.7.
  36. Т.Е. К изменению лабиализованных согласных в аварском и андийских языках // ИКЯ. 1956. Т. 8.
  37. Т.Е. К вопросу о фарингалъных согласных в аварском и андийских языках//ИКЯ. 1958. Т. 9/10.
  38. Т.Е. Сравнительный анализ глагольных основ в аварском и андийских языках. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1959.
  39. Т.Е. О дательном падеже в аварском языке // ИКЯ. i960. Т. 12.
  40. Т.Е. К историческому взаимоотношению двух типов склонения в аварско-андийских языках // ИКЯ. 1962. Т. 13.
  41. Т.Е. К вопросу о комплексах согласных в аварском языке (анлаут и ауслаут) // ИКЯ. 1970. Т. 17.
  42. Т.Е. Об окончании прошедшего времени -ипав аварском языке // Тр. Тбил. ун-та. Гуманит. наук. 1972. Т. 3 (142).
  43. Т.Е. Диалекты как основа для реконструкция истории андийских языков // Совещ. по общ. вопр. диалектологии и истории яз.: Тез. докл. и сообщ. Баку, 1975.
  44. Т.Е. К истории атрибутивных имен в аварском языке // ИКЯ. 1979. Т. 21.
  45. И.Т. Глагол gutizeи выражение отрицания в некоторых глагольных формах аварского языка // ИКЯ. 1985. Т. 23.
  46. З.Н. Некоторые фонетические особенности речи селений Манас-аул и Аркас // Учен. зап. ИИЯЛ Даг ФАН СССР. 1957. Т. 3.
  47. З.Н. Из истории образования множественного числа у прилагательных и причастий с префиксальным классным показателем в аварском языке // ИКЯ. 1964. Т. 14.
  48. И.С., Алиханов С. З. Генезис аварского словообразовательного элемента // Тюркско-дагестанские взаимоотношения. Махачкала, 1985.
  49. И. А. Некоторые особенности дагестанских языков Алазанской долины. Махачкала, 2000. С. 120.
  50. И. А. Лексические и морфологические особенности дагестанских языков Алазанской долины. Махачкала, 2001. С. 250.
  51. И.А. Склонение имен в южных диалектах аварского языка. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1993.
  52. А. М. Материалы для изучения языков и наречий андо-дидойской группы. Тифлис, 1909. С. 114.
  53. Д.И. Грамматика аварского языка. М., 1924.
  54. Д.И. Развитие частей речи в горских языках Дагестана // Языка Северного Кавказа и Дагестана. М.- Л., 1935. Т. I.
  55. Л. И. Краткая грамматика аварского языка // Аварско-русский словарь. М.: ОГИЗ, 1936. С. 147−187.
  56. Д.И. Аварско-русский словарь. М., 1936.
  57. Д.И. Словообразование в аварском языке // Языки Дагестана. Махачкала, 1948. Вып. I.
  58. Л.И. Об основном словарном фонде горских языков Дагестана. ВЯ, 1953, № 3.61.3агиров З.М. К вопросу о глагольном словообразовании на табасаранском языке // ЕОК 8-й колоквиум кавказоведов. Лейден, 1996.
  59. Г. X. Общности в склонении имен существительных в цахурском, рутульском, крызском и будухском языках // Падежный состав и система склонения в кавказских языках. Махачкала: Изд-во Даг. ФАН СССР, 1987.-С. 138−146.
  60. М.Г. Об особенностях образования множественного числа су-ествительных в тлянадинском говоре анцухского диалекта аварского языка // Сборник научных сообщений факультета иностранных языков. Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1973.
  61. М.Г. Особенности тлянадинского говора анцухского диалекта аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1975.
  62. М.Г. Азербайджанские заимствования в тлянадинском говоре аварского языка // Материалы Пятой региональной научной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков.1. Орджоникидзе, 1977.
  63. И.А. О склонении имен в кусурском говоре аварского языка // Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979.
  64. И.А. Историческая характеристика глаголов на -озе // Материалы шестой региональной научной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков. Майкоп, 1980.
  65. И.А. Элемент классно-личного спряжения в кусурском диалекте аварского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980.
  66. И.А. Кусурский диалект аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1981.
  67. И.А. Об ударении в аварском языке // Фонетическая система дагестанских языков. Махачкала, 1981.
  68. И.А. Классные экспоненты в падежных формантах аварского языка // Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.
  69. В.В. Склонение по принципу двух основ в аварском языке //ИКЯ. 1960. Т. 12.
  70. Г. А. Кавказские языки. М.: Наука, 1965. С. 112.
  71. Г. А. Введение в кавказское языкознание. М.: Наука, 1986.
  72. Г. А., Алексеев М. Е. Типология кавказских языков. М.: Наука, 1980.
  73. З.М. Об одной серии местных падежей в аварском языке //ИКЯ. 1956. Т. 8.
  74. М.А. Арадирихские говоры аварского языка. Автореф.дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1993.
  75. Магомедов 3. Наши гидатлинцы. Махачкала 1996.
  76. П.Т. Основные вопросы склонения в андийских языках в сравнительном аспекте // Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979.
  77. М.М. Очерки по фразеологии аварского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1972.
  78. М.М. О некоторых вопросах фразеологии аварского языка//Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972.
  79. М.М. Фразеологический словарь аварского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1980. На ав. яз.
  80. Г. И. Аварский язык: Фонетика, лексика, морфология. Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1965. На ав. яз.
  81. Г. И. К вопросу об основе склоняемого имени существительного в аварском языке // Сборник научных сообщений. Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1969.
  82. А.Р. Закатальский диалект аварского языка. Рук. фонд ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. 1956.
  83. У.А. Очерки лезгинской диалектологии. М., 1964.
  84. Микаилов Ш. И. Основные фонетико-морфологические особенности чохского говора аварского языка // Языки Дагестана. Махачкала, 1948. Вып. I.
  85. Ш. И. Функции локативов в аварском языке // Труды ¡-научной сессии Дагестанской научно-исследовательской базы АН СССР. Махачкала, 1948.
  86. Ш. И. Согратлинский говор южного наречия аварского языка // Учен. зап. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. 1957. Т. 3.
  87. Ш. И. Очерки аварской диалектологии. М.- Л.: изд-воАН СССР, 1959.
  88. Ш. И. Сравнительно- историческая фонетика аварских диалектов. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1958.
  89. Ш. И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1964.
  90. Ш. И. К характеристике и истории образования указательных местоимений и наречий места в аварском языке // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала. 1972.
  91. Э.Ш. Фонетические особенности кутишинского говора аварского языка // Учен. зап. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. 1965. Т. 15.
  92. Э.Ш. К вопросу о размещении латеральных согласных в диалектах аварского языка // ЕИКЯ. 1974. Т. I.
  93. К.Ш. К вопросу о составе основы имени существительного в аварском языке // Учен. зап. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. 1964. Т. 12.
  94. К.Ш. Об одном словообразовательном суффиксе аварского языка// Там же. 1965. Т. 15.
  95. К.Ш. К генезису -ца одного из северо-аварских формантов эргативного падежа // Учен. зап. ИИЯЛ. Сер. филол. 1968. Т. 18.
  96. Ш. И. Саидов М.-С. Русско-аварский словарь. Махачкала:1. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1951.
  97. Мусаев М.-С.М. Система глагольного словоизменения даргинского языка. Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1980.
  98. М.М. Структура глагола в аварском языке. Махачкала, 2000
  99. М.М. Префиксальное образование некоторых глаголов в аварском языке. Майкоп, 1990.
  100. Общее языкознание: Методы лингвистических исследований. М.: Наука, 1973.
  101. М.С. Роль причастия в развитии придаточного предложения в аварском языке // Язык и мышление. М.- Л., 1948. Т. II.
  102. М.С. Аварско-русский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1967.
  103. М.С. Развернутые члены предложения в аварском языке. Языки Дагестана, II. Махачкала, 1954.
  104. М.С. Возникновение письменности у аварцев. Языки Дагестана. I. Махачкала, 1948.
  105. М.С. Авар мац1алъул грамматика (фонетика, морфология). Махачкала, 1958.
  106. М. С. Авар мац1алъуд грамматика (синтаксис). Махачкала, 1958.
  107. П.А. Об одном форманте локатива I серии аварского языка // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972.
  108. П.А. К спряжению глагола в закатальском диалекте аварского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980.
  109. П.А. Множественное число имен существительных в закатальском и анцухском диалектах аварского языка // Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981.
  110. Д. Несколько заметок по склонению существительных в аварском языке// Падежный состав и система склонения в иберийско-кавказских языках: Девятая регион, науч. сес. по изуч. системы и истории ибер.-кавк. яз.: Тез. докл. Махачкала, 1981.
  111. Я.Г. Система указательно-личных местоимений и парадигмы их склонения в аварской нормативной речи // Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979.
  112. Я.Г. О формах ограниченного и неограниченного множественного числа имен существительных в аварском языке // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.
  113. С.К. Именные словосочетания в аварском языке. Махачкала: Дагучпедгиз, 1980.
  114. .Б. К истории изучения вопросов морфологии дагестанских языков // Языки Дагестана. Махачкала, 1976. Вып. 3.
  115. .Б. Сравнительная фонетика лезгинских языков. М., 1980.
  116. Я.Г. К реконструкции працезской системы согласовательных классов // Там же. 1980.
  117. Я.Г. Эргативообразные построения в нахско-дагестанских языках // ВЯ. 1987. № 2.
  118. П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Ш. Аварский язык. Тифлис, 1889.
  119. С.М. Принципы именной классификации в дагестанских языках. М.: Наука, 1980.
  120. М.Ш. Глагольное словообразование вбежтинском языке // Глагол в дагестанских языках. Махачкала, 1980.
  121. М.Д. Словообразовательный суффикс -хъан в аварском языке. Пятигорск, 1998.
  122. М.Д. Словообразование в аварском языке. Махачкала, 2002.
  123. М.Д. Некоторые замечания о генезисе местоимений дун «я», мун «ты» аварского языка. Махачкала, 1997.
  124. М.Д. Категория падежа в аварском языке. Махачкала, 2000.
  125. М.Д. Частица ххун в аварском языке. Махачкала, 2000.
  126. М.Д. Категория грамматического класса и числа в аварском языке. Махачкала, 2000.
  127. М.Д. К истории основ вопросительных местоимений в аварском языке // Вопросы кавказского языкознания. Махачкала, 1997.
  128. И.И. Об одном форманте эргативного падежа в аварском языке // ИКЯ. 1962. Т. 12.
  129. И.И. Глаголы с классными показателями и без классных показателей в аварском языке // ИКЯ. 1970. Т. 17. На груз, яз.
  130. Церцвадзе.И. И. Основные тенденции изменения согласных ваварском языке: (По данным диалектов) // ЕИКЯ. 1974. Т. I.
  131. М.Ч. Принципы сравнительно-исторических фонетических реконструкций в школе Ф.Ф. Фортунатова (с приложением к материалу аваро-андо-цезских языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1978.
  132. И.И. Основы вопросительных местоимений в аварском языке // ИКЯ. 1953. Т. 4.
  133. A.C. К вопросу о полиперсонализме в аварском языке в связи с проблемой эргативной конструкции // Изв. ИЯИМК. 1941. Т. 10. На груз.яз.
  134. A.C. К истории грамматических классов в аварском языке // Изв. ИИМК. 1937. Т. I. На груз. яз.
  135. A.C. Диалектные вариации инфинитива в аварском языке//Там же. 1937. На груз. яз.
  136. A.C. К истории образования эргатива в аварском языке //ИКЯ. 1948. Т. 2.
  137. A.C. Церцвадзе И. И. Аварский язык. Тбилиси: Изд-во, Тбил. ун-та, 1962. На груз. яз.
  138. У.З. Местные падежи третьей и пятой серий аварского языка // Историко-типологичеокие и синхронно-типологические исследования. М., 1972.
  139. У.З. Типы склонения в аварском языке // Слово и словосочетание в языках различных типов. М., 1973.
  140. Dirr A.M. Einfurung in daa Studium der kaukasiachen Sprachaen. Leipzig, 1928.
  141. Lewy B. Versuch einer Charakteristik des Awarischen mit Exkursen zur Sprachteorie. B., 1953.
  142. Schiefner A. Versuch uber das Awarishe. St. Petersburg. 1862.
Заполнить форму текущей работой