Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Культурно-языковые характеристики политического дискурса: На материале газ. 
интервью

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Газетные интервью в рамках политического дискурса характеризуются структурно-семантическими и прагматическими признаками, обнаруживающими специфику современных текстов массовой коммуникации, публицистического функционального стиля и жанровых особенностей интервью: стереотипизация понятий и образовподчеркнутая выраженность авторского «я» — социально-оценочный характер изложенийравноправие… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Характеристики политического дискурса
    • 1. 1. Место политического дискурса в системе институциональных форм общения
      • 1. 1. 1. Понятие институциональных форм общения
      • 1. 1. 2. Дискурс как предмет лингвистического изучения
      • 1. 1. 3. Языковое отражение политической деятельности
    • 1. 2. Семантические характеристики политического дискурса
      • 1. 2. 1. Тематика политического дискурса
      • 1. 2. 2. Аексико-фразеологические особенности политического дискурса
      • 1. 2. 3. Языковые средства организации целостности политического дискурса
    • 1. 3. Прагматические характеристики политического дискурса
      • 1. 3. 1. Цели и стратегии политического дискурса
      • 1. 3. 2. Социально-коммуникативные характеристики участников политического дискурса
      • 1. 3. 3. Типы аргументации в политическом дискурсе
    • 1. 4. Методы и способы изучения политического дискурса
  • Выводы
  • Глава 2. Характеристики газетного интервью
    • 2. 1. Интервью в системе массовой коммуникации
      • 2. 1. 1. Конститутивные признаки текстов массовой коммуникации
      • 2. 1. 2. Конститутивные признаки текстов публицистического функционального стиля
      • 2. 1. 3. Конститутивные жанровые признаки текстов интервью
    • 2. 2. Структурные характеристики интервью
      • 2. 2. 1. Типы предварительной информации и резюмирование в интервью
      • 2. 2. 2. Типы диалогических реплик в интервью
    • 2. 3. Риторические характеристики интервью
      • 2. 3. 1. Типы фокусирования в интервью
      • 2. 3. 2. Типы переключения темы в интервью
  • Выводы
  • Глава 3. Национально-культурные особенности политического дискурса в России и Германии (на материале газетных интервью)
    • 3. 1. Тематическая специфика политического дискурса в России и Германии
      • 3. 1. 1. Особенности политической лексики в русском и немецком языках
      • 3. 1. 2. Политические эмоциональные и оценочные коннотации в русском и немецком языках
      • 3. 1. 3. Особенности политических аллюзий в русском и немецком языках
    • 3. 2. Интерактивная специфика политического дискурса в России и Германии
      • 3. 2. 1. Соотношение эксплицитного и имплицитного содержания в русском и немецком политическом дискурсе
      • 3. 2. 2. Автохарактеристика и характеристика оппонента в русском и немецком политическом дискурсе
      • 3. 2. 3. Особенности стратегий конфликта в русском и немецком политическом дискурсе
    • 3. 3. Ценностные доминанты политического дискурса в современной русской и немецкой культуре
  • Выводы
  • Заключение 172 Библиография
  • Приложение

Культурно-языковые характеристики политического дискурса: На материале газ. интервью (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Данная диссертация посвящена изучению культурно-языковых характеристик политического дискурса (на материале газетных интервью).

Актуальность исследования обусловлена следующими факторами:

1) изучение институциональных видов речевого общения находится в центре интересов социолингвистики, прагмалингвистики и лингвистики текста, вместе с тем конститутивные признаки дискурса еще не определены;

2) типы текстов, отражающих политический дискурс, в частности, газетные интервью, освещены в лингвистической литературе недостаточно;

3) специфика политического интервью в германской и российской культуре еще не нашла отражение в работах по языкознанию.

Объектом исследования является политический дискурс, tr — tJ cs понимаемый как текст, ооусловленныи ситуациеи политического общения.

В качестве предмета изучения взяты культурно-языковые характеристики современного политического дискурса в немецком и русском языках на материале газетных интервью.

Целью работы является построение модели современного политического дискурса с выявлением его национально-языковых особенностей в русской и немецкой культурах.

Для достижения данной цели ставятся следующие исследовательские задачи;

1) определить понятия «институциональные формы общения» и.

И м V дискурс с рассмотрением их сущностных характеристик;

2) выявить формальные и содержательные характеристики политического дискурса;

3) проанализировать жанровые, структурные, риторические признаки газетного интервью как разновидности политического дискурса;

4) охарактеризовать политический дискурс с точки зрения его тематики, интерактивной организации и ценностных доминант в сопоставительном плане на материале русского и немецкого языков.

Материалом исследования послужили тексты интервью с политическими деятелями, опубликованные в современных газетах и журналах Германии и России.

Всего проанализировано 1000 интервью (по 500 интервью в германской и российской современной периодической печати).

В работе использованы два основных метода:

— общенаучный метод понятийного моделирования (с учетом интроспективного анализа);

— специальные лингвистические методы контекстуального анализа и анализа в виде приема «протокольных предложений». Методика протокольных предложений включает два этапа: а) трансформационный прием использования протокольных предложенийб) анкетирование.

Научная новизна работы состоит в том, что в диссертации:

1) установлены конститутивные признаки политического дискурса как вида институционального общения;

2) охарактеризованы структурно-семантические и прагматические параметры газетного интервью в рамках политического дискурса;

3) выявлены национально-культурные особенности современного политического дискурса в России и Германии с точки зрения его тематической интерактивной и ценностной специфики.

Новым является также предложенный в работе прием анализа политического дискурса с помощью протокольных предложений.

Теоретическая значимость диссертации заключается в дальнейшей разработке таких проблем прагмалингвистики, лингвистики текста, культурологической лингвистики, как институциональное общение, его признаки и типы жанрово-стилистических характеристик интервью в системе текстов массовой коммуникации, национально-культурные параметры политического дискурса. Практическая иенносгпь работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в вузовских курсах стилистики и интерпретации текста, а также могут быть учтены при разработке рекомендаций для оптимизации политического общения, в частности, на межъязыковой основе.

На защити выносятся следующие положения:

1. Политический дискурс как вид институционального общения объективно выделяется на основании следующих конститутивных признаков: тематические определителилексико-фразеологические единицыструктурно-смысловые коннекторыцелевые установки и коммуникативные стратегиистатусно-ролевые характеристики участников общениятипы аргументации.

Основным критерием для выделения политического дискурса может служить тематический определитель «борьба за власть». Все остальные критерии являются уточнением основного признака и обнаруживают взаимообусловленность.

2. Газетные интервью в рамках политического дискурса характеризуются структурно-семантическими и прагматическими признаками, обнаруживающими специфику современных текстов массовой коммуникации, публицистического функционального стиля и жанровых особенностей интервью: стереотипизация понятий и образовподчеркнутая выраженность авторского «я» — социально-оценочный характер изложенийравноправие логических и образных моментов повествованияширокое использование элементов разговорной речиклишированность предтекста и резюмированияидеологическая обусловленность типовых диалогических ходовфокусирование аргументов в пользу положительной автохарактеристикиналичие вариативных способов уклонения от ответа и переключение темы.

3. Политический дискурс в России и Германии обладает следующими культурно-специфическими признаками: преобладание рационально-оценочных коннотаций в немецком дискурсе и эмоционально-оценочных коннотаций в русском политическом дискурсеболее частое использование аллюзий в русском политическом дискурсе по сравнению с немецкимпреобладание военной метафорики в русском политическом дискурсе по сравнению с немецкимбольший удельный вес аргументации посредством авторитета в немецком политическом дискурсе по сравнению с русскимпреимущественное выдвижение образа партии при автохарактеристике в немецком политическом дискурсе в противовес выдвижению образа отдельного политика в русском политическом дискурсеотсутствие суперморальных и иррациональных ценностей в немецком политическом дискурсе и их наличие в определенной части русского политического дискурса.

4. Политический дискурс может быть исследован при помощи приема протокольных предложений, включающего: перифразы текста интервьюрезюмирование перифрастических предложений по определенной схеме с выявлением модальной рамки высказываниясравнительную верификацию исходных и экспериментальных текстов информантами.

При социолингвистическом анкетировании было установлено, что методика протокольных предложений обнаруживает малую зависимость от образовательного ценза информантов и поэтому может считаться надежным приемом изучения политического дискурса.

Апробаиия. Содержание работы было представлено на международной научной конференции «Языковая личность и семантика» (Волгоград, 1994) — на ежегодных межвузовских научных конференциях преподавателей Волгоградского государственного педуниверситета (1993;1995) — на заседаниях научно-исследовательской лаборатории «Язык и личность» ВГПУ (1994;1995) — а также на заседаниях кафедры германистики Технического университета г. Кемница (ФРГ, 1994) и на заседании научного отдела Фонда Фридриха Эберта при СДПГ в Г. Бонне (ФРГ, 1995).

Общий объем диссертации — 236 стр. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, корпуса текстов и списка литературы. В первой главе, посвященной общетеоретическому анализу и определению.

Выводы.

1. В области политической лексики в русском и немецком языках наблюдается два противоположных процесса: деспециалиэация терминов и тенденция к их стандартизации. Обширный пласт в современном дискурсе российских и германских политиков образует политическая лексика и фразеология, отражающая политическую жизнь и политическую борьбу последних лет.

2. Оценочность, под которой мы понимаем ценностную установку говорящего по отношению к предмету речи, основанную на оценке, широко представлена в ПД как в русском, так и в немецком языках. Политические эмоциональные и оценочные коннотации в русском и немецком языках обнаруживают ряд общих черт: употребление позитивных и негативных маркеров, сленга, метафор. Стилистическим различием их является то, что оценочность в русских политических интервью чаще выражается эксплицитными маркерами.

3. Ориентация адресанта в ПД на фоновые знания реципиента проявляется в характере используемых аллюзий. Особенность употребления аллюзий в русском и немецком языках основана на национальной специфике реалий. Частота употребления аллюзий в русском ПД выше по сравнению с немецким (2,4:1,1).

4. Различия между русским и немецким ПД при автохарактеристике и характеристике оппонента проявляются на двух уровнях: содержательном — в немецком ПД наиболее четко выступает категория обобщенности («институциональный голос») в отличие от категории детализации в русском ПД, и языковом — в преобладании эмоциональной оценки в русском ПД (русский язык — 65%, немецкии язык — 48%).

5. Основными стратегиями политиков в конфликтных ситуациях являются стратегии убеждения и стратегии отказа. В стратегии убеждения в обоих дискурсах наблюдается пребладание прямой аргументации, различие проявляется в том, что в немецком ПД отмечается равновесие логического и эмоционального типов, тогда как в русском — преобладание эмоционального типа (65% - 48%).

6. Ценностные характеристики действий политичков носят исторически конкретный характер и обусловлены социальной жизнью общества. Обращение к моральным универсальным ценностям мы находим в ПД и в русской, и в немецкой культуре. Апелляция к утилитарным ценностям характерна для тех, кто поддерживает российское правительство. У политических оппонентов правительства России отмечается обращение к иррациональным суперморальным ценностям.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проведенное исследование культурно-языковых характеристик дискурса показало, что речевая деятельность, как объект лингвистического изучения, допускает множество аспектов изучения. Одним из них выступает дискурсивный аспект, который представляет собой освещение общения с учетом всех характеристик культурно-исторического, социально-ситуативного и коммуникативного планов.

Известен ряд определений понятия «дискурс», которые рассматривают его и как связный текст, ооусловленныи экстралингвистическими факторами" (Лингвистический энциклопедический словарь, 1990:136), и как «центральную единицу речевой деятельности «(Зернецкий, 1989). Мы придерживаемся мнения, что термин «дискурс» используется для обозначения разных видов речи и речевые произведений, связность и осмысление которых воссоздается с учетом всей совокупности языковых и неязыковых факторов. Данная точка зрения отличается от понимания дискурса как текста в момент его порождения (психолингвистический подход) и от понимания дискурса как аргументативного текста (ряд работ по теории аргументации).

Для выявления специфики дискурса релевантными оказываются прагмалингвистические признаки, связанные с понятиями: а) целенаправленного социального действия, б) условиями ситуации общения, в) воздействия на адресата. При этом мы отмечаем необходимость учета личностных факторов в дискурсивных стратегиях, что отличается от точки зрения, рассматривающей дискурс как «обезличенный текст» (Мыркин, 1994:79).

ПД рассматривается как один из видов охватывающего различные сферы общества институционального дискурса. Говоря об отличии институционального общения от личностно-бытового, мы понимаем под'' институциональным общением коммуникацию, участники которой выступают представителями общественных институтов. Характерным признаком общественных институтов, к которым относится и политическая деятельность, выступает обусловленность их социальными правилами, ритуалами, формулами и нормами, имеющими речевое выражение.

Под ПД нами понимается текст, обусловленный ситуацией политического общения. Выделение его в ряду других видов институциопального общения (педагогический, терапевтический дискурс и др.) происходит на основании определенных конститутивных признаков, как то:

1. Тематические коннекторы, среди которых основным выступает признак «борьба за власть'.

2. В ПД мы имеем дело с одной целью: изменение или стабилизация власти, что что проявляется в факте сознательного поднимания политическим деятелем своих политических взглядов и дисквалификации их у политических противников. Данная целевая установка оказывает свое влияние на презентацию информации.

3. Речевое общение политиков характеризуется своеобразием в отборе и организации лексико-фразеологических единиц. Языковое выражение отношения власти в речи политиков обосновывает преднамеренное использование ими определенных характеристик языка, как то: модальность высказываний, оценочность семантики, подвижность семантической структуры слова, трудность отграничения коннотаций от прямых денотативных значений и др.

4. Реализуя единство функций общения и познания, дискурс включает в себя также структурно-смысловые коннекторы (метате кетовые элементы), относящиеся к акту общения, например: речевые клише, приветствия, обращения, прощания.

5. Социально-коммуникативные характеристики участников ПД проявляются в одновременной реализации в общении двух рядов отношений — социальных, межличностных и безличностныхч. На первый план в ПД выходит «институциональный голос». Политический деятель является, в первую очередь, представителем определенного института, а его личностные характеристики отступают на второй план.

6. При достижении определенных целей в общении каждым политиком разрабатываются собственные аргументативные схемы. Аргументация выступает как особый вид коммуникации, отличительной чертой которой является специфика воздействия на сознание адресата путем использования определенных языковых выражений. Они организуются в соответствии с принятыми в данной культуре принципами убеждения. Принципы теории аргументации особенно важны при прагматическом анализе ПД, учитывая феномен «двойственности политической реальности» (Edelmann, 1964, 1971).

При исследовании ПД целесообразно сочетать методы контекстуального и социолингвистического анализа (в частности, прием протокольных предложений). Методика определения протокольных предложений состоит в следующем: а) определить тему и подтемы текста, б) составить план текста, в) соотнести пункты плана и подтемы, г) сформулировать подтемы в виде протокольных предложений по образцу:

Некто делает/делал что-то с такой-то целью таким-то образом по такой-то причине в определенном месте в определенное время.

Внеся в это предложение модальную рамку: с точки зрения интервьюирующего это хорошо/плохо, известно/ново, факт/нефакт, -мы получаем формулу протокольных предложений:

Sa (оценка, новизна, фактуальность) (Пропозиция: Sp + V (действие или состояние) + О (одушевленный/неодушевленный объект) + D (причина, мотив, способ, место, время)), где: Sa — аксиологический субъект, V — предикат, О — объект, D — детерминат.

ПД, рассматриваемый в рамках газетного интервью, участником которого является политический деятель, обладает рядом общестилевых признаков: а) отчетливо представленная «сопричастность автора» в излагаемом материале, б) социально-оценочный характер изложения, в) чередование экспрессивных и стандартных языковых средств, г) равноправие логических и образных элементов, д) межстилевой характер изложения.

В результате специфического соединения названных выше признаков публицистический функциональный стиль (и газетное интервью как жанр) характеризуется срединностью положения в системе функциональных стилей: по оси институциональности (научный стильхудожественный стиль) и рациональности (деловой стиль — разговорный стиль). С нашей точки зрения, феномен срединности положения публицистического функционального стиля объясняется целевой установкой последнего: обращение к широкой аудитории с целью формирования (изменения) ее ценностных установок (мнений, взглядов, оценок). Следовательно, суть публицистики составляет единество информационной ивоздействующей функции сообщения. Публицистика трансформирует информационное содержание текстов других функциональных стилей в такую форму, которая доступна пониманию широкой аудитории.

Анализ интервью как жанра можно провести на следующих уровнях:

— формальный (количество участников, тематика, точки зрения),.

— функциональный (социальная и социально-психологическая функции, функционально-смысловые типы речи, типы информации по прагматическому содержанию, манера изложения),.

— языковой уровень (языковая форма, межличностный характер общения).

Содержательный уровень ПД дополнен структурным планом, представляющим собой единство дискурсивных ходов. Дискурс выступает как текст, связность которого обусловлена специфическими отношениями между отдельными ходами. Эти отношения подразделяются на грамматические (повторение конкретных структур в последующих ходах), коммуникативно-функциональные (определенный тип действия с прогнозируемой реакцией), тематические (выраженность основной темы в подтемах текста). Удалось^установить, что смена дискурсивных ходов в тексте определена следующими признаками:

— характером информации (вопрос — ответ, вопрос — контрвопрос, информация — вопрос и др.),.

— типом интеракции (нормальная — манипуляционая трансакция),.

— типом фактуально-временной направленности (намерения, отношения к событиям и личностям, фактуальные данные),.

— типом коммуникативной стратегии (диалог — выяснение, диалогдискуссия, диалог — унисон).

Среди риторических характеристик интервью выделяются типы фокусирования и переключения темы. Конкретная реализация данных факторов в тексте может осуществляться как журналистом, так и политиком в зависимости от их целевых установок.

ПД в России и Германии, на основе данных газетных интервью, характеризуется следующими национально-культурными особенностями:

1. В тематическом плане политическая лексика и фразеология отражают в современном дискурсе российских и германских политиков политическую жизнь и политическую борьбу последних лет. Современный язык политики в этих странах характеризуется двумя разнонаправленными процессами: процессом деспециализации терминов и тенденцией к их стандартизации.

Слова и устойчивые словосочетания не только называют, но и выражают оценку. Нами установлено, что существенным стилистическим различием политических эмоциональных и оценочных коннотаций в русском и немецком языках является то, что в немецком ПД будет заметна роль лексических элементов, несущих рациональную оценочность.

Такая черта языка прессы, как ориентация адресанта на фоновые знания реципиента, проявляется в характере используемых в ней аллюзий. Нами отмечена более высокая частота употребления аллюзий российскими политиками (2,4:1,1), это касается, в первую очередь, аллюзий, отражающих социально-бытовые реалии и устную культуру.

2. Специфика ПД в России и Германии отмечается также в интерактивном плане, где, прежде всего, рассматривается соотношение эксплицитного и имплицитного содержания в дискурсе. Нами установлено, что основным средством воздействия на аудиторию как в российском, так и в немецком ПД является эксплицитно выраженная аргументация (51%-52%). Процентное соотношение ссылки на авторитет в немецком ПД выше (43%), чем в российском (19%). Это объясняется, вероятно, более высоким профессионализмом деятельности немецких политиков.

Интерактивный план ПД предусматривает и создание образа политика. Различия в рассматриваемых ПД проявляютя на содержательном уровне: в немецком ПД при автохарактеристике на первый план выдвигается «институциональный голос», т. е. дается реклама партии (93%), а в российском ПД — самореклама отдельного политика (91%).

3. Специфика ПД в России и Германии проявляется и в плане ценностных доминант.

Речевое поведение участников ПД характеризует совокупность общих ценностей и основанная на них модель мира. Дискурс выступает как единство текста и социального контекста.

Аргументативные стратегии дискурса у немецких политиков отражают стремление их партий следовать моральным и универсальным принципам. Критику же своих политических противников они обосновывают фактами нарушения ими данных моральных ценностей. В российском ПД также наблюдается обращение к моральным ценностям как у приверженцев, так и у оппонентов сегодняшней администрации России. Апелляция к утилитарным ценностям характерна для тех, кто поддерживает правительство. У политических оппонентов правительства России мы находим обращение к иррациональным суперморальным ценностям.

Установленные различия при сравнении российского и немецкого ПД обусловлены признаками, выходящими за пределы языкознания и охватывающими широкий культурологический контекст жизни народа в этих двух странах, а именно: страноведческие реалии, различные ценности, нормы поведения, традиции социального (институционального) поведения, уровень развития политической культуры. Эти характеристики, прослеживаясь в языке и речи, имеют историческую и социально-психологическую природу, изучение которой возможно только при объединении усилий представителей всех областей гуманитарного знания.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Аргументация в публицистическом тексте (жанрово-стилистический аспект): Учебное пособие по курсу «Журналистское мастерство." — Свердловск: Изд-во Уральского Ун -та, 1992. -242 с.
  2. И.В. Оценочность комментария в устной речи и тексте / / Межуровневая организация текста в естественном языке.-Челябинск, 1984.
  3. Н.Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике.-М: Прогресс, 1985.-Вып.16: Лингвистическая прагматика.-С.3−42.
  4. А.К. Об этнографическом изучении этикета // Этикет у народов Передней Азии, — М.: Наука (Глав. ред. вост. лит.), 1988.-С.12−37.
  5. A.M., Казакевич Е. Г. Парламентские дебаты: традиции и новации.- М.:3нание, 1991.- 63с.
  6. A.M., Караулов Ю. М. Русская политическая метафора (материалы к словарю).-М: Знание, 1991.
  7. A.M., Сергеев В. М. Структура естественноязыковой аргументации / / Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности: Школа-семинар «Кутаиси -85».-М., 1985.-С.388−395.
  8. A.M., Сергеев В. М. Лингво-прагматические механизмы аргументации // Рациональность, рассуждение, коммуникация.- Киев, 1987.- с.22−41.
  9. А.А. Пропагандистские стереотипы в словаре и газетном тексте / / Методологические проблемы социальной лингвистики.-М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986. 200 с.
  10. A.M. Итальянские гуманисты: стиль жизни, стиль мышления, — М.:Наука, 1978. 199 с.
  11. М.М. Эстетика словесного творчества,— М.:1. Искусство, 1979. 423 с.
  12. Н.А., Белянин Н. Н., Богомолова и др. Оптимизация речевого воздействия. Монография/ АН СССР, Ин-т языкознания.- М.: Наука, 1990. 239 с.
  13. Э. Общая лингвистика.-М.: Прогресс, 1974. 447 с.
  14. B.C. Мышление как творчество.- М.: Политиздат, 1975. 399 с.
  15. P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия: Сб. науч.тр. / Общ.ред. В. В. Петрова.- М.:Прогресс, 1987.- 462с.
  16. В.В. Речевое общение // Язык и культура: Сб. обзоров/АН СССР ИНИОН- Редкол.: Березин Ф. М., Садуров В.Г.-М., 1987. 208с.
  17. В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты.-Л.: Изд-во Ленингр. ун.-та, 1990.-88с.
  18. В.Г. Элементы теории дискурса.- Грозный, 1981.
  19. М.П. Стилистика немецкого языка,— М.:1. Высшая шк., 1983.- 271с.
  20. Н.Г. К вопросу о речевой структуре очеркового жанра // Вопросы стилистики.- М&bdquo- 1983.- С.71−86.
  21. К. Теория языка. Репрезентативная, функция языка: Пер. с нем. М.: Прогресс, 1993. — 528 с.
  22. Ю.В. Типы научных текстов и их лингвистические особенности.- М.: ВЦП, 1985.
  23. Д.Е. Речь, произнесенная в торжественном собрании Императорского Московского университета, — М., 1824, — С. 12−14.
  24. А.Н. Основы культуры речи.-М.:Рус.яз., 1990.// Культура парламентской речи.-М.: Наука, 1994.- 361 с.
  25. У. О семантической структуре языка / / Новое в лингвистике. Вып.5. Языковые универсалии. -М.: Прогресс., 1970. С.163−249.
  26. В.В. Итоги обсуждения вопросов семантики / / Вопросы языкознания.-1955.-N 1.-е. 60−87.
  27. в.в. о теории художественннои речи. -М.: Высш.шк., 1971.- 240 с.
  28. Виноградов С. И, и др. Культура парламентской речи.1. М.:Наука, 1994.- 361 с.
  29. В.М. Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке.-Л., 1929. 188с.
  30. В.П. О стиле очерка / / Стилистика газетных жанров. М., 1981. — С. 107−125.
  31. Вригт г. х .фон. Логико-философские исследования: Избранные труды. М&bdquo- 1986. -С.116−117.
  32. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики / / Проблемы структурной лингвистики. 1971. -М.: Наука, 1972.- С.367−395.
  33. И.Р. Стилистика английского языка. Учебник. 3-е изд. — М.: Высш. школа, 1981. — 334 с.
  34. И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981. -137-.C.
  35. Н.В. Вычисление семантических элементов коммуникативной стратегии в тексте // Филол. науки.1985. N 2.
  36. М.С. Научное художественное мышление: Лекции по спецкурсу. -М.Д973.
  37. А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка. Пер. с фр. // Семиотика. -М.: Радуга, 1983. 636 с.
  38. С.С., Тульчинский Г. Л. Проблема понимания в философии: Философско-гносеологический анализ. -М.: Политиздат, 1985. 192с.
  39. В.Д. Немецкая разговорная речь. -М.: Международные отношения, 1979. -254 с.
  40. Дейк Т.А.ван. Язык. Познание. Коммуникация. -М., 1989. -С. 26−27.
  41. К.А. Интерпретация текста (французский язык). М.: Просвещение, 1985. — 288 с.
  42. Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии.1. М&bdquo- 1984. 268с.
  43. С.Я. Семантико-синтаксическая доминанта функционального стиля / / Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Пермь, 1986.
  44. П. В. Единицы речевой деятельности в диалогическом дискурсе // Языковое общение: единицы и регулятивы. -Калинин, 1987. с. 89−95.
  45. ЗильбергБ.А. Социо-психолингвистическое исследование текстов радио, ТВ и газеты. -Саратов: Изд-во Саратовск. унта., 1986. 211 с.
  46. В.В. О взаимоотношении динамического исследования языка, текста и культуры / / Исследование по структуре текста. -М.: Наука, 1987. С. 5−27.
  47. М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. М.: Политиздат, 1988. — 319 с.
  48. Л.Г. Эффективность публицистического текста.1. М., 1989.
  49. В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания АН, 1992. — 330 с.
  50. В.И. Лингвистика текста и анализ дискурса: Учеб. пособие. -Архангельск Волгоград: Перемена, 1994. -36 с.
  51. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. -М.:Наука, 1987. 262 с.
  52. С.Д. Типология языка и речевое мышление.- Л., 1972. 216с.
  53. И.Э. Единицы речевой деятельности и единицы языкового общения // Языковое общение: процессы и единицы: Сб. науч. тр. / Калининск. гос. ун-т.: (Редкол.: И. П. Сусов и др.) -Калинин, 1988.
  54. М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1966. — 213 с.
  55. М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1983. 223 с.
  56. В.Г. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. -267 с.
  57. Т. В. Публицистический стиль// Функциональные стили И формы речи. Науч. изд-е (под ред. проф. О.Б.Сиротининой). Саратов: Изд-во Саратовскогоун-та, 1993. С.65−99.
  58. Р. Цели в дискурсе // Contemporary issues in language and discourse processes / Ed. by Ellis D.G., Donahue W.A. -Hillsdale (N.J.) — L.: Erlbaum, 1986. -X, 286 p.
  59. Культура парламентской речи (Виноградов С.И. и др.)1. М.: Наука, 1994. 361 с.
  60. В.А. Информативность вводящего абзаца научно филологического текста / / Функциональные стили: Аингвометодические аспекты. -М.: Наука, 1985. -С. 49−50.
  61. Г. М. Диалог и мышление. Минск: Изд-во Белорус, ун-та, 1983. — 190 с.
  62. Дж. Опыт о человеческом разуме / / Локк Дж. Избранные философские произведения в 2х т. М., I960,1. С. 57−695.
  63. М.В. Краткое руководство к красноречию // Об ораторском искусстве. -М., 1958,
  64. А.А., Щербин В. К., Михневич А. Е. Общество язык — политика. -Минск: Высш. шк., 1988. -223 с.
  65. И.П. Язык газеты: социолингвистический аспект. Л., 1981.
  66. И.П. Тип газеты и стиль публицистики: Опыт социолингвистического исследования. Л., 1983.
  67. B.C. Потребности и психология социальной деятельности личности. -Л., 1983.
  68. М.Л. Социально-дейктическое измерение стиля // Языковое общение: процессы и единицы: Межвуз. сб. ' науч. трудов/ Калининский гос. ун-т Калинин, 1988 — С.76−81.
  69. Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. -Свердловск, 1990.
  70. Л.М. О типах речевых актов / / Вестник Харьковск. ун-та. N 339. -1989. -С. 42−46.
  71. А. Социодинамика культуры. -М.: Прогресс, 1973. 406 с.
  72. О.И. Грамматика текста. -М.: Высшая школа, 1981. 183 с.
  73. В.Я. Значение в дискурсе и смысл в речи // Языковая личность и семантика: Тез. докл. науч. конф. -Волгоград: Перемена, 1994.
  74. Е.И. Смысловое восприятие текста и семантическая сатиация / / Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. М., 1976.1. С. 114−119.
  75. М.В. Имплицитные значения в структуре вербальной коммуникации / / Всесоюз. науч. конф. «Коммуникативные единицы языка»: Тез. докл. М, 1984.1. С. 88.
  76. Н.В. Межабзацные связи текста: (наw о материале рассказов современных англииских писателен): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1983.
  77. Оптимизация речевого воздействия: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Р. Г. Котов. -М.: Наука, 1990. -239 с.
  78. Остин Дж. Л, Слово как действие / / Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. -М.: Прогресс, 1986. С. 22−129.
  79. М. Отношение к власти (Экспериментальное исследование языка политики) / / Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание. Тез. докл. X Всесоюзногосимпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. -М., 1991. -С. 235−236.
  80. Почепцов Г. Г.(мл.) Коммуникативные аспекты семантики. -Киев: Вища шк., 1987. -129 с.
  81. Г. Г. Прагматические особенности текста / / Прагматическая интерпретация и планирование дискурса: Тез. совещания-семинара. Пятигорск: Изд-во Пятигорск, пед. ин-та ин. языков., 1991. -С. 3−6.
  82. О.Г. Основы прагматического описания предложения. -Киев: Вища шк., 1986. -116 с.
  83. Психолингвистические проблемы массовойкоммуникации. -М.: Наука, 1974. 147 с.
  84. Психологические исследования общения: (Сб. ст.)/ АН СССР, Ин-т психологии. М.: Наука, 1985. — 344 с.
  85. А.А. Способ организации дискурса и типология языковых личностей // Язык, дискурс и личность: Межвуз. сб. науч. тр. / Твер. гос ун-т, (Редкол.: И. П. Сусов и Др.) — -Тверь: ТГУ, 1990.
  86. Э. Г., Шендельс Е. И. Стилистика немецкого языка. М.: Высш. школа, 1975. -316 е.
  87. К.А. Синтаксические особенностипублицистической речи. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1975. -71 с.
  88. Ш. Этнокультурные компоненты дискурсивной деятельности // Язык, дискурс и личность: Межвуз. сб. науч. тр. / (Редкол.: И. П. Сусов и др.). -Тверь: Изд-во Тверск. ун-та, 1990.-133с.
  89. В.М. Дискурсивный речевой акт в диалоге // Высказывание и дискурс в прагмалингвистическом аспекте: Сб. науч. тр. / Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз.: (Редкол.: Г. Г. Почепцов и др.) -Киев, 1989.
  90. В.И. Предложение в системе языка и в тексте. -Калинин: Иэд-во Калинин, ун-та, 1988.
  91. О.Б. В чем лексическое своеобразие публицистического стиля? // Лексика. Терминология. Стили.-Горький, 1977. -вып.б. С.100−102.
  92. Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М.: Наука, 1981. — 206 с.
  93. Г. Я. Системный анализ газетной лексики и источники ее пополнения. Автореф. дис. докт. филол. наук.1. М., 1976.
  94. А.К. О некоторых общих вопросах диалога // Вопросы языкознания. -1965. -N 6.-С. 103−110.
  95. З.В. Стилистическое использование иностилевой терминологической лексики в газетно-журнальной публицистике (на материале прессы Великобритании и США за 1973−1977 гг.): Автореф. дис. канд. филол. наук. ML, 1977.
  96. Ю.А., Тарасов Е. Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения.1. М., 1979.
  97. П. Основы искусства речи. -М.: Прогресс, 1992. -415 с.
  98. Ю.С. Французская стилистика. -М.: Высш. школа, 1965. 355с.
  99. А.А. Роль языка в системе средств пропаганды. -Томск, 1980.
  100. А.А. Роль и средства социально ориентированного общения в буржуазной пропаганде. Барнаул, 1982. -102 с.
  101. А.А. Язык и идеологическая борьба. -Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 1988. -147 с.
  102. М.И. Образные ресурсы публицистики. -М.: Мысль, 1982. 176 с.
  103. М.И. Поэтика публицистики. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1975. -154 с.
  104. И.П. Коммуникативно-прагматическаялингвистика и ее единицы / / Прагматика и семантика синтаксических единиц: Сб. науч.тр. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1984. -С. 3−12.
  105. И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система / / Языковое общение: процессы и единицы: Сб .науч.тр. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1988. -С. 713.
  106. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. — 143 с.
  107. Н.И. Диалог с позиции теории актуального членения // Филол. науки. -1984. -N 4. -С.62−68.
  108. Трескойа- С. И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации. М., 1989.
  109. Н.Н. Риторика и теория коммуникации: (на материале немецкоязычных публикаций) / / Неориторика: Генезис, проблемы, перспективы. М., 1987.
  110. Н.Н. Стилистический параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъекта речевого воздействия / / Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. С. 62−69.
  111. В.В. Гносеологические проблемы публицистики. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. -147 с.
  112. Р., Юри У. Путь к согласию / / Язык «моделирование социального взаимодействия: Сб. ст. / Сост. В. М. Сергеева и П. Б. Паршина. М.: Прогресс, 1987. — С. 181.
  113. Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. -М.: Рус. язык, 1982. -126 с.
  114. A.M. Семантические аспекты коммуникативной функции / / Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М, Тореза. Вып. 184. Язык как коммуникативная деятельность человека. -М., 1987. -С. 26−30.
  115. А.Д. Контрастивная стилистика. Газетно-публицистический стиль в английском и русском языках. М., 1993. -252 с.
  116. Т.В. Семантический синтаксис. -Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1988. -54 с.
  117. Ю.А. Ритуальное поведение и формы косвенного целеполагания / / Психологические механизмы регуляции социального поведения. М. Наука, 1979. — С. 103−127.
  118. Abromeit Н. Das Politische in der Werbung: Wahlwerbung und Wirtshaftswerbung in der Bundesrepublik. -Opladen, 1972.
  119. Agar M. Institutional Discourse // Text 5(3). -1985. -P. 147−168.
  120. Agricola E. Vom Text zum Thema / / Studia grammatica XI. -Berlin, 1976.
  121. Apei K.-0. (1962/1973): Arnold Gehlens «Philosophie der Jnstitutionen» und die Metainstitution der Sprache // Ders. (1973): Transformationen der Philosophie. Band I: Sprachanalytik, Semiotik, Hermeneutik. Frankfurt, 1963/1973. -S. 197−221.
  122. Argumentation: Proceedings of the Conference on Argumentation, 1986. -Dordrecht- Providence: Foris, 1987. -3: Across the lines of discipline / Eds: Van Eemeren F.H.et.al. -IX, 402 p. -(Studies of argumentation in pragmatics and discourse analysis).
  123. Austin J.l. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford Univ. Press, 1962. — 167 p.
  124. Ballmer Т., Brennenstuhl W. Speech. Act. Classification: A study in the lexical Analysis of English Speech Activity Verbs. -Berlin: Springer, 1981. 274 p.
  125. P.L. / Luckmann T. Die gesellschafHiche Konstruktion der Wirklichkeit. Eine Theorie der Wissenssoziologie.-Frankfurt, 1970.-231 S.
  126. Bergsdorf W. Ober die Macht der Kultur. -Stuttgart: Deutsche Verlag, 1983. -S. 205.
  127. Bergsdorf W. Uber die Schwerigkeiten des politishen Sprechens in der Demokratie //Sprachkultur. Jahrbuch 1985 des Instituts fur deutsche Sprache. -Hrg. von R.Wimmer. -Schwann, 1985.-S. 184−195.
  128. Brier M.J., Heyn H.C. Writing for newspapers and magazines. New York: Funk and Wagnalls, 1969. -329 p.
  129. Brinker K., Sager S.F. Linguistische GesprSchs analyse. Eine Einfuhrung. Erich Schmidt Verlag, 1989. -206 S.
  130. Brinken K. Strategische Aspekte von Argumentationen am Beispiel eines Mediengesprachs / / Dialoganalyse: Ref. der 1. Arbeitstagung, Munster, 1986 / / Hrsg, von Hundsnurscher F., Weigland E. -Tiibingen, 1986. -S. 173−184.
  131. Brinker K. Linguistische Textanalyse. Eine Einflihrung in Grundbegriffe und Methoden. -Berlin, 1985. -253 S.
  132. Burkhardt F. Sprache in der Politik. Linguistische Begriffe und Methoden // Englisch-Amerikanische Studien 10. 1988. -S. 333−358.
  133. Castoriadis C. Gesellschaft als imaginare Institution. Entwurf einer politischen Philosophie. -Frankfurt, 1984. -182 S.
  134. Chilton P. Politeness, Politics and Diplomacy / / Discourse and Society. -Vol. 1. -London: Sage, 1990. -P.201−224.
  135. Clark H.H., Carlson T.B. Hearers aen Speech Acts // Language 58. 1982, No. 2. — P. 332−371.
  136. Contemporary issues in language and discourse processes / Ed. by Ellis D.G., Donahue W.A. -Hillsdale (N.I.) — L.: Erlbaum, 1986. -X, 286 p.
  137. Coulthard M. An Introduction to Discourse Analysis.1.ndon, 1977. -202 p.
  138. Davison W.P. International Political Communication. -New York: Praeger, 1965. -404 p.
  139. Decrire la conversation / Avec: Bouchard R., Fontaney L., de Gaulmyn M. M. et al- Sous la direction de Cosnier J., Kerbrat-Orecchioni C. -Lyon- Presses univ. de Lyon, 1987. -392 p. -(Linguistique et semiologie).
  140. Dieckman W. Sprache in der Politik. Einfuhrung in die Pragmatik und Semantik der politischen Sprache. -Heidelberg, 1975. -284 S.
  141. Dieckmann W. Politische Sprache, politische Kommunikation: Vortrage, Aufs’atze, Entwurfe. -Heidelberg, 1981. -261 S.
  142. Dijk T.A. van. News as discourse: An interdisciplinary study. -N.Y., 1987.
  143. Dik S.C. On the Notion 'Functional Explanation' // Belgian Journal of Linduistics 1. -1986. -P. 11−52.
  144. Dittmann J. Institution und sprachliches Wissen // Arbeiten zur Konversationsanalyse. -Tubingen, 1979. -S. 198 233.
  145. Douglas M. Wie Institutionen denken. -Frankfurt, 1991.
  146. Dressier W. Einfuhrung in die Textlinguistik. 2., durchgesehene Aufl. Tubingen (Konzepte der Sprach und Literaturwissenschaft). -Tubingen, 1973.-325 S.
  147. Eco U. Semiotik und Philosophic der Sprache. Mdnchen, 1985. — S. 295.
  148. Eemeren F.H.van, Grootendorst R. Speech acts in argumentation discussions. -Paris, 1984.
  149. Eemeren F.H. van, Grootendorst R. Fallacies in Pragma-Dialectical Perspective // Argumentation. -Dordrecht, 1987. -Vol.3. -P. 283−301.
  150. Edelman ML The Symbolic Uses of Politics. -Urbana, 1964. -112 p.
  151. Edelman M. Politics as Symbolic Action. Mass Arousal and Quiescence. -Chicago, 1971. -143 p.
  152. Edelman M. Political Language: Words That Succeed and Policies That Fail. -New York, 1977. -119 p.
  153. Edmondson W. Spoken Discourse. -London, 1981. 106p.
  154. Ehlich K., Rehbein J. Sprache in Institutionen // Althaus H.P., Henne H., Wiegand H.E. (Hg). Lexikon der Germanistischen Linguistik. 2., vollstSndig, neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Studienausgabe 2. Tubingen, 1980. -S.338.345.
  155. Enkvist N.E. Styles as Strategies in Text Modelling // Sprache und Individ. Kongressbeitrage der 17. Jahrestagung der Gesellschaft fur Angewandte Linguistik. -1988. -P.28.
  156. Fishman J. The Sociology of Language / / Advances in the Sociology of Language. J.A.Fishman (Ed.). -Vol. 1. -The Hague: Mouton, 1976. -P.217−404.
  157. Flowers M., McGuire R., Birnbaum L. Adversary arguments and logic of personal attacks / / Strategics for natural language processing. Hillsdale (N.J.).1982. -P. 275−294.
  158. Frank D. Grammatik und Konversation. Konigstein, 1980.-328 S.
  159. Frangois F., Hudelot C., Sabeau Lounnet E. Conduites Linguistiques chez le jeune enfant. -Paris, 1984. -227 p.
  160. Fritz G. Koharenz. Grundfragen der linguistischen Kommunikationsanalyse. Tubingen, 1982.
  161. Kohorena F.G. Grundfragen der linguistischen Kommunikationsanalyse.- (Tobinger Beitr&ge zur Linguistik, 164). -Tiibingen, 1982. -167 S.
  162. Geissler H. Sprache und Politik. -Stotzel, 1985. -S. 222 230.
  163. Giesecke M. Die Untersuchung institutioneller Kommunikation. Perspektiven einer systematischen Methodik und Methodologie. Opladen, 1988. -212 S.
  164. Glotz P. Die Ruckkehr der Mythen in die Sprache der Politik. Stotzel, 1985. — S. 231−244.
  165. Goffman E. Forms of talk. -Oxford, 1981. -335 p. Goffman E. The Neglected Situation / / Language and Social Context: Selected Readings. P.P.Giglioli (Ed.). Harmondsworth: Penguin, 1979. -P. 61−66.
  166. Goffman E. Replies and responses / / Language in society.-L., 1976. -Vol. 5, N 3. -P. 257−313.
  167. Goffman E. Das Individuum im ttffentlichen Austausch. Mikrostudien zur offentlichen Ordnung. -Frankfurt, 1974. -301 S. Goffman E. Frame analysis. -New York, 1974. 586 p. Goodwin C. Conversational Organization. -New York, 1981.-185 p.
  168. Grice Н.Р. Logic and Conversation // Syntax and Semantics 3. Speech Acts. -New York: Academic Press, 1975. -P. 41−58.
  169. Grieswelle D. Language and politics. / Ed. by O’Barr W.M., O’Barr I.F. -The Hague- Paris: Mouton, 1976. -XVI, 506 p.
  170. Grootendorst R. Some fallacies about fallacies / / Argumentation: Across the lines of discipline, pragmatics and discourse analysis. -N.Y., 1986. -P. 331−342.
  171. GrOnert H. Sprache und Politik. Untersuchungen zum Sprachgebrauch der «Paulskirche». Berlin, 1974.
  172. Griinert H. Ansatz Text // Seidensticker P. u. a. (Hg.). Didaktik der Grundsprache. Sprachwissenschaft und Unterrichtspraxis. Stuttgard, Berlin, Kttln, Mainz, 1978. — S.132 193.
  173. Gillich E. Makrosyntax der Gliederungssignale im gesprochenen Franzosisch. -Munchen, 1970. -423 S.
  174. Gumperz J. Discourse Strategies. -Cambridge, 1982.378p.
  175. Halliday M.A.K. Language Structure and Language Function // Lyons J. (Hg.). New Horizons in Linguistics. -Harmondsworth, 1970. S. 140−165.
  176. Henne H., Rehbock H. Einfiihrung in die Gesprachsanalyse. -N.Y., 1982. -300 S.
  177. Heringer H.J., OhlschlSger G., Strecker В., Wimmer R. Einfuhrung in die praktische Semantik. Heidelberg, 1977.
  178. Heringer H. J. Holzfeuer im hfilzernen Ofen. AufsStze zur Politischen Sprachkritik. -Tubingen, 1982. -285 S.
  179. Hertzler J.O. A sociology of language. -New York: Random House, 1965. -413 p.
  180. Hinton (1968) // Цит. по Блакар P.M. Язык как инструмент социальной власти / / Язык и моделирование социального взаимодеиствия: Сб. ст. / Сост. В. М. Сергеева и П. Б. Паршина. М.: Прогресс, 1987. — С. 100.
  181. Hirsch R. Argumentation, information and interaction: Studies in face-to-face interactive argumentation under different turntaking conditions. -Goteborg: Univ. of Goteborg Press, 1989.-265 P.
  182. Hoffmann L., Nothdurft W. Kommunikation und Kommunikationsprobleme in Institutionen // Forster J., Neuland E., Rupp G. (Hg.), Wozu noch Germanistik? Wissenschaft-Beruf-Kulturelle Praxis. Stuttgart, 1989. -S. 118−132.
  183. Holly W. Politische Kultur und Sprachkultur / / Sprachkultur. Jahrbuch 1984 des Institute fiir deutsche Sprache. Hrg. von R.Wimmer. -Schwann, 1984. -S. 195−210.
  184. Holly W., Kuhn P., Puschel U. Politische Fernsehdiskussionen. -Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1986. -217 S.
  185. Holly W. Politikersprache: Inszenierungen und Rollenkonflikte in informellen Sprachhandeln eines Bundestagsabgeordneten. Berlin, New York: de Gruyter, 1990. — 406 S.
  186. Hsu F.L.K. The Study of Literate Civilizations. -New York: Holt, Rinehart and Winston, 1969. -123 p.
  187. Hymes* D. Models of the Interaction of Language and Social Life // Directions in Sociolinguistics. -New York, 1972. -P. 35−71.
  188. Hudson К. The language of modern politics. -London:
  189. Macmillan, 1978. -VII 167 p.••
  190. Jager K.H. Zur Beendigung von Dialogen. Uberlegungen, Vorschlage und erste Systematisierungsversuche. -Berens, 1976.1. S. 105−135.
  191. Jucer A.H. News interviews: A pragmatic analysis. -AmsterdamД986. -195 p.
  192. Kappel G., Rathmayr R., Diehl-Zelonkina N. Verhandeln mit Russen. Gespr’dchs und Verhaltensstrategien fur die interkulturelle Geschaftspraxis. Как вести переговоры с русскими — стратегии для деловой практики. -Wien: Service Fachverlag, 1992. -S. 210.
  193. Kayser H. Some aspekts of language understanding, language production, and intercomprehension in verbal interaction // Connexity and coherence. -Berlin, N.Y., 1989. -P. 342−365.
  194. Kindt W. Selbstankniipfung und Stereotypic in PolitikerSusserungen. -Berlin, 1985. -S. 146−176.
  195. Kinneavy J.R. Greek Rhetorical Origins of Christian Faith: an Inguiry.-Oxford: Oxford Univ. Press, 1987. -186 p. Klaus G. Sprache der Politik. -В., 1971. -349 S. Konflikte in Gesprachen / Hrsg.: Schank F., Schwitalla J. -Tubingen, 1987. -326 p.
  196. Merrill J.C., Lowenstein R.L. Media, Messages, and Men: New Perspectives in Communication. -Chicago, 1975. -369 p.
  197. Miiller K. Dialogstile und Interaktionsmodalitat / / Still. -Tubingen, 1982. -S. 49−52.
  198. Munch R. Die Struktur der Moderne, Grundmuster und differentielle Gestaltung des institutionellen Aufbaus der Modernen Gesellschaften. -Frankfurt, 1984. -319 S.
  199. Naziemkowska-Katny M, Subjektbezogene Komponenten der Kommunikativen Kompetenz / / Sprechen und Horen. -TOingen: Niemeyer, 1989. -S. 417−475.
  200. Neubert A., Schaffner Ch. Politischer Wortschatz in textueller Sicht. Berlin: Akad. — Verlag, 1986. — 172 S.
  201. Nida E.A., Taber С. The theory and practice of translation. -Leiden: Brill, 1969. -S. 181−182.
  202. O’Barr W.M., O’Barr J.F. Language and politics. Paris: Mouton, 1976. — 506 p.
  203. Ochs E., Shieffelin B.B. Acquiring Conversational Competence.-London, 1983. -208 p.
  204. Peters B. Rationalitat, Recht und Gesellschaft. -Frankfurt, 1991. -225 S.
  205. Polenz P.von. Deutsche Satzsemantik. Grundbegriffe des Zwischeri den — Zeilen — Lesens. — Berlin, New York, 1985.
  206. Politischer Wortschatz in textueller Sicht / Hrsg. von Schaffner Ch., Neubeert А. -В.: Akad. Verlag, 1986. -172 S,
  207. Posner R. Theorie des Kommentierens: Eine Grundlagenstudie zur Semantik und Pragmatik. -Frankfurt a. ML1972. -414 S.
  208. Post E. Etiquette. The Blue Book of Social Usage. -New York: Funk and Wagnalls, 1950. -656 p.
  209. Rausch H. Politische Kultur in der Bundesrepublik Deutschland. -Berlin, 1980. -271 S.
  210. Riffaterre M. Criteria for Style Analysis // Essays on the Language of Literature / Ed. by S. Chatman and S, Levin. -Boston, New York, Atlanta, 1967. -302 p.
  211. Rothkegel A. Thematisieren als Texthandlung // H. Krenn, J. Niemeyer, U. Eberhardt (Hg.), Sprache und Gesellschaft. Akten des 18. Linguistischen Kolloquiums. Lins 1983. -Bd. 2. -Tubingen, 1984. -S. 63−73.
  212. Sachs H., Schegloff E., Jefferson G. A simplest systematics for the organisation of turn taking for conversation // J. Schenklin (Hg.), Studies in the organisation of conversational interaction.1. New York, 1974. -P. 7−55.
  213. Sandig B. Stilistik. Sprachpragmatische Grundlegung der Stilbeschreibung. Berlin, New York, 1978.
  214. Sandig В. Stilistik der deutschen Sprache. Berlin, New York, 1986.
  215. Saussure F.de. Grundfragen der Allgemeinen Sprachwissenschaft. -Berlin, 1931.
  216. Schank G. Untersuchungen zum Ablauf naturlicher Dialoge.-Munchen, 1981. -350 S.
  217. Schank G. Uber einige Regeln der Themenverwendung in natOrlichen GesprSchen // Muttersprache. -Dusseldorf, 1977. -S. 234−244.
  218. Schegloff E.A. Sequencing in conversational openings (1986) // Laver J./ Hutcheson S. (Hrsg.), Communication in face-to-face interaction. -Harmondsworth, 1972. -S. 374−405.
  219. Schelsky H. Macht und Sprache. Wer eine neue Politik durchsetzen will, braucht neue Worte. -Berlin, 1975. -S. 176−178.
  220. Schiffrin D. Discourse markers. Cambridge etc.: Cambridge Univ. Press, 1987, — 365 p.
  221. Schiffrin D. Conversation analysis / / Linguistics: The Cambridge survey. -Cambridge etc., 1988. -Vol. 4. -P. 251 276.
  222. Schmich W. Sprachkritik Sprachbewertung Sprecherkritik. -Heidelberg, 1987. -194 S.
  223. Schwitalla J. Dialogsteuerung in Interviews: Ansatze zu einer Theorie der Dialog-Steuerung mit empirischen Untersuchugen.1. Mflnchen, 1979. -351 S.
  224. Searle J.R. Sprechakte. Ein sprachphilosophischer Essay. -Frankfurt, 1971.
  225. Searle J.R. Indirect Speech Acts // Syntax and Semantics 3. Speech Acts. New York: Academic Press, 1975. — P. 5982.
  226. Searle J.R. Eine Taxonomie illokutionarer Akte // Ders. (1982): Ausdruck und Bedeutung. Untersuchungen zur Sprechakttheorie. -Frankfurt, 1982. -S. 17−50.
  227. Searle J.R. Geist, Him und Wissenschaft. Die Reith Lectures 1984. -Frankfurt, 1986. -204 S.
  228. Searle J.R. IntentionalitSt. Eine Abhandlung zur Philosophic des Geistes. -Frankfurt, 1987. -152 S.
  229. Segerstedt T.T. Die Macht des Wortes. Eine Sprachsoziologie. Zurich, 1947.
  230. Strauss G. Der politische Wortschatz. Tflbingen, 1986. Taylor T.J., Cameron D. Analysing Conversation: Rules and Units in the structure of talk. -Oxford- N.Y. etc., 1987. -170 p.
  231. Waschkuhn A. Institution (en), Institutionentheorie // Nohlen D. /R.O.Scheltze (Hg.), Politikwissenschaft. Theorien -Methoden Begriffe. -Bd. 1. -Miinchen, Zurich, 1985. -S. 376 380.
  232. Werlen I. Ritual und Sprache: Zum Verhaltnis von
  233. Sprechen und Handeln in Ritualen. -Ttibingen, 1984. -411 S.
  234. Willke H. Ironie des Staates. Grundlinien einer Staatstheoriepolyzentrischer Gesellschaft. -Frankfurt, 1992. -171 S.•f
  235. Wimmer R. Uberlegungen zu den Aufgaben und Methoden einer linguistisch begriindeten Sprachkritik. -Heringer, 1982. -S.290.313.
  236. Wimmer R. Sprachkritik und reflektierter Sprachgebrauch // Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht. l4,H.51. Frankfurt, 1983.- S.3−14.
  237. Wimmer R. Sprachkultur. Jahrbuch 1984 des Instituts fflr deutsche Sprache Dusseldorf, 1985.- 311S.
  238. Wodak R. Discourse analysis: Problems, Findings, Perspectives //Text 10 (½). Wien, 1990.-P.125−133.
  239. Wodak R. Kommunikation in Institutionen // Ammon U., Ditmar N. Mattheier, — Wien, 1987. S. 799−820.
  240. Wunderlich D. Entwicklungen der Diskursanalyse.// Ders.(1976) Studien zur Sprechakttheorie. Frankfurt, 1976.-S. 293−395.
  241. Zammuner V.L. Speech Production Strategies in Discourse Planning. A Theoretical and Empirical Planning.- Marburg: Buske, 1981.-316 p.
  242. Zimmerman H.D. Die politische Rede: Der Sprachgebrauch Bonner Politiker. Stuttgard etc.: Kohlhammer, 1975. — 237 S.
  243. Лингвистический Энциклопедический Словарь / Гл. ред В. Н. Ярцева. М.- Сов. энциклопедия, 1990, — 685с.(ЛЭС).
  244. Краткий экономический словарь/Под ред. Ю. А. Велика и др. 2-е изд., доп. — М.: Политиздат, 1989. — 397с.(КЭС).
  245. Политическая экономия: Словарь/(Сост. А.А.Соколовский) — И.Ожерельева. М.: Политиздат, 1990. -606 с. (ПЭ).
  246. Словарь по этике. Под редакцией И. С. Кона (Изд. третье) М.: Изд-во политической лит-ры, 1975, 391 с. (СЭ).
  247. Философский словарь. Под ред. М. М. Розенталя. Изд. 3-е. М.: Политиздат, 1972. — 496 с. (ФС).
Заполнить форму текущей работой