Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Семантика и прагматика количественной оценки: На материале современного немецкого языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Эмпирически выявленные значения количественно-оценочных структур приведены в работе в соответствие с результатами дедуктивного анализа процесса формирования количественных представлений, изучаемого в психологии познания. Содержательным свойствам полученных совокупностей отвечает их упорядочение в форме лингвокогнитивных шкал, отражающих знание о количестве в вербализованной форме, и допускающих… Читать ещё >

Содержание

  • Гпава 1. Категория количества в мышлении и языке
  • Логико-философские, математические и лингвистические признаки понятия количества
  • Когнитивно-психологические аспекты категории количества
  • Языковая категория квантитативное&trade- и аспекты ее изучения
  • О понятии количественной оценки
  • Выводы по главе 1
  • Гпава 2. Речевое высказывание как основа моделирования лингвокогнитивной квантифицирующей ситуации
  • Структуры точной квантификации
  • Структуры общей оценки
  • Структуры мнения, полагания
  • Структуры восприятия и воспроизведения в памяти
  • Структуры манифестации
  • Выводы по главе 2
  • Гпава 3. Варианты квантитативных структур как отражение различных познавательных стратегий говорящего
  • О понятии шкалы и шкалирования
  • Натуральный числовой ряд и метрические шкалы. Контексты максимального противопоставления точной квантификации и количественной оценки
  • Узуальная градуальная шкала
  • Тотально-партитивная шкала
  • Ситуативно-модальная шкала
  • Выводы по главе 3
  • Глава 4. Дескриптивно-прагматические типы количественнооценочных значений
  • Предмет оценки — количественный признак и вещь-носитель этого признака
  • Общая и событийная количественная оценка
  • Модус количественной оценки
  • Дескриптивная типология частных количественных оценок
    • 1. Оценки дискретных величин
    • 2. Оценки непрерывных величин
      • 2. 1. Оценки экстенсивных величин
        • 2. 1. 1. Частнооценочные квантитативные значения сферы пространства
          • 2. 1. 1. 1. Оценки габаритов объекта
          • 2. 1. 1. 2. Оценки расстояний
          • 2. 1. 1. 3. Оценки локализации объекта в пространстве
          • 2. 1. 1. 4. Оценки плотности распределения в пространстве
        • 2. 1. 2. Оценки времени
        • 2. 1. 3. Оценки количества вещества
      • 2. 2. Оценки интенсивных величин
  • Выводы по главе 4
  • Глава 5. Речевые условия экспликации эталонных величин
  • Экспликация эталонных величин нормативного типа
  • Эталонные величины срединного типа
  • Антропометрические и окказиональные эталонные величины
  • Выводы по главе 5

Семантика и прагматика количественной оценки: На материале современного немецкого языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В работе исследуется совокупность языковых способов выражения количественных различий объектов реального мира, отражаемого человеком — познающим субъектом, носителем языка. Эта совокупность может быть определена в категориально-лингвистическом плане как понятийное, а на уровне одного языка — как функционально-семантическое поле (ФСП) количества, количественное&trade-, квантитативности или естественноязыковой квантификации. Исходная совокупность экспонентных средств ФСП — слов, словоформ грамматических категорий числа и степеней сравнения, словосочетаний и других синтаксических структур, элементарных и цельных предложений и супрасин-таксических единиц, связанных с выражением количества в современном немецком языке, — получает в работе расширенное описание, включающее когнитивную и прагматическую интерпретацию речевого (текстового) фрагмента в аспекте референции говорящего.

Общим свойством исследуемой совокупности в плане содержания является ее онтологическая соотнесенность с философской категорией количества или количественной определенности, присущей наряду с качеством и мерой всем объектам реального мира. Главным для языкового отражения реального количества в работе признается наличие познающего и номинирующего субъекта, который осуществляет концептуализацию данного фрагмента бытия и воплощение его в речи (тексте) в соответствии с усвоенным им фондом энциклопедических и языковых знаний, в условиях целенаправленной предметной и коммуникативной деятельности. При таком подходе отражаемое многообразие количественных определенностей может быть рассмотрено как тематический фрагмент человеческих знаний о мире, получающий представление в языковом общении в когнитивно-психологически, прагматически и структурно-лингвистически обусловленных формах.

Структурирование области квантитативных знаний исследуется с различных научно-теоретических позиций в философии, логике, математике, психологии познания, теории искусственного интеллекта. Естественноязыковые формы фиксируют результаты научного познания количества наряду с продуктами эмпирического мышления, практического, чувственного, обыденного опыта людей. Количественная семантика языковых форм также гетерогенна и представлена во множестве лексических, морфологических, синтаксических и супрасинтаксических значений дескриптивного и оценочного плана.

Лексико-грамматические дескриптивные значения сферы количества и средства их выражения неоднократно исследовались ранее в обобщающих фундаментальных лингвистических трудах и частных работах в логико-семантическом [Ломтев], гносеологическом [ПанфиловСтепанов], функционально-грамматическом [Теория.] аспектахимеются также отдельные упоминания оценочных квантитативных значений [АкуленкоАрутюнова 1988; Вольф 1985; Булыгина, Шмелев 1988(1) — 1988(2)]. Имеется несколько вариантов инвентарных списков кванторных слов, типологий семантических разрядов ФСП количественное&trade- (в том числе, на материале немецкого языка [Акуленко]), а также более частных полей: поля множественности [Гулыга, Шен-дельс] и фактически лексико-семантического поля числа [Кашина 1973].

На этом фоне проявляется необходимость синтеза имеющихся концепций с позиций общего взгляда на языковые количественно-семантические структуры как продукт речемыслительного членения реального фонда количественных знаний людей на дискретные единицы, характерные для языка.

До настоящего времени в общелингвистическом плане и на материале современного немецкого языка недостаточно проявленной представляется содержательная связь основных грамматических категорий, способных отражать количественные различия: числа имени существительного в его содержательных разрядах, степеней сравнения прилагательных (наречий), лексико-грамматических классов (частей речи) имени числительного и неопределенно-количественных проминативов и др.

Цель работы состоит в том, чтобы определить основные когнитивно-прагматические закономерности структурирования глобальной мыслительной категории количества средствами естественного языка (на материале текстов современной немецкой художественной литературы). Наибольшее внимание уделяется языковому представлению реальных ситуаций, включающих точно либо оценочно воспринимаемые в их количественной определенности объекты: предметы, процессы, события, свойства и т. п. Осуществляется систематизация оценочных квантитативных значений языка в аспекте их соотнесенности с фондами знаний комуникантов о количественной стороне отражаемых объектов и с усвоенной коммуникантами иерархией эталонных значимостей количественных характеристик объектов. Проводится уточнение инвентаря типов квантитативных структур на уровне текстового фрагмента, позволяющего моделировать речемыслительный процесс квантификации с полиморфностью отраженных в нем познавательных стратегий и коммуникативных интенций.

Выявляются типовые и частные ситуации оценки, с которыми соотносятся субполя и конституенты исследуемого ФСП. Обозначение таких ситуаций в речи/тексте — дискурсе признается содержательной функцией экспонентов ФСП. Само ФСП в целом рассматривается как языковая реализация соответствующей универсальной лингвокогнитивной категории, которая в свою очередь является частной подкатегорией надъязыковой сферы взаимодействия субъекта с окружающим миром и входит в триаду «познание — оценка — действие».

Актуальность работы определяется ее вхождением в общий ряд, отражающий особый интерес в современном отечественном и зарубежном языкознании к глобальной проблеме структурирования человеческого знания о мире в языке (речи), тексте, дискурсе. В рамках когнитивного подхода к языку как две центральные его проблемы рассматриваются структуры представления различных типов знания в языке и способы концептуальной организации знаний в процессах построения и понимания речевых сообщений [Петров, Герасимов 1988: 7]. В отечественной и зарубежной лингвистике от когнитивного анализа ожидаются ответы на характеризуемые как общелингвистические вопросы о том, каковы структуры ментальных представлений языкового знания, и как конкретно используется такое знание [ ХомскийКубрякова 1991: 120].

Необходимо отметить, что истоки проблемы представления знаний в языке относятся не к американским лингвистическим исследованиям семидесятых годов, а имеют значительно более раннюю историю. Так, проблема структурирования понятийной области количества занимала умы лингвистов уже в самом начале нынешнего века: две типологии количественных значений возникли, по-видимому, параллельно и опубликованы в 1928 и 1930 гг. в статьях И. А. Бодуэна де Куртене в России и Э. Сепира в США. Глубокие наблюдения по некоторым частным вопросам соотношения количественных значений содержатся в значительно более ранней российской традиции [Калайдович 1823]. В этой же связи можно упомянуть теорию понятийных и скрытых категорий в отечественной грамматике конца прошлого — середины нынешнего века [Потебня, Пешковский, Мещанинов]. Очевидно, что для решения проблемы языкового структурирования знаний необходимы многолетние усилия десятков и сотен языковедов и целых лингвистических школ.

Возможны и необходимы различные членения этой проблемы, требующей изучения философских (гносеологических), психологических и лингвистических категорий человеческого сознания как отражения мира в вербальных и невербальных формах. Лингвистическую значимость могут иметь два членения. Это, во-первых, представление всей совокупности вербализуемых знаний на базе языка-системы на одном из уровней концептуализации: философски-онтологическом, психосемантическом, психолингвистическом, когнитивно-лингвистическом, семантико-синтаксическом, лексемном и т. д. Во-вторых, на методологической базе теории функционально-семантических полей во взаимной корректировке «от формы» и «от содержания» с логико-понятийными или когнитивными общенаучными категориями возможно выделение в реальном универсуме знаний тех или иных тематических фрагментов: пространства, времени, предметности, признаковости и т. п. Эти тематические фрагменты знаний о мире, принятые как когнитивные эквиваленты плана содержания соответствующих ФСП, могут быть подвергнуты многоаспектному описанию с точки зрения горизонтов отражения, выявляемых в речи (тексте). В данной работе таким образом выделен и рассматривается тематический фрагмент «количество». Речевые/текстовые структуры анализируются с точки зрения представления в лексико-грамматических формах значений нескольких уровней: системного лексико-морфологического и синтаксического, семантико-синтаксического, семантико-прагматического и когнитивно-семантического. При этом предполагается, что системные значения принадлежат отдельно взятому языку, значения всех прочих уровней или горизонтов могут быть как идиоэтническими, так и универсально-лингвистическими.

Анализ поля количества представляется актуальным еще и потому, что в зарубежной когнитивистике наибольшее внимание уделяется значениям, соотносительным с конкретными объектами действительности. Наработанные выводы в какой-то мере подготовили почву для исследования других категорий значений: процессуальных, призначных и т. п. Их денотаты также могут обладать чувственной данностью свойств конкретных объектов, однако человеческое сознание способно абстрагировать их от объектов-носителей и представлять в высказывании не только в соответствии реальной целостности воспринимаемого объекта, но и в отвлечении от него, в расчлененной номинации. Изучение количественных значений является частным случаем таких исследований.

Количественная определенность объектов может быть реализована в языке как в синкретных качественно-количественных и предметных номинациях, так и в максимально отвлеченных нумеральных словах, причем между первыми и вторыми лежит широкий диапазон разноструктурных средств — от морфолого-словообразовательных формантов до текстовых фрагментов сверхфразового объема. В этой связи наиболее актуальным представляется выявление общих и дифференциальных когнитивных признаков, формирующих эту гетерогенную совокупность и влияющих на выбор говорящим той или иной конкретной речевой формы.

Выбор общей методологии и специальных методов исследования продиктован его задачами и особенностями рассматриваемого материала. Соотнесенность столь разноплановых экспонентных единиц как, например, суффиксы числа и степеней сравнения, имена числительные, количественные прономи-нативы, придаточные предложения и синтаксические конструкции со значениями сравнения и следствия и др., в плане содержания с единой понятийной категорией количества, которая, в свою очередь, отражает многоплановые по природе и способу познания виды реальной количественной определенности объектов бытия, требует применения комплексной многоаспектной методики.

Работа выполнена в целом в русле формирующегося в настоящее время в языкознании когнитивного направления исследования языка. Представляется, что его основы заложены в виде отечественной теории понятийных категорий, получившей новое развитие в речемыслительном аспекте в работах С.Д. Кац-нельсона, в функционально-ономасиологическом аспекте — в теории ФСП А. В. Бондарко. Существенное уточнение в процедуру выявления собственно языковых способов членения отражаемого мира внесли некоторые положения психологии познания в концепциях Л. С. Выготского, В. В. Давыдова, А. Н. Леонтьева, а также «генетической эпистемологии» Ж. Пиаже, созвучные широко распространенному представлению о языке как «наивной картине мира». Их общий смысл сводится к утверждению того, что язык значительно более синтетичен в смысле отражения мира не только и не столько абстрактно-логического, но и нерасчлененного, целостного, связанного с мировоззрением субъекта, фондом его предварительных знаний, миром его эмоций, мотивов, потребностей, интересов (эмоционально-волевой сферой), чем это принято считать в формализованных описаниях языка.

Определенное влияние на основную теоретическую линию работы — реализацию комплексного интерпретационного описания — оказали положения философии грамматики О. Есперсена, а также неформальная методика описания «сцен» Ч. Филлмора, теории прототипов А. Вежбицкой и Э. Рош и «узуальных смыслов» А. И. Варшавской, стратификация языкового общения И. П. Сусова, понятие «текстового знания» В. Б. Касевича. Разрабатываемые направления связаны с проблематикой семантико-прагматического и концептуального анализа в работах Н. Д. Арутюновой и Е. М. Вольф, положениями семантического синтаксиса В. В. Богданова, некоторыми аспектами теории номинации в концепциях В. Г. Гака, Е. С. Кубряковой, A.A. Уфимцевой.

В качестве исходных принимаются следующие положения:

1. Язык есть действующая система, состоящая из использования лингвистических единиц субъектом в процессах когнитивного и прагматического целеполагания.

2. Семантика языковых единиц есть дискретная форма воплощения вне-языкового содержания, которое членится в соответствии с прагматикой предметной и коммуникативной деятельности человека. Эта форма зависит от общегуманитарных, этнокультурных, социальных и личностных факторов. Она может быть также охарактеризована как лингвокогнитивная форма для когнитивных содержаний.

3. Семантика конкретного речевого высказывания (текстового фрагмента) многослойна и включает в себя лексические, формально-грамматические и семантико-синтаксические значения, а также единицы содержания коммуникативно-прагматического и когнитивно-отражательного плана (стратегии).

4. Семантическая сфера языка имеет полевую организацию, для которой характерно наличие четко определенных ядер с полным набором категориальных признаков и периферии с постепенным «затуханием» признаков и взаимопересечением полей.

5. Текстовый фрагмент может быть рассмотрен в двух планах: как форма представления результатов процесса речепорождения, приближенная письменная фиксация речи, и как источник текстового знания, «овеществленный», материализованный и поддающийся анализу суррогат, слепок, модель реальной ситуации познания, отражаемых в ней объектов и их воплощения в речи.

6. Связь языка, сознания, общения и практической деятельности человека — самая теснаялингвистическая теория должна объединять теорию субъект-объектных и субъект-субъектных отношений на своем особом составе форм и уровней репрезентации. Иными словами, все, что касается живого функционирования языка должно быть предметом лингвистического описания.

Новизна работы заключается в теоретической и практической (на материале современного немецкого языка) разработке языковой когнитивно-семантической и прагматической категории количественной оценки, имеющей свойства функционально семантического поля с комплексным ядром, поля, конституенты которого поддаются упорядочению по дескриптивным и оценочно-прагматическим компонентам значений.

В соответствии с задачами работы определены системные связи описываемой категории по когнитивно-семантическим, семантико-прагматическим, коммуникативно-интенциональным, семантико-синтаксическим и лексико-грамматическим признакам, а также в плане диалектики субъективного и объективного в высказывании.

В развитие идеи ФСП в работе реализован общий подход к речевым количественно-оценочным структурам как способам языкового представления познавательных стратегий, применяемых коммуникантами к отражаемому количеству.

Выделение понятийного ядра ФСП осуществлено на основе взаимного сопоставления структуры когнитивной категории количества, выявленной в результате анализа данных нелингвистических наук — философии, логики, теории математики, и особенно — общей и экспериментальной психологии познания, — и совокупности количественно-семантических построений в объективной языковой реальности.

В инвентарь классифицирующих признаков при построении ФСП количественной оценки введены механизмы (стратегии) познавательного отражения в их связи с когнитивной компетенцией субъекта, потребностями его практической и коммуникативной деятельности и интенциями.

Предпринято укрупнение основной единицы описания от количественно-определительного словосочетания до текстового фрагмента переменного объема, позволяющего реконструировать отражаемую предметную, когнитивную и коммуникативную ситуацию.

Изучены условия экспликации в реальных текстовых фрагментах традиционно выделяемых компонентов оценочного действия: субъекта, предмета, основания, характера. Выявлены общеаксиологические и специфические для количественной оценки признаки. Описаны контексты с экспликацией собственно оценочного, ментального и перцептивного действия, приводящего к порождению речевой квантифицирующей структуры.

По интенции и способу (стратегии) познавательного отражения количества разграничены точные, констатирующие и оценочные, интерпретирующие высказывания и их компоненты.

Установлены когнитивные связи между компонентами плана содержания ФСП, принадлежащими к разным лингвокогнитивным шкалам единого механизма количественной оценки: холистической градуальной, тотально-партитивной, ситуативно-модальной, псевдоточной.

Обнаружены языковые проявления гетерогенности ментальных конструктов, лежащих в основе речевых (текстовых) построений. Выявлены взаимосвязи между ментальными и номинационными структурами, общие для различных дескриптивно-прагматических типов количественных оценок. В области оценок пространства и времени разграничены семантико-синтаксические функции оценочной характеристики и оценочной локализации объекта — носителя количественных признаков.

Внимание к прагматике предметной деятельности человека, отраженной в текстовом знании, позволило более однозначно определить и сгруппировать связанные с ней структуры в подразряды или микрополя в составе ФСП количественной оценки.

Методика. Авторы нелингвистических исследований оценки в теории принятия решений отмечают на фоне неадекватности математических методов необходимость новых по своим принципам когнитивных, логических и лингвистических подходов к оценкам [Сергеев 1987: 5−6]. Признание надъязыко-вого когнитивно-деятельностного характера категории оценки вообще и количественной оценки в частности делает необходимым применение к ней комплексного понятийно-интерпретационного описания. Такое описание может быть реализовано на базе расширенного функционально-ономасиологического подхода с акцентом на живое — когнитивное и прагматическое — функционирование анализируемых лексико-грамматических форм. Предпринимаемое описание основывается на принципе учета взаимной обусловленности содержания высказывания, его формы, денотативной и ситуативной отнесенности, его когнитивных оснований и коммуникативно-прагматических функций.

Форма описания, предложенная в теории ФСП, применяется для выявления содержательных инвариантов, соотносительных с типовыми когнитивными структурами, во взаимном согласовании направлений анализа «от значения» и «от формы», в так называемой «челночной процедуре» [ЕсперсенСтепанов 1981; Варшавская]. Выход на лингвокогнитивный уровень анализа обеспечивается сопоставлением языковых значений, выявляемых индуктивно-эпирически, с элементами структуры когнитивной категории количества, полученной дедуктивным путем при анализе нелингвистического знания.

Использование в процессах порождения (понимания) количественно-оценочных структур языкового и внеязыкового знания коммуникантов, а также тот факт, что оценка вообще является наиболее ярким представителем прагматического значения, тесно связанного с ситуацией речи [Арутюнова 1988: 5], делают необходимым применение при ее изучении метода когнитивно-прагматической интерпретации [Сусов 1989], в данной работе — интерпретации количественно-оценочных речевых (текстовых) структур.

Ментальные конструкты и процедуры становятся доступными научному анализу, когда они объективируются в социальной деятельности человека или в текстах [Васильев 1980: 66]. Количественно-оценочные структуры, рассмотренные как формы объективации квантитативного знания в текстовых фрагментах достаточного объема, используются как база для реконструкции (моделирования) когнитивной ситуации отражения количества и референции говорящего.

Как специальные методы в работе применяются моделирование семантической структуры предложения, компонентный анализ, синонимическая или антонимическая замена, проба на сочетаемость, синтаксические трансформации: развертывание (свертывание), элиминация и введение компонентов, перефразирование, постановка вопросов и др.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Языковая категория количественной оценки выделяется как субкатегория языкового общения: когнитивной и коммуникативной деятельности человека, отражающей условия и потребности его взаимодействия с предметным миром и социумом.

2. Количественная оценка как субъектное отражение объективного мира имеет дескриптивную и прагматическую сторону. По дескриптивным признакам она включается в поле глобальной универсально-лингвистической категории количества, по прагматической специфике — в сферу оценки в широком смысле. В целом языковая количественная оценка относится к категориям модуса высказывания.

3. Вхождение в категорию количества определяет когнитивно-семантические свойства количественной оценки, наиболее общим из которых является сводимость всех ее содержательных вариантов к системному количественному отношению «больше/меньше».

4. Принадлежность количественной оценки к категории оценки в широком смысле подтверждается семантико-прагматической общностью их логической структуры, включающей субъект, предмет (объект), характер и основание. Для описания количественных оценок необходимо расширение этой структуры, включение в нее субъект-объектного отношения: стратегии оценки. Существенна также четкая дифференциация предмета оценки — количественной определенности объекта и самого объекта — носителя этой определенности.

5. Когнитивно-прагматическая специфика количественной оценки как выводного знания субъекта о количестве лежит в сфере ее стратегий, предмета и оснований.

6. Выбор познавательной стратегии — предпочтение оценочного вывода теоретически возможному точному определению при мыслительно-речевом отражении реальных величин формирует интенциональное содержание количественной оценки.

7. Количественная оценка представляет собой результат сопоставления отражаемой величины с лингвокогнитивными эталонными шкалами или ситуативными основаниями оценки.

8. Прагматические составляющие конкретных количественно-оценочных значений связаны с различиями оснований оценок — эталонных шкал и отношений к ним. Выделяются узуальные градуальные (сводимые к отношениям «много"/"безразлично, сколько» или «ни много, ни мало"/"мало», «больше/равно/меньше»), тотально-партитивные («целое"/"часть"/"нуль»), ситуативно-модальные («недостаточно"/"достаточно"/"избыточно») и псевдоточные числовые (со скрытой прагматикой «хочу сказать, что это много/мало» и т. д.) оценки.

9. Дескриптивные компоненты значений частных количественно-оценочных структур отражают реальную полиморфность предмета оценкиколичественных свойств объектов: дискретных и непрерывных, экстенсивных и интенсивных с их вариантами.

10. Особую группу составляют холистические событийные и общие количественные оценки. Последние могут быть реализованы в высказываниях с обособленным эксплицитным количественно-оценочным модусом.

11. Лексико-грамматические экспоненты ФСП количественной оценки образуют открытую систему, состоящую преимущественно из комплексных номинаций. Центральное место в ней занимают количественные прономина-тивы, параметрические прилагательные/наречия, наречия степени, формы числа имен существительных в их содержательных функциях, формы степеней сравнения, субстантивные и глагольные квантификаторы, имена числительные, прагматические частицы, синтаксические построения со значениями сравнения и следствия, повторы, порядок слов, некоторые виды локально-темпоральных конструкций и придаточных предложений.

Материал исследования. Предметная область настоящей работы лежит в плоскости речемыслительного (когнитивно-семантического и прагматического) и лексико-грамматического уровней языкового общения. Языковое общение в целом есть абстракция от множества видов бытового, официального, специального и т. п. общения. Каждый из видов связан с определенной эмпирической сферой человеческой деятельности и подчинен ее требованиям в содержательном (когнитивном) и формальном отношении. Текст художественного произведения несет в себе элементы самых различных видов и в известной мере приближается по инвентарю языковых форм к относительно объективной картине языкового общения. На этом основании базу для формирования генеральной выборочной совокупности, исследуемой в настоящей работе, составили тексты немецкой художественной литературы 20-го века (всего около 9 ООО страниц, список см. в приложении).

Текстовый материал рассматривается в двух планах: во-первых, как объективирующая форма представления результатов речепорождения, письменная фиксация речи, во-вторых — как источник знаний о мире, в том числе — о его количественной стороне, как материализованный и поддающийся анализу суррогат, слепок реальной ситуации познания количества и его выражения в речи.

Способы выведения количественной оценки эксплицируются в тексте относительно редко, однако именно они способны объяснить процедуры языкового кодирования/декодирования смыслов при порождении и понимании оценочных высказываний.

Задачам, решаемым в данной работе, отвечает укрупнение основной единицы описания до текстового фрагмента переменного объема (от элементарного предложения до сверхфразового единства с контактным или дистантным расположением частей), включающего эксплицитные вербальные либо пресуппозитивные указания на основные элементы реальной ситуации отражения количества и позволяющего реконструировать эту ситуацию.

Как экспоненты количественных значений в работе анализируются кооперации разноплановых лексико-грамматических средств. В этих кооперациях регулярно участвуют: слова лексико-грамматических классов (частей речи) имен числительных, количественных прономинативов, параметрических прилагательных/наречий, наречий степени, квантитативных существительных и глаголовморфологические категории числа имени существительного в его содержательных разрядах и степеней сравнения прилагательных/наречий и прономинативовсинтаксические структуры: атрибутивные и предикативные сочетания с квантификаторами, повторы, предложно-наречные и предложно-адъективные комплексы, конструкции со значениями сравнения, следствия, модальности, некоторые типы придаточных предложений.

Практической значение работы связано с возможностью использования полученных результатов в практике преподавания немецкого языка и общего языкознания в специальном вузе, в курсах аналитического чтения, теоретической грамматики и лексикологии, при обучении устной речи по коммуникативному принципу, в спецкурсах по когнитивным аспектам языка, теории ФСП, лингвистической прагматике. Некоторые выводы могут быть использованы при составлении словарей и в практике перевода.

Апробация работы проводилась в рамках прочитанных курсов лекций по актуальным проблемам германистики для студентов V курса филологического факультета Омского государственного университета. Отдельные вопросы докладывались на международных, всероссийских, зональных и внутривузовских конференциях в городах Москве, Санкт-Петербурге, Перми, Уфе, Омске. Основные результаты проведенного исследования изложены в опубликованных статьях и монографии «Опыт лингвокогнитивного описания высказываний о количестве».

Структура работы. Диссертация состоит из введения, пяти глав и заключения, общим объемом 300 страниц. В приложении приводятся списки использованной литературы, словарей и справочных изданий, а также сокращений и.

Выводы по главе 5.

1. Рассмотрение высказываний о количестве и высказываний с количественно-оценочными компонентами, содержащих эксплицитные номинации эталонных величин или косвенные указания на них через отрицание и т. п., показывает, что критериями количественных оценок могут выступать различные отражаемые величины узуального или окказионального характера. Эти величины подвержены варьированию по линиям: нормативная узуальнаяотносящаяся к общечеловеческим, групповым или индивидуальным знаниямвсеобщая (видовая, типовая) — ситуативнаясрединная — краевая, эмпирическая — вычисленная и др.

2. Количественно-оценочные эталонные величины эксплицируются в высказывании, как это вообще характерно для «нормального» положения вещей, редко, и лишь в специальных коммуникативно-прагматических условиях. Так, для экспликации социально нормированных величин необходимы: предположение говорящего об отсутствии соответствующих знаний в когнитивном фонде реципиентанеобходимость указания на инстанцию нормирования, сферу действия эксплицируемой нормынеобходимость напоминания о норме в ситуациях ее нарушениясоздание контекста максимального противопоставления при наличии в отражаемой ситуации явного, заметного отклонения от нормы и т. п.

3. Степень экспликации эталонной величины может быть различна: от полной, включающей наименование точной величины и ее эталонного статуса, через различные обозначения нормативности, обычности, срединного характера величины, до косвенных указаний на наличие пресуппозитивного эталона через отрицание соответствия ему, через номинацию отклонения от него как «заметного», «очевидного» и др. При этом наряду со структурами, специфическими для сферы количественной оценки, используются контекстно и ситуативно связанные значения показателей общеаксиологической нормативности.

4. Эталоны срединного типа имеют различную лингвокогнитивную природу, обусловленную соотнесенностью с типом избранной говорящим квантифицирующей шкалы. Узуальные градуальные срединные величины представляют собой статистически-вероятностные диапазоны, границы которых относительно подвижны для разных предметов-носителей количественной определенности и для разных субъектов. Ситуативно-модальная «середина» — «достаточность» — тесно связана с потребностями отражаемой в высказывании деятельности и целеполаганием говорящего или актантов ситуации. Тотально-партитивная «середина» выступает в двух вариантах — как оценочно понимаемая «половина» и как неопределенно-безразличная партитивность. В высказываниях с номинациями всех типов срединных величин отмечается тенденция к транспозиции количественнооценочного значения в сферы краевых градуальных оценок «много/мало» или ситуативно-модальных «избыточно/недостаточно». Могут приобретаться также положительные или отрицательные аксиологические коннотации.

5. Наиболее частотны экспликации ситуативно обусловленных эталонных величинно может быть приведена и всеобщая норма варьирования количественного признака, особенно — в текстовых фрагментах-рассуждениях. При выборе говорящим индивидуальной (случайной) ситуативной эталонной величины, она обязательно сообщается реципиенту — в целях обеспечения успешности речевого акта.

6. Специфично значение антропометрических и прочих «бытовых» эталонных величин — псевдоединиц «измерения». Они, по-видимому, являются самыми древними и предшествуют созданию человеком научных методов познания количества. Окказиональные эталоны способствуют достижению в речи/тексте специальных перлокутивных эффектов, но в поле количественных оценок они должны быть отнесены к периферии.

Заключение

.

Количество или количественная определенность вещи — одна из глобальных категорий действительности, равноположенная категории качества — находит свое отражение в различных структурах познания и значениях языковых единиц. Фиксируемое многообразие на уровне нумеральных, прономинатив-ных, адъективных, субстантивных и глагольных экспонентов, а также их сочетаний в речи/тексте, отражающее вариативность когнитивных стратегий, применяемых субъектом — говорящим к познаваемому количеству, делает необходимым многоаспектное исследование способов воплощения количества в языковых формах. В настоящей работе предпринято подобное интегративное описание, включающее когнитивно-семантическое и прагматическое истолкование лексико-грамматических структур. В процессе такого рассмотрения выявлено различие в способах познавательного и языкового отражения реальной количественной определенности в точных и оценочных формах. Это различие выявляется на двух уровнях: на уровне концептуализации — как опирающееся на разные познавательные стратегии, и на логико-семантическом уровне — как объективное и субъектное/субъективное, представляемое, соответственно, в дескриптивных и оценочных высказываниях. На основании этого различия выделена и исследуется субкатегория количественной оценки.

Универсально-лингвистическая категория количества имеет многолетнюю историю изучения в философии языка, его логическом анализе, синтаксических и функционально-семантических исследованиях. Построено несколько полей количественности на материале разных языков. Несовпадение толкований понятия количества и множественность использованных методик привели к сосуществованию в лингвистике различных концепций квантитативности. Менее исследованы механизмы познания количества субъектом, находящие отражение в лексико-грамматических формах языка/речи, а также интенциональ-ные факторы, лежащие в основе выбора этих механизмов и форм.

Новое прочтение ряда забытых статей о количестве (Калайдович, Бодуэн де Куртене, Сепир) и работ по психологии усвоения квантитативных понятий (Пиаже) позволило уточнить рамки и структуру категории количества как сводимой к базовому отношению «больше/меньше» и выявляемой в оппозициях наличия/отсутствия, содержащего и содержимого, целого и части, желаемого и реального, дискретного (считаемого) и непрерывного (измеряемого), экстенсивного и интенсивного.

Появление фундаментальных работ и статей по речемыслительным (Кац-нельсон) и когнитивным аспектам языка (Вежбицка, Рош, ван Дейк, Касевич, Апресян, Петров, Герасимов) синтаксической и функциональной семантике (Филлмор, Богданов, Арутюнова, Вольф, Бондарко) и прагмалингвистике (Су-сов) подготовило почву для нового подхода к анализу экспонентных структур категории количества в аспекте их когнитивно-прагматического истолкования.

С целью выявления отправных точек для когнитивной интерпретации количественно-оценочных структур немецкого языка в работе предпринят анализ концепций мыслительного понятия количества в философии, логике, теории математики, общей и экспериментальной психологии познания и деятельности. Лингвистически релевантными признаны следующие аспекты количества: объективная свойственность вещи, фиксация в форме наличия/отсутствия в данном пространственно-временном континууме, сводимость к системному отношению «больше/меньше», гетерогенность форм познавательной абстракции от наглядно-перцептивных нерасчлененных до максимально отвлеченных математических форм.

Объективно полиморфные квантитативные свойства реальных объектов находят свое отражение в дескриптивной языковой семантике. Однако, анализ структур квантитативного знания и текстовых структур показал, что большинство языковых экспонентов количественной оценки имеют совмещенные дескриптивно-прагматические значения, полученные как выводное знание в процессе сопоставления отражаемой величины с ситуативными или лингвокогни-тивными эталонами. В них отражаются когнитивный фонд субъекта, его компетентность в процессах использования эталонов, мотивационно-потребностная сфера, социальная адаптация, эмоции, знание лексико-грамматических структур языка, речевые стратегии и т. д.

В результате применения к материалу данной работы комплексной методики понятийно-интерпретационного описания, учитывающей взаимную обусловленность формы, содержания, когнитивных и прагматических функций высказывания, установлено, что достаточный минимум сведений для подобного описания дает не словосочетание «вещь + количество», а укрупненная единица анализа — текстовый фрагмент переменного объема: от элементарного и цельного предложения до сверхфразового единства с контактным либо дистантным расположением частей. Такой текстовый фрагмент может быть рассмотрен как материализация знания говорящего о реальной ситуации отражения количества с ее компонентами: субъектом, вещью, количественной определенностью вещи — предметом квантификации, познавательной стратегией (счетом, измерением, вычислением, оценочным сравнением), эталонами, потребностями предметно-коммуникативной деятельности субъекта и его интенциями.

Для уточнения категориального понятия количественной оценки наиболее информативным компонентом оказалась познавательная стратегия — холисти-чески градуирующая, тотально-партитивная, ситуативно-модальная или псевдоточная.

Исследованные текстовые фрагменты с экспликацией субъект-объектного отношения познавательной стратегии рассмотрены в работе как основа для реконструкции ситуации познания количества. При этом содержание текстового знания признавалось моделью знания о мире. Для речевого воплощения познавательного отношения «субъект — предмет» зарегистрировано использование глагольных, субстантивных и причастных номинаций точных методов определения величин (счета, измерения, вычисления), оценки в широком смысле, по-лагания, восприятия и экспериенсивных структур манифестации.

Единство предметной области — стратегии познания количества — отразилось во взаимном пересечении когнитивно-семантических функций глаголов точной и оценочной квантификации, обозначающих не только конкретный способ определения величины, но и деятельностное (познавательное и вербализующее) отношение субъекта квантификации к ее предмету.

Эмпирически выявленные значения количественно-оценочных структур приведены в работе в соответствие с результатами дедуктивного анализа процесса формирования количественных представлений, изучаемого в психологии познания. Содержательным свойствам полученных совокупностей отвечает их упорядочение в форме лингвокогнитивных шкал, отражающих знание о количестве в вербализованной форме, и допускающих использование в качестве оснований, эталонов в процедурах количественной оценки. Шкалой точной квантификации являются натуральный числовой ряд и метрические шкалы (системы измерений с помощью приборов и приспособлений). Для количественной оценки может быть использована узуальная градуальная (типы отношений «больше/равно/меньше», «много/ни много, ни мало или безразлично, сколько/мало», «большой/средний/маленький»), тотально-партитивная («целое/часть/нуль»), ситуативно-модальная («недостаточно/достаточно/ избыточно») или псевдоточная (числовая структура с прагматикой «хочу сказать, что это много/нормально/мало») шкала. Поскольку когнитивные структуры вообще имеют универсально-лингвистический характер, можно утверждать, что полученные шкалы не специфичны для немецкого языка и могут быть прослежены в других языках.

Шкалы оценочной квантификации относятся к сфере общих знаний коммуникантов, актуализируемых в конкретных ситуациях речевого общения.

Логико-понятийная категория предмета оценки в ее применении к сфере оценок величин рассмотрена в работе во взаимосвязи отражающих ее дескриптивных и прагматических компонентов значений речевых/текстовых структур.

Близость понятий «предмет» и «объект», а также призначный характер значения количественной определенности потребовали разграничения понятий предмета количественной оценки — количественного признака или совокупности таких признаков, и вещи-носителя количественного признака. Без привлечения к анализу категории вещи-носителя оказалась невозможной классификация количественно-оценочных структур по дескриптивному содержанию: по языковому отражению разновидностей реальных количественных свойств объектов бытия.

Наиболее явно предмет количественной оценки наблюдается в расчлененных структурах с его обособленной от носителя субстантивной номинацией. Когнитивно-семантический анализ показал, что структуры с эксплицитным предметом однотипны для всех дескриптивных разновидностей оценок. Развернутые структуры многозвенны и могут включать до шести компонентов: 1) вещь-носитель- 2) квантитативный признак вещи- 3) единица измерения данного вида признаков, общепринятая или окказиональная- 4) число или оценка этих единиц- 5) показатель превышения либо приближения к числу или модификатор оценки- 6) модификатор второго порядка. Минимальные структуры бинарны и включают наименование вещи-носителя и совмещенную номинацию количественного признака и его оценки.

В корпусе количественных оценок выделены общие оценки величинсинкретные, нерасчленяемые на частные виды количественных признаков, или даваемые по совокупности признаков. Выявление общих количественных оценок представляется весьма существенным моментом в плане конституирования категории количественной оценки в целом как категории сферы модуса высказывания, включающейся по своей семантико-прагматической специфике в область оценки в широком смысле. Противопоставление общих и частных количественных оценок подобно аналогичной дихотомии в сфере оценки по линии «хорошо/плохо», или собственно аксиологической оценки.

Еще одна аналогия заключается в том, что общая количественная оценка может образовывать эксплицитный модус полагания и быть обособлена от дик-тума. Эти параллели, как представляется, подтверждают правомерность квалификации анализируемых в данной работе структур как количественных оценок и принадлежность их к категориям модуса, т. е. субъектной интерпретации сообщаемого в высказывании.

В когнитивном плане общая оценка величин может быть истолкована как отражение в языковых формах свойства целостности человеческого восприятия применительно к количеству. Это свойство особенно ярко проявляется в син-кретных оценках количественных комплексных и событийных объектов. Лингвистическую номинационную базу для общих и событийных оценок составляют неопределенно-количественные прономинативы и некоторые параметрические прилагательные.

В процессе последовательного рассмотрения разноструктурных частных количественно-оценочных номинаций дескриптивных типов оценок, признаваемых в работе ядерными, отмечена семантико-прагматическая полифункциональность традиционных неопределенных числительных или неопределенно-количественных прономинативов. Как показал проведенный когнитивно-прагматический анализ, эти квантификаторы в реальных высказываниях могут быть синкретными, неопределенными в отношении точной величины отражаемого с их помощью количества, но во всех случаях употребления они являются определенными оценочно по типу «больше, чем/безразлично, сколько/меньше, чем». На этом основании было бы справедливо называть их количественно-оценочными прономинативами: они не называют, а репрезентируют количество в оценочной форме.

Выявлена широчайшая количественная полисемия параметрических адъективно-адвербиальных квантификаторов, традиционно включаемых в разряд качественных прилагательных/наречий, а также сдвиги в их парадигматических отношениях синонимии и антонимии. Антонимическая пара «большой/маленький» приближается по многообразию количественно-оценочных семантических функций к количественным прономинативам и должна быть наравне с ними отнесена к сфере ядерных экспонентов ФСП количественной оценки.

Обнаружена обширная область взаимопересечения функций локальных и темпоральных предлогов, наречий и придаточных предложений, общую функцию которых можно было бы обозначить как пространственно-временной дейк-сис на основе количественной оценки или количественно-оценочный дейксис.

При представлении в речи некоторого неопределенного диапазона варьирования отражаемой величины или нереализованного выбора из нескольких альтернатив зафиксировано соприкосновение поля количественной оценки с семантико-синтаксической категорией неопределенности высказывания.

При построении дескриптивно-прагматической типологии количественно-оценочных высказываний во взаимной корректировке «от значения» и «от формы», индуктивным путем были получены некоторые подтипы, не отраженные в логико-философских и когнитивно-психологических исследованиях. На фоне четкого совпадения ядерных типов — дискретного и непрерывного количества, пространства, времени и т. п., выявлены области пересечения оценок кратности и распределения во времени, скорости и темпа протекания процессов, расстояний и времени для их преодоления, а также обширные сферы оценочной локализации в пространстве и во времени. В целом полученная типология включает следующие разряды, рассматриваемые как ядерные: оценки дискретных величин, к которым отнесены множественность индивидных предметных, процессуальных и событийных объектовнепрерывные величины разделены на экстенсивные и интенсивныек экстенсивным причислены пространственные и временные параметры, а также количество субстанцииоценки пространственных параметров включают оценки габаритов материального объекта — нерасчлененные, определяемые как общий размер, многоили трехи двухмерные, и специализированные оценки линейных параметров: длины, ширины, высоты, глубины и толщины, оценки пространств, отражаемых как незаполненные материей: расстояний, распределения и локализации объектов в пространствеоценки временных параметров: длительности динамических объектов (событий, явлений, процессов), промежутков между ними и внутри них, периодов и точек во времени (оценочной локализации событий) — в сфере количества субстанции — синкретные, объемные и весовые, условно дискретизирую-щие оценкикак интенсивные величины рассмотрены измеримые параметры: скорость, температура, физическая сила, сила звука, яркость света, интенсивность явлений природы, а также не имеющие системы измерения степени качеств, свойств, явлений эмоционально-волевой и интеллектуальной сферы человека. В комплексных номинациях всех типов прослеживается влияние функциональных свойств отражаемых величин и их носителей, а также прагматики практической деятельности человека.

Особенность предмета описания — реальная полиморфность количественных определенностей объектов бытия, формирующих сферу предмета количественной оценки, а также многообразие самих этих объектов-носителей количественных свойств потребовали подробного рассмотрения состава оценочных структур. Привлечение к анализу объектов-носителей связано с их ролью в ситуации познавательного отражения количества, существующего «само по себе» только в условиях абстракции. На уровне лексико-грамматических структур только субстантивная номинация объекта-носителя количества позволяет однозначно определить дескриптивную семантику адъективного атрибутивного или предикативного оценочного квантификатора, это же касается глагольных номинаций объектов и адвербиальных показателей количества и его оценки. Это обстоятельство тесно связано с общелингвистической проблемой парадигматического значения имени прилагательного.

Одним из стержневых и наиболее сложно определяемых понятий сферы оценки вообще и количественной оценки — в частности — является понятие оценочного эталона. Привлечение в качестве модели реальных когнитивных структур текстового знания и рассмотрение условий экспликации эталонных величин — отрезков оценочных шкал или — крайне редко — основных делений шкалы в целом, а также ситуативных и окказиональных эталонов, позволило провести некоторые наблюдения о свойствах эталонов количественных оценок.

В соответствии с постулатом релевантности эталонные величины узуального типа, как правило, не эксплицируются в высказывании. Для их называния необходимы специальные условия. В настоящей работе как таковые выявлены: предположение говорящего об отсутствии соответствующих знаний в когнитивном фонде реципиентадля социальных и иных норм — необходимость указания на инстанцию нормирования, сферу действия эксплицируемой нормы и напоминания о нейсоздание контекста максимального противопоставления прием контраста) при значительном отклонении отражаемой величины от эталонной.

Наиболее полная экспликация эталона включает наименование точной числовой величины и ее эталонного статуса. Менее информативны номинации величины как нормативной, обычной, срединной, не сочетающиеся с ее числовой характеристикой. Еще менее эксплицитны косвенные указания на наличие пресуппозитивного эталона через сообщение несоответствия ему или отрицания соответствия, через номинацию отклонения от него как «заметного», «очевидного», «бросающегося в глаза» и т. п. Наряду с собственно количественно-оценочными эталонами используются общеаксиологические «нормы».

Эталонные величины узуальных когнитивных типов могут иметь характер деонтических и алетических норм, относиться к срединным либо краевым отрезкам количественно-оценочных шкал. Ситуативно обусловленные величины индивидуальны и регулярно экплицируются в высказывании в целях обеспечения понимания количественной оценки. Как ситуативно-узуальные могут быть рассмотрены эталоны антропосферы. Ситуативны также «бытовые» псевдоединицы «измерения» и окказиональные эталоны. В обследованном материале преобладают ситуативно обусловленные эталоны, наиболее редки всеобщие нормы варьирования признака, вербализуемые, в основном, в текстовых фрагментах-рассуждениях.

Одним из наиболее существенных типов эталонов, на который ориентировано большинство количественно-оценочных прономинативов, прилагательных и наречий, является представление о градуальной «середине». Этот тип упоминается в исследованиях немецких размерных прилагательных как «норма», он применяется также к лексическому материалу других языков. Рассмотрение реальных текстовых фрагментов с экспликацией градуальной «середины» позволило определить ее когнитивный статус как бытовое представление о статистически-вероятностном диапазоне обычного, привычного, ожидаемого, «нормального». Естественно, что границы этого диапазона относительно подвижны, для разных субъектов в нем могут быть выделены зоны совпадения/несовпадения.

Ситуативно-модальная «середина» определяется по шкале как зона «достаточного», в реальных контекстах это понятие может модифицироваться в формы «пригодного» или «подходящего», соответствующего потребностям отражаемой ситуации и целеполаганию субъекта оценки. Тотально-партитивная шкала имеет для диапазона «середины» два варианта: оценочно-дисперсное представление о «половине» и понятие неопределенно-безразличной партитив-ности.

В реальных высказываниях с номинациями срединных величин всех типов отмечена тенденция к прагматическому «размыванию», смещению количественно-оценочного значения в краевые зоны эталонных шкал, а также развитию положительных либо отрицательных аксиологических коннотаций.

Антропометрические эталонные величины, по-видимому, являются древнейшими единицами измерения и предшествуют созданию человеком научных метрических систем. Они сохраняют свою актуальность в современном языковом общении в силу их всеобщей известности и доступности.

Окказиональные эталоны — псевдоединицы «измерения» — используются обычно для создания художественных образов с целью усиления воздействия на реципиента, однако в поле количественных оценок они должны быть отнесены к периферии.

Сфера эталонов количественных оценок не исчерпывается описанными типами, зарегистрированными в фактическом материале данной работы в эксплицитной форме. Несомненно, возможно дальнейшее изучение эталонных величин в их варьировании по линиям «общечеловеческие — социальные — групповые — индивидуальные», «эмпирические — вычисленные», а также по применимости к разным дескриптивным типам величин.

Реализованное в работе комплексное описание субкатегории количественной оценки позволило подойти с единых интерпретационных позиций ко всем основным компонентам мыслительной процедуры оценки: стратегиям познания количества, различиям в характере оценочных лингвокогнитивных шкал, вариативности предмета оценки и способов его языкового представления, типам количественно-оценочных эталонов и условиям их экспликации. Подобное рассмотрение дало, как представляется, возможность упорядочить исследованный текстовый материал по аспектам, характеризующим лексико-граммати-ческую, семантико-синтаксическую, когнитивную и прагматическую стороны языкового поля количественной оценки.

Как видно из содержания работы, конституирование поля функционально-семантической категории количественной оценки не было в ней самоцелью. Понятие ФСП использовалось как одно из возможных наименований для исследуемой совокупности реальных явлений современного немецкого языка. Она могла быть названа системой фреймов или сценариев, записана в форме логического исчисления предикатов — от первого до шестого порядка, формализована и изображена как разветвленный граф — при всех способах представления наиболее существенным для ее изучения на данном этапе признано соотношение когнитивных стратегий отражения количества и языковых форм воплощения этих стратегий, включая их результаты. ФСП оказалось наиболее удобной неформальной структурой, допускающей развитие аппарата описания на область когнитивной и прагматической интерпретации рассматриваемых лексико-грамматических построений.

Представляется возможным дальнейшее изучение сферы количественной оценки по нескольким направлениям: в плане диалектики социального, группового и индивидуального в оценкев аспекте репрезентативно-дейктических свойств количественно-оценочных построенийв их соотношении с семантико-синтаксической категорией определенности/неопределенности высказыванияс точки зрения роли прагматических частиц и отрицания в сфере количественной оценки и др. Формализация построенных в работе шкал может иметь выход в проблематику теории принятия решений и моделирования интеллектуальной деятельности.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Основы теории грамматики. М.- Л.: Наука. 1964.-105с.
  2. В.Г. О подлинной точности при анализе языковых явлений//Проб-лемы языкознания. М.: Наука. 1967.- С. 23−27.
  3. В.Г. Строй современного немецкого языка. Л.: Просвещение. 1972.-312с.
  4. В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л.: Просвещение. 1973. -366с.
  5. С.И. Математическая логикаУ/Математич. энцикл. словарь. М.: Изд-во Сов. энцикл. 1988.- С.340−343.
  6. Э.С. Прагматика текстов различных функциональных стилей// Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам. М.: Наука. 1987.- С. 3−20.
  7. Л.Г. Семантические системы неопределенно большого и малого количества в немецком и русском языках//Вестн. Харьк. ун-та. 1978. N 170. Иностр. яз. Вып. 11, — С. 7−13.
  8. Л.Г. О структуре поля количества в современном немецком языке//Вестн. Харьк. ун-та. 1984. N 258.- С. 3−8.
  9. Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. М.: Изд-во МГУ. 1971.- 294с.
  10. Ю.Анго А. Математика: Перев. с франц. М.: Наука. 1964.- 772с. П. Антышев А. Н. Категориальная омонимия основ и корреляция глаголов и существительных в современном немецком языке. Автореф. канд. дисс. М. 1972. 16с.
  11. Ю.Д. Лексическая семантика. М.: Наука. 1974.- 368с.
  12. Ю.Д. Личная сфера говорящего и наивная модельмира//Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. М.: ВИНИТИ. 1985.- С. 263−268.
  13. Ю.Д. Экспериментальная, прикладная и теоретическаялингвистика: обратные связи//Там же.- С. 268−275.
  14. Ю.Д. Формальная модель языка и представлениелексикографических знаний//ВЯ. 1990. N 6. С. 123−139.
  15. Аристотель. Метафизика//Соч. М.: Мысль. 1975.-Т.1, — 550с.
  16. И.В. Семантическая структура слова в современном английскомязыке. Л.: Просвещение. 1966.- 192с.
  17. И.В. Лексикология современного английского языка. Л.:1. Просвещение. 1973. 303с.
  18. М.Г., Строева Т. В., Хазанович А. П. Многозначность иомонимия. Л.: Изд-во ЛГУ. 1966.- 166с.
  19. М.Г., Замчук Д. Б., Хазанович А. П. Пособие по синонимиисовременного немецкого языка. Л.: Просвещение. 1967.-284с.
  20. А.Р. Лексические и синтаксические классы глаголов в немецкомязыке. Автореф. канд. дисс. М. 1966.- 22с.
  21. Н.Д. Синтаксис// Общее языкознание. Внутренняя структураязыка. М.: Наука. 1972.- С. 259−343.
  22. Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике//Изв. АН СССР.
  23. Сер. лит. и яз. Т. XXXII. Вып.1. 1973.- С. 84−89.
  24. Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова//НДВШ. ФН.1973. N3, — С. 42−54.
  25. Н.Д. Логические теории значения//Принципы и методысемантических исследований. М.: Наука. 1976.- С. 92−118.
  26. Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука. 1976.-385с.
  27. Н.Д. Языковая метафора//Лингвистика и поэтика. М.: Наука.1980.- С.147−173.
  28. Н.Д. Объект оценки через призму языка//Семиотическиеаспекты формализации интеллектуальной деятельности. М.: ВИНИТИ. 1985.- С.275−279.
  29. Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.:1. Наука. 1988.- 341с.
  30. Н.Д. Образ (опыт концептуального анализа)//Референция ипроблемы текстообразования. М.: Наука. 1988.- С. 117 129.
  31. Н.Д. От редактора//Прагматика и проблемы интенсиональное&trade-. М.: Изд-во АН СССР. 1988.- С. 5−6.
  32. Н.Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики//НЗЛ. Вып. 16. М.: Прогресс. 1985, — С.3−42.
  33. М.Г. Сравнительные конструкции с wie и gleich в современномнемецком языке. Автореф. канд. дисс. Калинин. 1972. 24с
  34. М.Г. Логически-интеллектуальная функция сравнительныхконструкций с wie в современном немецком языке//Иностранная филология. Вып. 1. Алма-Ата. 1976.- С. 36−41.
  35. М.Г. Экспрессивная функция сравнительных конструкций ссоюзом wie в современном немецком языке//Там же. С. 41−44.
  36. В.Ф. Логика. М.: ОГИЗ. 1947, — 387с.
  37. Балин Б. М, Немецкий аспектологический контекст в сопоставлении санглийским. Калинин: Изд-во КГУ. 1969.- 427с.
  38. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во1. Иностр. лит. 1955.-416с.
  39. Ш. Французская стилистика. М.: Иностр. лит. 1961.- 394с.
  40. Л.И. Поле компаративности в современном английском языке.
  41. Автореф. канд. дисс. Л. 1989.- 12с.
  42. В .И. Оценка, модальность, прагматика//Языковое общение: единицы и регулятивы. Калинин: Изд-во КГУ. 1987.- С. 14−18.
  43. А.Н. Аксиологические стратегии в структуре языка//ВЯ.1989. N 3.1. С. 74−90.
  44. Л.С. Структура простого предложения современногоанглийского языка. М.: Высш. шк. 1966.- 200с.
  45. Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка.
  46. М.: Высш. шк. 1975, — 156с.
  47. М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство. 1979.- 445с.
  48. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс. 1974.- 447с.
  49. К. Измерения: Понятия, теории, проблемы. М.: Прогресс. 1987.720с.
  50. О.Н. Референция, метафора и критерий метафоричности//Логико-семантический анализ структур знания. Новосибирск: Наука. 1989.- С. 31−63.
  51. . К вопросу о понятии «понимание текста»//Функциональнокоммуникативные аспекты языковой системы и текста/Юбщественные науки за рубежом: Языкознание. Сер. 6. М.: ИНИОН. 1990. N 3. С. 3136.
  52. .В., Михеев В. И. Измерение как объект логико-методологического и философского анализа//Берка К. Измерения. М.: Прогресс. 1987.-С. 275−305.
  53. И.В. Часть и целое//Филос. энцикл. М.: Изд-во Сов. энцикл. 1970.1. Т. 5.- С. 474−476.
  54. В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.:1. Изд-во ЛГУ. 1977, — 204с.
  55. В. В. О семантике предложения//Структурная и прикладнаялингвистика. Вып. 1. Л.: Изд-во ЛГУ. 1978.- С. 5−11.
  56. В.В. О перспективах изучения семантики предложения//
  57. Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин: Изд-во КГУ. 1982.-С. 22−38.
  58. В.В. Деятельностный аспект семантики//Прагматика и семантикасинтаксических единиц. Калинин: Изд-во КГУ. 1984. С. 12−23.
  59. В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты.
  60. Л.: Изд-во ЛГУ. 1990. 88с.
  61. И.М. Исследования по синтаксической семантике: Сферыдействия логических слов. М.: Наука. 1985.- 176с.
  62. И.М. Соотношение предикатов со значением «достаточно» счастицами «только» и «даже»//Семиотические аспекты формализацииинтеллектуальной деятельности. М.: ВИНИТИ. 1985.- С. 285−287.
  63. И.М. Лингвистический процессор и локативныеобстоятельства// ВЯ. 1991. N 1.- С. 69−78.
  64. A.A. Восприятие и понимание человека человеком. М.: Изд-во1. МГУ. 1982.-200с.
  65. Бодуэн де Куртене И. А. Количественность в языковом мышлении//Избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во АН СССР. 1965. Т. 2-С. 311−324.
  66. Д. Истина проблема лингвистическая//Язык и моделированиесоциального взаимодействия. М.: Прогресс. 1987.- С. 23−43.
  67. A.B. Общие и частные значения грамматических форм//ВЯ. 1968.1. N4.-С. 87−99.
  68. A.B. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука. 1971.116с.
  69. A.B. Теория морфологических категорий. Л.: Наука. 1976.- 256с.
  70. A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука. 1978.- 176с.
  71. A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросыаспектологии. Л.: Наука. 1983.- 208с.
  72. A.B. Категориальные ситуации//ВЯ. 1983. N 2.- С. 20−32.
  73. A.B. К теории функциональной грамматики//Проблемыфункциональной грамматики. М.: Наука. 1985.- С. 16−29.
  74. A.B. Интерпретационные аспекты семантики длительности врусском языке//Язык: система и функционирование. М.: Наука. 1988.-С. 35−44.
  75. A.B. Носитель предикативного признака (на материале русскогоязыка// ВЯ. 1991. N 5.- С. 27−41.
  76. A.B., Буланин Л. Л. Русский глагол. Л.: Просвещение. 1967.- 192с.
  77. О.Н. Прилагательные размера в современном немецком языке: Квопросу исследования системности в лексике. Автореф. канд. дисс. Киев. 1981.-24с.
  78. В. Марксистская теория оценки. М.: Прогресс. 1982. 260с.
  79. К.С. Придаточные предложения следствия и соответствующиеим обособленные обороты в современном немецком языке//Вестник МГУ. 1969. N4.- С. 41−58.
  80. Т.В. К построению типологии предикатов в русскомязыке//Семантические типы предикатов. М.: Наука. 1988.- С. 7−85.
  81. Т.В., Шмелев А. Д. Несколько замечаний о словах типанесколько": К описанию квантификации в русском языке//Язык: система и функционирование. М.: Наука. 1988 (1).- С. 44−53.
  82. Т.В., Шмелев А. Д. Механизмы квантификации в русском языке исемантика количественной оценки//Референция и проблемы текстообразования. М.: Наука. 1988 (2).- С. 5−18.
  83. Т.В., Шмелев А. Д. Пространственно-временная локализация каксуперкатегория предложения//ВЯ. 1989. N5.-0. 51−61
  84. Н. Архитектура математики/УМатематическое просвещение. М.:
  85. Физматгиз. Вып. 5. 1960, — С. 99−112.
  86. В.В. Семантические значения дейктических элементов втексте//Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин: Изд-воКГУ. 1983,-С. 141−145.
  87. В.В. О лексическом и грамматическом способах выраженияоценки//Вопросы английской контекстологии. Л.: Изд-во ЛГУ. 1990. С. 24−28.
  88. Д. Небуквальные речевые акты//Концептуализация и смысл.
  89. Новосибирск: Наука. 1990. С. 31−61.
  90. Л.И. Модальные слова как средство авторизациитекста//НДВШ. ФН. 1984. N 4. С. 76−79.
  91. Л.Г. Интерпретативная семантика: пути развития, претензии ирезультаты//Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин: Изд-во КГУ. 1984, — С. 37−45.
  92. Л.Г. О понимании речевых сообщений//Языковое общение и егоединицы. Калинин: Изд-во КГУ. 1986.- С. 82−88.
  93. Васильев JIM. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах
  94. Славянский филологический сборник: Учен. зап. БГУ. Вып. 9. Серия филол. наук. N 3 (7). Уфа. 1962.
  95. С.А. Категории мышления в языке и тексте//Логико-гносеологические исследования категориальной структуры мышления. Киев: Наукова думка. 1980.- С. 66−115.
  96. А. Дескрипция или цитация// НЗЛ. Вып. 13. М.: Радуга. 1982. С. 237.262.
  97. А. Восприятие: Семантика абстрактного словаря// НЗЛ. Вып. 18.
  98. М.: Прогресс. 1986. С. 336−369.
  99. У. О семантической структуре языка//Новое в лингвистике. Вып.
  100. М.: Прогресс. 1970. С. 163−249.
  101. Г. А. Новое и малоизвестное в английской грамматике//ИЯШ.1988. N5. С. 48−53.
  102. .М. Современная когнитивная психология. М.: Изд-во1. МГУ. 1982.- 336с.
  103. Вендлер 3. О слове goodZ/НЗЛ. Вып. 10. М.: Прогресс. 1981.- С. 531−554.
  104. В.Г. Английская синонимика. М.: Высш. шк. 1980.- 128с.
  105. В.В. Русский язык. М.-Л.: Учпедгиз. 1947.- 784с.
  106. В.В. О категории модальности и модальных словах в русскомязыке//Труды ин-та русск. яз. АН СССР. Т. 2. М.-Л.: Изд-во АН СССР. 1950.- С. 38−79.
  107. H.A. Семантические виды и речевое функционированиенемецких сравнительных предлогов. Автореф. канд. дисс. Л. 1989.- 16с.
  108. Л. Логико-философский трактат. М.: ИЛ. 1958.- 134с.
  109. Л. Философские исследования//НЗЛ. Вып. 16. М.: Прогресс.1985,-С. 79−128.
  110. Войшвилло В К. Понятие как форма мышления: логико-гносеологическийанализ. М.: Изд-во МГУ. 1989.- 239с.
  111. Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. М.: Наука. 1978.200с.
  112. Е.М. Варьирование в оценочных структурах// Семантическое иформальное варьирование. М.: Наука. 1979.- С. 273−294.
  113. Е.М. Прилагательное в тексте//Лингвистика и поэтика. М.: Наука.1980.- С. 118−135.
  114. Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука. 1985.- 228с.
  115. Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции//
  116. Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Изд-во АН СССР. 1988.- С. 124−143.
  117. Л.В. Средства выражения интенсивности признака, обозначенного именем прилагательным, в современном французском языке. Автореф. канд. дисс. Киев. 1968.- 16с.
  118. Вригт Г. Х.фон. О логике норм и действий//Логико-философскиеисследования. М.: Прогресс. 1986.- С. 245−589.
  119. Л.С. Мышление и речь//Собр. соч. М.: Педагогика. 1982. Т. 2.1. С. 5−361.
  120. В.В. Функционально-грамматическая характеристика глаголов чувства в современном немецком языке. Автореф. канд. дисс. М. 1968.- 27с.
  121. Л.С. Системные связи в группе слов-аналогов beautifulкрасивый. Автореф. канд. дисс. Л. 1981. -24с.
  122. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики// Инвариантныесинтаксические значения и структура предложения. М.: 1969. С. 77−85.
  123. Гак В. Г. Системность в лексике и типология лексических значений слов//
  124. Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск. 1971.- С. 87−88.
  125. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики/ЯТроблемы структурной лингвистики-1971. М.: Наука. 1972.- С. 367−395.
  126. Гак В. Г. Высказывание и ситуация//Проблемы структурной лингвистики1972. М.: Наука. 1973.- С. 349−372.
  127. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке//Принципы иметоды семантических исследований. М.: Наука. 1976.- С. 73−92.
  128. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций//Языковая номинация.
  129. Общие вопросы. М.: Наука. 1977 (1).- С. 230−293.
  130. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. Д.:
  131. Просвещение. 1977 (2) ЗООс.
  132. Гак В.Г. О категориях модуса предложения//Предложение и текст всемантическом аспекте. Калинин.: Изд-во КГУ. 1978.- С. 19−26.
  133. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка//
  134. Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука. 1985.- С. 5−15.
  135. Гак В.Г., Кузнецов С. Н. О типологии квантитативной сегментациипредметов//Лингвистическая типология, М.: Наука. 1985.- С. 113−119.
  136. Г. Г. Градуальные характеристики квалитативных прилагательных, глаголов и существительных современного немецкого языка. Дисс. канд. филол. наук. Л. 1981.- 206с.
  137. Г. Г. К проблеме построения функционально-семантического поляградуирования качества/ЛТроблемы комплексного анализа языка и речи. Л.: Изд-во ЛГУ. 1982, — С. 60−63.
  138. Г. Г. О семантико-синтаксических особенностях компаративасовременного немецкого языка//Лингвистические проблемы текста и его компонентов в германских языках. Пятигорск. Изд-во ПИИЯ. 1983.-С. 81−91.
  139. Г. Г. О семантике количественных наречий степени и меры всовременном немецком языке//Системное описание лексики германских языков//Л.: Изд-во ЛГУ. 1985.-С. 69−74.
  140. Г. Г. Составные термины немецкого подъязыка криогенной техникис количественно-оценочным компонентом//Научно-техническая терминология. М.: ВНИИКИ. 1987.- С. 15−17.
  141. Г. Г. О речевой реализации производных количественно-оценочныхзначений//Деривация в речевой деятельности. Тезисы докл. Пермь.:
  142. Изд-во ИЯ АН СССР. 1988,-С. 103−105.
  143. Г. Г. Количественно-оценочные номинации в технической терминологии (некоторые немецко-русские параллели)//Теоретические проблемы научно-технической терминологии и практика перевода.Тез. докл. Омск.: Изд-во ОмПИ. 1985, — С. 35−36.
  144. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.:1. Наука. 1981.- 138с.
  145. H.H. Обстоятельственные синтаксические структуры, передающиеколичественные отношения. Автореф. канд. дисс. МЛ 967, — 20с. 171. Гегель Г. В. Ф. Энциклопедия философских наук. Т.1. Наука логики. М.: Мысль. 1975−452с.
  146. Я.И. Способы выражения антонимичности в современномнемецком языке. Автореф. канд. дисс. Л. 1965.- 18с.
  147. Гильберт А, Бернайс П. Основания математики. Логические исчисления иформализация арифметики. М.: Наука, 1982.- 556с.
  148. Е.В. Грамматические способы реализации обобщения//Сборникнаучн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 91. 1975.- С. 113−122.
  149. Е.В. Теория сложноподчиненного предложения в современномнемецком языке. М.: Высш школа. 1971.- 206с.
  150. Е.В., Шендельс Е. И. К вопросу о языковых макро- имикрополях//Уровни языка и их взаимодействие. Тез. докл. М 1967.- С. 57−59
  151. Е.В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современномнемецком языке. М.: Просвещение. 1969.- 184с.
  152. Е.В., Шендельс Е. И. О компонентном анализе значимых единицязыка //Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука. 1976.- С.291−312.
  153. В.В. Виды обобщения в обучении. М.: Педагогика. 1972.- 424с.
  154. В.В. Проблемы развивающего обучения М.: Педагогика. 1986.240с.
  155. М. Что такое теория значения?//Философия. Логика. Язык. М.:
  156. Прогресс. 1987.- С. 127−212.
  157. Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс. 1989.- 312с.
  158. Г. И. Компаративные словоформы и их контекст в диалекте//Языковые единицы и контекст. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена. 1973.-С. 108−116.
  159. В.Э. Общая теория интерпретации и ее приложение ккритическому анализу метаязыка американской лингвистики 1970−80х гг. Дисс. докт. филол. наук. М. 1985.- 374с.
  160. О.В. Роль прагматических фильтров в коммуникации//Информативный аспект грамматических единиц в немецком языке. М.: МГПИИЯ/Сб. научн. тр. Вып. 337. 1989.- С. 21−29.
  161. Ю. Л. Палютин Е.А. Математическая логика. М.: Наука. 1979.320с.
  162. О. Философия грамматики. М.: Иностр. лит. 1958.- 404с.
  163. В.И. Определения качества и количества как системы дефиниций.
  164. Ростов на Дону, 1973.- 172с.
  165. И.А. Усилительно-сравнительные словосочетания типа rotwie МоЬп//Учен. зап. Новгородского пед. ин-та. 1968(1). Т. 16.- С. 9098.
  166. И.А. Выражение высокой степени качества в современномнемецком языке (на материале имен прилагательных). Автореф. канд. дисс. Ярославль. 1968 (2).- 22с.
  167. И.М. О категории компаративности//Учен. зап. ЛГПИ им.
  168. Герцена. 1963. Т. 255.- С. 83−90,
  169. Н.И. Речь как проводник информации, М.: Наука. 1982.-158с.
  170. В.М. О природе частей речи и их классификации//Вопросытеории частей речи. Л.: Наука. 1968.- С. 7−32.
  171. Журавлев.В. М. Категория «количество» и математическое знание.
  172. Автореф. дисс. .канд. филос. наук. М. 1983.- 16с.
  173. В.М. Антонимические отношения в сфере однокорневых именприлагательных современного немецкого языка. Автореф. канд. дисс. М. 1973.- 14с.
  174. Зализняк Анна А, «Знание» и «мнение» в семантике предикатоввнутреннего состояния//Коммуникативные аспекты исследования языка. М.: Изд-во АН СССР. 1986. С. 4−15.
  175. JI.P. О противопоставлениях в системе языка// Вестн. ЛГУ. № 20.
  176. Л.Р., Строева Т. В. Современный немецкий язык. М.: Изд-во лит. на иностр. яз. 1957.- 420с.
  177. Л.Р., Строева Т. В. Пособие по теоретической грамматике илексикологии немецкого языка. Л.: Учпедгиз, 1962.- 148с.
  178. Г. А. Сравнительные частицы//НДВШ. ФН. М. 1962.- С. 74−82.
  179. Г. А. О взаимодействии лексики и грамматики в подклассах именсуществительных/ЯТамяти В. В. Виноградова. М.: Изд-во АН СССР. 1971, — С. 84−89.
  180. Золотова Г. А, Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.:1. Наука. 1973.- 351с.
  181. Г. А. О синтаксических свойствах имен качества//Синтаксис истилистика. М.: Наука. 1976.- С. 130—160.
  182. Г. А. Синтаксические основания коммуникативной лингвистики//ВЯ. 1988. № 4.- С. 52−58.
  183. К. Взаимоотношения между аспектуальностью и партитивностью на синтаксическом уровне//ВЯ. 1983. № 2.- С. 51−57.
  184. Н.Ф. Имена прилагательные с суффиксами субъективной оценкии соотносительные с ними слова в современном русском языке. Автореф. канд. дисс. М. 1968.- 25с.
  185. Н.И. Категория числа у производных отвлеченных существительных современного немецкого языка. Автореф. канд. дисс.1. Л. 1970.- 15с.
  186. A.A. Основания логики оценок. М.: Изд-во МГУ. 1970.- 230с.
  187. A.A. Логика норм. М.: Изд-во МГУ. 1973.- 122с.
  188. Ю.В. Содержательная семантика модальной логики. М.: Изд-во1. МГУ, 1985.- 170с.
  189. И.Ю. Компоненты глагольной семантики в отглагольном имени иих реализация в контексте Автореф. канд. дисс. М. 1975.- 18с.
  190. Л.И. Очерки по грамматике современного французского языка. М.:1. Высш. школа. 1970.- 176с.
  191. С.Г. О значении простых форм степеней сравнения прилагательных в современном русском языке//Учен. зап. ЛГПИ им. А. И. Герцена. Т. 130. 1957.- С. 57−73.
  192. Э.В. Количество//Филос. энцикл. М.: Изд-во Сов. энцикл. 1962.1. Т. 2.- С. 552−559.
  193. Э.В. Диалектическая логика. М.: ИПЛ. 1984.- 300с.
  194. Г. И. Соотношение краткого прилагательного и однокорневого наречия в современном немецком языке. Автореф. канд. дисс. Л. 1964.- 19с.
  195. A.B. Грамматический строй русского языка. Морфология.
  196. Братислава. 4.1. 1954.- 386с.- 4.2. 1960.-577с.
  197. A.B. О грамматическом значении//ВЯ. 1961. № 1.-.С. 28−44.
  198. A.B. Бинарность, привативные оппозиции и грамматическиезначения//ВЯ. 1963. № 1.
  199. Исследование речевого мышления в психолингвистике/Ред. Е. Ф. Тарасов.1. М.: Наука. 1985.-360с.
  200. М.С. Мир Общения. Проблема межсубъектных отношений. М.:1. ИПЛ. 1988.-319с.
  201. И. О степенях прилагательных и наречий качественных.//Труды общества любителей российской словесности при МГУ.
  202. Ч. 3. M.: Изд-во МГУ. 1823.- С. 107−132.
  203. И.А. Значение форм степеней сравнения и исходная формаприлагательного//НДВШ ФН. 1969. № 4, — С. 55−65.
  204. О.В. Опыт грамматического описания имен качества современного немецкого языка. Автореф. канд. дисс. М. 1977.- 25с.
  205. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука. 1987.- 264с.
  206. Г. Некоторые логические аспекты грамматической структуры//Новое в лингв-ке. М.: Прогресс. 1965. Вып.4. С. 97−116.
  207. С.О. Сравнение//ВЯ. 1976. № 1.- С. 107−112.
  208. В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука. 1988.
  209. В.Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность//Язык икогнитивная деятельность. М.: Изд-во АН. 1989.- С. 8−18.
  210. С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. M.-JL:1. Наука. 1965.- 112с.
  211. С. Д. Типология языка и речевое мышление. JL: Наука. 1972.216с.
  212. С.Д. Семантико-грамматическая концепция У.Л.Чейфа// Чейф У. Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс. 1975.- С. 407−427.
  213. С.Д. Речемыслительные процессы//ВЯ. 1984. № 4.- С.3−12.
  214. Д.А. Функционально-семантическое поле количества. Автореф.канд. дисс. М. 1973.- 20с.
  215. Д.А. Конструкции типа ein Haufen Arbeit как норма релизациифункции количества//Нормы реализации: Варьирование языковых средств. Вып. 4. Горький. 1978.- С. 95−106.
  216. A.A. О некоторых видах знаний в модели естественногодиалога//ВЯ. 1991. № !. с. 61−68.
  217. А.К. Отрицательные местоимения в утвердительном предложенииЩДВШ. ФН. 1990. № 5.- С. 114−119
  218. А.К. Семантика абсолютной квантификации в отрицательномпредложении//НДВШ. ФН. 1992. № 4.- С. 96−103.
  219. JI.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во ЛГУ.1978, — 160с.
  220. .А. Проблема оценки в марксистско-ленинской философии:
  221. Вопросы теории и методологии. Иркутск. Изд-во ИрГУ. 1985.-184с.
  222. .А. Проблема оценки в марксистско-ленинской философии.
  223. Автореф. дисс. .докт. филос. наук. Свердловск. 1986.- 28с.
  224. В.И. Отражение в языке сравнения как операции мышления//
  225. Учен. зап. ЛГПИ им. А. И. Герцена. 1962. Т.233 С. 185−205.
  226. Г. В. Логика и структура языка. М: Высш. школа. 1965.- 240с.
  227. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука. 1980.- 150с.
  228. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.:1. Наука. 1990, — 108с.
  229. А.П. Система средств выражения причинно-следственныхотношений в современном немецком языке. Автореф. докт. дисс. М. 1973.- 70с.
  230. A.M. Категория числа имен существительных в современномнемецком языке. Автореф. канд. дисс. М. 1962.- 16с.
  231. М., Скрибнер С. Культура и мышление. Психологический очерк. М.:1. Прогресс. 1977.-261с.
  232. И.Г. Уровни языкового абстрагирования. Киев: Изд-во КГУ.1973,-211с.
  233. И.Г. К проблеме знака и значения в языке. М.: Изд-во МГПИ им. 1. В. И. Ленина. 1976.- 144с.
  234. Г. Г. Оценочные предикатные номинации в современноманглийском языке. Автореф. канд. дисс. М.: 1980.- 27с.
  235. Е. Количественная детерминация прилагательных в русскомязыке//Синтаксис и норма. М.: Наука. 1974, — С. 122−144.
  236. А.Т. Некоторые вопросы взаимодействия уровней языка (наматериале немецких частиц)//Уровни языка и их взаимодействие. Тез. докл. М.: 1967, — С.86−90.
  237. А.Т. Интенсификаторы как класс слов в немецком языке//
  238. Структура предложения и классы слов в романо-германском языкознании. Вып. 3. Калинин: Изд-во КГУ. 1974.- С. 58−69.
  239. Г. Г. Способы достижения адекватности при переводеколичественно-оценочных структур//Язык и культура: библиографический аспект проблемы. Тез. докл. Уфа. РИО Госкомиздата БАССР. 1990.-С. 88−89.
  240. Г. Г. Типологические особенности текстов по технике низкихтемператур и оценочно-интерпретирующая деятельность автора//Се-мантико-грамматический анализ текстов различных типов. Омск: РИО ОмГУ. 1991.- С. 41−47.
  241. Г. Г. К семантике количественной оценки//Языковые единицыв речевой коммуникации. Л.: Изд-во ЛГУ. 1991.- С. 80−92.
  242. Г. Г. Квантитативные структуры языка: категориальныезначения и трудности перевода//Индустриальные тенденции современной эпохи и гуманитарное образование. Тез. докл. междунар. конф. Омск: Изд-во ОмПИ. 1992. Т. 1.-С. 146−148.
  243. Г. Г. Языковая квантификация и ее когнитивные модели//
  244. Функционально-текстовые аспекты языковых единиц. Санкт-Петербург: Изд-во СПбГУ. 1995.- С. 83−98.
  245. Г. Г. Модус количественной оценки//Вопросы исследования ипреподавания иностранных языков. Вып. 1. Омск: Изд-во ОмГУ. 1995.-С. 41−46.
  246. Г. Г. Опыт лингвокогнитивного описания высказываний околичестве. Омск: Изд-во ОмГТУ. 1996.- 132с.
  247. Г. Г. Язык как средство фиксации знаний с позицийпреподавателя иностранного языка технического вуза//Научные школы гуманитариев в технических вузах России на рубежах веков. Тез. докл. СПб.: Изд-во СПбГТУ. 1997, — С. 69−71.
  248. С.А. Семантические механизмы квантификации в естественномязыке//Семантические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. М.: ВИНИТИ. 1985.- С. 313−317.
  249. .Ж. Лексико-синтаксические средства выражения категорииколичества в современном немецком языке, Канд. дисс. М.: 1988.- 173с.
  250. Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука.1978.- 115с.
  251. Е.С. Типы языковых значений. М.: Наука. 1981.- 200с.
  252. Д.А. Количественные прилагательные в группе существительного в современном немецком языке. Автореф. канд. дисс. Л. 1969.-21 с.
  253. A.A. Средства выражения аспектуальности в современномнемецком языке в сопоставлении с русским. Автореф. канд. дисс. М.: 1977.- 26с.
  254. В.М. Способы выражения неопределенного множества исчисляемых понятий в современном немецком языке. Автореф. канд. дисс. М.1975." 26с.
  255. В.И., Лазарев Ф. В. Точность, истина и рост знания. М.: Наука.1988,-240с.
  256. Куш М. Хабермас Ю. Об интерпретации и критицизме//Логико-семантический анализ структур знания: Основания и применение. Новосибирск: Наука. 1989.- С. 133−144.
  257. Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс. 1978.544с.
  258. Дж. Мышление в зеркале классификаторов//НЗЛ. Вып. 23. М.:
  259. Прогресс. 1988.- С. 12−51.
  260. Э.А. Образность познания и метафора// Коммуникативныеаспекты исследования языка М.: Изд-во АН СССР. 1986.- С. 15−24.
  261. А. Об измерении величин. М.: Учпедгиз. I960.- 204с.
  262. Л.Б. Семантические типы существительных и структураименных сочетаний//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. Т. 40. № 1. 1981.1. С. 57−65.
  263. К.А. Лексикология современного немецкого языка. М.: Высш.школа. 1968.-320с.
  264. В.А. Субъект. Объект. Познание. М.: Наука. 1980.-358с.
  265. A.A. От редактора//Семантическая структура слова. М.: Наука.1971,-С. 3−6.
  266. A.A. Психологическая структура значения//Там же. С. 7−18.
  267. A.A. Слово о речевой деятельности. М.: Наука. 1965.-245с.
  268. А.Н. Избранные психологические произведения. Т. 1−2. М.:1983. Т. 2,-317с.
  269. А.Н., Тихомиров O.K. Послесловие//Пиаже Ж., Инельдер Б.
  270. Генезис элементарных логических структур: Классификации и сериации. М.: Изд-во иностр. лит. 1963.- С. 425−445.
  271. Н.В. Количественные наречия степени и меры в современномнемецком языке. Канд. дисс. Л. 1975.- 185с.
  272. Н.В. О лексической сочетаемости наречий со значением полнойстепени с глаголами//Проблемы стилистики, лексикологии и фразеологии. Иркутск. 1976.- С. 36−41.
  273. A.M. Двусоставные количественные предложения//Простоепредложение: научный анализ и преподавание в школе и вузе. Воронеж: Изд-во ВГУ. 1990.- С. 88−101.
  274. Т.П. Квантитативы современного русского языка//Памяти
  275. В.В. Виноградова. М.: Изд-во МГУ. 1971 (1).- С. 106−116.
  276. Т.П. Структура означаемого предложения// Семиотическиепроблемы языков науки, терминологии и информатики. 4.1. М.: Изд-во МГУ. 1971 (2)-С. 37−39.
  277. Т.П. Структура предложения в современном русском языке. М.:1. Изд-во МГУ, 1979.- 198с.
  278. А. Мера//Философская энциклопедия. М.: Изд-во Сов. энцикл.1964. Т.4.- С. 389−394.
  279. А.Ф. Дерзание духа. М.: Прогресс .1988.- 377с.
  280. А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ. 1979.- 320с.
  281. М.Г. Сложность и вариативность категорий диалектики. Л.:1. Наука. 1988.- 182с.
  282. Л.Ю. Антонимия как один из показателей качественностиприлагательных//Учен. зап. МГПИ им. В. И. Ленина. Т. СХХХ11. М. 1958.- С. 211−225.
  283. A.A. Семантико-функциональный анализ реляционныхприлагательных. Автореф. канд. дисс. Л. 1980.- 22с.
  284. Ю.С. Вопросы глагольного вида в современном зарубежномязыкознании//Вопросы глагольного вида. М.: Изд-во иностр. лит. 1962.-С. 7−34.
  285. Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высш. школа. 1975. -327с.
  286. H.H. Об оппозициях в синтаксисе//Структурная и прикладнаялингвистика. Вып. 1. Л.: Изд-во ЛГУ. 1978.- С. 11−18.
  287. И.А. Опыт теории лингвистических моделей «смысл <→текст». Семантика. Синтаксис. М.: Наука. 1974.- 315с.
  288. И.А. Еще раз к вопросу об эргативной конструкции//ВЯ. 1991. № 4.- С. 46−88.
  289. Э. Введение в математическую логику. М.: Наука. 1984.320с.
  290. И.И. Понятийные категории в языке//Труды военногоинститута иностр. языков. М. 1945. № 1.- С.5−15.
  291. И.И. Члены предложения и части речи Л.: Наука. 1978.- 387с.
  292. Дж., Галантер Е., Прибрам К. Планы и структура поведения. М:1. Прогресс. 1965.- 238с.
  293. E.H. Полисемия лексических антонимов (на материале немецкогоязыка)//НДВШ. ФН. 1984. № 6.- С. 80−81.
  294. М.К. Многозначность и синонимия вопросительных, относительных и указательных местоимений//НДВШ. ФН. 1979.- № 3.1. С. 47−54.
  295. Н.М. Лексико-семантическая глагольная система современногонемецкого языка. Автореф. докт. дисс. М. 1975.- 60с.
  296. М. Фреймы для представления знаний. М: Энергия. 1979.- 152с.
  297. В.А. Генезис антонимических оппозиций. Л.: Изд-во ЛГУ.1987.- 80с.
  298. В.А. Семантика и синтаксис операции обозначения//Языковыеединицы в речевой коммуникации. Л: Изд-во ЛГУ. 1991.- С. 16−26.
  299. В.А., Павлов В. М. Когнитивные структуры и порождениеречи//Там же. С. 3−15. Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах/Ред. Кибрик И. Е., Нариньяни A.C. М: Наука. Гл. ред. физ.-мат. лит. 1987.-280с.
  300. Р. Прагматика и интенсиональная логика//Семантика модальныхи интенсиональных логик. М: Прогресс. 1981.- С.225- 253.
  301. Л.П. Анализ современных тенденций в немарксистскойтеории познания/Научно-аналитич. обзор. М: ИНИОН. 1984.- 51с.
  302. О.И. Структурно-семантические разряды слов в составечасти речи//Вопросы германского языкознания М.- Л.: Изд-во АН СССР. 1961,-С. 251−261.
  303. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М: Высш.школа. 1981, — 175с.
  304. О.И. Грамматика текста. М: Высш. школа. 1981.- 183с.
  305. В.Я. Текст, подтекст и контекст//ВЯ. 1976. № 2, — С. 86−95
  306. В.Я. Типы контекстов. Коммуникативный контекст//НДВШ. ФН.1978. № 1.-С. 95−100.
  307. В.Я. В какой мере язык (языковая система) является отражениемдействительности//ВЯ. 1986. № 3.- С. 54−61.
  308. Мышление: процесс, деятельность, общение/Ред. Брушлинский A.B. М:1. Наука. 1982.-288с.
  309. А .Я. Элятив и его синонимы в немецком языке. Автореф. канд.дисс. Львов. 1963.- 16с.
  310. В.В. Вероятностная модель языка. О соотношении естественныхи искусственных языков. М: Наука. 1979.- 272с.
  311. В.В. Возможно .ли учение о человеке в единой теориизнания?//Человек в системе наук. М.: Наука. 1989.- С. 82−91.
  312. Д.М. Уровни семантической абстракции и соотношениеязыковой и внеязыковой семантики в функциональной грамматике//Проблемы функциональной грамматики. М: Наука. 1985.-С.120−131.
  313. В.Д. Влияние обстоятельств внешней и внутренней характеристики действия на аспектологическую тенденцию предельных и непредельных глаголов в современном немецком языке. Автореф. канд. дисс, Калинин. 1968.- 30с.
  314. O.A. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ. 1964.- 182с.
  315. С.Г. О так называемых счетных словах русского и английскогоязыков//Русск. язык за рубежом. 1991. № 1, — С. 59−64.
  316. М.А. О структуре значения слов-антонимов//Сб. научн. трудов
  317. МГПИИЯ им. М.Тореза. 1977. Вып. 114.- С. 32−44.
  318. М.А. Строение антонимического ряда и антонимическиеотношения прилагательных//НДВШ. ФН 1979. № 1.- С. 49−57.
  319. Николаева Т.М. .Лингвистика текста. Современное состояние иперспективы//НЗЛ. Вып. 8. М.: Прогресс. 1978.- С. 5−39.
  320. Т.М. О функциональных категориях линейной грамматики//
  321. Синтаксис текста. М.: Наука. 1979.- С. 37−48.
  322. Т.М. Скрытая семантика высказываний с частицами (иерархиятипов)//Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. М.: ВИНИТИ. 1985.- С. 330−333.
  323. Т.М. Функции частиц в высказывании, М: Наука. 19 865.- 169с.
  324. Т.М. «Лингвистическая демагогия»//Прагматика и проблемыинтенсиональности. М.: Изд-во АН СССР. 1988.-С. 155−162.
  325. A.C. Степени сравнения в современном русском языке. М.-Л.:
  326. Изд-во АН СССР. 1937, — 92с.
  327. П.С. Элементы математической логики. М.: Наука. 1973.- 399с.
  328. П.С. Конструктивная математическая логика с точки зренияклассической. М.: Наука. 1977.- 328с.
  329. В.В. К вопросу о языковых средствах выражения категорииколичества//Вопросы теории и методики изучения русского языка. Сб. Ii/Учен. зап. Казанского пед. ин-та. Вып. 161. Казань. 1976.- С. 146−151.
  330. В.В. Лексика с количественным значением в современномрусском языке. Автореф. канд. дисс. Л. 1978.- 16с.
  331. М., Лазарев ф. Сравнение//Филос. энцикл. М.: Изд-во Сов.энцикл. 1970. Т. 5.-С. 120.
  332. Ноуэлл-Смит П. Х. Логика прилагательных//НЗЛ. Вып. 16. М.: Прогресс.1985,-С. 155−182.
  333. H.A. Функции местоименного слова wie в эмоциональнооценочных предложениях//Вестник ЛГУ. Сер. ист., язык, лит. Вып. 2. 1979. № 8.-С. 90−95.
  334. H.A. Местоименные слова so и wie как конституенты микрополяинтенсивности//Системное описание лексики германских языков. Л.: Изд-во ЛГУ. 1979. Вып. 3.- С. 34−41.
  335. H.A. Репрезентативно-коммуникативные функции местоименных слов. Автореф. канд. дисс. Л. 1980.- 20с.
  336. Н.И. К вопросу о взаимосвязи категорий существительногои глагола//Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 91. 1975.- С. 69−73.
  337. H.A. Эксплицирование иносказательных выражений//Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин: Изд-во КГУ. 1980.- С. 112−120.
  338. В.З. Философские проблемы языкознания. Гносеологическиеаспекты. М.: Наука. 1977.- 288с.
  339. А.Б. Некоторые вопросы изучения степеней качестваприлагательных, наречий и категории состояния в русском языке//Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск. 1977.- С. 127−129.
  340. Н.Е. Активная сочетаемость субстантивных местоименных слов всовременном немецком языке. Автореф. канд. дисс. JI. 1979.- 22с.
  341. Н.Е. Оценочная функция семантически нейтральных языковыхноминаций лица в речи//Вопросы функциональной грамматики немецкого языка. Л.: Изд-во ЛГУ. 1986.- С. 62−68.
  342. В.Ф. Введение в экспериментальную психосемантику:исследование форм репрезентации в обыденном сознании. М.: Изд-во МГУ. 1983, — 176с.
  343. В.Ф. Психосемантика сознания. М.: Изд-во МГУ. 1988.- 208с.
  344. В.В. Джерри Фодор: Когнитивное измерение мышления//Концептуализация и смысл. Новосибирск: Наука. 1990.- С. 227−232.
  345. В.В. Идеи современной феноменологии и герменевтики влингвистическом представлении знаний// ВЯ. 1990. № 6.- С. 102−109.
  346. В.В., Герасимов В. И. На пути к когнитивной модели языка//НЗЛ.
  347. Вып. 23. М.: Прогресс. 1988, — С. 5−11.
  348. Н.П. Система лингвистических оснований классификациитекстов//Лингвистические и психолингвистические исследовании языка и речи. М.: Изд—во АН СССР. 1986.- С. 156−165.
  349. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.:1. Учпедгиз. 1956.- 511с.
  350. . Структуры математические и операторные структурымышления//Преподавание математики.: М.: Учпедгиз. I960.- С. 10−30.
  351. . Избранные психологические труды. Психология интеллекта.
  352. Генезис числа у ребенка. Логика и психология. М.: Просвещение. 1969.659с.
  353. ., Инельдер Б. Генезис элементарных логических структур.
  354. Классификации и сериации. М.: Изд-во ИЛ. 1963, — 446с.
  355. .С. Основные средства выражения понятия малости всовременном немецком языке. Автореф. канд. дисс. М. 1965.- 20с.
  356. М. Личностное знание. М.: Прогресс. 1985.- 344с.
  357. И.В. Структура лингвистического знания и проблема выбораисходных положений//Логико-семантический анализ структур знания: Основания и применение. Новосибирск: Наука. 1989.- С. 3−22.
  358. М.И. Семантико-синтаксический анализ слов с количественнымзначением в современном английском языке. Автореф. канд. дисс. Л. 1981.- 26с.
  359. А.Н. Категория интенсивности признака в русском языке.
  360. Автореф. канд. дисс. М. 1978.- 16с.
  361. A.A. Из записок по русской грамматике. Т. III. М. 1968.- 552с.
  362. Е.А. Нулевая степень качества и описание значения качественных прилагательных и некоторых сочетаний с ними//Проблемы семантики. М.: Наука. 1974.- С.229−247.
  363. Е.А. Сравнительная степень и «свободное» употреблениеприлагательных//ВЯ. 1977. № 5, — С.62−71.
  364. Почепцов Г. Г.(мл.) Коммуникативно- прагматические аспекты семантики//НДВШ. ФН. 1984. № 4.- С. 29−36.
  365. О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира//ВЯ.1990. № 6.- С. 110−122.
  366. A.A. Авторское прогнозирование ожиданий воспринимающего и построение речевых произведений //Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин: Изд-во КГУ. 1983.-С. 114−122.
  367. A.A. Текстовые функции сложноподчиненных предложений спридаточными изъяснительными/ЛТрагматика и семантикасинтаксических единиц. Калинин: Изд-во КГУ. 1984.- С. 141- 146.
  368. A.A. Функционально-синтагматические свойства сложноподчиненных предложений в современном немецком языке. Дисс. .докт. филол. наук. Харьков. 1990, — 280с.
  369. О.В. К проблеме функционально-смысловой типологиинаучных текстов//Лингвистические и психолингвистические исследования языка и речи. М.: Изд-во АН СССР. 1986.- С. 166−170.
  370. A.B. Статистическая оценка//МЭС. М.: Изд-во Сов. энцикл.1988.- С. 559−560.
  371. Ю.В. Мера множества//МЭС. М.: Изд-во Сов. энцикл. 1988.- С. 362.
  372. Ю.В., Севастьянов Б. А. Теория вероятностей//МЭС. М.: Изд-во
  373. Сов. энцикл. 1988.-С. 113−117.
  374. А. О науке. М.: Наука. 1983, — 560с.
  375. A.A., Сидоров И. С., Шрейдер Ю. А. Семантические основанияобъектно-признаковых языков//НТИ. Сер. 11. 1976. № 5.- С. 18−25.
  376. . Человеческое познание. М.: Иностр. лит. 1957.- 556 с.
  377. И.И. К семантическому анализу степеней сравнения в славянскихязыках//Структурно-типологические исследования в области грамматики славянских языков. М.: Наука. 1973.- С. 61−67.
  378. И.И. Скрытые категории в грамматике и словообразованиисовременного немецкого языка.//Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 91. 1975.- С. 166−171.
  379. Г. Философия пространства и времени. М.: Прогресс. 1985.344с.
  380. М.А., Тильман Ф. Психология индивида и группы. М.: Прогресс.1988.- 256с.
  381. К.Т. Категория интенсивности признака в современномнемецком языке. Автореф. канд. дисс. 1980.- 27с.
  382. В.Ф. Искусственный интеллект и принятие решений//Интеллектчеловека и программы ЭВМ. М.: Наука. 1979.- С. 214−219.
  383. В.Ш. Признак и значение//НТИ. Сер. 2. М.: ВИНИТИ. 1976. № 1. З.-С. 3−10.
  384. Л.П. Речевой этикет и языковая норма//Языковое общение: единицы и регулятивы. Калинин: Изд-во КГУ. 1987.- С. 51−57.
  385. Н.М. Логический анализ понятия количества. Автореф. дисс.канд. филос. наук. М. 1974.- 18с.
  386. Э.А. Взаимосвязь категорий диалектики, М.: Наука. 1987.-89с.
  387. В.З. О неопределенных утверждениях//Семиотические аспектыформализации интеллектуальной деятельности. М.: ВИНИТИ. 1985.- С. 360−362.
  388. Л.В. Введение в психолингвистику. Л.: Изд-во ЛГУ. 1989.184с.
  389. С.Л. Приблизительное именование в естественном языке//ВЯ. 1983. № 6- С. 29−36.
  390. М.Г. Зависимость категории определенности от синтаксическойструктуры предложения//Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. М.: ВИНИТИ. 1985.- С. 362−365.
  391. Э. Градуирование//НЗЛ. Вып. 16. М.: Прогресс. 1985.- С. 43−78.
  392. В.М. Когнитивные методы в социальных исследованиях//Язык имоделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс. 1987.- С. 320.
  393. Л.А. Семантика качественных прилагательных//Исследованияпо семантике. Уфа. 1976.- С. 129−136.
  394. П. Значение, содержание и прагматика//НЗЛ. Вып. 16. М.:
  395. Прогресс. 1985.- С. 384−398.
  396. Е.К. О сочетаемости абстрактных существительных сколичественным определением в современном русском языке//В опросы лексикологии. Новосибирск. 1977.- С. 77−85.
  397. A.B. Наглядный образ в структуре познания. М.: Политиздат.1971, — 271с.
  398. H.A. Проблемы функционального синтаксиса современногоанглийского языка. М.: Наука, 1981.- 207с.
  399. H.A. Проблемы функциональной морфологии современногоанглийского языка. М.: Наука. 1986.- 182с.
  400. Е.Д. Основы логической семантики. М.: ВШ. 1990.- 144с.
  401. Ю.Н. Послесловие//Брожик В. Марксистская теория оценки.
  402. М.: Прогресс, 1982.- С. 243−258.
  403. Ю.А., Тарасов Е. Ф., Шахнарович A.M. Теоретические иприкладные проблемы речевого общения. М.: Наука. 1979.- 328с.
  404. А.Г. Происхождение сознания. М.: Политиздат. I960.- 471с.
  405. Ю.С. Семиотика. М.: Наука. 1971.- 145с.
  406. Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: Наука. 1981.- 360с.
  407. Ю.С. Счет, имена чисел, алфавитные знаки чисел виндоевропейских языках//ВЯ. 1989. № 4, — С. 46−72- № 5.- С 5−31.
  408. А.Н., Кистанова Л. Ф. Широкозначные слова в функциональном аспекте (на материале франц. яз.)//Романские языки: семантика, прагматика, социолингвистика. Л.: Изд-во ЛГУ. 1990.- С. 49−58.
  409. М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М.: Высш. школа.1968.- 200с.
  410. Т.В. Изменение лексического значения в предикативных именахприлагательных немецкого языка//Вестник ЛГУ. 1959. № 14. Сер. ист., язык, лит. Вып. 3.- С. 85−98.
  411. K.M. Интенсивы в современном английском языке. Автореф.канд. дисс. М. 1976.- 22с.
  412. И.П. Семантическая структура предложения. Тула. 1973.- 141с.
  413. И.П. Предложение и действительность//Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин: Изд-во КГУ. 1980.-С. 11−25.
  414. И.П. Уровни языковой системы и лингвистическая семантика//
  415. Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин: Изд-во КГУ. 1982.-С.3−11.
  416. И.П. К предмету прагмалингвистики// Содержательные аспектыпредложения и текста. Калинин: Изд-во КГУ. 1984.- С. 3−15.
  417. И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы//Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин: Изд-во КГУ. 1984.- С. 3−12.
  418. И.П. Прагматическая структура высказывания//Языковое общениеи его единицы. Калинин: Изд-во КГУ. 1986.- С. 7−11.
  419. И.П. Лингвистика между двумя берегами// Языковое общение: единицы и регулятивы. Калинин: Изд-во КГУ. 1987.- С. 9−16.
  420. И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система//
  421. Языковое общение: процессы и единицы. Калинин: Изд- во КГУ. 1988.-С. 7−13.
  422. И.П. Личность как субъект языкового общения//Личностныеаспекты языкового общения. Калинин: Изд-во КГУ. 1989.- С. 9−16.
  423. С.А. Варьирование предложений квалификативно-оценочногодействия//Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин: Изд-во КГУ. 1983, — С. 68−74.
  424. С.А. Предложения с предикатами квалификативно—оценочногодействия в немецком языке. Дисс. .канд. филол. наук. Калинин. 1983.-145с.
  425. С.А. Речевые интеракции и стратегии// Языковое общение и егоединицы. Калинин: Изд-во КГУ. 1986.- С. 71−77.
  426. И.И. Система средств выражения высокой степени признака.
  427. Автореф. канд. дисс. М., 1977.- 16с.
  428. И.И. Усилительные конструкции//НДВШ. ФИ. 1991. С.79−90
  429. А.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта//ВЯ. 1992. № 4.- С. 103−110.
  430. В.Н. Вторичная номинция и ее виды//Языковая номинация. Видынаименований. М.: Наука. 1977.- С. 129−221.
  431. Теория функциональной грамматики. Т. 5. Качественность. Количественность. JL: Наука. 1992.- 264с.
  432. И.С. Методологическое значение категорий «качество» иколичество". М.: Наука. 1972.- 216с.
  433. Типология итеративных конструкций. Сб. статей. Л.: Наука. 1989.- 280с.
  434. М.Ю. Лексико-фразеологическая микросистема «много» всовременном русском языке. Автореф. канд. дисс. Самарканд. 1971.-27с.
  435. H.A. Семантика и функции логических частиц. Саратов: Изд-во1. Сарат. ГУ. 1980.- 173с.
  436. В.И. О системе содержательных типов определенности-неопределенности предложения//Языковое общение и его единицы. Калинин: Изд-во КГУ. 1986, — С. 96−105.
  437. В.И. Видо-временная семантика и темпоральная определенность/неопределенность предложения// Языковое общение: единицы и регулятивы. Калинин: Изд-во КГУ. 1987.- С. 74−81.
  438. В.И. Категория определенности-неопределенности предложения.
  439. Дисс. .канд. филол. наук. Калинин. 1987.- 182с.
  440. В.П. Философия сознания. М.: Мысль. 1971.- 180с.
  441. Т.А. О способах эксплицитного и имплицитного выражениясравнения в русском языке//НДВШ. ФН. 1973. № 1.- С. 51−62.
  442. Г. Л. Проблемы осмысления действительности (логикофилософский анализ). Л.: Изд-во ЛГУ. 1986.- 180с.
  443. З.Я., Биренбаум Я. Г. Некоторые особенности категорииколичества (На материале английского языка) //ВЯ. 1989. № 4.-С. 122 130.
  444. И.И. Семантическая категория интенсивности в английскомязыке. М.: Высш. школа. 1990.- 173с.
  445. А.И. Вещи, свойства и отношения. М.: Изд-во АН. 1963. -184с.
  446. А.И. Аналогия в практике научного исследования. М.: Наука.1970.- 264с.
  447. A.A. Типы словесных знаков. М.: Наука. 1974.- 206с.
  448. A.A. Семантика слова//Аспекты семантических исследований.
  449. М.: Наука. 1980.- С. 5−80.
  450. A.A., Азнаурова Э. С., Кубрякова Е. С. Лингвистическая сущность и аспекты номинации//Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука. 1977.-С. 7−98.
  451. Фабело Корсо Х. Р. Оценочное отражение действительности и его роль впознавательной и практической деятельности. Автореф. дисс. .канд. филос. наук. М. 1984.- 16с.
  452. А.И. Модально-прагматическая интерпретация чужого высказывания//НДВШ. ФН. 1991.- С. 64−73.
  453. А.Э. Семантические и коммуникативно-прагматические свойства атрибута в высказывании// Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин: Изд-во КГУ. 1980. С. 98−106.
  454. Н.И. Синтаксические поля. М.: Высш. школа. 1977.- 213с.
  455. Ч. Основные проблемы лексической семантики//НЗЛ. Вып. 12.
  456. М.: Радуга. 1983.- С. 74−123.
  457. Н.И. О коммуникативно-семантических группах иинтенциональной семантике их единиц//Языковое общение и его единицы. Калинин: Изд-во. КГУ. 1986.- С. 18−28.
  458. Г. Смысл и денотат//Семиотика и информатика. 1977. № 8.
  459. Г. Понятие и вещь//Семиотика и информатика. 1978. № 10.
  460. А., Бар-Хиллел И. Основания теории множеств. М.: Мир. 1966.360с.
  461. P.M., Звонкин А. К., Ларичев О. И., Касевич В. Б. Представлениезнаний как проблема// ВЯ. 1990. № 6.- С. 85−101.
  462. Я. Модальность и квантификация//Семантика модальных иинтенсиональных логик. М.: Прогресс. 1981.- С. 60−75.
  463. A.A. Семантические типы множества ситуаций и ихестественная классификация//Типология итеративных конструкций. -Л.: Наука, 1989.- С. 5−53.
  464. P.M. Дескрипция и оценкаУ/НЗЛ. Вып. 16. М.: Прогресс, 1985.- С. 183.195.
  465. Л.П. Предложение, высказывание, текст//Содержательныеаспекты предложения и текста. Калинин: КГУ. 1983.- С. 38−45.
  466. У.Л. Значение и структура языка.- М.: Прогресс, 1975.- 432 с.
  467. Л.О. Оценка в знаке и знак в оценке//НДВШ. ФН. 1990. № 2, — С. 12.82.
  468. Н.И. Количественные градации в системе имени английскогоязыка. Автореф. канд. дисс.- М. 1978.- 86с.
  469. Л.Д. Категория количества и синтаксические структуры//ВЯ.1981. № 2.- С. 44−62.
  470. Л.Д. Выражение категории количества глагольными формамисовременного русского языка/ ВЯ. 1983. № 6.- С. 82−90.
  471. Н.С. Поле количественности (на материале русского иармянского языков). Автореф. канд. дисс. Ереван. 1980.- 28с.
  472. В.Я. Событие и текст. М.: ВШ. 1989.-175с.//РЖ. Обществ, науки в
  473. СССР. Сер. 6.-М.: ИНИОН, 1990. № 2.- С. 30−33.
  474. В.Я. Соотношение когнитивного и коммуникативного компонентов в речемыслительной деятельности. Событие и текст. Дисс. .докт. филол. наук. Л. 1990.- 456с.
  475. A.A. Синтаксис русского языка. 2-е изд. Л. 1941.- 620с.
  476. С.А. Языковые средства выражения количества в современноманглийском, русском и украинском языках. Киев: Вища школа. 1981.-144с.
  477. С.А. Английские числительные и их место в ЛСП количества.
  478. Дисс. .докт. филол. наук. Сумы. 1983.- 361с.
  479. Е.И. О соотношении плана содержания и плана выражения//
  480. Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике. М.: Высш.школа. 1970.-204с.
  481. Дж. Математическая логика. М.: Наука. 1975.- 527с.
  482. Шишкова J1.B. Субстантивные словосочетания типа ein Glas Wasser//
  483. Учен. зап. ЛГПИ им. А. И. Герцена. Т.255. Л. 1963.- С. 37−45.
  484. Д.Н. Лексика. М.: Просвещение, 1977.- 335с.438а. Шрамм А. Н. Принципы семантической классификации качественных прилагательных в русском языке//Вопросы семантики. Вып. 1. Л.: ЛГУ. 1974,-С. 3−17.
  485. А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. Л.:1. ЛГУ. 1979, — 134с.
  486. Ю.А., Шаров A.A. Системы и модели//Сер. «Кибернетика». М.:
  487. Радио и связь. 1982.- 152с.
  488. A.C. Перцептивный аспект речевой деятельности. Дисс. .докт.филол. наук. Л. 1990.- 411с.
  489. Е.В. Группа квантификаторов как лексико-грамматическаясистема выражения неопределенного количества в английском языке.-Автореф. канд. дисс. М. 1977.- 24с.
  490. Л.В. О частях речи в русском языке//Русская речь. Вып. 2. Л. 1928.
  491. Л.В. Опыт общей теории лексикографии//Избранные работы поязыкознанию и фонетике. Т.1. Л.: ЛГУ. 1958.- С. 54−91.
  492. Л.В. Очередные проблемы языковедения//Щерба Л. В. Языковаясистема и речевая деятельность. Л.: Наука. 1974.- С. 39−59.
  493. Г. Н. О синонимии инфинитивных групп и придаточныхпредложений в современном немецком языке//Вопросы германской филологии. Вып. 2. Л.: ЛГУ. 1969.- С. 180−192.
  494. Г. Н. Обособленные члены предложения в немецком языке. Д.:1. ЛГУ. 1974,-132с.
  495. Г. Н. О значении предложений с отрицательными словами//Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин: Изд-во КГУ. 1982.- С. 55−65.
  496. Г. Н. Отрицание в коммуникативно-прагматическом аспекте//
  497. Проблемы грамматики германских и романских языков. Л.: Изд-во ЛГУ. 1987.
  498. Г. Н. О так называемом сопротивлении лексики грамматике//
  499. Языковые единицы в речевой коммуникации. Л.: Изд-во ЛГУ. 1991.- С. 36−50.
  500. Г. Н., Галич Г. Г. Качество и его градуирование в мыслительноречевом аспекте//Вестн. Харьковского ун-та. 1984. № 258.- С. 96−104.
  501. Г. Н., Чахоян Л. П., Богданов В. В. Вместо послесловия//Языковоеобщение: Единицы и регулятивы. Калинин: Изд-во КГУ. 1987.- С. 125 129.
  502. Ф. Диалектика природы. М.: Политиздат. 1975.- 359с.
  503. Р. Значение лингвистических универсалий для языкознания//
  504. В.А. История языкознания XIX—XX вв.. в очерках и извлечениях. М.: Просвещение. 1965.- С. 383−395.
  505. Е.С. Согласование модусных характеристик в высказывании//
  506. Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Изд-во АН СССР. 1988.-С. 278−302.
  507. С.А. О так называемых определениях через абстракцию//
  508. Сборник статей по философии математики. М.: Учпедгиз. 1936.- С. 108 136.
  509. С.А. Количество//Филос. энцикл. М.: Изд-во Сов. энцикл. 1962.1. Т.2.- С. 552−559.
  510. С.А. Определение количества. Об экстенсивном и интенсивном количестве//На переломе. Философские дискуссии 20-х годов:
  511. Философия и мировоззрение/Сост. П. В. Алексеев. М.: Политиздат. 1990, — С. 467−484.
  512. В.Н. Современная типология и ее связи с контрастивнойлингвистикой//НДВШ. ФН. 1978, № 5.- С. 6−15.
  513. В.Н. Контрастивная грамматика. М.: Наука. 1981.- 112 с.
  514. Ammer К. Einfuhrung in die Sprachwissenschaft. Bd. I. Halle/Saale, 1958.212 S.
  515. Baldinger К. Die Semasiologie. Berlin, 1957.- 40 S.
  516. Bally Ch. Linguistique generale et linguistique francaise. Paris. 1932.- 360 p.
  517. Behaghel O. Die deutsche Sprache. 13-te Aufl. Halle (Saale): Max Niemeyer1. Verlag. 1958.-313 S.
  518. Behaghel О. Deutsche Syntax. Bd. I. Heidelberg, 1923.- 787 S.
  519. Bever Th. G. The cognitive basis for linguistic structures//Cognition and the
  520. Development of Language. Annual Series. № 4. N.Y. 1970.- P. 279−362.
  521. Bierwisch M. Einige semantische Universalien in deutschen Adjektiven//
  522. H. Steger. Vorschlage fur eine strukturale Grammatik des Deutschen. Darmstadt. 1970.- S. 269−318.
  523. Bolinger D. Adjectives in English: attribution and predication. Lingua. 1967.18.
  524. Bolinger D. Degree words. Mouton. The Hague-Paris. 1972, — 324 p. 469a. Bolinger D. Aspects of Language. N.Y. 1975.- 682 p.
  525. Boost K. Neue Untersuchungen zum Wesen und zur Struktur des deutschen
  526. Satzes. Der Satz als Spannungsfeld. Berlin: Akademie-Verlag. 1959.- 88 S.
  527. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Dusseldorf. 1962.
  528. S., 2-te Aufl.- 1971.-939 S.
  529. Brinkmann H. Die Wortarten im Deutschen//Das Ringen um eine neuedeutsche Grammatik. Darmstadt. 1962.- S. 101−127.
  530. Bunt H.C. Mass Terms and Model-Theoretic Semantics. Cambridge:
  531. Cambridge Univ. Press. 1985.- 325 p.
  532. Carnap R. Der Raum. Ein Beitrag zur Wissenschaftslehre//Kant-Studien
  533. Erganzungshefte. Nr 56. Berlin: Reuther & Reichard. 1922.- 80 S.
  534. Carnap R. Introduction to semantics. Cambr. Mass. 1942.- 120 p.
  535. Carnap R. Induktive Logik und Wahrscheinlichkeit. Wien: Springer-Verlag.1959.- 242 S.476a. Chafe W.Z. Meaning and the Structure of Language. Chicago- London. 1971.406 p.
  536. Coseriu E. Zur Vorgeschichte der strukturellen Semantik: Heyses Analyse des
  537. Wortfeldes 'Schall7/To Honor Roman Jakobson. The Hague-Paris. 1967.-P. 489−498.
  538. Duden. Grammatik. Leningrad/ 1962.- 699 S.478a. Eichbaum G. N., Galic G. G. Uber die quantitative Wertung und ihre Ausdrucksmittel in der deutschen Gegen wartssprache//Deutsch als Fremdsprache. Leipzig. 1985. Heft 2.- S. 92−95.
  539. Elkind D. The Development of Quantitative Thinking//The Journal of Genetic
  540. Psychology. Mass. 1961. Vol. 98, — P. 37−46.
  541. Elkind D. Children’s Discovery and the Conservation of Mass, Weight and
  542. Volume//Ibidem.- P. 219−227.
  543. Elkind D. Discrimination, Seriation and Numeration of Size and Dimensional
  544. Differences in Young Children//The Journal of Genetic Psychology. Mass. 1964. Vol. 104,-P. 275−296.
  545. Erben J. Abri? der deutschen Grammatik. Berlin, 1961.- 226 S.
  546. Fillmor Ch. J. Topics in lexical semantics//Current Issues in Linguistic Theory.
  547. Bloomington- London. 1977.- P. 76−138.
  548. Fi? S. Das Beurteilen in der fachsprachlichen Kommunikation. Thesen zur
  549. Diss. A. Karl-Marx-Stadt. 1982.- 11 S.
  550. Fritz G. Bedeutungswandel im Deutschen//Germanistische Arbeitshefte. Nr 12.
  551. Tubingen: Niemeyer. 1974.- 126 S.
  552. Frei H. Caracterisation, indication, specification//For Roman Jacobson. The1. Hague. 1956.-P. 161−168.
  553. Funktional-kommunikative Sprachbeschreibung (Von einem Autorenkollektivunter Leitung von W. Schmidt) Verl. Bibl. Institut, Leipzig/ 1981.- S. 33−37.
  554. Glinz H. Die innere Form des Deutschen. Bern-Munchen, 1961.- 505 S.
  555. Greenbaum S. Verb-intensifier collocations in English. Mouton. The Hague1. Paris/ 1970.- 96 p.
  556. Hahn W.V. Some ideas about Density in Knowledge Bases/ZLanguage and
  557. Discourse: Test and Protest. A Festschrift for Petr Sgall. Ed. J. Mey. Amsterdam/Philadelphia. 1986,-P. 565−584.
  558. Harweg R. Stegerungen durch die Verbindung «noch + Komparativ"//
  559. Wirkendes Wort, Dusseldorf, 1976. Jg, 26. Hft. S. 245−255.
  560. Heibig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Leipzig. 1972. 629 S.
  561. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Verl. Bibl. Institut, Leipzig, 1966.518 S.
  562. Karlickova J. Das Vergleichen in der deutschsprachigen Fachkommunikation.
  563. Thesen zur Diss. A. Dresden. 1984.- 13 S.
  564. Katz J.J. The Philosophy of Language. N.Y. 1966.
  565. Kirchner G. Gradadwerbien im heutigen Englisch. Halle/Saale. 1955.- 126 S.
  566. Kirchner G. Die russischen Adjektivadverbien auf -i. Berlin. 1961.
  567. Lakoff G. Irregularity in Syntax. N.Y. 1970.- 207p.
  568. Langacker R.W. Foundation of Cognitive Grammar. V. l: Theoretical
  569. Prerequisites. Stanford: Stanford Univ. Press. 1987.- 516 p.
  570. Leech G., Swartvik J. A Communicative Grammar of English. Moscow:
  571. Prosvescheniye. 1983. 304 p.
  572. Leisi E. Der Wortinhalt. Heidelberg. 1961. 132 S.
  573. Lyons J. Introduction to theoretical linguistics. Cambr. 1968.- 520 p.
  574. Mathesius V. Verstarkung und Emphase//Melanges de Linguistique offerts a
  575. Ch. Bally. Geneve. 1939. S.407−413.
  576. J. Mey. Preface//Language and Discourse: Test and Protest. A Festschrift for
  577. Petr Sgall. Ed. J. Mey. Amsterdam/Philadelphia. 1986.- P. VII-IX.
  578. Michel G. Feldhafte Gliederung sprachlicher Mittel zur Realisierung von
  579. Kommunikationsverfahren//LS / ZISW. R.A. H.99. 1982. S. 39−46.505a. Miller G.A. Practical and Lexical Knowledge//Cognition and Categorization.
  580. N.Y. etc. 1978.- P. 305−319. 505b. Morris Ch. Varieties of Human Value. Chicago- London. 1956.- 144 p.
  581. Motsch W. Syntax des deutschen Adjektivs//Studia grammatica. 3. Berlin.1964.- 141 S.
  582. Orthen N. Zur Semantik deutscher Bewegungsverben. Koln. 1976.- 365 S.
  583. Patsch G. Grundfragen der Sprachteorie. Halle (Saale): Max Niemeyer Verlag.1955.- 181 S.
  584. Paul H. Deutsche Grammatik. Bd. I V. Halle/Saale: Max Niemeyer Verlag.1955.- Bd. II 345 S., Bd. III — 456 S., Bd. IV — 426 S., Bd. V — 142 S.
  585. Perl N.E. Zum Problem der semantisch-syntaktischen Beziehungen von
  586. Prowortern mit unbestimmt quantitativer Bedeutung. Deutsch als Fremdsprache. Leipzig. 1976. Nr. 5 S. 292- 296.
  587. Porzig W. Die Leistung der Abstrakta in der Sprache//Das Ringen um eineneue deutsche Grammatik. Darmstadt. 1965.- S. 255−268.
  588. Psycholinguistics: A survey of theory and research problems/Ed. by
  589. Ch.E. Osgood, Th.A. Sebeok. Bloomington/ 1954.- 569 p.
  590. Renicke H. Inversion beim neuhochdeutschen Komparativ//Zeitschrift furdeutsche Philologie. 1955. Bd. 74, Hft. 1−3.
  591. Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. M., 1975.-316 S.
  592. Rosch E. Introduction//Cognition and Categorization. N.Y. etc. 1978.- P. 1−3. 515a. Rosch E. Principles of Categorization/VIbidem.- P. 27−48.
  593. Sapir E. Language. An introduction to the study of speech. N.Y. 1921.- 258 p.
  594. Sapir E. Totality//Language monographs. No VI. September. 1930.- 28p.
  595. Sapir E. Swadesh M. The Expression of the Ending-Point-Relation in English,
  596. French and German//Language Monographs. Baltimore: Waverly Press. 1932. Nr 10.- 125p.
  597. Schippan Th. Einfuhrung in die Semasiologie. Leipzig, 1972. 246 S.
  598. Schippan Th., Sommerfeldt K.-E. Zum Problem der lexikalischen und aktuellen
  599. Bedeutung//Wissenschaftliche Zeitschrift der Padagogischen HS Potsdam.
  600. Sonderheft 1964. Beilage zur deutschen Sprachwissenschaft.- S. 23−33.
  601. Schmidt F. Logik der Syntax. Berlin. 1962.- 183 p.
  602. Schmidt S.J. Texttheorie. Munchen. 1973.- 120 S.
  603. Schmidt W. Lexikalische und aktuelle Bedeutung. Berlin. 1963, — 130 S.
  604. Sgall P. Zur Frage der Ebenen in Sprachsystem//Travaux linguistiques de1. Prague. 1. Prague. 1966.
  605. Stanforth A. Die Bezeichnungen fur «gro?», «klein», «viel» und «wenig» im
  606. Bereich der Germania. Marburg: N.G. Elwert Verlag. 1967.- 160 S.
  607. Steube A. Kontext und Mogliche Welt (Eine Untersuchung der indirekten Rede)//Language and Discourse. Amsterdam/Philadelphia. 1986.- P. 327−372.
  608. Suscinskij LI. Intensivierungssatze in der deutschen Sprache der Gegenwart//
  609. Deutsch als Fremdsprache. 1981. Nr3.-S. 142−147.
  610. Sutterlin L. Die deutsche Sprache der Gegenwart. Leipzig. 1923.- 390 S. 528a. Trier Y. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Die
  611. Geschichte eines sprachlichen Feldes. Bd. I. Heidelberg. 1931.
  612. Tesniere L. Elements de syntaxe structurale. Paris.- 672 p.
  613. Ulimann St. Semantic universals//Universals of language. Ed. by J. H.
  614. Greenberg. Cambridge. 1963.-P. 172−207.
  615. Vendler Z. The Grammar of Goodness//Z. Vendler. Linguistics in Philosophy.1.haca. 1967,-P. 172−207.
  616. Vendler Z. Adjectives and nominalisations//Papers on formal linguistics. № 50.
  617. The Hague-Paris: Mouton. 1968.
  618. Weisgerber L. Grundzuge der inhaltbezogenen Grammatik. Dusseldorf. 1962.
  619. Werner J. Zu «Gradadwerbien negativen Bedeutungsgehalts"//Forschungenund Fortschritte. Jg. 34. Hft. 8. 1964.- S. 244.
  620. Wierzbicka A. Semantic Primitives. Frankfurt/Main. 1972.- 235 p.1. Словари и справочные издания
  621. Большой немецко-русский словарь: В 2 т. / Под руков. О. И. Москальской.-М.: Сов. энцикл. 1969.
  622. Н.И. Логический словарь-справочник. М.: Наука. 1975.
  623. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.:1. Сов. энцикл. 1990.
  624. Математический энциклопедический словарь / Гл. ред. Ю. В. Прохоров.1. М.:Сов. энцикл. 1988.
  625. Психология. Словарь / Под общ. ред. A.B. Петровского, М.Г.
  626. Ярошевского. М.: Политиздат. 1990.
  627. Немецко-русский синонимический словарь / Сост. И. В. Рахманов и др.1. М.: Рус. яз. 1983.
  628. Словарь иностранных слов. 13-е изд. М.: Рус. яз. 1986.
  629. Физический энциклопедический словарь. В 5 т./ М.: Сов. энцикл. 1960.
  630. Философская энциклопедия. В 5 т. / Гл. ред. Ф. В. Константинов. М: Сов.энцикл. 1962.
  631. Философский словарь / Сост. М. М. Розенталь, П. Ф. Юдин. М.:1. Политиздат. 1963.
  632. Agricola Е. Worter und Wendungen. Leipzig: BI. 1975.
  633. Agricola E. Agricola Chr. Worter und Gegenworter. Leipzig: BI. 1977.
  634. Bunting K.-D. Deutsches Worterbuch. Chur / Schweiz: Isis Verlag AG. 1996.
  635. Dornseiff F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. Berlin und Leipzig.1959.
  636. Duden. Rechtschreibung. Leipzig. 1969.
  637. Heibig G., Schenkel W. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher
  638. Verben. Leipzig: BI. 1969.
  639. Klappenbach R., Steinitz W. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache.1. Berlin. 1961−1977.
  640. Mackensen L. Deutsches Worterbuch. Baden-Baden. 1962.
  641. Mater E. Deutsche Verben. In 2 Banden. 1971.
  642. Meyers Lexikon. A-Z. Leipzig: BI. 1975.
  643. Philosophisches Worterbuch. In 2 Banden. Leipzig: BI. 1974.
  644. Worterbuch zur Valenz und Distribution der deutschen Adjektive.1.ipzig: BI. 1974.
  645. I. Сокращения и источники материала
  646. Fuhm Fuhmann F. Zweiunzwanzig Tage oder die Halfte des Lebens. Leipzig, 1980.-209 S.
  647. FW-3 Wolf F. Dramen in 4 Banden. Bd. 3. Berlin, 1963.- 386 S.
  648. GDRWB Большой немецко-русский словарь: В 2 т. / Под руков. О. И.
  649. Mager-Mager H. Gier. Halle-Leipzig, 1983.- 207 S.
  650. Noll Noll D. Die Abenteuer des Werner Holt. Berlin, i960.- 544 S.
  651. OB Bonhoff O. Schlo? ohne Schlussel. Halle-Leipzig, 1990, — 208 S.
  652. R-l Remarque E.M. Drei Kameraden. M., 1963.- 449 S.
  653. R-2 Remarque E.M. Im Westen nichts Neues. Berlin, 1985, — 267 S.
  654. Radtke Radtke G. Ich werde toten. Rudolfstadt, 1988.- 174 S.
  655. Schulz Schulz M.W. Auf Liebe stand Tod. Halle-Leipzig, 1989.- 347 S.
Заполнить форму текущей работой